نظامی گنجوی
در نشریات گروه ادبیات و زبان ها-
ایجاز هم از حیث اقتصاد واژگانی، هم به جهت مناسبات اخلاقی زبانی-گفتاری و هم از منظر زیبایی شناسی بلاغی، پسندیده و سفارش شده است. ایجاز، صنعتی بی قاعده و مخلوق توانمندی های هنری و کلامی گویندگان است. بنیادنهادن کلام موجز، نیازمند ظرایف ادراکی و نبوغ ذهنی و زبانی است. نظامی از جمله شاعرانی است که «ایجاز در حد اعجاز» در وصف کلام او به کار رفته است. او بخش بزرگی از تشخص سبکی خود را وام دار ترکیب سازی و واژه گزینی است. مساله اصلی تحقیق حاضر، بررسی و معرفی ترکیب های موجود در شعر نظامی، به عنوان سازه های ایجازی بوده است. برای انجام تحقیق، از روش توصیفی و تحلیل محتوایی استفاده شد. نتایج تحقیق نشان می دهد که برخلاف تصور رایج، ترکیب ها فقط در ساختمان نحوی-معنایی شعر موجب ایجاد ایجاز نمی شود. بلکه این ترکیب ها در تمام سطوح زبانی (آوایی، واژگانی، نحوی و بلاغی) در ایجاز گسترده کلامی ایفای نقش می نماید. این ترکیب ها در تناسب های چندوجهی با سایر ارکان محور هم نشینی، توامان، هم موجب حذف/کاهش تعداد واحدهای زبانی (حروف و ادات، واژگان، جمله/جمله ها، فعل ها، موصول ها، گروه های قیدی، وصفی و مصدری) و هم موجب تقویت منظورهای هنری و معنایی شعر از موسیقی تا معناست (که فراتر از توانایی های نرم عادی زبان است). برخی از ترکیب های برساخته نظامی، رمزگان هایی با پیشینه بینامتنی کهن الگویی، هرمنوتیکی و یا فلسفی است که با رعایت اقتصاد واژگانی، حجم وسیعی از داده ها را در واحدهای زبانی محدود منتقل می کند. بنابراین، می توان بیشتر ترکیب ها (و نه همه آن) موجود در شعر نظامی را سازه های ایجازی چندمنظوره ای دانست که در سطوح مختلف زبان (هم به طریق حذف و هم از راه قصر) موجب ایجازهای فراگیر ادبی و گفتمانی است.کلید واژگان: ترکیب سازی، ایجاز، سطوح زبان، نقد بلاغی، نظامی گنجویThe main issue of the current research has been to investigate and introduce the compositions in military poetry as short structures. Descriptive method and content analysis were used to conduct the research. The results of the research show that, contrary to popular opinion, combinations do not create brevity only in the syntactic-semantic structure of the poem. Rather, these compounds play a role in extensive verbal brevity at all linguistic levels (phonetic, lexical, syntactic and rhetorical). These combinations in multifaceted proportions with other elements of the axis of coexistence, twinning, both eliminate/reduce the number of linguistic units (letters and customs, words, sentence/sentences, verbs, conjunctions, adverbial, descriptive and infinitive groups) and strengthen the artistic meanings and The meaning of poetry is from music to meaning (which is beyond the normal soft abilities of language). Some of the military-made compounds are ciphers with an archetypal, hermeneutic or philosophical intertextual background that conveys a large amount of data in limited linguistic units by observing the lexical economy. Therefore, most of the compounds (and not all of them) in Nizami poetry can be considered as multi-purpose shorthand structures, which at different levels of the language (both through omission and reduction) cause comprehensive literary and discourse shorthand.Keywords: Synthesis, Brevity, Language Levels, Rhetorical Criticism
-
نظامی از معدود شاعرانی است که با اشراف به ساحت های گوناگون سخن، توانسته در مرز میان ادبیات عرفانی و غنایی، اقلیمی خاص برای خود برپا سازد تا الگوی همیشگی این نوع ادبی بعد از او واقع شود. نگاهی به منظومه هفت پیکر از منظر نمادشناسی عرفانی و بازکرد رمزهایی که خود راوی به کنایه و بعضا به تصریح به ما می دهد، کل داستان را فضایی سخت عرفانی می بخشد. امری که تا به حال علی رغم پاره ای کوشش ها و تحلیل های کلی چندان توجهی بدان نشده است و عمده پژوهش ها بر این تاکید دارند که هفت پیکر، متنی غنایی-داستانی است و مباحث عرفانی به صورت پراکنده و در پس زمینه آن قرار دارد. پژوهش حاضر با روش تحلیلی-توصیفی در پی بازکرد مفاهیم چندلایه ای است که راوی در سیر این داستان نهاده است تا بر اساس آن بتوان به صورتی مستدل و با تشریح جزئیات، ابعاد عرفانی و شیوه منحصر به فرد آن را در طرحی از سیر و سلوک عرفانی هویدا کرد. نتایج این پژوهش نشان می دهد نظامی در این منظومه که از ساحت بیرونی جهان آغاز می شود و در فرآیندی رمزآلود به درون می گراید و تمام نشانه های مهم روایی را در خدمت تحولی معنوی و معنایی قرار می دهد، ضمن حفظ لایه اولیه، طرحی خاص و منحصر به فرد از سلوک عرفانی را پی انداخته است.کلید واژگان: هفت پیکر، سیر و سلوک، تاویل، نمادهای عرفانی، نظامی گنجویNezami is one of the few poets who has been able to establish a special niche on the borderline of mystical and lyrical literature by mastering various fields. A look at the Haft Peykar story from the perspective of mystical symbolism and the unraveled codes which the narrator ironically or explicitly provides reveal a mystical atmosphere in the whole story. This is something ignored so far, despite some efforts. With a descriptive-analytical method, the present research seeks to examine the multi-layered concepts that the narrator has placed in the course of this story so that its mystical dimensions can be revealed in detail and in a reasoned manner. The results of the study show that in Haft Peykar, Nezami starts outside the world, enters a mysterious process, and puts all the important signs of narration at the service of spiritual and semantic transformation, while preserving the initial layer. Thus, he has established a special and unique plan of mystical behavior.Keywords: Haft Peykar, Mystical Journey, Interpretation, Mystical Symbols, Nezami Ganjavi
-
بررسی تطبیقی روایت های عاشقانه در منظومه های لیلی و مجنون نظامی و خسرو و شیرین با تاکید بر مفهوم تقدیر و اختیار
منظومه های عاشقانه در ادبیات فارسی، به ویژه آثار نظامی گنجوی، با تلفیق روایت های احساسی و فلسفی، بستری برای طرح مفاهیمی چون تقدیر و اختیار فراهم می کنند. این پژوهش به بررسی تطبیقی روایت های عاشقانه در منظومه های «لیلی و مجنون» و «خسرو و شیرین» می پردازد و نقش تقدیر و اختیار را در تصمیم گیری شخصیت ها تحلیل می کند. در «لیلی و مجنون»، مفهوم تقدیر غالب است و سرنوشت شخصیت ها با نیرویی فراتر از اراده انسانی تعیین می شود، در حالی که در «خسرو و شیرین» تمایل به اختیار و تصمیم گیری فردی مشهود است. این مقاله، با استفاده از روش تحلیل متن و مقایسه ساختارهای روایی، نشان می دهد که نظامی چگونه از تقابل این دو مفهوم برای خلق پیچیدگی های داستانی بهره می گیرد. همچنین، تاثیر این دو منظومه بر تحولات ادبی و فرهنگی دوران بررسی شده و چگونگی بازتاب مفاهیم مذکور در زندگی اجتماعی مورد بحث قرار گرفته است. یافته ها حاکی از آن است که این آثار با ارائه روایت هایی عمیق و چندلایه، نقش قابل توجهی در شکل گیری ادبیات عاشقانه فارسی داشته اند.
کلید واژگان: نظامی گنجوی، لیلی و مجنون، خسرو و شیرین، تقدیر، اختیار، ادبیات عاشقانه -
مقاله حاضر به بررسی زبان بدن و نشانه شناسی عواطف انسانی در داستان لیلی و مجنون اثر نظامی گنجه ای می پردازد. این پژوهش با تمرکز بر عواطفی چون بخشندگی، اعتدال، ایثار، عاشق شدن، احتیاط، تسلیم و قناعت، نشان می دهد که چگونه این احساسات در قالب نشانه های غیرکلامی و زبان بدن شخصیت ها به تصویر کشیده شده است. با استفاده از روش های تحلیلی نشانه شناسی و روان شناسی اجتماعی، پژوهش حاضر به بررسی چگونگی انعکاس این عواطف در حرکات بدنی، حالات چهره، و رفتارهای نمادین شخصیت های داستان می پردازد. در این راستا، تاکید ویژه ای بر رابطه ای است که میان نشانه ها و مفاهیم عاطفی در متن شکل می گیرد، به ویژه اینکه چگونه این مفاهیم از طریق نشانه های غیرکلامی، مانند بخشیدن مال و دارایی، پذیرفتن دوری از معشوق و دیگر رفتارهای فیزیکی و نمادین، به خواننده منتقل می شود. این پژوهش همچنین نشان می دهد که نظامی چگونه با بهره گیری از زبان بدن و نشانه های ظریف، به تجسم و انتقال مفاهیم اخلاقی و انسانی می پردازد، و بدین ترتیب، داستان لیلی و مجنون تنها به روایت یک عشق شورانگیز محدود نمی شود، بلکه حاوی پیام های عمیق اجتماعی و روان شناختی است که در عمق رفتارها و زبان بدن شخصیت ها نهفته است.
کلید واژگان: زبان بدن، ارتباطات غیرکلامی، لیلی و مجنون، نظامی گنجویThe present article examines body language and the semiotics of human emotions in the story of Layla and Majnun by Nezami Ganjavi. This study, focusing on emotions such as generosity, moderation, self-sacrifice, falling in love, caution, submission, and contentment, demonstrates how these feelings are portrayed through nonverbal signs and the body language of the characters. Utilizing semiotic analysis and social psychology methodologies, this research investigates how these emotions are reflected in bodily movements, facial expressions, and symbolic behaviors of the story’s characters. In this regard, special emphasis is placed on the relationship between signs and emotional concepts in the text, particularly how these concepts are conveyed to the reader through nonverbal signs such as the act of giving wealth and possessions, accepting separation from the beloved, and other physical and symbolic behaviors. This study also reveals how Nezami, by employing body language and subtle signs, embodies and conveys ethical and humanistic concepts. Thus, Layla and Majnun is not merely a tale of passionate love; rather, it carries profound social and psychological messages embedded within the characters’ behaviors and body language.
Keywords: Body Language, Nonverbal Communication, Layla, Majnun, Nezami Ganjavi -
موضوع این مقاله بحث و بررسی درباره مقایسه ذهنیت غنایی نظامی گنجوی در منظومه «لیلی و مجنون» و ذهنیت غنایی خواجوی کرمانی در منظومه «گل و نوروز» است. تحول شگرف ذهنیت غنایی در این دو اثر، ناشی از آمیختگی ذهن شاعر و مخاطب است. چیره دستی نظامی در منظومه «لیلی و مجنون» بین منظومه های سنتی غنایی ادبیات فارسی مثال زدنی است. با این حال، منظومه «گل و نوروز» خواجو نیز در قالب مثنوی با محتوایی غنایی و عاشقانه در ادبیات فارسی جایگاه رفیعی دارد. در شرح مطالب مقاله سه مبنای محتوایی این پژوهش این گونه آمده است: 1) ذهن وشخصیت اثرگذار غنایی هر دو شاعر؛ 2) ارائه محتوایی عاشقانه که به تربیت انسانی ختم می شود؛ و 3) برداشت ذهنی مخاطب از منظومه ها؛ که محورهای اصلی این مقاله به شمار می آیند. وفاداری در عشق، بن مایه اصلی این دو منظومه است و با ماهیتی غنایی، هر دو شاعر به مضمونی آموزنده و حکیمانه اشاره دارند. احساسات و عواطف درونی شاعر که در این دو منظومه برای مخاطب به صورت ملموس درک می شود، بررسی و تحلیل شده اند. عناصر محتوایی دو منظومه بر پایه عشق به تربیت و تکامل انسانی استوار است. بنابراین در این مقاله مضامین، افکار و دیدگاه های دو اثر بررسی شده است و میزان تاثیر آن ها بر تعلیم و تربیت با ذهنیت مخاطب مشاهده می شود. در منظومه «لیلی و مجنون» تغنیات درونی وجود دارد که در مثنوی «گل و نوروز» مانند آن را مشاهده نمی کنیم. اکثر مضامین غنایی در این دو مثنوی مشترک هستند و در مواردی هم اختلاف وجود دارد که گاهی این اختلافات برجسته به نظر می رسد.
کلید واژگان: لیلی ومجنون، گل ونوروز، ذهنیت غنایی، نظامی گنجوی، خواجوی کرمانیThis article compares the lyrical mentality of Nezami Ganjavi in the poems Leyli va Majnoon and that of Khajooy Kermani in the poem Gol va Nowrouz. The dramatic difference of the lyrical mentalities in these works is the result of the fusion of the poets’ and the audience's mental patterns. Nezami Ganjavi’s mastery in the poem Leyli va Majnoon is an example of traditional lyrical poems in the Persian literature. The poem Gol va Nowrouz by Khajooy Kermani also has a high position in the Persian literature in the form of a Masnavi with lyrical and romantic contents. The points discussed in this research include a) the mind and influential lyrical personality of the two poets, b) the presentation of romantic contents that end in human education and c) the mentality of the audience. Loyalty in love is the main theme of the two poems, and both poets refer to an informative and wise issue with a lyrical nature. The internalized feelings and emotions that can be concretely understood by the audience in both poems are examined and analyzed. The content elements of the two poems are based on love for education and human development. Therefore, in this article, the themes, thoughts and views of those two works are examined, and the degree of their influence on education and training with the mentality of the audience is evaluated. In Leyli va Majnoon, there are certain inner meanings that are not seen in Gol va Nowrouz. However, most of the lyrical themes are common in these two poems, and there are also differences that sometimes seem prominent.
Keywords: Leyli Va Majnoon, Gol Va Nowrouz, Lyrical Mentality, Nezami Ganjavi, Khajoo Kermani -
تعبیر «خداوندان خداوند» در سرآغاز منظومه خسرو و شیرین نظامی ذیل عنوان «در توحید باری»، نه به لحاظ لفظی و نه معنوی با موازین اصل توحید در کلام اسلامی سازگار نیست. مساله کانونی این مقاله آن است که با شرح و تفسیر این ابیات، بتواند ضمن تبارشناسی افکار نظامی، برای فهم دقیق ژرفای اندیشه های این حکیم سخنور، الگویی معرفت شناسانه و هستی شناختی ارائه نماید. این الگوی پیشنهادی عبارت است از: «جهان بینی هرمسی». این جستار درصدد تاویل عبارت «خداوندان خداوند» در کلام نظامی بر اساس نظام معرفتی هرمسی و تعمیم آن به کل سامانه الهیاتی حکیم گنجوی می باشد. بدین منظور ابتدا با کاوش در تاریخچه و محتوای متون هرمسی، طرحی کلی از سامانه یزدان شناختی آن به دست داده، آنگاه رد پای آن آموزه ها را در متون ایرانی و سپس اسلامی جستجو کرده ایم. در مرحله بعدی نفوذ آن تعالیم را از طریق صابئیان حران، و آثار سهروردی در فضای فکری دوره مقارن نظامی بر رسیده، با شواهد درون متنی و برون متنی کوشیده ایم تاثر وی را از اندیشه های هرمسی، به ویژه الهیات دوگانه انگار آن، نشان دهیم که قائل به وجود یک خدای متعال و یک خدای خالق است.کلید واژگان: نظامی گنجوی، الهیات هرمسی، صابئیان حران، سهروردی، خداوندان خداوندThe interpretation of "The Lord of Lords" at the beginning of a romance by Nizami Ganjavi (1141 – 1209): “Khosrow and Shirin”, under the title "About Monotheism" is neither verbal nor spiritually compatible with the principles of monotheism in Islamic theology. The central issue of this article is that by explaining and interpreting these verses, it can provide an epistemological and ontological model for an accurate understanding of the depth of the thoughts of this sage. This proposed model is: "Hermetic worldview". This article seeks to interpret the phrase "The Lord of Lords" in Nizami's theology based on the Hermetic epistemological system and to generalize it to the entire theological system of Nizami. For this purpose, first, by exploring the history and content of Hermetic texts, we have provided a general outline of its theological system, and then we have searched for the traces of those teachings in Iranian and then Islamic texts. In the next stage, we have studied the influence of those teachings through the Sabians of Harran, and Suhrawardi's works in the intellectual atmosphere of the contemporary Nizami period, and with intra-textual and extra-textual evidences, we have tried to show influence of Hermetic ideas on him, especially Hermetic dualistic theology, which believes in the existence of a supreme God and a creator God.Keywords: Nizami Ganjavi, Hermetic Theology, Sabaeans Of Harran, Suhrawardi, The Lord Of Lords
-
اسکندر در منابع گوناگون دوره اسلامی، به ویژه اسکندرنامه ها در قالب شخصیتی محبوب تصویر شده است. نظامی هم در اسکندرنامه خود تلاش دارد چهره ای از یک شاه آرمانی را در قامت شخصیت اسکندر معرفی کند. در این پژوهش دو نامه از دارا و اسکندر در شرف نامه نظامی براساس ابزار عبارت بندی افراطی، شمول معنایی، تضاد معنایی، واژگان نشان دار، استعاره ها، انواع جمله، فرآیند اسم سازی، وجه، وجهیت، ضمایر، شیوه های اقناعی، پیوند جملات، قراردادهای تعاملی و ساختارهای گسترده تر در متن از لایه توصیف تحلیل گفتمان انتقادی فرکلاف بررسی شد. با توجه به این ابزار، این دستاورد حاصل شد که نظامی تمایل دارد دارا را شخصیتی مغرور، خودبرتربین، انحصارطلب، بی خرد، کهنه گرا و خوشگذران و درمقابل او، اسکندر را شخصیتی خردمند، خداترس، جنگجو، جوان، سخنور و قدرتمند بازتاب دهد. همچنین سخنان دارا همواره تند و صریح و سخنان اسکندر غیرمستقیم و در لفافه است.
کلید واژگان: اسکندر، دارا، اسکندرنامه، نظامی گنجوی، تحلیل گفتمان انتقادیNumerous Islamic sources, especially various Iskandarnāmehs, portray Alexander as a popular figure. Nizami too, in his Iskandarnāmeh, strives to depict Alexander as the epitome of an ideal ruler. This study investigates two letters from Dara and Alexander in Nizami’s Sharafnāmeh. To perform the analysis, this article utilises overwording, hyponymy, antonymy, marked vocabulary, metaphors, sentence types, nominalisation, sentence modes, modality, pronouns, persuasive strategies, sentence cohesion, interactional conventions, and broader text structures from the descriptive layer of Fairclough’s Critical Discourse Analysis. This study concludes that Nizami tends to portray Dara as a proud, arrogant, exclusive, foolish, traditional, and reveller character; on the other hand, he depicts Alexander as a wise, God-fearing, warrior, young, eloquent, and powerful figure. Furthermore, Dara’s wording is always harsh and direct, while Alexander’s words are indirect and veiled.
Keywords: Alexander, Dara, Iskandarnāmeh, Nizami Ganjavi, Critical Discourse Analysis -
زندگی و سرگذشت عاشقان ، همیشه دست مایه ی راویان و نقادان بوده و به این جهت ، داستان های عاشقانه در ادبیات ملل گوناگون فضایی گسترده را پوشش داده است . داستان لیلی و مجنون از کهن ترین و معروف ترین داستان های عربی به شمار می آیدکه تاثیر زیادی بر گسترش داستان های عاشقانه در ادبیات فارسی داشته است. در پایان قرن ششم نظم داستان های عاشقانه به وسیله ی نظامی گنجوی به حد اعلای کمال خود رسید.وی چند داستان معروف زمان خود را به نظم درآورد و هنرنمایی های این شاعر تا بدانجاست که اکثر سرایندگان منظومه های عاشقانه ، دانسته یا ندانسته ،تحت تاثیر سبک و شیوه ی داستان پردازی او قرار گرفته اند.یکی از منظومه های درخشان او لیلی و مجنون است که منشا آن را در ادبیات عرب باید جستجو کرد. این داستان بارها به زبان های مختلف مورد تقلید شاعران قرار گرفته است.در این مقاله ، نگارنده کوشیده تا پس از زمینه سازی های مقدماتی ، ریشه های تاریخی- اجتماعی و زمان و مکان و تاریخ رواج این داستان را در ادب عربی و فارسی به اختصار مورد کندوکاو قرار دهد و سپس با نقل مختصر روایات عربی و نیز روایت نظامی گنجوی از این داستان ، به مقایسه و نقد و تحلیل تطبیقی آنها بپردازد.
کلید واژگان: منظومه های عاشقانه، نظامی گنجوی، لیلی و مجنون، مقایسه ی تطبیقی، روایت عربی داستان لیلی و مجنونLover, s life and story has always been used by narrators and storytellers , therefore love stories have covered a large port of literature in different countries. Laili and Majnoon is cosidered as one of the oldest and thr most famous Arabic stories that has greatly influenced the expansion of love stories in Persion literature . At the end of the 6th century AH, the arrangement of romantic stories by Nizami Ganjavi reached its highest peak. He versified several famous stories of his era in such a way that most of romantic versifiers, knowingly or unknowingly, were affected by his style and method of narration. One of his glorious poems is Layly and Majnoon the root of which should be searched in Arab literature. The story has been imitated in different languages several times by poets. In this study, after providing some introductory grounding, the author tries to briefly present the historical- social roots, time and place of the story and the date of its propagation in Arab and Persian literature. Then by paying attention to a brief explanation of the Arabic narration accompanied by Nizami Ganjavi's version of the story, he attempts to make a comparative, analytical criticism of the cases.
Keywords: Romantic Poems, Nizami Ganjavi, Laili, Majnoon, Comparative Comparison, Arabic Version Of Laili -
امروزه ویرایش، علمی با حدود مشخص است. در فرآیند ویرایش، شخصی غیر از نویسنده و شاعر متن تولیدشده را از جنبه های زبانی و فنی ویرایش و تغییراتی در آن اعمال می کند. ویرایش مد نظر در این پژوهش غیر از ویرایش در دوران معاصر است. در این گونه ویرایش شاعر خود به دست کاری و تصرف در اثر خود می پردازد و بنا به سلیقه و ذوق خود در طول سرایش و پس از آن تغییراتی ایجاد می کند. درواقع، در شعر اولیه که حاصل جوشش و الهام و نوعی وحی است، دخل و تصرف می شود. در تاریخ شعر فارسی شاعرانی بوده اند که به صورت اولیه شعر بسنده نکرده اند و با دست بردن در اشعار خود در راه کمال شعر گام برداشته اند از جمله سنایی و عطار و همچنین حافظ که نمونه اکمل در این زمینه است. نظامی گنجوی هم از دیگر شاعرانی است که به ویرایش ادبی متن اعتقاد داشته و خود نیز در شعرش ویرایش هایی اعمال کرده است و برای آن اصطلاح «غلط کاری» را برساخته است. این ویرایش شامل تصرف در قصص و داستان ها نیز می شود که به دلایلی از جمله دلایل زیبایی شناسیک و دلایل اخلاقی و پرهیز از تکرار در شیوه بیان است. پرهیز از تکرار معلول علتی دیگر است و آن اشتراک تعدادی از قصص و داستان های نظامی با شاعران و نویسندگان دیگر ازجمله فردوسی بوده است. علاوه بر شاعران که دیدگاه هایشان در این زمینه اهمیت فراوان دارد ادیبان هم دراین باره دیدگاه های خود را بیان کرده اند. برخی از ادیبان موافق دست بردن در شعر هستند و برخی مخالف هرگونه دست کاری. همچنین این نظریه ها گاه مستقیم بیان شده است و گاه غیرمستقیم که باید آن را از خلال مبانی و قواعدی که برای شعر بیان کرده اند برداشت کرد. در این پژوهش با تاکید بر آثار نظامی و دیدگاه هایش در این زمینه، مسئله ویرایش در شعر بررسی شده است.کلید واژگان: ویرایش شعر، تصرف در داستان، نظامی گنجوی، غلط کاریToday, editing is a type of knowledge with a defined framework. In the process of editing, someone other than the author or the poet edits the created text from the linguistic and technical aspects and makes changes to it. The type of editing this research is concerned with is different from editing in the contemporary era. In this kind of editing, the poet manipulates and modifies his work and, according to his style and attitude, he makes changes during and after composition. In fact, the poem which is the result of inspiration and intuition, is manipulated. In Persian poetry, there have been poets such as Sanā’ī and Attār or Hafez, par excellence, who were not satisfied with their poetry in its original form and worked for its perfection. Nezāmi Ganjavi is one of the other poets who believed in the literary editing of the text, and himself applied edits to his poetry and coined the term Ghalat Kāri (working on the falsity) for it. This type of editing also includes alteration of stories for reasons such as aesthetic preferences, moral considerations and avoiding repetition in the form of expression. There is another reason behind avoiding repetition, which relates to commonalities between a number of Nezāmi Ganjavi's stories and other poets and writers such as Ferdowsi. In addition to the poets, whose views are very important about this, writers have also expressed their views in this regard. Some writers have agreed with manipulation in poetry and some are against any kind of manipulation. These theories are sometimes expressed directly and sometimes are indirectly implied and should be understood through the principles and rules expressed for poetry. In this research, the editing in poetry has been investigated by emphasizing Nezāmi Ganjavi's works and his views.Keywords: Poetry Editing, Ghalat Kāri (Working On Falsity), Manipulating The Story, Nezāmi Ganjavi
-
اساس نظریه تحلیل رفتار متقابل اریک برن، بر سه جنبه والد، کودک و بالغ بنا شده است. از تعامل بین حالات نفسانی می توان در تجزیه و تحلیل رفتارهای آدمی، درامور بالینی، درمانی، ارتباطات و رفتار استفاده کرد. تجزیه و تحلیل حالات من، در متون ادبی، شیوه ای مناسب و کاربردی، برای پی بردن به ریشه های رفتار می باشد. نظامی گنجوی در داستان هایش به موقعیت های مربوط به روابط انسانی و حالات روحی و روانی شخصیت ها و ارتباطات آن ها توجه کرده است، از اینرو گونه شناسی رفتاری شخصیت های داستان های او از دیدگاه این نظریه قابل بررسی است. در این پژوهش، با رویکرد میان رشته ای و با تکیه بر منابع کتابخانه ای به شیوه توصیفی تحلیلی، روابط بین شخصیت های داستان بهرام گور و کنیزش را مورد تجزیه و تحلیل قرار می دهیم و برآنیم نشان دهیم داستان های متون کهن ادب پارسی، ظرفیت و قابلیت نقد روان شناختی را دارند. نگارندگان در این جستار، پس از بیان مبانی نظری و توضیح اصطلاحات روان شناسی، ابیات داستان را، با توجه به سرنخ ها و نشانه های نظریه رفتار متقابل تفسیر و تبیین نموده اند. یافته ها نشان می دهد که ابعاد شخصیتی اشخاص در داستان ها، در قالب رفتارهایشان آشکار می شوند. ماهیت کلی داستان کودک/ والد است که بالغ بر آن غلبه دارد. از جهت مثلث کارپمن، بهرام ستمگر است، کنیز قربانی و سرهنگ منجی.
کلید واژگان: تحلیل رفتار متقابل، اریک برن، هفت پیکر، نظامی گنجوی، بهرام گورThe basis of Eric Burn's theory of interaction analysis is based on the three aspects of parent, child and adult. The interaction between emotional states can be used in the analysis of human behavior, clinical drama, therapy, communication and behavior. Analyzing my moods in literary texts is a practical way to find out the roots of behavior. In his stories, Nizami-Ye-Ganjavi has paid attention to the situations related to human relationships and the mental and psychological states of the characters and their communication, therefore, the behavioral typology of the characters in his stories can be examined from the perspective of this theory. In this research, with an interdisciplinary approach and relying on library sources in a descriptive-analytical way, we analyze the relationships between the characters in the story of Bahram Gur and his maidservant and show that there is a strong and deep connection between literature and psychology and that the stories of ancient Persian literary texts have the capacity and capability of psychological criticism. In this essay, after stating the theoretical foundations and explaining the psychological terms, the authors have interpreted and explained the verses of the story, paying attention to the clues and signs of the theory of reciprocity. The findings show that the personality dimensions of people in the stories are revealed in the form of their behaviors. The general nature of the story is the child/parent dominated by the adult. According to the Karpman triangle, Bahram is the oppressor, the victim's maid and the savior colonel.
Keywords: Transactional Analysis, Eric Berne, Haft Pykar, Nezami -Y- Ganjavi, Bahram Gur -
زمینه و هدف
شخصیت پردازی یکی از مولفه های اصلی داستانسرایی است. شخصیت ، مجموعه ای از ویژگیهاست که موجودیت یک شخص را در داستان میسازد و مخاطبان در برخورد با آن شخص در مقاطع گوناگون داستان، انتظار دارند که همان ویژگیها را در آن شخص بازبینند. بنابراین شخصیت پردازی، هنر تصویر کردن ویژگیها و منش اشخاص دخیل در داستان است به گونه ای که منتظره و باورپذیر باشددر این مقاله تلاش میشود شخصیت پردازی در خسرو و شیرین نظامی و شیرین و فرهاد وحشی بافقی مقایسه شود و شباهتها و تفاوتهای نگاه و سلایق این دو شاعر در حوزه شخصیت پردازی تبیین شود.
روش تحقیق:
این پژوهش، جنبه تطبیقی دارد و بر اساس تطبیق خسرو و شیرین نظامی و شیرین و فرهاد وحشی بافقی در حوزه شیوه های شخصیت پردازی، پیریزی شده است. بحثها به شیوه ترکیبی از توصیف و تحلیل ارائه میشوند.
یافته هایافته های این پژوهش، گویای آن است که هرچند مباحث نظری مربوط به حوزه شخصیت پردازی، جدید هستند و از زمان مواجهه ادبیات فارسی و ادبیات غرب در دوره معاصر، در ایران رایج شده اند، اما دو شاعر بزرگ پارسیگو، نظامی گنجوی و وحشی بافقی با تکیه بر نبوغ خویش در سطحی مناسب به شخصیت پردازی پرداخته اند.
نتیجهنظامی در حقیقت تاریخنامه زندگانی و پادشاهی خسرو پرویز را سروده است هرچند که جنبه های عاشقانه آن را هم برجسته کرده است. شخصیت اصلی منظومه او، خسرو است و سپس شیرین و دیگر شخصیتها که تعداشان نیز بسیار است، برخی جنبه فرعی دارند و برخی هم سیاهی لشکرند. در مقابل، وحشی، برشی از یک داستان بزرگتر را برگزیده و به تبع این گزینش، شخصیتها را نیز گزینش کرده است. تعداد شخصیتها در منظومه وحشی در حداقل ممکن است.شخصیتها در منظومه نظامی به سبب آنکه در بطن یک متن تاریخی عمل میکنند، فردیت بیشتر دارند و در منظومه وحشی، جنبه نوعی شخصیتها که تعدادشان نیز اندک است، چشمگیرتر است و حتی فرهاد را میتوان کمابیش شخصیتی نمادین و در عین حال، ازلی انگاشت. شخصیتهای منظومه نظامی، کنش بیشتر دارند اما شخصیتهای منظومه وحشی بیشتر شبیه افراد حاضر در تابلوی نقاشی هستند که ساکت و ساکنند و شاعر در کنار این تابلو ایستاده و درباره افراد حاضر در آن، نقالی میکند.
کلید واژگان: نظامی گنجوی، وحشی بافقی، خسرو و شیرین، شیرین و فرهاد، شخصیت پردازی، داستانJournal of the stylistic of Persian poem and prose (Bahar Adab), Volume:17 Issue: 103, 2024, PP 33 -53BACKGROUND AND OBJECTIVESCharacterization is one of the main components of storytelling. Character is a set of characteristics that make up the existence of a person in the story, and the audience expects to see the same characteristics in that person when dealing with that person at different stages of the story. Therefore, characterization is the art of portraying the characteristics and character of the people involved in the story in such a way that it is expected and believable. In this article, an attempt is made to compare the characterization in Khosrow and Shirin Nizami and Shirin and Farhad Vahashi Bafghi, and the similarities and differences of the views and tastes of these two poets in The field of characterization should be explained.
METHODOLOGYThis research has a comparative aspect and is based on the comparison of Khosrow and Shirin Nizami and Shirin and Farhad Vahshi Bafghi in the field of characterization methods. Discussions are presented in a combination of description and analysis.
FINDINGSThe findings of this research show that although the theoretical discussions related to the field of characterization are new and have become common in Iran since the encounter between Persian literature and Western literature in the contemporary period, two great Parsigo poets, Nizami Ganjavi and Vahsih Bafghi with Relying on their ingenuity, they have done characterization at an appropriate level.
CONCLUSIONNizami actually wrote the history of Khosrow Parvez"s life and reign, although he highlighted its romantic aspects as well. The main character of his poem is Khosrow, followed by Shirin and other characters, who are also numerous, some of them have secondary aspects and some of them are black. On the other hand, Vashvih has chosen a section of a bigger story and according to this choice, he has also chosen the characters. The number of characters in the wild system is as minimal as possible. The characters in the military system have more individuality due to the fact that they act in the heart of a historical text, and in the wild system, the aspect of the type of characters, whose number is also small, is more impressive, and even Farhad can be more or less He considered a symbolic and at the same time eternal character. The characters of the military system have more action, but the characters of the wild system are more like the people in the painting, who are quiet and still, and the poet is standing next to this painting and is talking about the people in it.
Keywords: Nezami Ganjavi, Vahshi Bafghi, Khosro, Shirin, Farhad, Characterization, Story -
باورها و اعتقادات، بخشی از فرهنگ عامه مردم است که باورهای خرافی، طبی، نجومی، باورهای مربوط به جانوران و... را در بر می گیرد. بخش قابل توجهی از آثار شعرا به باورهای مربوط به جانوران اختصاص یافته است. نظامی از این دسته شاعران است که در خمسه وی، این باورها را منعکس نموده است. وی برای زیبا نمودن و جذابیت این باورها، از عناصر صور خیال بهره برده است. از همین رو در این پژوهش باورهای عامیانه جانوران؛ یعنی حیوانات و به همراه عناصر موثر در زیبایی مربوط به تصاویر این جانوران، در خمسه نظامی بررسی می شود. روش کار در این پژوهش توصیفی تحلیلی بر اساس مطالعات کتابخانه ای است. نتایج نشان می دهد که نظامی تحت تاثیر فرهنگ عصر خویش از باورهای مربوط به جانوران آگاهی داشته و بسیاری از حیوانات و پرندگان را دستمایه خلق مضامین متنوع قرار داده است. ضمن اینکه از تشبیه، استعاره، کنایه و تمثیل در زیباتر نمودن این باورها بهره جسته است.
کلید واژگان: باورها و اعتقادات، زیبایی شناسی، جانوران، نظامی گنجوی، خمسهBeliefs and beliefs are a part of people's public culture, which includes superstitions, medical, astronomical beliefs, beliefs related to animals, etc. , and a significant part of poets' works are dedicated to beliefs related to animals. Nezami is one of these poets who has reflected these beliefs in his Panjganj. He has used the elements of fantasy to make these beliefs attractive and beautiful. Therefore, in this research, the folk beliefs of animals; That is, animals and together with the elements effective in the beauty related to the images of these animals, are examined in Khamse Nezami. The working method in this research is descriptive and analytical based on library studies. The results show that under the influence of the culture of his era, Nezami was aware of the beliefs related to animals and used many animals and birds as the basis for creating various themes. In addition, he used simile, metaphor, irony, and allegory to make these beliefs more beautiful
Keywords: Beliefs, Convictions, Aesthetics, Animals, Nezami Ganjavi, Khamse -
اسکندر مقدونی یکی از مشاهیری است که سرگذشت تاریخی وی در منابع ایرانی-اسلامی دستخوش تغییروتبدیل های فراوانی شده و در سالیان دراز، نوعی از آثار ادبی به نام اسکندرنامه ها را به وجود آورده است که اکنون نمونه هایی از آن ها به نظم و نثر موجود است. ازجمله این آثار می توان به آیینه اسکندری امیرخسرو دهلوی اشاره کرد که به تقلید از اسکندرنامه نظامی گنجوی سروده شده است. در این پژوهش که به شیوه توصیفی-تحلیلی و برمبنای یادداشت برداری کتابخانه ای صورت گرفته، تلاش شده است تا انواع روابط متون در آیینه اسکندری امیرخسرو دهلوی برپایه نظریه ترامتنیت ژنت مورد بررسی و تجزیه وتحلیل قرار گیرد. پژوهش برپایه این پرسش شکل گرفت که در کتاب آیینه اسکندری دهلوی، برجسته ترین رابطه از میان انواع روابط ترامتنی نظریه ژرار ژنت کدام است؟ برای پاسخگویی به سوال تحقیق، به بررسی متن آیینه اسکندری و مجموعه ای از روابط میان متنی آن پرداخته شد. نتایج اولیه حاکی از آن است که مهم ترین رابطه ترامتنی آیینه اسکندری بیش متنیت براساس رابطه برگرفتگی با کتاب اسکندرنامه نظامی است.
کلید واژگان: آیینه اسکندری، اسکندرنامه، امیرخسرو دهلوی، بینامتنیت، ترامتنیت، نظامی گنجویIn the present research carried out using descriptive-analytical methodology, attempt was made to analyze the intertextual relationship between Eskandar –nāma of Nizami and Aeineh Eskandari (the Alexandrian Mirror) of Amīr Khusrow Dehlavī based on Genette’s transtextuality theory. The result of the research revealed that the most significant transtextual relationship between Eskandar –nāma of Nizami and Aeineh Eskandari is hypertextuality based on the impression relationship. In terms of intertextuality, Aeineh Eskandari was most often impressed by Eskandar –nāma explicitly and implicitly. In terms of architextuality, the main genre of both books is epical and didactic, respectively. Concerning paratextuality, the result indicated that the headings and subheadings were the same in both works with the difference that Nizami has chosen the subheadings based on the main character of the story and its events but Amīr Khusrow Dehlavī has given a summary of the story in the subheadings. Also, in terms of metatextuality, it was observed that Dehlavī has criticized Nizami’s work and rejected his theories in the chapters: Eskandar’s battle with the khagan of China, Eskandar’s making of a mirror, Eskandar’s going into the darkness, Eskandar’s prophethood, making of astrolabe, Eskandar’s life, Eskandar’s death and Eskandar’s burial place.
Keywords: Intertextuality, Transtextuality, Eskandar –Nāma Of Nizami, Aeineh Eskandari (The Alexandrian Mirror), Nizami Ganjavi, Amīr Khusrow Dehlavī -
قالب منظوم در ادبیات فارسی از دیرباز ابزاری برای ترویج مفاهیم مذهبی و سیاسی در سطح عموم جامعه بوده است. یکی از مهم ترین مفاهیم ارائه شده در این قالب، «حقیقت محمدیه» یا انسان کامل است. این مفهوم به معنای تعین اول از ذات الهی و جامع صفات خداوند در شخص پیامبر اکرم (ص) است. در این میان، عبدالملک عصامی در فتوح السلاطین و نظامی گنجوی در خمسه، از این مفهوم برای بیان اهداف خویش بهره برده اند. عبدالملک عصامی هم زمان با تاسیس سلسله بهمنیان در دکن می زیست و نظامی گنجوی، شاعر دوران سلجوقیان متاخر است. زمینه تاریخی و نحوه زیست دو شاعر در چگونگی بیان مفهوم «حقیقت محمدیه» موثر بوده است. در این پژوهش، این سوال مطرح است که مفهوم «حقیقت محمدیه» در دو اثر خمسه نظامی و فتوح السلاطین عصامی چگونه انعکاس یافته است. با استفاده از روش توصیف و تحلیل تاریخی، می توان به این مدعا پرداخت که بازتاب مفهوم حقیقت محمدیه در دو اثر مذکور، برای تکمیل حلقه مشروعیت بخشی به ساختار سیاسی زمانه بوده است. دستیابی به این مطلب که عصامی در فتوح السلاطین برای مشروعیت بخشی به ملوک زمانه خویش (بهمنیان دکن) از روش انتقال خرقه از خلفای اربعه به سلطان زمان بهره برده است، ازجمله دستاورد این پژوهش به شمار می رود.
کلید واژگان: فتوح السلاطین، عبدالملک عصامی، خمسه، نظامی گنجوی، حقیقت محمدیهThe form of verse in Persian literature has long been a tool for promoting religious and political concepts in the general society. One of the most important concepts presented in this format is "the truth of Muhammadiyah" or the perfect human being. This concept means the first determination of the divine nature and comprehensive attributes of God in the person of the Holy Prophet (PBUH). The historical background and the way of life of the two poets were effective in expressing the concept of "the truth of Muhammadiyah". In this research, this question is raised, how is the concept of "the truth of Muhammadiyah" reflected in the two works of Khamsa Niẓāmī and Abd al-Malik Isami? Using the method of historical description and analysis, it can be argued that the reflection of the concept of the truth of Muhammadiyah in the two mentioned works was to complete the circle of legitimacy. Acquiring the fact that Isami used the method of transferring robes from the caliphs of Rashidun to the sultan of his time in order to legitimize the kings of his time (Bahmanians of Deccan) in Futuhus-Salatin. It is one of the achievements of this research.
Keywords: Futuhus-Salatin, Abd Al-Malik Isami, Khamsa, Niẓāmī Ganjavi, The Truth Of Muhammadiyah -
پزشکی و شناخت داروها از گذشته های دور، از دانش های رایج در ایران بوده است؛ بنابراین انعکاس واژگان و اصطلاحات این دانش در درخشان ترین آینه فرهنگی ایران یعنی ادبیات منظوم و منثور، جای شگفتی نیست و ادبا به ویژه شاعران، از این دانش در سروده های خود بهره برده اند و از این دانش و اصطلاحات و مفاهیم مربوط به آن در آفرینش و خلق مضامین و صور خیال سود جستهاند تا آنجا که اشاره به دانش پزشکی به عنوان یکی از ویژگی های سبکی اشعار سده ششم به شمار آمده است. نظامی به عنوان شاعر برجسته این سبک، علاقه وافری به استفاده از اصطلاحات دانش پزشکی نشان داده است. پژوهش حاضر با هدف بررسی و تحلیل دانش پزشکی و کاربردهای هنری نظامی در بازتاب این دانش، با روش توصیفی تحلیلی و با استفاده از مطالعات کتابخانه ای و ترسیم نمودار فراوانی، به تحقیق درباره اصطلاحات پزشکی در خمسه پرداخته است. نتایج نشان می دهد که نظامی در دانش پزشکی اطلاعات وسیعی داشته و از امراض و بیماری های عهد خود آگاه بوده است. وی با خواص انواع داروها و تاثیر آن ها بر درمان بیماران و نیز شیوه درمان بیماری ها آشنا بوده است. نظامی در کاربرد اصطلاحات پزشکی هم به جنبه علمی و هم به جنبه ادبی توجه نموده است. وی با به کارگیری مبتکرانه و خلاقانه این دانش و آراستن آن با انواع صورخیال و آرایه های بدیعی، هنر خویش را به نمایش گذاشته است.
کلید واژگان: دانش پزشکی، بیماریها، داروها، آرایههای ادبی، نظامی گنجویMedicine and the knowledge of medicines have been common knowledge in Iran since the distant past. Therefore, the reflection of the words and terms of this knowledge in the brightest cultural mirror of Iran, i.e. verse and prose literature, is not surprising, and writers, especially poets, have benefited from this knowledge in their compositions and from this knowledge, terms and concepts related to it in their creation. and the creation of imaginary themes and figures have been beneficial to the extent that the reference to medical knowledge is considered as one of the stylistic features of the sixth century poems. As a prominent poet of this style, Nizami has shown great interest in using the terms of medical knowledge. The present research aims to investigate and analyze medical knowledge and military art applications in reflecting this knowledge, with descriptive analytical method and using library studies and drawing a frequency diagram, it has researched about medical terms in Khamse. The results show that Nizami had extensive medical knowledge and was aware of the diseases of his age. He is familiar with the properties of various medicines and their effect on the treatment of patients and the way of treating diseases. Nizami has paid attention to both scientific and literary aspects in the use of medical terms.By using this knowledge innovatively and creatively and decorating it with various pictures and novel arrays, he has displayed his art.
Keywords: Medical Knowledge, Diseases, Drugs, Literary Arrays, Nizami Ganjavi -
مشتاقان فرهنگ و ادب ایرانی همواره در کشورهایی مانند هند، پاکستان، افغانستان و... در پی التذاذ ادبی و دریافت صحیح از متون فارسی بوده، در تفهیم آن ها اهتمام ورزیده و به شرح آثاری مثل شرفنامه نظامی گنجوی پرداخته اند. نگارندگان در این مقاله به روش کتابخانه ای به کاربرد واژه ها، ریخت شناسی نوشتاری و دستور زبان در نسخ خطی شروح شرفنامه نظامی گنجوی تاکید نموده با توجه به ویژگی های زبانی و سبکی آن ها را به دلیل هم-پوشانی و همسانی نثرشان توصیف می کنند. نتایج این بررسی بعد از معرفی مختصر نسخ خطی شروح شرفنامه به عنوان متون علمی- ادبی نشان دهنده آن است که همه شارحان با نگرش به محدوده مکانی آن ها، شبه قاره هند، بر زبان فارسی تسلط خوبی داشته و معانی و مفاهیم را با واژگان و جملاتی ساده، قابل فهم، صریح، روشن و منطبق با زبان معیار هند و حتی ایران آن زمان مستقیم انتقال داده اند. در عین ساده نویسی، از واژه های عربی و بومی یا اصطلاحات فنون ادبی و دیگر علوم و نیز آیات قرآنی و احادیث و عبارت های عربی بهره برده، از اطناب و زیاده گویی و کاربرد واژه های مترادف و پی درپی پرهیزکرده اند. علاوه بر این در شروح خطی مختصات دستوری مانند ترکیبات نحوی اضافی وصفی، ترکیبات و تکیه کلام های عربی، آیات و احادیث، افعل تفضیل، حروف و اسامی و افعال ساده و کهن استفاده شده و نثر آن ها را از یکدستی دور کرده است پس سبک آن ها ازنظر واژگان و ریخت شناسی، در مولفه های گزینش، ابداع و ساخت واژگان و رسم الخط بیشتر منطبق با ویژگی های نثر دوره غزنوی و سلجوقی (بینابین) بوده، نشانگر علمی بودن نثرآن هاست.
کلید واژگان: ویژگی های زبانی، نسخ خطی شروح، شرف نامه، نظامی گنجویEnthusiasts of Iranian culture and literature Subcontinental countries, etc. have always been in search of literary inspiration and a correct understanding of Persian Texts, they have been diligent in understanding them, and from their own and others' point of view, they have described works such as Ganjavi's Nezami Sharafnameh have been paid. In this article, the authors have emphasized the use of words, written morphology and grammar in the manuscripts of Ganjavi's Nezami Sharafnameh, using a library method. They describe them according to their linguistic and stylistic features. The results of this study, after briefly introducing the manuscripts of Sharafnameh's commentaries as scientific-literary texts, show that all the commentators have a good command of the Persian language in view of their geographical area, the Indian subcontinent, and explain the meanings and concepts in simple, comprehensible words and sentences. , explicit, clear and consistent with the standard language of India and even Iran at that time, they have directly transmitted. While writing in a simple way, they used Arabic and native words or the terms of literary techniques and...and avoided exaggeration and the use of synonyms In addition, in the written explanations, grammatical coordinates such as extra descriptive syntactic combinations, Arabic combinations and...are used and the prose has removed them from uniformity, so the style In terms of vocabulary and morphology, in the components of selection, invention and ...they are more in line with the features of Ghaznavid and Seljuk period (intermediate) prose, which indicates that their prose is scientific.
Keywords: Linguistic Features, Manuscripts Descriptions, Sharafnameh, Nezami Ganjavi -
از «ماهان» نظامی گنجوی تا «ماهان» احمد شاملو (احضار و بازآفرینی چهره ای افسانه ای در شعر احمد شاملو)
تاریخ ادبیات، تاریخ بینامتنیت یا همان سلسله ای از تاثیرپذیری ها و تاثیرگذاری هاست . در این میان، تاثیرگذاری آثار برجسته بر هنرمندان پس از خود، بیشتر و جدی تر است . به همین ترتیب، تاثیری است که نظامی گنجوی بر شاعران پس از خویش داشته است. یکی از اینان، شاعر بزرگ معاصر، احمد شاملوست . شاملو با شگرد «احضار و بازآفرینی شخصیت»، «ماهان کوشیار» را از هفت پیکر نظامی فراخوانده، به آن لباسی نو پوشانده و با خلاقیت به بازی گرفته است. شگرد احضار و بازآفرینی شخصیت که نخستین بار در این مقاله مفهوم پردازی و نام گذاری می شود، عبارت از اخذ چهره ای از آثار دیگران و بازیابی و بازآفرینی آن در پیکر شخصیتی پویا، فعال و معناساز در متنی نو است . ماهان نو در واقع، همان احمد شاملوست و اینک علاوه بر سرگردانی و فریب خواری سابق در هفت پیکر، دچار تنهایی وجودی، احساس بن بست تاریخی قومی، یاس و ملال فلسفی و نوعی سرگردانی شبه نیست انگارانه نیز شده است. برای شاملو، مسئله ماهان، به تصریح خودش، مسئله اساسی قرن ماست.
کلید واژگان: نظامی گنجوی، هفت پیکر، ماهان کوشیار، احمد شاملو، احضار و بازآفرینیThe history of literature is the history of intertextuality or a series of influences and effects. Meanwhile, the influence of prominent works on artists after them is more and more serious. In the same way, it is the influence that Nezami Ganjavi had on the poets after him. One of them is the great contemporary poet, Ahmed Shamlous. With the trick of "summoning and re-creating the character", Shamlou has called "Mahan Koshyar" from the seven military figures, dressed it in new clothes and played with creativity. The method of summoning and re-creating a character, which is conceptualized and named for the first time in this article, consists of taking a face from the works of others, and retrieving and re-creating it in a dynamic, active and meaningful character in a new context.
In fact, the new Mahan is the same as Ahmad Shamhou, and now, in addition to the former wandering and deception in Haft-Pikar, he has experienced existential loneliness, a sense of historical and ethnic impasse, philosophical despair and boredom, and a kind of pseudo-ideological wandering. For Shamlou, the Mahan issue is, as he stated, the fundamental issue of our century.Keywords: Nezami Ganjovi, Haft-Pikar, Mahan Koshyar, Ahmad Shamlou, Summoning, Re-Creation -
نظریه تحلیل رفتار متقابل اریک برن، با توجه به ارتباطات میان انسان ها و روابط درونی آن ها تصویری از ساختار روانی شخصیت ها ارائه می کند. با کمک این نظریه کاربردی و با توجه به ارتباط عمیق میان ادبیات و روان شناسی، می توان به تجزیه وتحلیل شخصیت های داستان های متون کهن ادب فارسی پرداخت. بررسی این متون بر اساس نظریه های روان شناسی، می تواند دست مایه بسیاری از پژوهش های میان رشته ای باشد. مدل تحلیل رفتار متقابل اریک برن، بر پایه حالات نفسانی من (کودک، والد و بالغ) بنا شده است. نگارندگان در این جستار، با توجه به مفاهیم کلیدی (حالات من؛ نوازش ها، بازی های روانی و زنجیره روابط) به شیوه توصیفی تحلیلی و با استفاده از منابع کتابخانه ای به بررسی شخصیت بهرام گور، در منظومه هفت پیکر نظامی گنجوی پرداخته اند. یافته ها نشان می دهد که شخصیت بهرام گور در وضعیت کودک با غلبه بالغ است که در مسیر زندگی و روند حوادث رشد می کند و به کمال می رسد. در این منظومه نوازش های کلامی از دیگر نوازش ها بسامد بالاتری دارند. بهرام گور در بازی های روانی بیشتر در نقش ناجی حضور می یابد و در زنجیره روابط متقابل، ارتباطات او در هفت گنبد و دیدار هفت مظلوم از نوع مکمل و موازی است.
کلید واژگان: اریک برن، بهرام گور، حالات من، تحلیل رفتار متقابل، نظامی گنجویEric Burn's theory of mutual behavior analysis provides an image of the psychological structure of personalities in alignment with the communication between people and their internal relationships. By the assistance of this practical theory and considering the deep connection between literature and psychology, it is possible to analyze the characters of the stories of ancient Persian literary texts. Examining these texts based on psychological theories can be the subject of many interdisciplinary researches. Researches like this show the capacity and capabilities of ancient literary texts. Eric Berne's model of mutual behavior analysis is based on the emotional states of "I" (child, parent, and adult). In this essay, the authors have studied the character of Bahram Gur in Ganjavi's Haft Pykar Nezami system in a descriptive-analytical way and using library sources, according to the key concepts (my moods, caresses, mental games, and the chain of relationships). The findings show that Bahram Gur has a dynamic personality and is in the state of "child" with the predominance of "adult" who grows and reaches perfection in the course of life and the process of events. In this system, verbal caresses have a higher frequency than other caresses. Bahram Gur is mostly present in the role of a savior in psychological games, and in the chain of mutual relationships, his connections in the Haft Gonbad and the visit of the Haft Mazloum are complementary and parallel.
Keywords: Eric Berne, Bahram Gur, Now Me, Transactional Analysis, Nezami-Y-Ganjavi -
بررسی متون از دیدگاه روانکاوان معاصر از مهم ترین رویکردها در نقد ادبی است که در دوره معاصر با شکل گیری هسته های جدید روانکاوی به گستره ای نو ورود پیدا کرده است. در این میان، دیدگاه های رابرت استرنبرگ و نگاه متفاوت او به مقوله عشق جایگاه ویژه ای یافته است. او که نظریه خود را براساس نوع کنش و مواجهه افراد در روابط عاطفی تعریف و دسته بندی کرده است، به الگوهایی در شناخت نوع عشق در هر شخصیت و روابطش با دیگری دست یافته و در جریان نظریات خود به انواع عشق و کیفیت های آن رسیده است. ازسویی، روایات نظامی گنجوی به دلیل محوریت مفهوم عشق در آن ها سوژه ای مناسب در تحلیل روانکاوانه از این منظر است. نگارنده در این پژوهش سعی دارد با روشی توصیفی تحلیلی به تفاوت عشق و هوس در دو منظومه خسرو و شیرین و لیلی و مجنون بپردازد و از منظر استرنبرگ تحلیلی روانکاوانه بر شناخت و چرایی اطلاق «عشق نامه» و «هوس نامه» از هر دو روایت ارائه دهد. در نتیجه این بررسی، مشخص شد براساس دیدگاه های استرنبرگ عشق کامل و مقدس مدنظر نظامی آمیخته ای از روابط با اولویت تعهد در بالاترین درجه و سپس صمیمیت و شور و اشتیاق در مراحل بعدی است؛ بنابراین، روایتی که مبتنی بر شکست عشق در سویه «عشق آرمانی و کامل» بوده باشد و قهرمان پیروز آن درگیر «عشق سودایی و رمانتیک»، نوع رابطه در آن بر هوس مبتنی است و «هوس نامه» نام می گیرد. درمقابل، اگر نوع عشق دوسویه رابطه از نوع «عشق آرمانی» بوده باشد، به کمک اولویت مولفه تعهد، عشق در معنای حقیقی آن شکل گرفته است و آن روایت «عشق نامه» نامیده می شود. پس، نتیجه این پژوهش نشان می دهد که عنصر تعهد در خودآگاه نظامی در مقام روایت گری کلاسیک و رابرت استرنبرگ و در مقام روانکاوی شناختی در دوره معاصر ساخت و کارکردی عملیاتی در روابط مبتنی بر عشق دارد.
کلید واژگان: نقد روانکاوانه، نظامی گنجوی، استرنبرگ، خسرو و شیرین، لیلی و مجنونIn today’s interdisciplinary studies, assessing the relationship between literature and other sciences is highly beneficial in literary criticism. The psychoanalytic criticism is one of the pioneers of this phenomenon. This approach in the contemporary era has entered a new phase with the formation of new psychoanalytic cores in terms of psychoanalytic theories of love initiated by Robert Sternberg, who defines his analysis system based on the type of action of individuals in romantic relationships. He has developed efficient model in identifying the form of love in each person in this context. The objective here is to adopt a descriptive-analytical method to assess the love poem Khosrow va Shirin and Leili va Majnoon by Nezami Ganjavi with a comparative approach from Sternberg’s view and explain why the titles Eshq Nameh (love) and Havas Nameh (lust) are applied to the narration of Leili va Majnoon and Khosrow va Shirin. The results indicate that from Sternberg's point of view, perfect and holy love is a threefold relationship of commitment at the highest level and intimacy and passion at the lowest levels. In a narrative based on the failure of love in the direction of "ideal and perfect love" and its victorious hero is involved in "sad and romantic love", the type of relationship is based on lust the Havas Nameh and if the type of mutual love is of the "ideal love" type orientation, due to the priority of the commitment component, love is formed in its true meaning, the Eshq Nameh. The results here indicate that the element of commitment in Ganjavi’s self-consciousness has an operational structure and function in love-based relationships in terms of Robert Sternberg’s theory and cognitive psychoanalysis in the contemporary period.
IntroductionPsychoanalysis is generally applied in exploring and analyzing of the mind’s functionality and psychological problems among people. The founder of psychoanalysis, Sigmund Freud, had a significant role in promoting literary studies. Among the theories of psychoanalysis, the category of love is one of the issues that have attracted researchers in the field of anthropology, especially psychologists, as an explanatory and fundamental subject in human life. In 1986, Robert Sternberg presented his first theory about love in "A Triangular Theory of Love" theory, in 1994; he re-evaluated the love triangle theory and developed the "love story" or "love as a story" theory.
The central element in Nezami’s narratives is the issue of love and its governing relationships. Two of his works, Leili va Majnoon and Khosrow va Shirin, have aspects of relationships that, above all, can be proposed and assessed in a comparative reading as a proper subject for this type of psychoanalytical analysis. Love is the principal theme in Nezami narratives. In his two significant narratives, his focus is on the clear border between love and lust. The objective here is to assess these two areas concerning the cognitive psychoanalysis of the contemporary period by relying on the data of psychoanalytical knowledge.Method and Materials:
This research compares the type of love in the two narratives Khosrow va Shirin and Leili va Majnoon through the descriptive-analytical method.
FindingsAccording to the textual implications, passion is evident in all the stories as the most prominent component in the course of the characters’ affection. This component is more apparent in Khosrow va Shirin, especially in the course of Khosrow's love, followed by more elements of intimacy and commitment. The results indicate that Khosrow's love for Shirin was initially the type of love that only consists of passion, and there is no mention of the other two components. By enriching intimacy, Khosrow is placed in romantic love. Khosrow's love for Shirin is foolish, where experiences absurd love when dealing with Maryam; accordingly, in Shirin's personality, more than any other component, is at the first level, followed by intimacy and passion. Because the passion in Shirin evolves quickly next to intimacy and commitment, it can be deduced that love in Shirin, according to Sternberg's views, is the ideal and perfect love, while, the most explicit component of Farhad is his commitment, which appears to be mixed with elements related to intimacy and passion, thus, Farhad's love can be classified as ideal love. The findings here reveal that the frequency of love in the Khosrow va Shirin narrative is romantic love, complete love, foolish love, and empty love, respectively.
Discussion of Results and ConclusionsThe tragic side of the narratives appears when the characters in whom the three elements of love have reached perfection and have experienced ideal love, though love turns out to be a failed experience. At the same time, Khosrow's character, according to Sternberg’s analytical principles, is devoid of the element of commitment and, based on the narrative, is the winning hero of the story. Leili va Majnoon is identified based on commitment, which is a two-way and mutual issue. Although Leili agrees to a forced marriage with Ibn Salam, a traditional marriage, according to the propositions of the text discussed earlier, she committedly insists on the love of Majnoon. Other elements of love are manifested in her existence to the extent of perfection. Because love in Leili and Majnoon is at the ideal love level, the bound between love and lust in Nezami’s narratives is somewhat bolder.
Another determining factor is the element of commitment that is from the perspective of cognitive psychology; a relationship that lacks commitment is practically empty of its perfection and can be defined within the boundaries of lust. Nezami names a story of love as “lustful”. From a cognitive point of view, if the type of love between the two sides is of the ideal love, based on the existential centrality of commitment, love is in its complete form.Keywords: Psychoanalytic Criticism, Nezami Ganjavi, Sternberg, Khosrow Va Shirin, Leili Va Majnoon -
هدف
این پژوهش در پی بررسی مضامین و نقشمایه های عشق عذری در داستان شیرین و فرهاد و لیلی و مجنون است. مسئله اصلی آن، پاسخ به این پرسش است که مفاهیم و ویژگیهای عشق عذری ، تا چه میزان در این دو داستان قابلیت همانندی و همسانی دارد. از این رهگذر شایستگی بررسی و تحلیل با یکدیگر را دارند.
روشنگارنده در این جستار بر آن است که با توصیف و تحلیل این دو داستان عاشقانه، مولفه ها و ویژگیهای مهم عشق عذری را نشان دهد و برای این منظور از روش توصیفی – تحلیلی بهره برده است.
یافته هانتایج پژوهش نشان میدهد که نظامی با مضامین و نقش مایه های عشق عذری به خوبی آشنا بوده و از ویژگیهای آن برای به نظم درآوردن این دو داستان استفاده کرده است.
نتیجه گیری :
بر این اساس ، مهمترین مضامین عاشقانه مشترک میان دو داستان که مبتنی بر ویژگی های عشق عذری است : اوج گرفتن عشق در کودکی و جوانی، رسوایی، تلاش برای وصال، ممانعت وصال و عوامل بازدارنده، سفر و حوادث سفر، واکنش عاشق، دیدار و ملاقات عاشق و معشوق، مرگ عاشقان و اعتقاد به وصال در جهان دیگر، پایان داستان و ساختن گنبد برای عاشق و معشوق میباشد.
کلید واژگان: شیرین و فرهاد، لیلی و مجنون، نظامی گنجوی، عشق عذری، نقش مایه های عاشقانهJournal of the stylistic of Persian poem and prose (Bahar Adab), Volume:17 Issue: 97, 2024, PP 157 -177BACKGROUND AND OBJECTIVESThis research investigates the themes and motifs of Ezri"s love in the story of Shirin, Farhad, Laili, and Majnoon. Its main issue is the answer to the question that the concepts and characteristics of excused love are similar in these two stories. In this way, they deserve to be reviewed and analyzed with each other.
METHODOLOGYIn this essay, the writer aims to show the important components and characteristics of love for excuses by describing and analyzing these two love stories, and for this purpose he has used the descriptive-analytical method.
FINDINGSThe results of the research show that Nizami was well familiar with the themes and motifs of Excuse Love and used its features to organize these two stories.
CONCLUSIONBased on this, the most important common romantic themes between the two stories are based on the characteristics of love for an excuse: the height of love in childhood and youth, scandal, attempts to connect, obstacles to connecting and inhibiting factors, travel and travel incidents, the lover"s reaction, The meeting of the lover and the beloved, the death of the lovers and the belief in connection in the other world is the end of the story and the construction of a dome for the lover and the beloved.
Keywords: Shirin, Farhad, Laili, Majnoon, Nezami Ganjavi, Eshq Ezri, Romantic Roles
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.