به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه

parallelism

در نشریات گروه ادبیات و زبان ها
تکرار جستجوی کلیدواژه parallelism در نشریات گروه علوم انسانی
  • آمنه طالعی رحیمی، سمیه اسدی*
    زمینه و هدف

    مطالعات ساختار کل‏نگر، رویکرد نوینی در بررسی و تحلیل آثاری است که دارای ساختار کلان سازماندهی هستند. متونی مانند مثنوی معنوی مولانا که در ظاهر دارای چیدمان و ساختار بی‏نظمی هستند اما اگر با دیدگاه کل‏نگر به اجزای آن دقت شود، ارتباط معنادار میان بخشهای آن قابل تفسیر است. صفوی (1386) طی مطالعاتی که در مورد ساختار مثنوی داشته، نشان میدهد که مولانا در دفترهای ششگانه مثنوی از دو روش «پاراللیسم» و «انعکاس متقاطع» برای برقراری ارتباط معنادار میان داستانها و مفاهیم مطرح شده استفاده کرده است. در این پژوهش سعی شده تا دفتر چهارم مثنوی از منظر ساختار کل‏نگر با روش معناشناسانه و سمنتیک مورد مطالعه قرار گیرد تا پاسخی باشد به این سوال که ساختار معنایی و پاراللهای بکار رفته در این دفتر چگونه است؟

    روش ها

    پژوهش حاضر با روش تحلیلی و رویکردی ساختارگرایانه مبتنی بر دیدگاه کل نگر و معناشناسانه انجام گرفته است.

    یافته ها

    نتایج حاصل از بررسی نشان میدهد که دفتر چهارم دارای هفده گفتمان اصلی است و هسته مرکزی دفتر چهارم نیز در گفتمان «9» مطرح شده است. هر گفتمان دارای زیربخشها و داستانهای فرعی است و به استناد موضوع گفتمانها، موضوع محوری دفتر چهارم علم است که به سه دسته «علم جزئی، علم کل و علم اشراقی» تقسیم میشود.

    نتیجه گیری

    تاکید مولانا بر لزوم پیروی کردن عالمان علم جزئی و کلی از عالمان اشراقی است. او دو گروه نخست را نیازمند هدایت و آموختن توصیف کرده و تنها عالمان اشراقی را به واسطه رسیدن به علم الهی و نور حقیقت، دانای کل قلمداد کرده است.

    کلید واژگان: ساختارگرایی، ساختار معنایی، پاراللیسم، انعکاس متقاطع، دفتر چهارم مثنوی
    Amaneh Tale’I Rahimi, Somaye Assadi
    BACKGROUND AND OBJECTIVES

    Holistic structure studies is a new approach in examining and analyzing works that have a macro-organizational structure. Texts such as Rumi"s Mathnawi al-Masnavi, which on the surface have an irregular arrangement and structure, but if you pay attention to its components with a holistic view, the meaningful relationship between its parts can be interpreted. Safavi (1386) during his studies on the structure of the Mathnawi, shows that Rumi used two methods of "parallelism" and "cross-reflection" to establish a meaningful connection between the stories and concepts presented in the Mathnawi"s six notebooks. In this research, an attempt has been made to study the fourth book of the Mathnawi from the perspective of the holistic structure with the semantic and semantic method to answer the question, what is the semantic structure and parallels used in this book?

    METHODOLOGY

    The current research was conducted with an analytical method and a structuralist approach based on a holistic and semantic perspective.

    FINDINGS

    The results of the investigation show that the fourth book has seventeen main discourses and the central core of the fourth book is also presented in the "9" discourse. Each discourse has sub-sections and sub-stories, and based on the topic of the discourses, it is the central topic of the fourth book of science, which is divided into three categories: "partial science, total science, and enlightened science".

    CONCLUSION

    Rumi"s emphasis is on the necessity of partial and general knowledge scholars to follow Ishraqi scholars. He described the first two groups as needing guidance and learning and considered only enlightened scholars to be omniscient by reaching divine knowledge and the light of truth.

    Keywords: Structuralism, Semantic Structure, Parallelism, Cross Reflection, Mathnawi Fourth Book
  • بهمن نامور مطلق*، زهرا ابراهیمی ویشکی

     در دنیای تو ساعت چند است؟» تولید سال های نخست دهه نود شمسی، اولین فیلم بلند صفی یزدانیان، مستندساز، در ژانر عاشقانه- اجتماعی می باشد. هرچند این فیلم، با نقدهای ژورنالیستی متعدد مواجه بوده، اما تاکنون از دریچه هیچ نظریه ای مورد تحلیل واقع نشده است. ارزش و محوریت زمان، همچنین دوگانگی جهان ها به انحاء مختلف در این فیلم به تصویر کشیده شده است. به دلیل اهمیت و نقش محوری عنصر زمان در روایت سینمایی و به منظور شرح و تحلیل روشمند فیلم، در این پژوهش مولفه توازی نگری، از منظر زمان روایی ژرار ژنت، متفکر فرانسوی، تحلیل می شود. این مقاله در پی پاسخ به این پرسش هاست؛ چه نظام ها و مولفه های زمان پریشی در این فیلم بازنمایی شده اند و چگونه این مولفه ها در ارتباط و نسبت بین روایت های فیلم نقش ایفا می کنند. هدف این پژوهش ارائه الگوی نظام مند زمان پریشی، نمایان ساختن کاربست مولفه های پس نگری و پیش نگری و تبیین توازی نگری در سکانس های فیلم می باشد. نتایج پژوهش حاکی است؛ محصول نهایی فیلمساز برای نمایش دو دنیای متفاوت، فیلمی با مشخصات زمان پریشی کامل و چندوجهی است که ضمن بهره گیری ترکیبی از مولفه های زمان پریشی، واجد ویژگی های شاخص مولفه توازی نگری است. کلیدواژگان: در دنیای تو ساعت چند است؟،  

    کلید واژگان: در دنیای تو ساعت چند است؟، صفی یزدانیان، ژرار ژنت، زمان پریشی، توازی نگری
    Zahra Ebrahimi Vishki

    "What time is it in your world?" Produced in the first years of the nineties, it is the first feature film of Safi Yazdanian, a documentary maker, in the romance-social genre. Although this film has faced numerous journalistic criticisms, it has not been analyzed through the lens of any theory. The value and centrality of time, as well as the duality of worlds, are depicted in this film in different ways. Due to the importance and central role of the element of time in the cinematic narrative and in order to describe and analyze the film methodically, in this research the component of parallelism is analyzed from the point of view of Gérard Genette, a French thinker.This article seeks to answer these questions; What systems and time components are represented in this film and how these components play a role in the relationship and relationship between the narratives of the film. The purpose of this research is to present a systematic model of time lapse, to show the application of hindsight and foresight components, and to explain parallelism in film sequences. The results of the research indicate; The final product of the filmmaker to show two different worlds is a film with complete and multifaceted time-lapse characteristics, which, while using a combination of time-lapse components, has the characteristic features of the parallelism component.

    Keywords: What Time Is It In Your World?, Gerard Genette, Safi Yazdanian, Chronology, Parallelism
  • رحمان نوازنی*، امیرحسین رسول نیا
    فرآیند های زبانی، همواره در راستای ایجاد مقوله های گفتمانی با دیدگاه هایی مبتنی بر جهان بینی، درگیر ساختن نوعی روایت از جهان هستند. فرآیندهای زبانی تقابل و ترادف نقش مهم و موثری در شکل دهی جهان بینی متون دارند. لسلی جفریز (2010) از معدود محققان زبان شناسی است که با شناخت تقابل و ترادف های متنی و چگونگی تنظیم این پدیده متنی در کنار ابزار های تثبیت شده تر تحلیل انتقادی گفتمان، الگویی را برای به دست آوردن بینش از تاثیر جهان بینانه بالقوه متون ترسیم کرده است. جفریز در راستای طرح مولفه های سبک شناسی انتقادی خود با هدف تحلیل انتقادی گفتمان به ارائه الگو های توسعه یافته تقابل و ترادف پرداخته است. انواع تقابل های سلبی، انتقالی، تفضیلی، جابه جایی، امتیازی، صریح، موازی و تباین و هم چنین ترادف های ربطی، بیانی و استعاری الگوهای پیشنهادی جفریز در جهت کشف ایدئولوژی پنهان متن است. این پژوهش به روش توصیفی- تحلیلی  و با هدف تبیین جهان بینی حاکم بر متن در قصیده «اراده الحیاه» اثر ابوالقاسم الشابی به بررسی فرآیند ساختارهای تقابل و ترادف بر اساس این نظریه پرداخته است. دستاورد پژوهش حاکی از آن است که بررسی روابط مفهومی در ساختار متنی تقابل ها و ترادف های قصیده مذکور در پی ارائه مفاهیم جهان بینانه است. تقابل های شناختی در متن در صدد تبیین مفاهیم گفتمانی؛ از جمله بلندنظری و تنگ نظری، تعالی و پستی، امید و یاس، مبارزه و ایستادگی، زندگی و مردگی است، هم چنین ترادف ها در پی شکل دهی به اندیشه های مشترک جامعه در مبارزه با ظلم و استعمار است.
    کلید واژگان: سبک شناسی انتقادی، تقابل و ترادف، جفریز، ابوالقاسم الشابی، اراده الحیاه، ایدئولوژی
    Rahman Navazani *, Amirhossein Rasoulnia
    The creation of discourse categories, shaped by a particular worldview and narrative of the world, is inherently intertwined with linguistic processes. Confrontation and synonymy, as linguistic processes, play a significant role in shaping the worldview conveyed by texts. Leslie Jeffries (2010), a prominent linguistics researcher, has proposed a model for understanding the potential worldview impact of texts by analyzing textual contrasts and their regulation alongside established critical discourse analysis tools. Jeffries identifies various types of contrasts, including negative, transitive, superlative, shifting, privileged, explicit, parallel, and comparative, as well as relational, expressive, and metaphorical synonyms.This research investigates oppositional and synonymous structures within Abolqasem al-Shabi's "Ode to the Will of Life," employing critical stylistics to analyze the text and elucidate its underlying worldview. The analysis reveals that examining the conceptual relationships within the textual structure of oppositions and synonyms in this ode effectively illuminates worldview categories. Cognitive contrasts within the text, such as those between ambition and narrow-mindedness, exaltation and inferiority, hope and despair, struggle and resistance, and life and death, along with synonymous expressions, contribute to shaping a shared worldview of societal resistance against oppression and colonialism
    Keywords: Critical Stylistics, Opposition, Parallelism, Jeffries, Abulqasem Al-Shabi, Arada Al-Hayat, Ideology
  • عباس گنجعلی، مسعود سلمانی حقیقی*
    همپایگی به معنای ایجاد رابطه و پیوستگی میان دو یا چند سازه است که از لحاظ دستوری با یکدیگر برابر باشند. امروزه عوامل و ابزارهای متعددی برای ایجاد پیوستگی و سازمان بندی ساختار معنایی- نحوی یک متن وجود دارد. مولفه های همپایگی ربطی به عنوان یکی از ابزارهای یکپارچه سازی میان عبارات یک متن به شمار می روند که توسط مک هالیدی و رقیه حسن مطرح شده است. عناصر ربطی شامل: عناصر ربطی - پیوندی می تواند در چهار نوع اضافی، سببی، خلاف انتظار و زمانی نمود یابد. عنصر ربط زمانی نیز خود در بردارنده چهار مولفه ترتیبی، همزمانی، ارجاعی و انجامی است. جستار حاضر با تکیه بر روش توصیفی- تحلیلی به واکاوی نقش مولفه های مذکور در سازمان بندی نحوی- معنایی آیات قرآن کریم می پردازد. یافته های پژوهش نشان می دهد مولفه های همپایگی ربطی موجود در مثال های برگزیده بیشتر ساختار معنایی جملات را به یکدیگر مرتبط کردند، اگر چه این عناصر در بیشتر نمونه ها تجلی ظاهری داشتند اما با تامل بیشتر در عبارات می شود به این مساله پی برد که این مولفه ها ساخت مفهومی متن را به یکدیگر پیوند زده اند.
    کلید واژگان: قرآن، همپایگی، سازمان بندی نحوی- معنایی، هالیدی و حسن
    Abbas Ganjali, Masoud Salmanihaghighi *
    Coherence means creating a relationship and continuity between two or more structures that are grammatically equal to each other. Today, there are many factors and tools to create continuity and organization of the semantic-syntactic structure of a text. The components of relational consistency are considered as one of the tools of integration between the phrases of a text, which was proposed by McHoliday and Ruqiyeh Hassan. Conjunctive elements include: Conjunctive elements can appear in four additional, causal, unexpected and temporal types. The element of time connection itself includes four components: sequential, simultaneity, referential and final. Based on the descriptive-analytical method, the present essay examines the role of the mentioned components in the syntactic-semantic organization of the verses of the Holy Quran. The findings of the research show that the components of relational consistency in the selected examples most connected the semantic structure of the sentences to each other, although these elements had an outward manifestation in most of the examples, but by reflecting more on the expressions, it can be realized that these components make the conceptual structure of the text. are linked to each other.
    Keywords: Qur'an, Parallelism, syntactic-semantic organization, Halliday, Hassan
  • روح الله مظفری*
    بی گمان یکی از چکادهای شکوهمند ادبیات فارسی، مولانا جلال الدین بلخی (604-672) است. گرچه به فرموده خودش در ادبیات فارسی و عرفان از پی سنایی و عطار آمده است ولی سرآمد تمام سرایندگان شعر و ادب عرفانی به شمار می رود. این سوخته عقل و عشق که در سده هفتم هجری می زیسته و به دلیل کوچیدن از شرق به غرب ایران زمین، تا سده نهم در غربت غربیه از دید تاریخ نگاران و سرایندگان ادب فارسی مهجور ماند تا این که در سده نهم عبدالرحمن جامی (817-818) عارف و شاعر برجسته در تذکره «نفحات الانس» خود به معرفی او پرداخت و اطلاعات سودمندی درباره مولانا جلال الدین و خاندان و استادانش ارایه کرد. از سده نهم است که آتش شوق مولانا سرزمین های مرکزی و شرقی پارسی زبانان را دامن می گیرد. البته شیخ اجل سعدی به دلیل جهانگردی، به قول خودش در «بوستان» با دوستان به «روم» برای دیدار مولانا «عارف پاکیزه بوم» رفته است که مستثنی از بی خبران از احوال مولانا می باشد. از نیمه دوم سده نهم است که شیفتگان مولانا برای زیارت تربتش به قوینه می شنابند و سرایندگان ادب فارسی به «نظیره پردازی»، «تضمین» و «مضمون پذیری» از غزل ها و مثنوی شریف او می پردازند. عرفا به شرح مثنوی و شعرا به «استقبال» غزل های پرشور او اقدام می کنند. نگارنده این گفتار بر آن است تا به روش «توصیفی- تحلیلی» به معرفی تعدادی از بزرگان ادب فارسی از سعدی تا صایب که در غزلسرایی به مولانا «اقتدا» کرده و به «اقتفای» او رفته اند بپردازد.
    کلید واژگان: مولانا، نظیره پردازی، تضمین، مضمون پذیری، صائب تبریزی
    Rooh Allah Mozafari *
    Undoubtedly, one of the glorious manifestations of Persian literature is Maulana Jalaluddin Balkhi (604-672AH). Although, as he deems himself a follower of Sanai and Attar Neyshabouri in Persian literature and mysticism, he is considered as the leader of all poets of mystical poetry. Melted in wisdom and love, Rumi lived in the seventh century AH, and due to migration from east to west of Iran, he remained obscure from historians and the rest of poets. However, during ninth century Abd al-Rahman Jami (817-898), a prominent mystic and poet, introduced Rumi in his memoir "Nafahat al-Ons", and provided the readers with useful biographical information about the poet, his family and his masters. From the ninth century onwards, Rumi's enthusiasm increased in the central and eastern lands of the Persian speakers. Of course, Sheikh Ajal, Saadi, because of globe-trotting, in his own words in "Boostan", went to "Rome" with friends, to visit Rumi, " The wise mystic", who is an exception to the ignorant, yet unaware of Rumi’s greatness. It is from the second half of the ninth century that Rumi's admirers rush to Konya to visit his tomb, and the poets of Persian literature engage in "imitation", "estimation" and "thematization" of his lyric poems and Masnavi. Mystics began to describe Masnavi and poets embraced his passionate poems warmly. The researcher in the present article in a "descriptive-analytical" method intends to introduce a number of great figures of Persian literature, from Saadi to Saeb, who have followed Rumi in lyric poetry.
    Keywords: Rumi, parallelism, connotation, Thematicity, Saeb Tabrizi
  • نگین مژگانی*، علیرضا حاجیان نژاد
    با وجود دسترسی به تصحیح انتقادی آثار عطار، همچنان نقاط مبهم و مشکوکی در آثار او به چشم می خورند که حتی با داده های نسخه شناسی موجود قابل رفع نیستند. برای رفع چنین ابهام هایی، لازم است هر یک از جنبه های مختلف سبک عطار که بر پایه آثار مسلم او تعیین شده است به دقت مورد واکاوی قرار گیرد تا در نهایت الگوی جامعی از سبک او به دست آید. در این پژوهش، انواعی از التزام مورد بررسی قرار می گیرند که در سراسر آثار منظوم عطار از خردترین واحد؛ یعنی بیت تا کلان ترین واحد؛ یعنی منظومه تکرار شده اند. برای طرح الگویی منظم، انواع التزام در چهار گروه اصلی شامل التزام به تکرار، تقارن، تناسب و نوعی اسلوب ویژه طبقه بندی می شوند. بررسی انواع التزام در کنار سایر داده های سبک شناسی و نسخه شناسی می توانند در سنجش صحت ابیات مبهم و مشکوک در آثار عطار مفید و راهگشا باشند.
    کلید واژگان: سبک شناسی، عطار نیشابوری، التزام، تقارن، تناسب
    Negin Mozhgani *, Alireza Hajiannezhad
    Although we have access to a number of critical editions of Attār's works, there still remain some problematic and ambiguous points in his works that cannot be clarified merely based on the codicological details. To elucidate such matters, it is indispensable to analyze closely the different aspects of Attār's style based on the authentic documents to discover the general patterns. In this study, we deal with some of the symmetrical patterns recurring throughout all the layers (from the verses to the whole work) of Attār's original poems. These patterns are classified into four main groups including repetition, parallelism, congruency, and a particular recurrent structure. The study of these symmetrical patterns, combined with the other stylistic and codicological details, can help us with evaluating the authenticity of some of the confusing parts in Attār's works.
    Keywords: Stylistics, Attār, Symmetrical pattern, Parallelism, Congruency
  • مهدی رستمی*، ابوذر خسروی

    دره نادره متنی تاریخی-ادبی است که به دلیل صنعت پردازی متکلفانه در زبان و دورافتادگی از حالت طبیعی، ارتباط با آن دشوار می نماید. با این حال به علت غریب سازی و بهره گیری از ترفندهای شکل گرایانه، ادبیتی خاص به خود می گیرد. میرزا مهدی خان استرآبادی در روایت دره، به بیان خود سویه ادبی بخشیده به طوری که برجسته سازی زبانی در آن قابل مشاهده است. از آنجا که زبان در متن دره دچار آشنایی زدایی شده است، میتوان نمودهای غریب سازی کلام را در آن بازجست و تشریح نمود. پژوهش حاضر بررسی برجسته سازی های شاخص در دره نادره با دیدگاهی شکل گرایانه (قاعده افزایی ها) و تحلیل تمهیداتی است که با ایجاد توازن و عمل بر برونه زبان، ادبیت متن را محقق ساخته است. از جمله این شگردهای زبانی می توان به توازن آوایی (واج آرایی- جادوی مجاورت- صدامعنایی)، واژگانی (همگونی ناقص و کامل) و نحوی (همنشینی و جانشینی عناصر هم نقش) اشاره کرد. نگارندگان این جستار کوشیده اند در جستاری توصیفی-تحلیلی، بر پایه منابع کتابخانه ای به بررسی وجوه توازن در متن دره نادره با ذکر و تحلیل نمونه ها دست یابند.واژگان کلیدی: دره نادره، برجسته سازی، توازن، صدامعنایی.

    کلید واژگان: دره، نادره، توازن، صدامعنایی
    Mahdi Rostami *, Abozar Khosravi

    Dorreh Nadereh is a historical-literary text which is difficult to communicate with due to the stilted industrialization in language and the distance from the natural state. However, due to the alienation and the use of formative techniques, it takes on a special literature. Mirza Mehdi Khan Astarabadi in Dorreh narration has given a literary aspect to his expression so that linguistic prominence can be seen in it. Since the language in the text of the Dorreh is affected by defamiliarization, it is possible to retrieve and explain the alienation aspects of the discourse in it. The present study is the examination of prominent highlighting in the Dorreh Nadereh with a formalistic perspective (addition rule) and analyzes the arrangements that have realized the literature of the text by creating balance and acting on the outside of the language. Including these linguistic techniques, we can mention phonetic (Alliteration, magic of approximation, semantic sound), lexical (incomplete and complete similarity) and syntactics (Accompanying and substituting elements which have same rule) balance. The authors of this research have tried in a descriptive-analytical research, based on library sources to examine the aspects of balance in the text of the Dorreh Nadereh by mentioning and analyzing examples.Keywords: "Dorreh Nadereh"."Foregrounding"."Parallelism"."Phono-semantic"

    Keywords: Dorreh, adereh, Parallelism, Phonosemantic
  • عباس اقبالی*، روح الله صیادی نژاد

    سیدحمیری ازجمله شاعران آیینی سراست که برای تبیین حقایق تاریخی، درعین حال که بر خردورزی و عقلانیت تکیه دارد، از زبان احساس نیز بهره می برد. او هنرمندانه، فرم را دستمایه ی آفرینش مفاهیم و مضامین جدید قرار می دهد به گونه ای که توجه شنونده را می رباید و معنای موردنظر خود را در ذهن وی تثبیت می نماید. سروده های خویش را بر «سهل ممتنع» که سازه ی هنری نیرومندی ست، بنا می نهد. نگارندگان در این جستار برآنند تا با مطالعه ی کیفی و درپیش گرفتن روش نقد زبانی، «چکامه طلایی» سیدحمیری را بررسی نمایند. دستاورد تحقیق بیانگر آن است که سیدحمیری بااستفاده از ظرفیت موسیقایی «بحر کامل»، به وحدت حال و تجربه ی روحی نایل می آید. ضرب آهنگ و خوش نوایی این چکامه حاصل پاره ای از تکرار های آوایی ست که نشان از گزینش آگاهانه ی خالق این اثر هنری دارد. وی با بهره گیری از تکرارهای نامرئی و واژه هایی که از طول موج صوتی یکسان برخوردارند، لذت صوتی و شنیداری را برای خواننده پدید می آورد تا به شعر خویش تنوع و زیبایی ببخشد. سیدحمیری در سطح معنایی شگفتی آفرین است. وی با استفاده از زبانی که رام دستان اوست، به رغم رویکرد هنرمندانه ی وی به هنجارگریزی و احیا و ساخت ترکیبات نو، همانند دیگر شاعران آیینی، روح معنا را به پای تندیس فرم، قربانی نمی سازد.

    کلید واژگان: فرمالیسم، زبان شعر، چکامه طلایی، سیدحمیری، توازن، هنجارگریزی
    Abbas Eghbaly, Rouhallah Sayyadinezhad

    Seyyed Hemyari is one of those famous ritual poets who, for explaining historical realities, not only has leaned on intellectualization and rationalism, but also uses emotional language. He artistically utilizes form for creating new senses and concepts so that he has attracted the audience’s attention while stabilizing his intended meaning in their minds. He builds his poems “simple but inimitable” which is a powerful artistic style. The researchers of this article have tried to conduct a qualitative study on “the Golden Ode” of Seyyed Hemyari. The findings of the research show that Seyyed Hemyari reaches unity and spiritual experience by using musical capacity of “Behr-e Kaamil”. The rhythm and music of this ode are the results of some vocalic repetitions which show the deliberate selection of the creator of this work. He creates aural and acoustic enjoyment for the reader and gives diversity and beauty to his poem by using invisible repetitions and words that have similar sound wave lengths. Seyyed Hemyari sounds amazing in semantic level. He uses the language which is brought under his control. But despite his artistic approach in applying deviation, revival and making new compositions, unlike the other ritual poets, he does not sacrifice meaning for form.

    Keywords: Formalism, the Language of Poetry, Golden Ode, Seyyed Hemyari, Parallelism, Deviation
  • Maryam Nournamaee *
    In this article, U. Marie Engemann has tried to indicate the method and internal cohesion of “The Bells”: a poem by Edgar Allan Poe, regardless of its apparent madness. This poem consists of four stanzas each of which is a symbol of a stage in the human's life for which a specific bell has been dedicated to. This poem follows trochaic meter in which the poet ingeniously has used catalexis in order to imitate the chime of bells. Throughout the poem, he has used different sound devices such as rhyme, sound patterning, alliteration, and onomatopoeia to create parallelism, and accordingly, he has conformed the chime of the bells to the dominant feature of each stage of life; thus, a meaningful cohesion has been created. This article can show how a poet may use different sound devices of his own language to create a parallelism between sound symbolism and meaning. The structure of the article has been changed a little by inserting the figures and the tables in the appendices into its straight text in translation so that it becomes easier for the readers to make a link between discussions and the data presented in each figure or table.
    Keywords: Trochaic Meter, Rhyme, Parallelism, Assonance, Consonance, Catalexis
  • عبدالله رضایی، سیداحمد حسین کازرونی*، یعقوب کیانی شاهوندی
    هدف این مقاله، بررسی نقش تکرار در ایجاد توازن و موسیقی در سروده های نیمایی مهدی اخوان ثالث در سه مجموعه شعر زمستان، آخر شاهنامه و از این اوستا است. بدین منظور، شیوه های گوناگون تکرار برای آفرینش نظم و توازن در سروده های شاعر، در سه سطح کلی توازن آوایی، توازن واژگانی و توازن نحوی بررسی شده است. نتایج نشان داد توازن آوایی سروده ها، برخاسته از تکرار صامت ها و مصوت ها در جمله ها و ترکیب های زبانی، تنوع و گوناگونی اوزان و نوآوری های شاعر در کاربرد برخی وزن های نیمایی بوده است. همچنین، تکرار کلمات به شیوه های گوناگون و بهره گیری مناسب از قافیه و ردیف، توازن واژگانی در سروده های اخوان ثالث را پدید آورده و کاربرد برخی صناعات بدیعی مبتنی بر شیوه های هم نشین سازی و جانشین سازی اجزای جمله، توازن نحوی در این سروده ها را به وجود آورده است. بنابراین، توازن و غنای موسیقایی سروده های نیمایی اخوان از تکرار در سه سطح آوایی، واژگانی و نحوی آن ها برخاسته است.
    کلید واژگان: اخوان ثالث، عناصر آوایی، تکرار، توازن، موسیقی شعر
    In this article, the aim of the authors is to study the role of repetition in creating music and parallelism in Nimayee poems in the three collections of poems by Mehdi Akhavan Sales: Zamestan, Akhere Shahname and Az Avesta. Accordingly, the researchers have investigated the various manners of repetition in creating parallelism in the poems at three levels: phonological parallelism, lexical parallelism and syntactic parallelism. The present article tries to show that the musical parallelism in Akhavan’s Nimayee poems rises from the phonological, lexical and syntactic repetition. The authors found that their phonological parallelism was based on consonant and vowel repetition in sentences and also linguistic expressions, variety of rhythms and the poet’s innovation in using some Nimayee rhythms. Moreover, the repetition of words in different manners and the use of rhyme and range have created the lexical parallelism in Akhavan’s poems. Finally, employing some figures of speech syntagmatically and paradigmatically have created the syntactic parallelism in this poems.
    Keywords: Akhavan Sales, Phonological Elements, Repetition, Parallelism, Music of Poetry
  • وجیهه ترکمانی باراندوزی، آلیس سعیدی، فهیمه مشایخ
    یکی از واژگان پرتکرار در دیوان حافظ «می» و متفرعات آن است. طی این پژوهش عناصر تصویری در آن دسته از غزل هایی که واژه کانونی آن ها می و متفرعات آن نظیر باده، می و... است، مورد تحقیق قرار گرفته است. یافته های این پژوهش نشان می دهد: تصاویر خلق شده از رهگذر تشبیه به لحاظ انواع، اشکال و کاربرد متنوع و گوناگون است که از بین انواع تشبیه، نوع بلیغ اضافی بیشترین بسامد را داراست؛ این موضوع القا کننده رنگ، درخشش و طعم شراب است. در واقع خواجه از این رهگذر احساس خود را به این نوشداروی مرموز به زیبایی بیان می کند. در مورد مراعات نظیر، حافظ با گزینش واژه هایی وسواسی این امکان را به واژه داده تا با حداکثر ظرفیت خود در شعرش حضور یابد و به مخاطب رخصت داده است تا تناسب ها و ظرافت های پیدا و پنهان آن را دریابد. بیشترین کاربرد مجاز، به انعکاس مجاز حال و محل اختصاص یافته است. علاوه بر این، پیرامون آرایه ای هام تناسب بیشترین برجسته سازی زبانی متعلق به واژه «مدام» بوده است. در واژگان کانونی بیت های مورد تحقیق، تکرار واژه می و به طور طبیعی صامت «م» بیشترین بسامد را داشته است و استعاره از نوع مکنیه (شخصیت بخشی) چشم گیرتر بوده است،
    کلید واژگان: می، تصویر، تشیبه، مراعات نظیر، مجاز، ایهام، واج آرایی، استعاره
    Dr V. Torkamani, A. Saeedi, F. Mashayekh
    One of the most repeated words in Hafiz's Diwan is mey and its correlatives. In this assay the elements of this aspect have been researched in those lyrics which the main word is mey and its correlatives like bade and etc . Must say ; the methods of this research is descriptive and analytic. Finding show that the created images by Simile are various in its types, forms, and functions ;and among them Additional Eloquent Simile is the most frequently used . This subject inspires colour, brilliance , and flavor of mey (wine). In fact ; Hafiz by the means of them explains his feelings about this mysterious panacea beautifully. As to Parallelism(Symmetry) - the exquisite element that the most important usage of it ,is Association (of meanings) – Hafiz by selecting the words scrupulously , allows the word appears itself in his poetry completely and gives a permission to audience to find out its apparent or hidden symmetries and delicacies. As concerns the reflection of Metonymy (majaz) in mentioned verses , the mostusage of this device has been assigned to Metonymy of hal and mahal. Furthermore , as to parallel Ambiguity the word modam (continually) has the most linguistic prominence . As regards phonotactics Device (singing characters) must say in the main words of mentioned verses , repetition of word mey and consonant m have most of reflections . As to metaphor , the use of Animating metaphor is remarkable . Indeed Hafiz with simile of bade (wine) to beauties and attributing some deeds and characteristics to this wonder thing ; puts more emphasis on its features and effects.
    Keywords: mey, aspect, simile, parallelism, metonymy, Ambiguity, phonotactics, metaphor
  • منصور شعبانی*
    این مقاله درصدد توصیف ویژگی های خلا نحوی در زبان فارسی بر اساس مطالعات انجام شده در این زمینه در سایر زبان هاست. با بررسی خلا نحوی در زبان فارسی درمی یابیم که خلا نحوی در زبان فارسی دارای شباهت ها و تفاوت هایی با خلا نحوی در سایر زبان هاست. ویژگی های بارز خلا نحوی در زبان فارسی عبارتند از: وجود رابطه تقابلی بین عناصر باقی مانده در همپایه خلادار و عناصر متناظر در همپایه پیشین، امکان حذف برخی از عناصر درون گروه فعلی به همراه فعل، تکریری بودن خلا نحوی، ضرورت توازن آرایش سازه ای در بند مرجع و بند خلادار، امکان وقوع خلا نحوی در ساخت های تفضیلی و هم چنین امکان وقوع آن در جایگاه میانی همپایه دوم و ضرورت همسانی مشخصه های زمان و عدم ضرورت مشخصه های مطابقه در همپایه ها.
    کلید واژگان: خلا نحوی، تقابل، بند خلادار، باقی مانده، توازن
    Mansour Shabani*
    This article aims to describe the properties of gapping in Persian in terms of studies conducted on gapping in other languages. Findings of this study show that there are some similarities and differences between gapping in Persian and those in other languages. The salient properties of gapping in Persian are as follows: contrastive relationship between remnants in the gapped conjunct and correspondents in the first conjunct; the possible omission of some VP-internal material along with the verb; recursivity of gapping; the obligatoriness of parallel word order in the gapped clause and in the antecedent one; the possible occurrence of gapping in comparative constructions and also its occurrence in the medial position of the second conjunct; and obligatoriness of the identical tense features and non-obligatoriness of identical agreement features in conjuncts.
    Keywords: gapping, contrast, gapped clause, remnant, parallelism
  • مولود طلایی*، نعیمه فقیهیان، محمدرضا نصر اصفهانی
    داستان کوتاه «شرق بنفشه» به سبب داشتن برجسته سازی های زبانی، که شامل هنجار گریزی و توازن می شود، قابل تامل و بررسی است. هریک از این دو فرایند نیز دارای چند زیرشاخه است که درصد جالب توجهی از آن ها در شرق بنفشه مندنی پور به وضوح یافت می شود و همین امر گویای توانایی نویسنده در به کارگیری قابلیت های متنوع زبانی است. نویسنده از طریق زبان خاص خود به خوبی محوریت موضوعی داستان یعنی عشق زمینی آسمانی را برجسته کرده و با ایجاد هاله ای از ابهام در کلام رازوارگی آن را به تصویر کشیده است. در این مقاله کوشیده ایم ضمن نیم نگاهی به ساختار روایی و برخی عناصر ممتاز داستانی شرق بنفشه، برجسته سازی های زبانی این اثر را در چهارچوب زبان شناختی «دیوید لیچ» نشان دهیم. روش بررسی به شیوه تحلیلی است.
    کلید واژگان: شرق بنفشه، چهارچوب زبان شناختی لیچ، برجسته سازی، هنجارگریزی، توازن
    Molood Talaei*, Naimeh Faqihian, Mohammad Reza Nasr Isfahani
    The short story “Sharq-e-Banafsheh” is worth studying considering its eye-catching literary foregrounding, including parallelism and deviation. Each of the two concepts (parallelism and deviation) has several subcategories, most of which are easily found in the story. This characteristic can obviously reveal Mandanipour`s ability as a skillful writer in utilizing various literary potentials. The present article aims at answering the question, ‘What features have made “Sharq-e-Banafsheh” the most well-known work of Mandanipour?' To answer this question, the paper attempts to demonstrate different kinds of literary foregrounding used in this story based on the linguistic theory of Leech, while considering the prominent narrative elements that form the structure of the story. Actually, the writer is successful in making salient the theme of the story, which is an earthy-heavenly love. He has also pictured this love as mysterious by making his language ambiguous to some extent.
    Keywords: Sharq-e-Banafsheh, linguistic theory of Leech, foregrounding, Deviation, parallelism
  • اکرم آیتی
    در ادامه راه یاکوبسن که اصل تشابهات و توازی را به عنوان خصوصیت اصلی کارکرد شعر معرفی می کند، مارک دومینیسی نظریه خود را از دیدگاه پست یاکوبسنی با تمرکز بر مساله تعامل شکل و محتوا در متن شعری تعریف می کند. بر اساس این نظریه، تشابهات صوری در شعر از طریق تداعی الگوهای اولیه (پروتوتیپ ها) در فهم معنی عمل می کنند. در این راستا، ویژگی های ظاهری شعر جهت تحرک بخشی فرآیند تفسیر شعری لازم است.
    این مقاله با تکیه بر «تئوری تداعی» مارک دومینیسی و از خلال دو متن از آثار تئوفیل گوتیه رابطه ای را که شعر میان زبان و واقعیت پدید می آورد بررسی کند و نشان دهد که چگونه فهم شعر بر پایه جریان تداعی است.
    همچنین می کوشیم تحولاتی را که بیان شعری در عبور از فرم روایی به فرم شعری متحمل می شود مطالعه کنیم.
    کلید واژگان: نظریه تداعی، تداعی، توصیفی، توازی، الگوی اصلی، تئوفیل گوتیه، سفر به اسپانیا، اسپانیا
    Ayati, Akram
    In line with Jakobson who presented the principle of equivalence (or parallelism) as characteristic of the poetic function، Marc Dominicy، his successor، defines his theory، in a perspective neo-Jakobsonien، by focuing on the question of the interaction of the form and the content. According to this theory، the formal equivalents in a poetic text act on the cognitive plan by the evocation of the prototypes pre-established. In this direction، the formal characteristics of the poem are necessary for the mobilization of a poetic interpretative procedure. The objective of this paper is to show، by resting on «the theory of the evocation» of Marc Dominicy and from some examples of the Gautier''s poetic work، the relationship established between the language and the reality and to see how the poetry is understood through the evocation. We try to follow the transformations which the expression undergoes in the passage of a narrative form in a poetic form.
    Keywords: The theory of the evocation, Evocatif, Description, Parallelism, Prototype, Théophile Gautier, Voyage en Espagne, España
  • سیدعلی اصغر میرباقری فرد، طیبه جعفری
    عبهرالعاشقین روزبهان بقلی شیرازی از جمله کتب برجسته عرفانی است که در دوره اوج و اعتلای تدوین این دسته از آثار (سده ششم هجری) پدید آمده است. زبان نویسنده در این اثر، زبانی، بالیده بر بستر بلاغت خاص صوفیه است که شگردهای قاعده‎کاه و قاعده افزای زبانی، سبب برجستگی و تشخص آن در دو محور همنشینی و جانشینی شده است.عوامل قاعده‎افزای زبانی که پژوهش حاضر به بررسی آن اختصاص یافته است،از مهم ترین عوامل برجسته‎ساز زبان عبهرالعاشقین در محور همنشینی به شمار می رود؛ عواملی که سبب ایجاد توازن در لایه های مختلف زبان آن شده است. از میان این انواع، آنچه بیش از همه مورد توجه نویسنده واقع شده است، توازن حاصل از تکرار واژگانی، به ویژه تکرار ناقص آن است. آنچه در این اثر، نمودار بسامد کاربرد این شگرد برجسته‎ساز زبانی(تکرار واژگانی) را اوج و فرود می‎دهد، گونه ای همسان‎پنداری ناخودآگاه در زبان روزبهان است که متاثر از حالات خاص عرفانی و لحظه های فراوان کشف و شهود وی است؛ بدین مفهوم که توازن موجود در عبهرالعاشقین، محصول کاربرد آن دسته از تکرارهایی است که بر مبنای تشابه آوایی پدید آمده‎اند. این همسان‎پنداری ناخودآگاه نه تنها در محور همنشینی زبان عبهرالعاشقین نمود یافته است بلکه در محور جانشینی نیز کاربرد انواع تشبیه را نسبت به استعاره، بسامد برجسته‎ای بخشیده است.
    کلید واژگان: عبهرالعاشقین، قاعده افزایی، توازن آوایی، توازن واژگانی، توازن نحوی
    Dr Seyyed Ali Asghar Mirbaghery Fard
    Roozbahan Baghli's "Abhar-ol-Asheghin" is one of the most outstanding mystical works written in the epoch of mystical works, the 6th century A.H. It is written in a rhetorical mystical language with an especial attention to literary ellipsis and literary adjuncts which makes it prominent on both paradigmatic (vertical) and syntagmatic (horizontal) axis. The adjunctive linguistic elements, analyzed in this article, are the most important elements which make this work salient and balance the different layers of its language. Among these elements, the author has greatly paid attention to the parallelism resulting from anaphora (repetition of a word), especially the incomplete repetition. The frequent use of the this rhetorical figure (repetition) is the indication of the stream of consciousness of the author's language induced by his particular mystical moods and intuitional inspiring moments; in other words the parallelism which exists in Abhar-ol-Asheghin is the product of the repetitions based on alliteration. Rozbahan's stream of consciousness appearing on the paradigmatic axis of Abhar-ol-Asheghin has also increased the use of different kinds of simile, in comparison to metaphor, on the syntagmatic axis.
    Keywords: Abhar, ol, Asheghin, Literary adjuncts, Extra regularity, Parallelism
  • محمدامیر عبیدی نیا*، وحدت مطلبی راد

    سبک هندی در اوایل قرن یازدهم در شعر فارسی به وجود آمد. مضمون یابی، خیال پردازی، باریک اندیشی، ایجاز، پارادوکس، تشخیص و از همه مهم تر اسلوب معادله از ویژگی های این سبک شعری به شمار می رفت. در کنار این سبک و اندکی قبل از آن مکتب های شعری مختلفی مانند واسوخت (اعراض و روی گردانی از معشوق) هم رایج بود. از آن جایی که ریشه های هر سبک و مکتب شعری را می توان در سبک های شعری پیش از آن پیدا کرد، ریشه ی بسیاری از ویژگی های سبک هندی به ویژه اسلوب معادله و مکتب واسوخت را هم می توان در سبک های قبل از آن به ویژه در سبک آذربایجانی و آثار شعرای برجسته ی این سبک مانند نظامی و دیگران جست وجو کرد.چون از میان ویژگی های سبک هندی اسلوب معادله در پنج گنج نظامی کاربرد خاصی دارد، در این مقاله پس از مقدماتی ضروری در باب نظامی و سبک هندی و هم چنین نگاهی گذرا بر سیر واسوخت و اسلوب معادله در ادب فارسی، ظهور و بروز این ویژگی سبک هندی به همراه واسوخت در پنج گنج نظامی مورد بررسی قرار می گیرد.

    کلید واژگان: سبک آذربایجانی، سبک هندی، سبک خراسانی، سبک عراقی، اسلوب معادله، واسوخت، پنج گنج، نظامی
    MohammadAmir Obeidiniya *, Vahdat Motallebi Rad

    The Indian style of Persian poetry originated in the 11th century. Invention of new themes, fancy, brevity, paradox, personification, and most significantly, parallelism are among the characteristics of this style of poetry. Some other literary schools such as Vasukht, or shunning the beloved, preceded and coexisted with the Indian style. Since one can find the roots of any style or literary school in the preceding ones, one can find the roots of some characteristics of the Indian style, especially parallelism, and the concept of Vasukht, in some preceding styles, such as the Azerbaijani style or in the work of some celebrated poets like Nezamis.Since from among the characteristics of the Indian style, parallelism has a special place in Nezami’s Panj Ganj, after some preliminary words about Nezami and the Indian style and a review of the concept of Vasukht and the history of parallelism in Persian literature, we show the roots of Indian style features and the concept of Vasukht in Nezami’s Panj Ganj.

    Keywords: Azerbaijani style, Indian style, Khorasani style, Iraqi Style, parallelism, Vasukht, Panj Ganj, Nezami
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال