به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه

نظامی

در نشریات گروه ادبیات و زبان ها
تکرار جستجوی کلیدواژه نظامی در نشریات گروه علوم انسانی
  • مرتضی بنده الهی، عبدالرضا سیف*، حمیرا زمردی
    زمینه و هدف

    نظامی به رغم تفکر مرد سالانه زمانش، در داستانهای خود به پرورش مثبت شخصیت زن پرداخته و سهم بیشتری از فضای داستانی را به نقشها و حضور مثبت آنان اختصاص داده است. دیدگاه جامی در خصوص زن و جایگاه وی در همه آثار و مثنویهایش یکسان نبوده و گاه دچار دوگانگی و تناقض در آثار خویش بوده است. بررسی موتیف معشوقه و زن در پنج گنج و هفت اورنگ موضوع اصلی این پژوهش است. در این مقاله کوشیده ایم نقاط فکری مثبت و منفی شاعران مورد درباره زن مورد جستار قرار گیرد.

    روش ها

    پژوهش پیش رو، مطالعه ای نظری است که به شیوه پژوهش کتابخانه ای انجام شده است. محدوده و جامعه مورد مطالعه، پنج گنج نظامی و هفت اورنگ جامی میباشد، که پس از گرد آوری منابع لازم و مطالعه ی از هر کدام، موارد مورد نظر استخراج و پس از دسته بندی مطالب به تجزیه و تحلیل تطبیقی آنها پرداخته شد.

    یافته ها

    در مثنویهای نظامی، زنان بیشتر هویتی ستودنی دارند، هر چند که در دنیای واقعی و روزگار زندگی نظامی، چنین نیست. تصورات نظامی درباره زنان بی آن که در پی تبرئه شاعر باشیم، بیش از آن که متاثر از تجربه های شخصی او باشد، بازتابی از تلقی مردم روزگار او و پسند برخی از مخاطبان شاعر است؛ وگرنه این بد پنداری با آنچه که استاد گنجه درباره زنان خود، از جمله آفاق و دیگران گفته، متناقض است. جامی به مناسبتهای گونه‎گون در مثنویهایش خاصه مثنویهای یوسف و زلیخا، لیلی و مجنون و سلامان و ابسال رای و نظرش را درباره زن ابراز داشته است. جامی درباره زن ذهنیتی ناخوش داشته و هر چند، گاهی زن پاکدامن را ستوده است اما وجودش را کیمیا دانسته و محال.

    نتیجه گیری

    در اغلب داستانهای پنج گنج حضور پررنگ زنان دیده میشود. آنان اغلب ارجمند و باشکوهند و مخاطب نه تنها هرگز نمیتواند حضور زنان را نادیده بگیرید که شان و منزلت آنان را همواره در مییابد. این حضور خیلی مهم است. حتی در برخی موارد کنشهای داستانی حول محور زن میگردد و آنان نقش های اول داستان را دارا هستند. ادب ذاتی این شاعر مانع آن میشود که به تحقیر زن بپردازد. و همیشه با نزاکت از قهرمانان زن یاد میکند. جامی در مثنوی هفت اورنگ، در اورنگ لیلی و مجنون از ویژگیهایی چون وفاداری، لطافت، زیبایی و عزت نفس میگوید، ولی در اورنگ سلامان و ابسال با نگاهی زن ستیزانه، اگر زن را زیبا خوانده است این زیبایی را دام و مکری برای فریب مردان دانسته و از زن با ویژگیهای: فریب کاری، نادانی، موجودی ناقص عقل، وسیله کامجویی مردان و بی وفایی ارائه نموده است.
     

    کلید واژگان: نظامی، جامی، معشوقه، زن
    M. Bandehelahi, A.R. Saif*, H. Zomorrodi
    BACKGROUND AND OBJECTIVES

    Nizami, in spite of the male thinking of his time, has developed the positive character of women in his stories and has allocated a greater share of the story space to their roles and positive presence. Jami's point of view about women and her position in all his works and masnavis was not the same, and he sometimes had duality and contradictions in his works. Investigating the motif of mistress and woman in Panj Ganj and Haft Aurang is the main topic of this research. In this article, we have tried to investigate the positive and negative points of thought of poets about women.

    METHODOLOGY

    The present research is a theoretical study that was conducted in the library research method. The scope and community under study are five Ganj Nizami and Haft Orang Jami, which after collecting the necessary sources and studying each of them, the desired items were extracted and after categorizing the materials, their comparative analysis was done.

    FINDINGS

    In military masnavis, women have a more praiseworthy identity, although this is not the case in the real world and the times of military life. Military ideas about women, without seeking to exonerate the poet, rather than being influenced by his personal experiences, are a reflection of the perception of the people of his time and the liking of some of the poet's audience; Otherwise, this misconception is contradictory to what Master Ganjah said about his women, including Afaq and others. Jami has expressed his opinions about women on various occasions in his Masnavis, especially the Masnavis of Yusuf and Zulikha, Laili and Majnoon, Salaman and Absal. Jami has an unpleasant mentality about women, and although he has sometimes praised a chaste woman, he considers her existence as alchemy and impossible.

    CONCLUSION

    In most of the stories of Five Treasures, the strong presence of women can be seen. They are often honorable and magnificent, and the audience can not only never ignore the presence of women, who always understands their dignity. This presence is very important. Even in some cases, the action of the story revolves around women and they have the main roles of the story. The inherent politeness of this poet prevents him from humiliating women. And he always politely mentions female heroes. In Masnavi Haft Aurang, in Aurang Lili and Majnoon, Jami talks about qualities such as loyalty, tenderness, beauty and self-esteem, but in Aurang Salaman and Absal with a misogynistic view, if he calls a woman beautiful, he calls this beauty a trap and a trick for He has known men's deception and presented women with the characteristics of: deceit, ignorance, incomplete intelligence, means of men's lust and unfaithfulness.

    Keywords: Nizami, Jami, Mistress, Woman
  • هیرود سلطانیان*، سعید حسام پور
    روایت های عاشقانه رکن مهمی از تاریخ فرهنگ بشری هستند. در این میان منظومه ی خسرو و شیرین نظامی که دارای اهمیت و شهرتی جهانی است، هنوز ویژگی هایی مستور دارد که با ابزار نظریه می توان از زاویه های جدیدی بر آن نور تابانید. یکی از این موارد، هدف عشق بین خسرو و شیرین است. فیلسوف آلمانی، شوپنهاور، هدف اصلی هر رابطه ی عاشقانه ی بشر را تولیدمثل با انگیزه ی امتدادنسل دوطرفه می داند. از دید او انتخاب جفت براساس زیبایی های ظاهری و باهدف جبران عدم تعادل بیولوژیک شکل می پذیرد. بدون داشتن رابطه ی فیزیکی و تولید فرزند، عاشق و معشوق درنهایت از هم خسته می شوند و اصل «میل به زیستن» شوپنهاور است که دوطرف را کورکورانه به درد عشق مبتلا می کند. پژوهش ما هشت مولفه ی مهم درباره ی هدف رابطه ی عاشقانه را از کتاب شوپنهاور، جهان همچون اراده و بازنمود، برگرفته و مراحل رابطه ی عشق خسرو و شیرین را طبق آن می سنجد. نتیجه ی پژوهش نشان می دهد که در رابطه ی خسرو و شیرین، دوری و مهجوری، عدم برقراری رابطه ی زناشویی تا مدتی طولانی، حضور عناصر داستانی رقیب مانند ازدواج خالی از عشق خسرو با مریم و فرزنددارشدن و معرفی فرهاد، رقیب عشقی خسرو، هیچ کدام از تمایل بالنده ی خسرو و شیرین به یکدیگر به طوردائمی نمی کاهد، تاجایی که پس از ازدواج تا پایان زندگی، عاشقانه کنار هم می مانند. در این روایت، شیرین بیش از خسرو در تناقض با مولفه های اعتقادی شوپنهاور نقش ایفا می کند و مشخص می شود که نگاه آرمان گرای نظامی به رابطه ی عاشقانه، ابتدا درون مایه ای غنایی را با زیرساختی معنوی برمی سازد که برخلاف انطباق با آراء شوپنهاور در ابتدای روایت، در مراحل پایانی با حرکتی تدریجی به سمت روساخت عشق معنوی می رود و از سازگاری با شوپنهاور دور می شود. درنهایت روایت نظامی با تکریم مقام معنوی شیرین در مرتبه ای والا و برجسته سازی بن مایه ی پایداری شیرین بر عفاف و پاک دامنی منطبق با آیین مذهبی رایج، در تعارض با دیدگاه شوپنهاور قرار می گیرد.
    کلید واژگان: خسرو و شیرین، شوپنهاور، عاشقانه، عشق، نظامی
    Hirod Soltanian *, Saeed Hesampour
    Romantic narratives constitute an important part for the history of human culture. Nezami’s world-famous work, Khosrow and Shirin has some hidden characteristics, such as the purpose of love between Khosrow and Shirin, which could be revealed by the help of interdisciplinary approaches. The German philosopher Arthur Schopenhauer believes the main goal of romantic relationships to be reproduction with the mutual motive of procreation. In his view, the selection of the mate is based on external beauty and with the aim of compensating biological imbalances. Without having intercourse and producing children, the lovers eventually tire of each other. It is the principle of “will to live” that makes both parties blindly fall in love. Our research extracts eight major components about the purpose of romantic relationship from Schopenhauer’s book, The World as Will and Representation, and evaluates the stages of Khosrow and Shirin’s romantic relationship according to them. This analysis shows that in their relationship, none of the factors such as distance and loneliness, not establishing a marital relationship for a long time, the presence of competing narrative elements such as Khosrow’s loveless marriage with Maryam and having a child from her, and introducing Farhad –Khosrow's love rival– could result in a permanent reduction of attraction between the two lovers. Even after marriage, they remain in love until death. In this narrative, Shirin contradicts Schopenhauer’s views more than Khosrow. Our analysis reveals that by an idealist view of romantic relationship, Nezami first builds a lyrical theme but with a spiritual infrastructure; and then, contrary to Schopenhauer’s opinions at the beginning of the narrative, he leans towards spiritual love, moving away from Schopenhauer. Eventually, Nezami’s narrative stands in opposition to Schopenhauer’s point of view by honouring Shirin’s spiritual position to the highest levels and highlighting Shirin’s persistence on chastity in accordance with the common religious practice.
    Keywords: Love, Romantic, Khosrow, Shirin, Nezami, Schopenhauer
  • اصغر شهبازی*
    واپسین شرح خسرو و شیرین، شرحی است که سید شاهرخ موسویان نوشته و در سال 1400 به وسیله انتشارات الماس دانش به چاپ رسانده است. موسویان قصد داشته شرحی جامع بر مشکلات این منظومه بنویسد و خطاهای وحید دستگردی را نیز تصحیح کند. از آنجا که نقد و بررسی این شرح می تواند به شارح در ویرایش نهایی اثر کمک کند و شرحی منقحی در اختیار دوست داران این اثر قرار دهد، در این مقاله این شرح از جهت شرح ابیات، تصحیح متن، صنایع ادبی، ارجاعات و مسائل ویرایشی بررسی شده و در نهایت مشخص شده که شارح دست کم در 69 بیت، شرح خوبی ارائه نکرده و دچار سهو و خطا شده است. در 90 بیت، متوجه ضبط نادرست نسخه وحید نشده و در نتیجه شرح درستی ارائه نکرده است. در چندین بیت، صنایع ادبی را به خوبی تشخیص نداده است. در ارجاعات اشکالات زیادی وجود دارد، از جمله اینکه شواهد بدون ذکر منبع اند و گاهی به منابع دست اول ارجاع داده نشده است. در این شرح همچنین اشکالات ویرایشی زیادی به دلیل عدم رعایت فاصله و نیم فاصله بین کلمات وجود دارد.
    کلید واژگان: نقد، نظامی، خسرو و شیرین، شاهرخ موسویان
    Asghar Shahbazi *
    The last description of Khosrow and Shirin is a description written by Seyyed Shahrokh Mousavian and published by Almas Danesh publishing house in 1400. Mousavian intended to write a comprehensive description of the problems of this system and to correct the mistakes of Vahid Tasgardi. Since the review of this description can help the commentator in the final editing of the work and provide a revised description to the lovers of this work, in this article, this description has been examined in terms of verse description, text correction, literary techniques, references and editing issues. And finally, it is clear that the commentator did not provide a good explanation at least in 69 bits and made mistakes. In 90 bits, he did not notice the incorrect recording of the unified version and therefore did not provide a correct description. In several verses, he has not recognized literary industries well. There are many problems in the references, such as the fact that the evidence is unreferenced and sometimes the first-hand sources are not referenced. In this description, there are also many editing problems due to non-observance of spaces and semi-spaces between words.
    Keywords: Criticism, Nizami, Khosrow, Shirin, Shahrokh Mousaviyan
  • ذلفا کیاست، علی عین علیلو *، ماندانا هاشمی

    یکی از موضوعات مشترک در مباحث دینی، فلسفی و روانشناختی معنای زندگی است. درک معنای زندگی و تنظیم حیات مادی و غیرمادی بر آن اساس، زندگی انسان را ارزش مند و هدف دار می سازد و فقدان آن امید و سرزندگی را از انسان می ستاند. شاعران که نخبگان فکری به شمار می روند، با شناخت درست از این مساله، خود و مخاطبان را به فهم معنای زندگی و رفتار متناسب با آن دعوت می کنند. تحقیق پیش رو به روش توصیفی- تحلیلی و به شیوه ی کتاب خانه ای تنظیم شده در صدد آن است که نگاه ناصرخسرو، باباطاهر، نظامی و عطار را به موضوع فوق الذکر واکاوی کند و دریابد که این شاعران چه راهکارهایی را برای معنادار کردن زندگی بر اساس اعتقاد به نظام احسن و جاری بودن حکمت خدا در تمامی وقایع هستی دارند؟ نتایج پژوهش نشان می دهد هر چهار شاعر خداوند را مدبر و حکیم علی الاطلاق می دانند که کار عبث و لغو نمی نکند و با خوش بینی به حوادث خوشایند و ناخوشایند می نگرند و سر تسلیم فرو می آورند و شرور و رنج های نظام آفرینش را مغایر با اصل توحید نمی دانند. در این نگرش خیریت تمام امور را باور دارند و لب به اعتراض نمی گشایند.

    کلید واژگان: معنای زندگی، باباطاهر، ناصرخسرو، نظامی، عطار
    Zolfa Kiyasat, Ali Eynalilou *, Mandana Hashemi

    One of the common topics in religious, philosophical and psychological topics is the meaning of life. Understanding the meaning of life and arranging material and non-material life based on it, makes human life valuable and purposeful, and the lack of it robs man of hope and vitality. Poets, who are intellectual elites, with a correct understanding of this issue, invite themselves and the audience to understand the meaning of life and behave accordingly. The upcoming research, using a descriptive-analytical method and organized in a bibliographic manner, aims to analyze the view of Nasser Khosro, Baba Taher, Nizami and Attar on the above-mentioned topic and find out what solutions these poets have for Making life meaningful based on belief in the best system and the current wisdom of God in all the events of existence?The results of the research show that all four poets consider God to be wise and wise, who does not do anything in vain and does not cancel, and they look at pleasant and unpleasant events with optimism and surrender, and the wicked and They do not consider the sufferings of the creation system to be contrary to the principle of monotheism. In this attitude, they believe in the goodness of all matters and do not open their mouths to protest.

    Keywords: The Meaning Of Life, Baba Taher, Naser Khosro, Nizami, Attar
  • سعید کریمی قره بابا*

    صمد وورغون شاعر و نویسنده آذربایجانی در نمایش نامه فرهاد و شیرین، منظومه خسرو و شیرین را به گونه ای برخلاف نیت نظامی گنجوی به سخن درآورده و درصدد برساخت یک خودی/ دیگری بوده است. او در این اثر ایرانیان را دشمن تهدیدکننده سرزمین های ماورای ارس جلوه داده و خصومتی فصل ناپذیر را میان آنها متصور شده است. وورغون، هم صدا با سیاستمداران کمونیست، در پی آن بوده که هویتی مستقل برای جمهوری تازه تاسیس آذربایجان تدارک ببیند؛ به نحوی که با اشتراکات فرهنگی ایران و عثمانی هم پوشانی نداشته باشد. پژوهش حاضر با استفاده از شیوه توصیفی تحلیلی می کوشد به این سوال پاسخ دهد که وورغون خودی و دیگری را چگونه توصیف کرده و از چه راه کارهایی برای تعیین و تثبیت هویت فرهنگی قفقاز بهره برده است. نویسنده این نمایش نامه، ایرانیان را با جنبه های منفی، مانند تجاوز، آدم ربایی، والدین کشی، دروغگویی و جز اینها توصیف کرده و درعوض، همه صفات مثبت را به مردم اقلیم بردع نسبت داده است. از جانب دیگر، معرفی شیرین و فرهاد به منزله عشاقی برخاسته از آذربایجان و نیز خلق شخصیتی با نام آذربابا بخشی از راه کارهای وورغون برای تبلیغ هویت جدید قفقاز بوده است.

    کلید واژگان: فرهاد و شیرین، نظامی، وورغون، دیگری، ایرانیت، هویت جدید آذربایجان
    Saeed Karimi Qarebaba*

    In his play, Farhad and Shirin, the Azerbaijani poet and writer, Samad Vurgun recounted the poem of Khosrow and Shirin contrary to Nizami Ganjavi’s intentions and tried to create a “Self vs. The Other” divide. Iranians were portrayed as a threatening enemy of the lands beyond Aras and an intractable enmity between the two sides was imagined. In agreement with the communist politicians, Vurgun sought to prepare an independent identity for the newly established Republic of Azerbaijan in a way that did not overlap with Iranian and Ottoman cultural commonalities. The current research, based on a descriptive-analytical method, tries to answer the question of how Vurgun described the self and the other and what strategies he employed to determine and embody the cultural identity of the Caucasus. The author of the play portrayed the Iranians as people with negative characteristics such as raping, kidnapping, parent-killing, lying, etc. and instead, attributed all the positive qualities to the people of Barda District. On the other hand, introducing Shirin and Farhad as lovers from Azerbaijan and creating a character named Azarbaba were part of Vurgun’s strategies to promote the new identity of the Caucasus.

    Keywords: Farhad, Shirin, Nizami, Vurgun, The Other, Iranism, Azerbaijan’S New Identity
  • علی حسن نژاد*، ابراهیم اقبالی
    جمله پرسشی، جمله ای است که گوینده آن را برای طلب فهم و آگاهی از امری که بر وی مجهول است، مطرح می کند و غرض او کسب اخبار است؛ اما گاهی از جملات پرسشی جهت القای معانی دیگری نیز بهره گرفته می شود که به آن معانی ثانویه می گویند. استفاده از این کارکرد بلاغی زبان موجب زیبایی و افزایش ادبیت اثر ادبی می شود و از این رو، شاعران از این روش برای زیبایی هر چه بیشتر زبان اثر خود بهره می گیرند. پژوهش حاضر، با روش توصیفی - تحلیلی و با تکیه بر منابع کتابخانه ای به بررسی جملات پرسشی و اغراض ثانویه آن در مخزن الاسرار نظامی گنجوی می پردازد. هدف این پژوهش آن است تا مشخص کند، نظامی گنجوی از طریق کاربرد جملات پرسشی در مخزن الاسرار، قصد ارائه چه مفاهیمی را داشته و تا چه اندازه در این امر موفق بوده است. بررسی داده ها نشان می دهد که از مجموع 225 جمله پرسشی یافته شده در مخزن الاسرار، 10 جمله با پرسش واقعی و بقیه در معانی ثانوی مانند توبیخ، تعجب، نفی، نهی، ارشاد، اغراق و... به کار رفته اند. به طور کلی، نظامی با بهره گیری از جملات پرسشی، مجموعا 39 مضمون و مفهوم ضمنی را بیان می کند که بیشترین به توبیخ و ملامت و کمترین به فخر و ناامیدی اختصاص دارد. علاوه بر این، کاربرد چند معنای ثانوی در یک جمله نیز در این اثر دیده می شود که نشان دهنده مهارت بالای نظامی در بهره گیری از ظرفیت های بلاغت زبانی است که کاربرد این مقدار از پرسش های بلاغی، بیانگر غنای مضامین و مفاهیم و در نتیجه، ارزش بالای بلاغی مخزن الاسرار و ماندگاری و تاثیرگذاری کلام نظامی شده است.
    کلید واژگان: علم بلاغت.جملات پرسشی، معانی ثانویه، مخزن الاسرار، نظامی
    Ali Hassannezhad *, Ebrahim Eghbali
    An interrogative sentence is a sentence that the speaker puts forward to seek understanding and knowledge of a matter that is yet unknown; however, sometimes interrogative sentences are used to induce other meanings, called secondary meanings. Using this rhetorical function of language makes a literary work more eloquent, and hence, poets use this device to make the language of their work more rhetorical. The present study investigates interrogative sentences and their secondary functions in Ganjavi's Makhzan al-Asrar using a descriptive-analytical method and relying on library sources. The purpose of this study was to determine what concepts Nizami Ganjavi intended to present through the use of interrogative sentences in Makhzan al-Asrar and to what extent he was successful. The analysis of the data shows that out of the total of 225 interrogative sentences found in the book, 10 sentences are real questions and the rest are used in secondary meanings to indicate rebuke, surprise, negation, prohibition, guidance, exaggeration, etc. In general, using interrogative sentences, Nizami expressed a total of 39 themes and implicit concepts, most of which indicate rebuke and blame, and the least display pride and disappointment. In addition, the use of several secondary meanings in one sentence can also be traced in this work, which shows Nizami's high skill in using the rhetorical potentials of language.
    Keywords: Rhetorics, Secondary Meaning, Interrogative Sentences, Makhzan Al-Asrar, Nezami Ganjav
  • اصغر درگاهی پیر، علی دهقان *، رستم امانی آستمال
    زمینه و هدف

     نظامی گنجه ای از شاعران سبک آذربایجانی است که به اقتضای زندگی در گنجه و به تاثیر از محیط، زبان و فرهنگ ترکان منطقه در اشعارش دیده میشود. در این مقاله با هدف بررسی بازتاب زبان و فرهنگ آذربایجان در شعرش، پنج گنج وی از منظر واژه ها، اصطلاحات و محتوا در سه سطح زبانی، ادبی و فکری بررسی شده است.

    روش

     شیوه نگارش مقاله توصیفی تحلیلی است و اطلاعات با ابزار فیش با مطالعات کتابخانه ای، جمع آوری شده است. جامعه آماری پنج گنج نظامی میباشد.

    یافته ها

     نظامی در زبان و اندیشه تحت تاثیر زبان مردم و محیط گنجه قرار گرفته است. واژه ها، ترکیبات و اصطلاحات ترکی در پنج گنج آمده است که در شعر شاعران سبک خراسانی فراوانی ندارد. واژه ترک و ترکیب ترکتازی، واژه های ترکی در نام اشخاص، ابزارها، خوردنیها و پوشاک در سطح زبانی آورده است. در سطح ادبی در آرایه تشبیه و استعاره با واژه های ترکی تصویرسازی کرده است و علاوه بر آن، آنچه باعث تشخص شعر او از این منظر شده است. کاربرد ضرب المثلهای ترکی ویژگی سبکی اوست که با ترجمه مستقیم و غیر مستقیم آورده است. در سطح فکری، آداب و رسوم، نوع زندگی و اعتقادات، توصیفهای طبیعت گنجه آمده است. این تاثیر در نامگذاری حکایات، استفاده از طبیعت گنجه در وصفها، هویت ترکی دادن به شخصیتها، مضمون سازی با عقاید و نوع زندگی ترکان و بازیهای محلی منطقه دیده میشود.

    نتیجه گیری

     در پنج گنج نظامی زبان، فرهنگ و اندیشه ترکان که در قرن ششم در گنجه می زیسته اند، تاثیر گذاشته و جزوی از سبک شعر او شده است. او از واژه ها، اصطلاحات، عقاید ترکها در شعرش استفاده کرده است که بدون دانستن این تاثیرپذیری، فهم برخی ابیات او مشکل میشود.

    کلید واژگان: نظامی، پنج گنج، سبک، آذربایجان، ترک
    Asghar Dargahi Pir, Ali Dehghan *, Rostam Amani Astmal
    BACKGROUND AND OBJECTIVES

     ground and purpose Nezami Ganjei is one of the poets of Azerbaijani style, who is seen in his poems due to the necessity of living in Ganja and influenced by the environment, language and culture of the Turks of the region. In this article, with the aim of investigating the reflection of Azerbaijani language and culture in his poetry, his Panj Ganj has been examined from the point of view of words, terms and content on three linguistic, literary and intellectual levels.

    METHODOLOGY

     The method of writing the article is descriptive and analytical, and the information was collected using the FISH tool with library studies. The statistical population is Panj Ganj Nizami.

    FINDINGS

     Nizami in language and thought has been influenced by the language of the people and the Ganja environment. Turkish words, compounds and expressions are mentioned in Panj-Ganj, which are not abundant in the poetry of Khorasani style poets. The word Turk and the combination Turktazi bring Turkish words in the names of people, tools, edibles and clothes at the linguistic level. At the literary level, he has illustrated with Turkish words in the array of similes and metaphors, and in addition, what has made his poetry unique from this point of view. The use of Turkish proverbs is a feature of his style, which he brought with direct and indirect translation. Descriptions of nature are included in intellectual level, customs, way of life and beliefs. This influence can be seen in the naming of the stories, the use of the nature of Ganja in the descriptions, the Turkish identity of the characters, the thematization with the beliefs and the way of life of the Turks, and the local games of the region.

    CONCLUSION

     The language, culture and thought of the Turks who lived in Ganja in the 6th century influenced Panj Ganj Nezami and became part of his poetry style. He has used words, terms, and ideas of Turks in his poetry, and without knowing this influence, it becomes difficult to understand some of his verses.

    Keywords: Military, Panj Ganj, Style, Azerbaijan, Turkish
  • نازی عارف نژاد، احمد کریمی*، نعیمه کیالاشکی، علی اصغرزاده

    پژوهش حاضر بر آن است تا با تمرکز بر وجوه عامیانه در نگاره بهزاد و داستان گنبد فیروزه نظامی، به تبیین معناشناختی عناصر معماری در روایتگری منقوش و منظوم ایرانی بپردازد. برای رسیدن به این هدف، نخست با ارائه تعاریف اجمالی و کاربردی از مفاهیم کلیدی مورد نظر مشتمل بر عناصر معماری، روایت، وجوه عامیانه، معناشناسی حدود نظری و محتوایی پژوهش تعیین می شود. سپس با تکیه بر نقاط اشتراک، دو اثر محوری نگاره کمال الدین بهزاد و داستان گنبد فیروزه نظامی مورد بررسی و بازخوانی قرار خواهد گرفت. در ادامه، نقشه راه پژوهش براساس پرسش کلیدی بحث مبنی بر چگونگی یافتن نقش و جایگاه عناصر معماری مشخصا گنبد و رنگ در فرایند روایتگری ترسیم و برای پاسخ دادن به آن، فرایندی سه مرحله ای، براساس آرای نشانه‏معناشناختی شعیری و کوتس، تدوین و اجرایی می شود. در مرحله اول، ادبیات و معماری به مثابه دو دستگاه روایتگر تعریف می شوند. سپس، هم زمان با خوانش نگاره و داستان، وجوه عامیانه هر اثر استخراج می شود و مورد بررسی قرار می گیرد. در گام سوم، یافته های پژوهش به صورت موازی بررسی و ارزیابی می شود. نتایج پژوهش شاخص‏های دوازده گانه معماری روایی و شاخص های هشت گانه ادبیات عامه را به دست داده است. همچنین، با توجه به محتوای روایی و نمادین، فضا، تداعی، تداعی تخیل، ساختن حال یا خلق اکنون، بهره مندی از تنش، در سه ساحت زمینه، استفاده و شیوه روایت، می‏توان وجوه مرتبط با ادبیات عامه را در گستره مورد بررسی پژوهش دریافت و تحلیل کرد.

    کلید واژگان: معناشناسی، عناصر معماری، وجوه عامیانه، نظامی، کمال الدین بهزاد، روایتگری
    Nazi Arefnezhad, Ahmad Karimi*, Naeeme Kialashki, Ali Asgharzadeh

    This research deals with the semantic analysis of architectural elements in the paintings of Kamaluddin Behzad and the story of "Gonbad Firouze" by Nizami, focusing on folk aspects. At first, key concepts such as architectural elements, narrative, and semantics are defined to clarify the theoretical framework of the research. Then, the similarities between these two works are examined. The main question is how the architectural elements, especially the dome and color, are used in the narration of these works and what meaningful role they have in the narrative and visual structure. The research uses a three-stage approach: In the first stage, architecture and literature are introduced as two separate narrative structures. In the second stage, the picture and the story are reread simultaneously to analyze the popular aspects of each work. In the third stage, the findings are evaluated and twelve indices are extracted for narrative architecture and eight indices for folk literature. The results show that architectural elements and colors act as mediators for conveying symbolic concepts, and in these works they have roles such as evoking a special atmosphere and creating tension. This research also emphasizes the relationship between architecture and literature through a semantic approach and examines the role of architectural elements in the creation and development of cultural narratives.

    Keywords: Semantics, Architectural Elements, Folk Aspects, Military, Kamaluddin Behzad, Narration
  • نقد تطبیقی ساختار روایی و محتوایی خسرو و شیرین نظامی و رامایانا ملامسیح پانی پتی
    سکینه غلامپور دهکی *

    نقد تطبیقی ساختار روایی و محتوایی خسرو و شیرین نظامی و رامایانا ملامسیح پانی پتی چکیده: نظامی گنجوی از جمله شاعران طراز اول ایران در زمینه ادبیات غنایی است. خمسه وی از زمان حیاتش در بسیاری از کشورهای مجاور از جمله هندوستان دارای شهرت و آوازه بسیاری بود. استقبال از نظیره نویسی از آثار وی به کرات به شیوه های مختلف انجام گرفت. محبوبیت نظامی در سرزمین هند سبب گردید که ملامسیح پانی پتی حماسه هندی رامایانا را در راستای داستان های غنایی نظامی به خصوص خسرو و شیرین به نظم درآورد. این جستار به شیوه کتابخانه ای به بررسی و تحلیل دو داستان منظوم خسرو و شیرین نظامی و رامایانای ملامسیح پانی پتی پرداخته است تا میزان تاثیرپذیری و همسان سازی رامایانای ملامسیح پانی پتی از منظومه های غنایی نظامی به خصوص خسرو و شیرین نظامی گنجوی مشخص گردد و زوایا تشابه و اشتراک ساختاری و، نشانه های اثرپذیری دو اثر و همچنین تشابه شخصیتی دو نویسنده مورد مداقه و بررسی قرار گیرد.

    کلید واژگان: نظامی، خسرو و شیرین، ملامسیح پانی پتی، رامایانا.
    Comparative criticism of the narrative structure and content of Khosrow and Shirin Nizami and Ramayana Malamsih Pani PattiAbstract:
    Sekineh Gholampoure Dehaki *

    Nezami Ganjavi is one of the leading poets of Iran in the field of lyrical literature. His khumsa has been famous in many neighboring countries, including India, since his lifetime. Poetry of his works was welcomed many times in different ways. The Nezami popularity in the land of India led Mullah Masih Panetti to organize the Indian epic Ramayana in line with Nezami lyrical stories, especially of Khosrow and Shirin. This article examines and analyzes the two stories of Khosrow and Shirin Nezami and the Ramayana of Mullah Masih Panipati in a library manner in order to determine the degree of influence and similarity of the Ramayana of Mullah Masih Paniti Peti of Nezami lyrical poems, especially Khosrow and Shirin Nezami Ganjavi. Structural similarities and unity, signs of the effectiveness of the two works, as well as personality similarities between the two authors should be examined.. This article examines and analyzes the two stories of Khosrow and Shirin Nezami and the Ramayana of Mullah Masih

    Keywords: English Nezami, Khosrow, Shirin, Mullah Masih Pani Peti, Ramayana
  • طیبه امینی ونکی، رقیه صدرایی *

    ومن اهم المواضیع الشعریه فی الادب وصف الرومانسیات النقیه والعفیفه التی یعکسها الشاعر من لغه الشخص المحب. لقد کانت الرومانسیه الموضوع الاکثر جاذبیه للثقافه والادب عبر التاریخ، وقد کتبت العدید من القصائد فی هذه المقاله. ومن اهمها واقدمها قصیده لیلی ومجنون التی تعتبر من اشهر الروایات الرومانسیه فی الادب العربی والفارسی. یبحث البحث الحالی، باسلوبه الوصفی التحلیلی، فی التاثیرات الجمالیه لکل من لیلی ومجنون نظامی وقیس بن ملوح، ویقارن بینها. وبهذه الطریقه، بعد فحص محتوی العملین المذکورین اعلاه، یقوم بفحص ومقارنه الجوانب الجمالیه والمصفوفات الادبیه الموثره فی القصیدتین. ومن اهم نتائج البحث ان نظامی، بحکم ذوقه الادبی الغنی وبراعته فی الادب والشعر، اکثر قدره علی استخدام المصفوفات الادبیه، خاصه عندما یصف لیلی فی لغه مجنون کان بمثل مجنون، یحب الجمال ویصف حبیبته بتشبیهات لطیفه. وفی شعر ابن ملوح یجمل الشاعر القصائد باوصافه. ومن التاثیرات الجمالیه للشعر طریقه استخدام الکلمات واختیارها. وقد ابلی شاعران اداء جیدا فی هذا المجال، واختارا الکلمات التی تتطابق بشکل جید مع معنی محتوی القصیده وعناصرها الاخری.

    کلید واژگان: الجمالیات، لیلی ومجنون، نظامی، ابن ملوح، المنظومه.
    Tayebeh Amini Vanki, Roghayeh Sadraei *

    One of the most important poetic topics in literature is the description of pure and chaste romances, which the poet reflects from the language of a person in love. Romances have been the most attractive subject of culture and literature throughout history, and many poems have been written in this article. One of the most important and oldest of them is the poem Laili and Majnoon, which is considered one of the most famous romances in the works of Arabic and Persian literature. The current research, with a descriptive-analytical method, investigates and compares the aesthetic effects of Laili and Majnoon Nizami and Qais Bin Molavvah. In this way, after examining the content of the above two works, he examines and compares the aesthetic aspects and literary arrays affecting the above two systems. One of the most important results of the research is that Nizami, due to his rich literary taste and his mastery in literature and poetry, is more capable in using literary arrays, especially when he describes Lily in the language of Majnoon. as if he, like Majnoon, is in love with beauty and describes his lover with pleasant similes. In Ibn Molavvah's poetry, the poet beautifies the poems with his descriptions. One of the aesthetic effects of poetry is the way words are used and selected. Two poets performed well in this field and chose words that match well with the meaning of the poem's content and other elements.

    Keywords: Aesthetics, Laili, Majnoon, Nizami, Ibn Molavvah, Poem
  • لیلا آذرنیوار*، رامین محرمی

    بنابر اعتقاد رمانتیسم‏ ها جنبه‏ هایی از هستی انسان، به ‏ویژه جنبه‏ هایی از زندگی‏ درونی وجود دارد که کاملا نادیده انگاشته شده ‏است. به‏ همین‏ خاطر، سخنوران مکتب‏ رمانتیسم‏ در پی آفریدن آثار ادبی به یاری احساسات‏ درونی درآمدند . از نظر شاعر رمانتیک، وظیفه شعر تنها تاثیرگذاری در مخاطب است، نه رساندن پیام، توضیح و آرایش‏ اندیشه. باتوجه به درون‏ گرایی و تصویری بودن آثار نظامی، به‏ ویژه مخزن‏ الاسرار، وی را می‏ توان شاعر سبک‏ عراقی با مظاهر رمانتیک به حساب‏ آورد. هدف و مسئله اصلی پژوهش حاضر، بررسی وجوه و مختصات برجسته مکتب رمانتیسم در مخزن‏الاسرار نظامی است، تا نشان دهیم کدام وجوه مکتب ‏رومانتیسم در مخزن ‏الاسرار جلوه بیشتری دارد و زمینه بروز این وجوه چیست؟ در این پژوهش با روش تحلیلی - توصیفی، مبتنی بر مطالعه کتابخانه‏ ای، به تجزیه و تحلیل مخزن‏الاسرار، براساس وجوه و ابعاد رمانتیک پرداخته شد، ضمن بیان زمینه‏های اندیشه رمانتیکی از قبیل؛ طبیعتگرایی، عشق، کشف‏ و شهود و... به بررسی این خصایص با تاکید بر صورخیال همچون تشبیه و استعاره و... در مخزن ‏الاسرار پرداخته ‏شده‏ است. نتیجه پژوهش گویای آن است که برخی وجوه‏ رمانتیسم از جمله طبیعت‏ گرایی، عشق، آزادی و... در این اثر نمود دارد. در واقع نظامی با استفاده از عناصر طبیعت و خیال توانسته تصویرهای زنده‏ای را خلق کند. همچنین نظامی برای محو مرزهای میان انسان و طبیعت، اندیشه و شیء و محو مرز زبان و جهان‏ واقعی به مانند رمانتیسم‏ها از استعاره با ظرفیت بالا استفاده‏ کرده‏ است. از این‏رو بسامد استعاره‏مکنیه، تشبیه و تشخیص در مخزن‏الاسرار بالا است. این نشان‏ می‏ دهد که مخزن‏الاسرار به مانند مکتب ‏رمانتیسم تصویرگرا و درون‏نگر است.

    کلید واژگان: نظامی، مخزن ‏الاسرار، رمانتیسم، تشبیه
    Leila Azarnivar *, Ramin Moharami

    According to romanticism, there are aspects of human existence, especially aspects of inner life, which have been completely ignored. For this reason, the orators of the school of romanticism used inner feelings to create literary works. From the point of view of the romantic poet, the duty of poetry is only to influence the audience, not to convey a message, explain and arrange thoughts. Considering the introspection and pictoriality of Nizami's works, especially the Repository of Secrets, he can be considered an Iraqi style poet with romantic aspects. The main goal and problem of the current research is to investigate the prominent aspects and coordinates of the school of romanticism in the military secret repository, to show which aspects of the romanticism school are more effective in the military secret repository and what is the context of the appearance of these aspects?In this research, with analytical-descriptive method, based on library study, the analysis of Makhzan al-Asrar was analyzed based on romantic aspects and dimensions, while expressing the contexts of romantic thought such as; Naturalism, love, discovery, and intuition, etc., have been investigated in Makhzon Al-Asrar, with an emphasis on images such as similes and metaphors. The result of the research shows that some aspects of romanticism such as naturalism, love, freedom, etc. are reflected in this work. In fact, Nizami has been able to create vivid images by using the elements of nature and imagination. Also, Nizami has used metaphor with high capacity to erase the boundaries between man and nature, thought and object, and to erase the boundary between language and the real world, just like romanticisms. .

    Keywords: Nezami, Makhzan Al –Asrar, Romanticism, Simile
  • فاطمه مدرسی *، کمال رسولیان
    زمینه و هدف

     دیالوگ، واژه ای فرانسوی ماخوذ از یونانی به معنی گفت و گو، سخنانی است که میان شخصیتهای یک نمایشنامه رد و بدل میشود. دیالوگ، مهم ترین بخش یک نمایش است و هنرپیشه های هر درامی از طریق این فن نموده میشوند و پرورش می یابند. هر اثر ادبی را نیز که به صورت مکالمه بین دو تن یا بیشتر باشد دیالوگ خوانند.

    روش مطالعه

     در این پژوهش، با استناد به منابع کتابخانه ای و به روش توصیفی – تحلیلی، تلاش میشود سویه های غم انگیز و دراماتیک مناظره خسرو با فرهاد در خسرو و شیرین نظامی در شکل سنتی آن و با مرکزیت دیالوگ بررسی و تحلیل شود.

    یافته ها

     نوع ادبی مناظره سرایی یکی از قالبها و متدهای شعر و نثر فارسی است که شاعران مناظره سرا و نویسندگان عموما این فرم ادبی را در اشکال مختلفی همچون سنتی (رویارویی فرد با فرد بصورت دیالوگ) و جدید (تقابل فرد با خود به صورت مونولوگ) برای اظهار مصادیق گوناگونی چون پند، حکمت، اخلاق، احساس و عاطفه و مسائل اجتماعی بکار میگیرند. مناظره غالبا با استفاده از ابزار سوال و جواب ایجاد میشود و سائل یا مجیب هر یک در موقعیت مورد نظر خود باید با احکام مناظراتی از تنگنای جدل خارج شوند. مناظره خسرو با فرهاد از مشهورترین مناظره های ادب فارسی است که نظامی توانسته است در آن به بهترین شکل ممکن ستیزهای میان نمایندگان دو قشر مرفه و بینوای جامعه روزگار خود « خسرو و فرهاد » را به نمایش درآورد.

    نتیجه گیری

     ناهمگونی موقعیت طرفین مناظره، موضوع تضاد و دوگانگی را در وجود چهره های روایت شاخصتر میسازد و موجب میشود که این مناظره تراژیک و ناعادلانه تمام شود؛ چرا که دو طرف مناظره، دیالوگهای خود را از دو جایگاه متفاوت به منصه ظهور میگذارند.

    کلید واژگان: نظامی، خسرو و شیرین، خسرو و فرهاد، دراماتیک، دیالوگ، مناظره
    Fatemeh Modarresi *, Kamal Rasoulian
    BACKGROUND AND OBJECTIVES

     Dialogue, a French word derived from Greek meaning dialogue, is the words that are exchanged between the characters of a play. Dialogue is the most important part of a show and the characters of any drama are developed and developed through this technique. Read any literary work as a dialogue between two or more characters.

    METHODOLOGY

     In this research, by referring to library sources and using a descriptive-analytical method, an attempt is made to investigate and analyze the tragic and dramatic aspects of Khosrow"s debate with Farhad in Khosrow and Shirin Nizami in its traditional form and centered on dialogue.

    FINDINGS

     Debate writing literary type is one of the formats and methods of Persian poetry and prose, which debate poets and writers generally use this literary form in different forms such as traditional (dialogue between individuals) and new (monologue) to express themselves. They use various examples such as advice, wisdom, ethics, feelings and social issues. Debate is often created by using question and answer tools, and each questioner or answerer in their desired position should get out of the dilemma of the debate with the rules of debates. Khosrow"s debate with Farhad is one of the most famous debates in Persian literature, in which Nizami has been able to show in the best possible way the conflicts between representatives of the two rich and poor classes of his time, "Khosrow and Farhad".

    CONCLUSION

     The heterogeneity of the position of the parties in the debate makes the issue of conflict and duality more prominent in the existence of the figures of the narrative and causes this debate to end tragically and unfairly; Because the two sides of the debate present their dialogues from two different positions.

    Keywords: Nizami, Khosrow, Shirin, Farhad, Dramatic, Dialogue, Debate
  • مهدیه منصوری*، سمیه خادمی
    داستان هفت پیکر نظامی و رمان شازده کوچولو، جز آثار ارزشمندی محسوب می شوند که داستان پردازی خاصی در آن صورت گرفته است. پژوهش حاضر به شیوه تحلیلی- تطبیقی، ابتدا با تبیین عناصر داستانی نظامی و اگزوپری با ارائه سلوک هفت گانه هفت پیکر و شازده کوچولو، قواعد حاکم بر ساختار دو داستان را مورد بررسی قرار داده است و در پایان به کمک نظریه روانکاوانه لاکان به ارزیابی دو داستان پرداخته شده است. نظریه روانکاوی ژاک لاکان، نظریه ای است که درباره ضمیر ناخودآگاه ارائه شده و بر اساس آن، ضمیر ناخودآگاه را با زبان مقایسه کرده است. نتایج به دست آمده حاکی از آن است که هفت سیاره ای که شازده کوچولو از آن ها گذر می کند، بی شباهت به سلوک هفت گانه عرفانی در داستان هفت پیکر نظامی نیست؛ زیرا همان گونه که در هفت پیکر، بهرام گور با گذشتن از هفت گنبد و سیاره به حقیقت و رشد شناختی خود دست می یابد، شاهزده کوچولو نیز با گذشتن از هفت سیاره نیز به حقیقت اصلی که همان گل سرخ است، می رسد. همچنین بر اساس تحلیل عناصر برجست داستانی، نشان می دهد که هر دو نویسنده در داستان نویسی از سنت قصه در قصه گفتن بهره برده اند و برای تازگی بخشیدن به داستان‎ های خویش از شگرد صحنه پردازی های پویا، توصیفات بیرونی حیرت انگیز و گره افکنی های متعدد در پیرنگ استفاده کرده اند، اما تفاوت مهمی که در محتوای دو متن مشاهده می شود، این است که هفت پیکر را می توان تفسیر عرفانی کرد در حالی که در متن شازده کوچولو می بینیم، عرفان از آن نوعی که در جامعه و تفکر ایرانی وجود دارد، نیست، بلکه نوعی کمال جویی و تشرف به مراتب وجودی یک انسان از نظر اخلاق و رفتار و رشد شناختی است که با دوره نوجوانی و مرحله تشرف نوجوان به تکامل شخصیتی مناسبت بیشتری دارد.
    کلید واژگان: هفت پیکر، شازده کوچولو، نظامی، عناصر عرفانی، عدد هفت
    MAHDIE MANSORI *, Somayye Khademi
    The stories of Haftapikar Nizami and the novel Shazdeh Kochlu are considered valuable works that employ unique narrative techniques, and the present research has conducted an analytical-comparative examination of the rules governing the structure of each. Initially, we have outlined the fictional elements of Nizami and Exupery by illustrating the seven-stage behavior of the seven figures and the little prince, and finally, through the lens of Lacan's psychoanalytic theory, we have assessed the storytelling approach in each text. Jacques Lacan's psychoanalytic theory revolves around the idea of the unconscious mind and posits a comparison between the unconscious mind and the structure of language, examining the ways in which language encodes and reveals the unconscious structures of the human mind. The findings suggest that the seven celestial bodies passed by the little prince in the novel are dissimilar to the seven mystical journeys in the story of the seven military figures. In the same manner that Bahram Gore attains his truth and enlightenment by traversing through the seven spheres and planets in Haftapikar, the little prince also discovers the fundamental truth represented by the rose, through his journey across the seven planets. Additionally, the analysis of key story elements reveals that both authors have incorporated the tradition of storytelling within a story, and to elevate the engagement of their tales, they have employed techniques such as dynamic scenes, unconventional external descriptions, and multiple plot twists. Nevertheless, important nuances can be discerned in the content of the two texts, with the seven figures in Haftapikar being capable of mystical interpretation, whereas the mysticism depicted in the realm of The Little Prince is a form that does not exist in Iranian culture or thought but rather a form of perfectionism. Tashraf, or self-perception, denotes the level of existence of a human being, embodying their moral values, behavioral patterns, and cognitive development. It holds greater significance during adolescence, serving as a critical stage for personality development.Keyword: Haftapikar: The Little Prince; Military; Mystical Elements; Jacques Lacan.
    Keywords: Seven Figures, Little Prince, Military, Mystical Elements, Number Seven
  • صفیه مرادخانی*، یوسف علی بیرانوند

    تعارض از جمله مسائلی است که در روابط اجتماعی رخ می نماید و هنگامی آشکار می شود که هدف فرد یا گروهی با هدف فرد یا گروهی دیگر در تقابل قرار گیرد. این عنصر در جریان یافتن داستان خسرو و شیرین بسیار موثر بوده است. این مقاله با روش توصیفی تحلیلی و برای بررسی تعارض و انواع آن در داستان خسرو و شیرین نوشته شده است. باوجود طولانی بودن تعارض میان خسرو و شیرین، این تعارض نتایج مثبتی داشته است؛ اما تعارض های دیگر داستان با نتایج منفی پایان یافته است. انواع تعارضات داستان عبارت اند از: 1- تعارض هدف تعارض خسرو و فرهاد، بهرام و خسرو، و شیرویه و خسرو. 2- تعارض احساسی  عاطفی: تعارض شیرین و مریم، شیرین و شکر، و اهل دربار و شیرین. رهیافت هایی که شخصیت های داستان برای حل تعارض در پیش گرفته اند، عبارت اند از: 1- رهیافت تسلیم شدن: رهیافت خسرو دربرابر. 2- رهیافت اجتناب: شیرین و مریم. 3- رهیافت برد  باخت (رقابت): رهیافت خسرو دربرابر فرهاد و شیرویه دربرابر. 4- رهیافت برد  برد: رهیافت خسرو و شیرین. 5- رهیافت نرمش: روش خسرو در رسیدن به شیرین.

    کلید واژگان: نظامی، تعارض، خسرو و شیرین، فرهاد، مریم، شخصیت های متعارض
    Safiyeh Moradkhani *, Yosofali Beiranvand

    Conflict is one of the issues that occurs in social relations and is revealed when the goal of an individual or a group is not in line with the goal of another individual or group. This element has been very effective in continuing the story of Khosrow and Shirin. This descriptive-analytical study investigates the conflict and its types in the story of Khosrow and Shirin. Although the conflict between Khosrow and Shirin lasted long, it has led to positive results. However, other conflicts in the story have ended with negative results. The types of story conflicts include 1) Goal conflict: The conflict between Khosrow and Farhad, Bahram and Khosrow, and Shiruye and Khosrow is of this type; and 2) Emotional conflict: The conflict between Shirin and Maryam, and Shirin and Shakar. The strategies taken by the characters in the story to resolve the conflict are: 1) Surrendering strategy: Khosrow's strategy against Shirouye and Farhad's strategy against Khosrow is of this type; 2) Shirin and Maryam have used the avoidance strategy; 3) Win-loss strategy (competition): Khosrow's strategy in disagreement with Farhad and Sheroe's approach to Khosrow is like this; 4) Win-win strategy: This is the strategy of Khosrow and Shirin; and 5) Compromising approach: Khosrow's method in reaching Shirin is like this.

    Keywords: Nizami, Conflict, Khosrow, Shirin, Farhad, Maryam, Conflicting Characters
  • رسول کریمی بابا احمدی، مختار ابراهیمی *، پروین گلیزاده

    دستگاه راست، دشوار ترین دستگاه موسیقی ایرانی است که نظامی، شیوه اجرا و پیچیدگی هایش را که بدون دانش موسیقی، ناممکن است، روایت کرده است. جستار حاضر، مهارت نظامی در موسیقی، تحلیل و بررسی چیدمان گوشه های دستگاه راست، دونوازی باربد و نکیسا در آن گوشه ها، به سبک روایی، بازنموده است. روش پژوهش در این مقاله حاضر، کتابخانه ای است. محدوده و جامعه مورد مطالعه، منظومه خسرو و شیرین نظامی با مقدمه شبلی نعمانی و اهتمام م. درویش، چاپ انتشارات جاودان (1370) و ابیات مندرج در مقاله، از منظومه خسرو انتخاب شده است. منظومه خسرو و شیرین از بهترین منظومه های داستانی ادبیات فارسی است که راوی بعد عاشقانه زندگی خسرو پرویز با معشوقه های متفاوت است که با وصال شیرین ارمنی به پایان رسید. در خسرو و شیرین، شاهد بزم های متعددیم که موسیقی را موسیقیدانان معروف و گمنام ارائه میدهند. بهترینشان، دونوازی باربد و نکیسا پیش از وصال خسرو و شیرین است. به نظر میرسد نواختن آنها، حامل تبادل پیام خسرو و شیرین، کاهنده تنش روانی خسرو و شیرین، نشانگر هنر نظامی در موسیقی، بوده است. نظامی در بزم خسرو در منظومه خسرو و شیرین، گوشه های دستگاه راست را به طرز درست و با دونوازی باربد و نکیسا و بر اساس معیارهای کهن موسیقی ایرانی و جزئیات گردش در دستگاه راست (ماهور، شور، بیات و همایون) با همه پیچیدگی ها، اوج و فرودها و گوشه های متنوعش روایت می کند.

    کلید واژگان: نظامی، خسرو و شیرین، باربد، نکیسا، راست
    Rasoul Karmi Baba Ahmadi, Mokhtar Ebrahimi *, Parvin Golizadeh

    The Right Device is the most complex iranian music apparatus that has narrated its Nezami, performance method, and complexities that are impossible without musical knowledge. The present essay Nezami skill in music, analysis of the layout of the parts of the right device Barbad and Nakisa duet in those parts, in the style of narrative, has not been returned. The research method in this paper is library. The area and society studied are Khosrow and Shirin Nezami's poetry with The Shebli No'mani and M. Darvish's efforts, published by Jawdan Publications (1991). Khosrow and Shirin's poetry is one of the best fictional poetres of Persian literature the narrator is the lover of Khosrow Parviz's life with different mistresses that ended with Armenian Shirin. In Khosrow and Shirin, we witness many things that present music by famous and unknown musicians. The best of them is The Barbad and Nakisa donnings before marrying of Khosrow with Shirin. Their playing seems to have been a sign of Nezamis art in music and a diagram to present a style for him, along with exchanging messages of Khosrow and Shirin, reducing the psychological tension of Khosrow and Shirin. Nezami in feast of Khosrow narrates the parts of the right device correctly and with the duet of Barbad and Nakisa and based on the ancient iranian musical criteria and the details of the right turn (Mahoor, Shour, Bayat and, Homayoun) with its various peaks and landings and parts.

    Keywords: Nezami, Khosrow, Shirin, Barbad &Amp, Nakisa, The Iranian Music, The Right System
  • حمید آقاجانی*، مجید منصوری

    تاریخ تحریر کهن ترین دستنویس های موجود از خمسه نظامی با سال وفات وی حدود یک قرن و نیم، فاصله دارد. به همین سبب است که با وجود تصحیح های مختلفی که از خمسه انجام گرفته است، به علت فقدان دستنویس های کهن و قابل اعتماد، همچنان اشکالات متعدد و گشتگی ها و تصحیف هایی در متن این مثنوی گرانمایه وجود دارد. از همین دست است ترکیب «سبزآخور» در دو بیت از شرفنامه که همه مصححان و شارحان این کتاب بر اساس ضبط نادرست دستنویس ها و نیز وجود مدخل «سبزآخور» و معنی آن در فرهنگ ها -که البته بر اساس خوانش نادرست همین بیت های نظامی پدید آمده است- ضبط این واژه ها را در آن دو بیت به همین صورت پذیرفته اند و در صدد توجیه معنی برای آن برآمده اند. در این تحقیق ضمن بررسی مواردی که شارحان شرفنامه در باب معنی این ترکیب مطرح کرده اند، نشان داده شده است که «سبزآخور» در دو بیت از این مثنوی، گشتگی «سرآخور» است به معنی بهترین اسب و بارگی خاص پادشاهان و صاحب منصبان که مقدم بر همه اسبان در اصطبل بسته می شده است و از آن برای بارورکردن مادیان ها نیز استفاده می شده است. در قسمت دیگری از مقاله بر اساس قرائن درون متنی خمسه نظامی و نیز استفاد از شواهد سایر متون ادب فارسی، پیشنهاد تصحیح «جرس در کمر بستن» به جای «جرس در گلو بستن» در بیتی از شرفنامه مطرح شده و نشان داده شده است که «هارونان پادشاه»، جرس ها را بر «کمر» می بسته اند.

    کلید واژگان: نظامی، شرفنامه، تصحیح، سبزآخور، سرآخور، جرس در گلو بستن
    Hamid Aghajani *, Majid Mansoori

    The oldest existing manuscripts of Khamseh Nezami date back to a century and a half away from the year of his death. This may be the major reason for the existing errors and omissions and corrections in the text of the precious Masnavi despite the various corrections that have been made from the Khamseh due to the lack of old and reliable manuscripts. Also, this is why the combination of "Sabzakhor" in two verses of Sharafnameh appeared based on the incorrect reading of these Nezami’s verses.  Furthermore, all the correctors and commentators of this book based on the incorrect recording of the manuscripts and the existence of the entry "Sabzakhor" and its meaning in the dictionaries have accepted the recording of these words in those two verses in the same way and tried to justify the meaning for it. In the current research, alongside examining the cases that the commentators of Sharafnameh have raised about the meaning of this combination, it has been indicated that "Sabzakhor" in two verses of Masnavi is a translation of "Sarakhor" which means the best horse and special carriage of kings and officials who precede all the horses are closed in the stable and it is also used to inseminate the mares. In another part of the article, based on the in-text evidence of Khamseh Nizami and also using the evidence of other Persian literary texts, the suggestion of correcting "jers in the waist" instead of "jers in the throat" in a verse of the Shrafnameh has been proposed and it has been shown that "Aaronan the king, they tie the jerseys on the "waist".

    Keywords: Nizami, Sharafnameh, Edited, Sabzakhor, Sarakhor, Jersey In The Throat
  • غلامرضا مستعلی پارسا*، سجاد منیعی

    شاعران در دیباچه آثار خود به طرح مسائل گوناگون از جمله ستایش پروردگار و برشمردن اسماء و صفاتش می پردازند و آراء خود را درباره آن ها بیان می کنند. در این پژوهش، اسماء و صفات الهی در دیباچه مخزن الاسرار و هفت پیکر نظامی با رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی «فرکلاف» نقد و تحلیل شده اند. الگوی سه بعدی فرکلاف برای تحلیل متن ها عبارت است از: توصیف، تفسیر و تبیین. هدف نهایی فرکلاف از الگوی سه بعدی خود، روشن ساختن ارتباط میان متن، گفتمانی که متن در آن تولید می شود و مناسبات قدرت و ایدئولوژی و هژمونی است تا سرانجام مشخص شود که متن در جهت تحکیم و بازتولید گفتمان ها و ایدئولوژی های مسلط است، آن ها را به چالش می کشد یا تغییر می دهد. پرسش بنیادین این پژوهش که با روش توصیفی تحلیلی به انجام رسیده، این است که نظامی چگونه و چرا برخی از اسماء و صفات الهی را پررنگ و برخی دیگر را نفی کرده است؟ برای یافتن پاسخ، متن در دو سطح کلی واژگانی و دستور زبانی بررسی و نقد و تحلیل شد. سرانجام یافته ها نشان داد، بیشتر اسماء و صفات الهی مورد اشاره نظامی از مشترکات تمامی فرقه های کلامی اسلامی بوده است؛ البته گاهی هم به اسماء و صفاتی برمی خوریم که منطبق بر تفکر اشعری و ضد کلام معتزله و امامیه است.

    کلید واژگان: اسماء و صفات الهی، دیباچه نگاری، تحلیل گفتمان انتقادی فرکلاف، مخزن الاسرار و هفت پیکر، نظامی
    Gholamreza Mastali Parsa *, Sajjad Maniee

    In the prologue of their works, poets have discussed various issues, including praising God and enumerating His names and attributes, and express their opinions about them. In this research, the divine names and attributes in the prologue of the Makhzan al-Asrar and Haft Peykar have been criticized and analyzed with the approach of Fairclough's Critical Discourse Analysis. Fairclough's three-dimensional model for analyzing texts comprises: description, interpretation and explanation. Farclough's final goal of his three-dimensional model is to clarify the connection between the text, the discourse in which the text is produced, and the connections of power, ideology, and hegemony, so that it is finally clear that the text is in the direction of consolidating and reproducing discourses and ideology is dominant, challenges or changes them. The fundamental question of this research, which was carried out with a descriptive-analytical method, is how and why Nizami highlighted some divine names and attributes and negated others? In order to find the answer, the text was reviewed and analyzed on two general lexical and grammatical levels. Finally, the findings indivated that most of the divine names and attributes mentioned by Nizami were common to all Islamic theological sects; Of course, sometimes we come across names and attributes that are in accordance with Ash'ari thinking and against the Mu'tazila and Imamiyyah.

    Keywords: Divine Names, Attributes, Prologue Writing, Fairclough's Critical Discourse Analysis, Makhzan Al-Asrar, Haft Peykar, Nizami
  • منور جان، عبدالرضا سیف*، محمود فضیلت
    زمینه و هدف

     خمسه «مخیره» یا «محیره» به تقلید از خمسه نظامی (بنیان گذار خمسه سرایی در ادبیات فارسی) و توسط شاعری به نام عبدالوهاب بن محمد محمودبن محمد عمر کرمانی در قرن نهم هجری (پانزدهم میلادی) سروده شده است.دو نسخه از آن در کشور ترکیه در کتابخانه های دانشگاه استانبول و کتابخانه ایاصوفیه نگهداری میشود. این جستار حاصل بررسی نسخه شناختی و سبک شناختی دومین منظومه این خمسه با عنوان «فهرست جهان» است.

    روش پژوهش: 

     پژوهش پیش رو، مطالعه ای نظری است که به روش کتابخانه ای و شیوه توصیفی -تحلیلی انجام شده است و ارجاعات براساس نسخه کتابخانه استانبول (913 ه.ق) میباشد.

    یافته ها

     یافته های تحقیق نشان میدهد این منظومه به پیروی از منظومه «خسرو و شیرین» نظامی سروده شده است؛ باوجوداین جز در وزن، هیچ شباهت و تناسبی با آن ندارد. شاعر معتقد است افسانه خسرو و شیرین حرف تازه ای برای گفتن ندارد و باید طرحی نو درانداخت. علاءالدین به پیروی از نظامی، ترکیبات بدیعی خلق کرده است که گاه زیبا و دلنشین هستند و این را میتوان جزو امتیازات سبک او دانست. محتوای این اثر تعلیمی و در حوزه فلسفه و عرفان است.

    نتیجه

     اشعار از نظر زبانی ساده و روانند؛ اما تعداد لغات عربی در آن بسیار زیاد است. تعداد ابیات مردف در این مثنوی قابل توجه نیست. باوجود این از انواع ردیف بهره برده است. از نظر قافیه نیز «فعل» و «اسم» بترتیب بیشترین نوع کلمه در قوافی هستند. جناس در میان صنایع بدیعی پرکاربرد است. ازلحاظ بلاغی دارای تنوع فنون و صنایع بلاغی است؛ و گاه حاوی تشبیهات محکم و خلاقانه ای است. در میان انواع تشبیه نیز، تشبیه بلیغ و سپس تشبیه مفصل بیشترین بسامد را دارند. استعاره پس از تشبیه، بیشترین بسامد را در میان صنایع بیانی دارد. بسامد استعاره مصرحه از مکنیه بیشترست.شاعرهمچنین از کنایات فعلی بیشترین بهره را برده است. محتوای اثر تعلیمی و عرفانی بوده که در خلال این مباحث به مدح پیامبر، وصف طبیعت، گله و شکایت از روزگار و... پرداخته است. در مجموع میتوان گفت در توصیف مضامین غنایی مهارت بیشتری دارد تا مضامین تعلیمی.

    کلید واژگان: علاءالدین کرمانی، خمسه مخیره یا محیره، نظامی، مثنوی، سبک شناسی
    M. Can, A. Seif*, M. Fazilat
    BACKGROUND AND OBJECTIVES

    Khumsa "Makhira" or "Muhirah" was written in imitation of Khumsa Nizami (the founder of Khumsa Sarai in Persian literature) and by a poet named Abdul Wahab bin Muhammad Mahmoud bin Muhammad Omar Kermani in the 9th century AH. (15 AD). In Türkiye, it is kept in the libraries of Istanbul University and Hagia Sophia Library. This essay is the result of the bibliographic and stylistic analysis of the second volume of this Khamsa titled "The World List."

    METHODOLOGY

    The current research is a theoretical study that was conducted using a library method and a descriptive-analytical method, and its sources are based on the version of the Istanbul Library (913 AH).

    FINDINGS

    The findings of the research show that this poem was written following the military poetry of Khosrow and Shirin. Despite this, except for the weight, it has no resemblance or proportion. The poet believes that the legend of Khosrow and Shirin has nothing new to say and a new plan should be thought of. Aladdin has created original and sometimes beautiful and pleasant ballads following Nizami, and this can be seen as one of the advantages of his style. The content of this work is educational and in the field of philosophy and mysticism.

    CONCLUSION

    The poems are simple and fluent in terms of language. But the number of Arabic words in it is very high. The number of verses in this masnavi is not significant. Despite this, he has used a variety of rows. In terms of rhyme, "verb" and "noun" respectively constitute the most types of words in rhyme. Puns are widely used among innovative industries. In terms of rhetoric, it has various rhetorical techniques and industries; And sometimes it contains strong and creative similes. Among the types of similes, eloquent similes and then detailed similes are the most frequent. After simile, metaphor is the most frequent among expressive arts. The frequency of metaphor in the play is more than that of Makaniyyah. The poet has made the most of current references. The content of the work is educational and mystical, and during these discussions, he praises the Prophet, describes nature, flocks and herds from the past, etc., and in general, it can be said that he is more skilled in expressing lyrical themes than educational ones. themes

    Keywords: Aladdin Kermani, Khamsa Mokhiraor Mohira, Nizami, Masnavi, Stylistics
  • جمشید نوروزی، جواد راشکی علی آباد*
    بررسی و تحلیل شکلی و محتوایی شاهنامه های تاریخی به جا مانده از عصر مغول تا پایان عصر صفوی نشانگر این واقعیت است که در دوره مغول در شیوه تاریخ سرایی نگاه ها غالبا به شاهنامه فردوسی بوده است. در این عصر فردوسی مورد توجه و احترام سرایندگان منظومه های تاریخی بوده و شاهنامه یگانه الگوی قابل پیروی شناخته می شده است. از سوی دیگر، نظامی در عصر مغول چندان مورد توجه تاریخ سرایان نبوده و می توان گفت عنایت و احترام به او ناچیز و نزدیک به هیچ است. در حالی که در عصر تیموری و صفوی، نظامی جایگاه فردوسی را در این زمینه تصاحب کرده و شواهد حاکی از این است که نظامی در شاهنامه های تاریخی این دوران، بیش از فردوسی از احترام و اعتبار برخوردار است. این نوشتار کوشیده است به روش کتابخانه ای با استفاده از شواهد و نشانه های عینی، تاثیرگذاری فردوسی و نظامی بر سرایندگان شاهنامه های تاریخی عصر مغول تا پایان عصر صفوی را بازنمایی کند و بازتاب تغییر جایگاه آنان را در شاهنامه های تاریخی این دوره ها تبیین و توصیف نماید.
    کلید واژگان: فردوسی، نظامی، شاهنامه، اسکندرنامه، شاهنامه های تاریخی
    Jamshid Noroozi, Javad Rashki Aliabad *
    Looking at the form and content of historical Shahnamehs written from the Mongol era to the end of the Safavid era shows that during the Mongol period,historical storytellers focused on Ferdowsi's Shahnameh. Back then, Ferdowsi was respected and admired by writers of historical epics, and his Shahnameh was seen as the only proper model to follow. On the other hand, Nezami wasn't given much attention by Mongol-era historical writers. You could almost say their respect for him was close to nothing.However, things changed completely in the Timurid and Safavid eras. Nezami took Ferdowsi's place in these times. Evidence suggests that Nezami was given more respect and credit than Ferdowsi in the historical Shahnamehs of this period.This text uses library research and existing evidence to show the influence of Ferdowsi and Nezami on writers of historical Shahnamehs from the Mongol era to the end of the Safavid era. It explains and describes how the importance of these two literary giants changed throughout the historical Shahnamehs written during these periods.
    Keywords: Ferdowsi, Nezami, Shahnameh, Eskandarnameh, Historical Shahnamehs
  • شکوفه یغمایی، محمود صادق زاده*، هادی حیدرنیا

    این پژوهش، در صدد است تا به شیوه توصیفی- تحلیلی و با روش کتابخانه ای به تحلیل و بررسی رابطه دوسویه عشق و اخلاق در شخصیت زنان منظومه خسرو و شیرین نظامی بپردازد. با بررسی منظومه خسرو و شیرین، می توان نتیجه گرفت که این منظومه بر محور عشق میان انسانها شکل گرفته و موضوع اخلاق و فضایل اخلاقی در این داستان از جایگاه والایی برخوردار است. با توجه به ساختار حکایت، نظامی داستان را در قالبی مناسب برای طرح غیرمستقیم اندیشه ها و آموزش مسائل اخلاقی به خوانندگان سروده است.

    کلید واژگان: نظامی، خسرو شیرین، زن، شخصیت، اخلاق، منظومه های عاشقانه
    Shekofa Yaghmaei, Mahmoud Sadeghzadeh*, Hadi Heidarinia Naeeni

    This research aims to analyze and investigate the two-way relationship between love and morality in the character of women of Khosrow's and Shirin Nizami's systems in a descriptive-analytical way and with a library method. By examining the poem of Khosrow and Shirin, we can conclude that this poem is based on the love between people and the topic of ethics and moral virtues has a high position in this story. According to the structure of the story, Nizami has written the story in a suitable format for indirectly projecting ideas and teaching moral issues to the readers.

    Keywords: Nezami, Khosrow Shirin, Woman, Personality, Ethics, Love Poems
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال