به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه

textual

در نشریات گروه ادبیات و زبان ها
تکرار جستجوی کلیدواژه textual در نشریات گروه علوم انسانی
  • محمد فقیری*

    زبانشناسی نقش گرا گرایشی است که نه تنها به صورت و ساختار می اندیشد، بلکه به نقش و بافت توجه دارد. دستور نظام-مند نقش گرای هلیدی (1994) نیز به معنی و مفهوم به مثابه نقش و کارکرد می نگرد و تحلیل آن را از طریق دستور ممکن می داند. در این راستا، فرانقش اندیشگانی به دنیای فکری می پردازد، فرانقش بینافردی به نگرش و تعامل توجه دارد و در فرانقش متنی روابط معنایی را بررسی می کند. هدف این پژوهش بررسی و تحلیل جهان بینی، شیوه نگرش و چگونگی پیوند مفاهیم و مطالب در خطابه حسن روحانی از طریق فرا نقش های فوق است. جامعه آماری و حجم نمونه کل خطابه در سال 92 یعنی 195 جمله است، واحد تحلیل نیز جمله است. روش پژوهش ترکیبی (کیفی کمی) و رویکرد آن توصیفی تحلیلی است. یافته های پژوهش نشان می دهد که در فرا نقش اندیشگانی، فرایند مادی، رابطه ای و وجودی بسامد بیشتری دارد که بیانگر برتری دنیای روابط کنشی و انتزاعی به دنیای روابط خودآگاهی است. در فرانقش بینافردی، یک سوم زمان و وجه به زمان حال و وجه خبری تعلق دارد که نشانگر حال نگری و بیانگری خبری است. در فرانقش متنی، نقطه به عنوان یک تمهید پیوندی بیشتر بسامد را دارد ک ه نشانگر پایان اید ه ها در خطابه است. تمهید افزایشی و توضیحی و نقطه ویرگول نیز نشانه استمرار مفاهیم قبلی و تبیین آنها است. تاکید، ترغیب و درخواست در تمهیدات بارز است اما امر، نهی و توصیه وجود ندارد، بنابراین آمریت در صدای خطابه وجود نداشته و بیشتر به صورت درخواست و تقاضا است بدون شرط و تمنا.

    کلید واژگان: زبانشناسی، نقش گرا، اندیشگانی، بینافردی، متنی
    Mohammad Faghiri *

    Functional linguistics is a trend that not only pays attention but also to function and context. Halliday's functional systematic grammar (1994) also looks at the meaning and concept as function and makes analyzing possible through grammar. In this regard, ideational meta-function deals with the intellectual world, interpersonal meta-function focuses on attitude and interaction, and textual meta-function examines semantic relationships. The purpose of this research is to describe and analyze the worldview, attitude and way of connecting concepts and matters in Hassan Rouhani's speech through the above roles. The statistical population and sample size of the entire speech in 2012 is 195 sentences, the unit of analysis is sentence as well. The research method is mixed (qualitative-quantitative) and its approach is descriptive-analytical. The findings of the research show that in the ideational, the material, relational and existential processes has a higher frequency, which indicates the superiority of the world of physical and abstract relations to the world of self-conscious one. In the interpersonal function, one third of the time and mood belongs to the present tense and declarative mood, which indicates present-view and declarative expressiveness. In the textual meta- function, the dot has more frequency as a connecting device that indicates the end of ideas in the speech. Additional and explanatory connective and semicolon is also a sign of continuation of previous concepts and their explanation. Emphasis, persuasion, and request are evident in the cohesive ties, but there is no command, prohibition, or recommendation, so there is no power in the voice of the speech, and it is mostly in the form of request without conditions or wishes.

    Keywords: Linguistics, Functionalism, Ideational, Interpersonal, Textual
  • علیرضا حسینی*، فاطمه حاجی اکبری، زهرا نجم عبدالسعدی

    یعد التناص مصطلحا نقدیا من المصطلحات التی ظهرت فی ستینیات القرن الماضی، إلا انه من حیث المفهوم له جذور عمیقه فی النقد العربی، علی الرغم من الاختلاف فی التسمیات والاوصاف وفقا لنوعه ودرجته. فکلها تصب فی مفهوم التناص الحالی، ویمکن معالجه النص الشعری وفقا لآلیات التناص. تبرز اهمیه البحث فی دراسه التناص التاریخی للکشف عن السمات الشعریه التی تمیز بها شعر ابن ابی الحدید. إن وراء استقاء الشاعر من المصادر المختلفه، سواء دینیه او تراثیه، توجد مجموعه من الدوافع الثقافیه والنفسیه التی تتضافر فیما بینها لتشکل مرجعیه ثریه تمد القصیده بطاقات حیویه متجدده، تخرجها من السیطره المباشره والتلقائیه التی طبعت بعض القصائد فی تاریخ الادب. وبهذا تکسب القصیده ثراء معرفیا جدیدا ومتجددا یعطیها حاله من الدینامیکیه والتشکل. ذلک ان التحولات الحضاریه تتطلب من الشاعر ان یکون مطلعا علی المرجعیات والآراء المختلفه التی تسود عصره او تسبقه، ولابد ان یکون منفتحا علی الثقافات المختلفه ویستوعبها. وقد کتب ابن ابی الحدید شعره بهذا التصور، بحیث یتعالق متنه الشعری مع نصوص تاریخیه مختلفه، تشکل کلها معماریه النص الشعری عنده، تطفو علی سطح النص احیانا وتغوص فی اعماقه احیانا اخری. یعد ابن ابی الحدید بیئه خصبه للدراسات المختلفه، لما قدم من اعمال جعلته محط اهتمام الدارسین، ولما امتاز به شعره من تنوع فی توظیف الرموز التراثیه فی استخداماته اللغویه. یحتوی شعر ابن ابی الحدید علی العدید من التجلیات التناصیه التاریخیه، ومن هنا نتناول قصائده فی إطار التناص مع المصادر المستقاه، ونستفید من المنهج الوصف-التحلیلی.

    کلید واژگان: الشعر، إبن ابی الحدید، التفاعل النصی، التناص التاریخی

    intertextuality is one of the critical terms that appeared in the sixties of the last century, but in terms of concept it has deep roots in Arab criticism, despite the difference in names and descriptions according to its type and degree. They all feed into the current concept of intertextuality, and the poetic text can be treated according to mechanisms. Intertextuality. The importance of research in studying historical intertextuality is highlighted in order to reveal the poetic features that distinguish Abu Al-Hadid’s poetry. Behind the poet's drawing from various sources, religious and traditional, is a group of cultural and psychological motives that combine to form a rich reference, providing the poem with renewed vital energy, removing it from the direct and automatic control that has characterized some poems in the history of literature, and thus the poem gains a new cognitive richness. And renewed, it gives it a state of dynamism and formation, because cultural transformations require the poet to be familiar with the different references and opinions that prevail in his era or precede it, and he must be open to different cultures and absorb them. Ibn Abi Al-Hadid wrote his poetry in this vision, so that His poetic text is intertwined with various historical texts, all of which constitute the architecture of his poetic text, floating on the surface of the text sometimes and diving into its depths at other times. Abu Al-Hadid is considered a fertile foundation for various studies,

    Keywords: Poetry, Ibn Abi Al-Hadid, Textual, Historical Interaction
  • عبدالباسط عرب یوسف آبادی*، فاطمه گوشه نشین

    یحتل الاتساق موقعا مرکزیا فی بحوث مایکل هالیدای ورقیه حسن ولهما الفضل الکبیر فی تقسیم آلیاته، ففی آرایهما یتشکل الاتساق من مجموعه من الآلیات النصیه، والمعجمیه، والوصلیه التی تشکل مکونات فعاله فی تحقیق الجانب الاتساقی فی ای نص. وهذه الدراسه وفقا للمنهج الوصفی- التحلیلی وموکده علی مخطط هالیدای وحسن، تقوم علی رصد آلیات الاتساق فی قصیده «سلی الرماح العوالی» للشاعر صفی الدین الحلی (1278-1349م) وهی من قصایده الشهیره التی لا تزال تتداول حتی العصر الحدیث وتداولها عشاق دیوان العرب بالتحلیل والتعمیق. دراسه الاتساق بالغه الاهمیه فی نص هذه القصیده لضمان حبکها وتماسکها بحیث تبین هل نص القصیده اصبح نصا یتمتع بإطار متماسک وترتبط اجزاوها بشکل متواصل؟ تهدف الدراسه إلی معرفه مدی اتساق القصیده، والوقوف علی ابرز آلیات الاتساق التی اکثر صفی الدین الحلی من استخدامها. اظهرت النتایج ان القصیده تتمتع بإطار متناسق وتترابط اجزاوها بشکل متماسک، فما احتواه النص من وفره اداه الاتساق النصی هو %51، وهذه النسبه ترجع إلی ان اساس الترابط بین ابنیه نص القصیده هو التشابک بین التراکیب اللغویه فی خطیه نص القصیده. فیکشف البناء النصی للقصیده عن تنوع آلیات الاتساق بین الإحاله (%30) والتکرار (%30). تبین هذه الإحصاییات ان القصیده قد ارتبطت بنیتها بعضها ببعض وشکلت کلا متکاملا، فکانت تدل علی فکره العصبیه القبلیه والمنافرات الشخصیه وانتصار قوم الشاعر فی الحروب والمعارک.

    کلید واژگان: صفی الدین الحلی، «سلی الرماح العوالی»، الاتساق النصی، الاتساق المعجمی
    Abdulbasit Arab Yousefabadi *, Fatemeh Gooshehneshin

    Consistency is the sum of grammatical premises that make the text a sequence of sentences and paragraphs. It surrounds the text, giving it a sense of sequence and texture. The various linguistic phenomena within it aim to enhance the text, fitting it together and ensuring its continuity. Consistency, through its formal and semantic means, allows us to approach the text from a contemporary linguistic perspective.Based on this perspective, this study observes several coherence tools in the poem "Saly Al-Ramah Al-Awali" by poet Safi Al-Din Al-Hilli (1278-1349) to uncover the mechanisms of textual references, deletion, connection, consistency, repetition, and conjunction. The study concludes that this text has a coherent framework and its parts are connected in a continuous and sequential manner. The mechanisms of textual harmony are clearly visible in the poem.The text contains an abundance of textual coherence tools, accounting for 51% of all coherence mechanisms. This percentage is attributed to the interrelationship between the structures of the poem "Sali Al-Ramah Al-Awali," where grammatical linkage and semantic consistency overlap and interweave. The textual structure reveals a diversity of textual consistency mechanisms, with referral accounting for 30% and repetition also accounting for 30%.

    Keywords: Safi al-Din al-Hilli, “Saly Al-Ramah Al-Awali”, Consistency, textual
  • میثم جعفریان هریس، محمدعلی موسی زاده*
    رسم پیشین در تصحیح متون این بوده است که اقدم نسخ را مطلقا اساس قرار داده و به جز در مورد غلط های فاحش نسخه اقدم، عدول از قدیمی ترین ضبط را جایز نمی دانسته ا ند. این روش هرچند در اغلب متون مصحح، قرین صواب بوده، لیکن سرشت و سرگذشت دیوان اشعار حافظ و شیوه تدوین غزلیات او به گونه ای است که در کار تصحیح شعر او، تکیه صرف بر اقدم نسخ، همیشه به کشف ضبط برتر منجر نمی شود. از یک سو حافظ پیوسته در کار تکمیل جنبه های مختلف شعر خود و احیانا حک و اصلاح آنها بوده و از دیگرسو، خود اقدام به تدوین اشعارش نکرده است و قدیم ترین نسخه مدون دیوان حافظ، مورخ به تاریخی بعد از وفات اوست که به قول مشهور، به دست محمد گلندام سامان یافته است. محتمل است علاوه بر او، کسان دیگری نیز به جمع و تدوین غزلیات حافظ همت گماشته باشند. بر این اساس، علاوه بر اینکه با چندین نسخه اصل یا همان مادرنسخه مواجه هستیم، وجود نسخه های متعدد فرعی و نیز تصرفات کاتبان دیوان او، تعدد ضبط ها را باعث شده به گونه ای که صرف مراجعه به نسخ کهن تر موجب از میان برخاستن اختلاف نظرها در مورد ضبط برتر نمی شود. در چنین حالتی یکی از راه ها بررسی ابیات مورد اختلاف بر اساس مستندات متنی و شگردهای بلاغی است. در این مقاله ضمن توجه کامل به وضعیت نسخ در خصوص دوازده بیت از دیوان حافظ، ضبط نهایی آنها را بر اساس همان مستندات و شگردها پیشنهاد کرده ایم.
    کلید واژگان: نقد و تصحیح، مستندات متنی، معنایی، بلاغی، حافظ
    Meisam Jafarian Heris, Mohammad Ali Mousazadeh *
    The previous custom in correcting the texts was that the most archaic manuscript was absolutely the basis, and except for gross errors in the oldest manuscript, they did not consider it permissible to deviate from the oldest recording. Although this method was correct in most of the revised texts, the nature of Hafez’ poems and the variety of his sonnets were such that in the work of correcting his poetry, relying only on the oldest manuscript does not lead to a superior recording. On the one hand, Hafez was constantly in the process of completing various aspects of his poetry and possibly changing and modifying them, and on the other hand, he did not collect his poems himself, and the oldest written copy of Hafez’ Divan is dated after his death, which is said to have been collected by Mohammad Golandâm. It is possible that other people have been assigned to collect and edit Hafez’ sonnets. Based on this, in addition to the fact that we are faced with several original copies, the existence of numerous secondary manuscripts as well as the distortions of the scribes in his Divan, and the number of recordings in some verses and disagreements about them have caused that only referring to the older manuscripts will not cause these disagreements to disappear. In such a case, one of the ways is to examine disputed verses based on textual/semantic documents and rhetorical techniques
    Keywords: Criticism, Correction, Textual, Semantic, Rhetorical Documents, Hafez
  • رضا ستاری، سمیه سادات طباطبایی، سید حسین طباطبایی*

    در میان نظریه های ساختاری و بافتی که به بررسی و تحلیل قصه های شفاهی پرداخته اند، الگوی پیشنهادی پیتر جیلت برای پژوهندگان پارسی زبان چندان نام آشنا نیست. این الگو برآیندی از مدل ریخت شناسی پراپ و نظریه های مضمونی تحلیل قصه است. جیلت شمار کارکردهای متعدد پراپ را به پنج کارکرد کاهش داده و روایی نظریه خود را با تحلیل قصه های فراوان از ادب شفاهی مناطق مختلف دنیا اثبات کرده است. پژوهش حاضر به شیوه توصیفی-تحلیلی و با استناد به نشانه های درون متنی، بر آن است تا از رهگذر معرفی قصه ناشناخته «فیروزشاه بدخشانی»، کارکردها و عناصر قصه را بر اساس این الگوی نویافته بررسی و تحلیل نماید. نتیجه پژوهش نشان داد که قصه پیش-گفته، تمامی پنج کارکرد: موقعیت نخستین، تعامل با یاریگر، تعامل با شهبانو، تعامل با دشمن و بازگشت قهرمان را دارا است. همچنین دو جهان «معمولی» و «دیگر» در فضای روایی قصه قابل جداسازی است. قصه فیروزشاه را می توان نمونه ای روشن از بقایای آیین تشرف و رازآموزی اقوام کهن دانست که عناصر نمادین فرهنگی شان را در ژرف ساخت فرم دینی خود حفظ کرده اند.

    کلید واژگان: قصه های هندی، ریخت شناسی، پیتر جیلت، قصه فیروزشاه، تحلیل متنی و فرامتنی
    Reza Sattari, Somayye Sadat Tabatabaei, Seyedhosein Tabatabaei *

    Among the structural and contextual theories that have studied and analyzed folktales, Peter Gillette's prposed method is completely unknown to Persian scholars. This mehod is the resultant of Propp's morphological method and contextual methods of story analysis. Gillette has reduced the number of Propp's functions to five and has proved the validity of his method by analyzing many folktales in different countries. In present article based on the descriptive-analytical method and with references to in-text aims, has tried to examine the functions and elements of tale based on this new method through the introduction of the unknown tale "Firooz Shah Badakhshani". The research result illustrated that above tale has all five functions: the first position, interaction with the helper, interaction with the queen, interaction with the enemy and the hero return. Also two words: "common" and "other", can be seprated in the narrative of the tale. FiroozShah can be considered as an example of remanents of the secret societies in ancient tribes which has preserved its cultural and symbolic elemnts in religious form.

    Keywords: Indian tales, Morphology, peter Gillette, Firuzshah folktale, Textual, hypertext analysis
  • ابراهیم نامداری دکترعسگر بابازاده اقدم
    هویت هستی شناسی هر متن مرهون دو مولفه معنا و محتوا از یک سو و ساختار و هندسه رویین از سوی دیگر است. ساختار و هندسه رویین و شیوه بیان در کشف لایه های زیرین متن و رسیدن به برداشت های جدید از متن کارایی بسزایی دارد. آشنایی زدایی یکی از مفاهیم اساسی در نظریه فرمالیست های روس است. بر اساس این نظریه، نویسنده متن سعی دارد تا با تغییر در ساختار و هندسه رویین و غریبه کردن نرم های عادی زبان و مفاهیم آشنا و افزودن بر دشواری متن، مدت زمان درک خواننده را طولانی تر کند و لحظه ادراک را به تعویق بیندازد و بدین سان سبب ایجاد لذت و ذوق ادبی گردد. قرآن کریم اعجاز جاودان پیامبر است. یکی از ابعاد اعجاز، اعجاز ادبی است. سازوکارهای ادبی و ساختار های گوناگون در قرآن کریم چنان مسحور کننده و شگفت آور است که در هر زمان میتوان از زاویه ای متفاوت به آن نگریست. این پژوهش می کوشد تا با روش تحلیلی توصیفی، بهره مندی قرآن از امکانات زبانی و شگردهای زیبایی آفرینی را با ارائه نمونه هایی از آشنایی زدایی درآیات شریف جزء 27 قرآن به تصویر کشد و در نهایت با تکیه بر تفاسیر ادبی قرآن کریم و تحلیل دیدگاه مفسران، تاثیر این امر را در کشف معنای مقصود توسط مخاطب و کسب التذاذ را که منجر به تدبر و تفکر بیشتر در آیات قرآن توسط مخاطب می شود، نظاره گر باشد.
    کلید واژگان: قرآن کریم، نرم زبان، آشنایی زدایی، ادبیت متن، اعجاز
    Dr. Ebrahim Namadi Dr. Baba Azadeh Aghdam
    n (Date of receipt: 12/6/95; Admission date: 22/5/97)   The ontological identity of each text is due to two components of meaning and content of one another, and the structure and geometry of the other. Rhythmic structure and geometry, and expression in the discovery of the underlying layers of the text and the achievement of new conceptions of the text have a significant effect. Understanding is one of the basic concepts in the theory of Russian formalists. According to this theory, the author of the text tries to delay the reader's understanding of the reader by altering the structure and geometry of the poet and strangling the ordinary norms of the language and familiar concepts and adding to the difficulty of the text. And so, it creates a pleasure and literary taste. The Holy Quran is the eternal miracle of the Prophet. One of the miraculous dimensions is literary miracle. The various mechanisms and structures in the Holy Qur'an are so enchanting and amazing that it can be viewed from different angles at any time. The present study seeks to use the descriptive analytic method to illustrate the Quran's use of linguistic facilities and aesthetic practices by presenting examples of familiarity with the noble verses of the 27th Qur'an, and ultimately drawing on the literary interpretations of the Holy Qur'an and the analysis of the commentators' viewpoints, the effect of this Watch the matter in the discovery of the meaning of the meaning by the audience and the acquisition of an intention that leads to further consideration and consideration in the verses of the Quran by the audience.
    Keywords: Holy Quran, soft language, descriptive, textual, miracle.
  • طاهره قهرمانی فرد*، علی محمد پشتدار
    نظامی در نعت اول مخزن الاسرار، ضمن به کارگیری قابلیت های ذاتی زبان در تاثیرگذاری بر مخاطب، واقعه ای تاریخی را به شیوه آشنایی زدایی، بازآفرینی کرده است. چینش کلمات به
    نظامی در نعت اول مخزن الاسرار، ضمن به کارگیری قابلیت های ذاتی زبان در تاثیرگذاری بر مخاطب، واقعه ای تاریخی را به شیوه آشنایی زدایی، بازآفرینی کرده است. چینش کلمات به گونه ای است که واژه به واژه ابیات در محور افقی و عمودی، با یکدیگر تناسب آوایی و معنایی دارند تا نمودار انسجام متن باشند. نظامی در پی ساختاری است که با شگردهای بلاغی، بر بعد ادبی و عاطفی کلام بیافزاید و به شیواترین وجه، حضرت رسول - صلی الله علیه و آله - و سلم را وصف نماید. روایت این اثر، با داشتن تم جذاب، شخصیت پردازی محدود که بر یک حادثه اصلی تمرکز دارد؛ شبیه داستان های مینی مال امروزی است؛ ولی با حضور پررنگ راوی، براعت استهلال و نتیجه گیری پایانی آن، ساختار روایی کهن را به یاد می آورد. این روایت، از پیرنگی مستحکم برخوردار است. بر خلاف موضوع تلخ آن، لحن کلام، نرم و شیرین است، علل این ناهمخوانی بدین شرح است: 1) وزن شعر (بحر سریع) که شاد و پرتحرک و پویاست؛ 2) درون مایه این اثر که بر تسلیم و شکرگزاری است.
    کلید واژگان: ساختار روایت، حضرت رسول صلی الله علیه و آله و سلم، آشنایی زدایی، نظامی
    Tahere Ghahramanifard*, Alimohamad Poshdar
    Nezami in the first eulogy applies inherent capabilities to the language for infuence an audience.he is rewiting a historical narrativ to method defamiliarization .Arrangment of words in such away that words of the vers in the song fit together sided are to represent the textual .He is looking for structerof rhetorical ploy to increase the speech spect of literary and emotive language to describe the Prophet .This narrativ have a limit characterization Attractive themes and episod like minimalist storiesbut with effective raisonner and concludes that recalls the ancient narrativ structer. This narrativ have a strong plot.in the contrast to bitter tone is soft and sweet words:the reason for this parados: -Meaure is happy and dynamic.
    -Theme in This narrativ was peliver and pray.
    Keywords: defamiliarization, narrativ, structer, textual
  • محسن ذوالفقاری*، طاهره میرهاشمی
    یکی از ویژگی های ادبیات مشروطه، تغییر حیطه مخاطب است. مقاله حاضر بر آن است تا به اثبات این نظریه بپردازد که تغییر حیطه مخاطب در ادبیات مشروطه، تنها محدود به مخاطب برون متنی نبوده، مخاطب درون متنی را نیز شامل می شود. پرسشی که این پژوهش می کوشد به آن پاسخ دهد این است: نگرش های جدید اجتماعی- سیاسی در روزگار مشروطه چه نقشی در گزینش مخاطب درون متنی و شیوه خطاب داشته است؟ به منظور دستیابی به پاسخ، نگرش های نوین اجتماعی- سیاسی عصر مشروطه در هفت بررسی شده و در هر بخش تاثیر محورهای یاد شده بر گزینش مخاطب درون متنی در دیوان چند شاعر برجسته دوره مشروطه، تحلیل شده است. حاصل پژوهش بیانگر آن است که در بحبوحه انقلاب مشروطه، تحولات اجتماعی- سیاسی، منجر به ظهور مخاطبان جدیدی در عرصه شعر شد و شیوه رویارویی با بعضی مخاطبان را تغییر داد؛ اما ناکام ماندن این انقلاب و بازگشت دوباره به حکومت فردی (دیکتاتوری رضاخان) باعث گرایش شاعران به سوی مخاطبان شناخته شده ادبیات کلاسیک گردید.
    کلید واژگان: شعر مشروطه، نگرش های اجتماعی سیاسی، مخاطب، مخاطب درون متنی
    Mohsen Zolfaghari*, Tahereh Mirhashemi
    One of the best features of constitutional literature is making a number of modifications in the interlocutor’s domain. The present inquiry is to prove that any changes in this domain are not simply restrained to the addressees of extra-textual type but also including the intra-textual ones in the constitutional literature. The question is what was the role of the innovative political and social attitudes in the choosing one of the intra- or extra- types as well as the preference of any types of addressing style? To achieve to the suitable answer, the new attitudes of political - social constitutional era have been studied and divided in seven themes. Then, the effects of the mentioned subjects have investigated in the types of addressees (intra-textural) taken in the poetry works of some famous poets in the Constitutional period. As a result, in the constitutional revolution, a number of social-political changes leaded to the emergence of a new range of poetry addressees, so the style of addressing was modified at that time. However, the failure of the revolution caused the poets to turn back to their previous and accustomed style of addressing.
    Keywords: The addressee, Intra, textual, Extra, textual, Constitutional Poetry, Political, Social attitudes
  • سیده مریم روضاتیان، سیدعلی اصغر میرباقری فرد
    غالبا برای دریافت بهتر یک متن به شرح، تفسیر یا تاویل آن پرداخته می شود. این کوشش برای یافتن معنا، اگر با فرض استقلال اثر به متن منظور بسنده کند، نتیجه کاملی در بر نخواهد داشت. حال آنکه اگر هر متن با توجه به متون پیشین و پسین خود خوانده شود، به درک بهتر معنای متن می انجامد. این نکته بویژه در متون عرفانی بخوبی قابل طرح است؛ زیرا آثار عرفانی در زبان فارسی با یکدیگر و نیز با متون عرفانی که به عربی نگارش یافته است پیوندی عمیق و ناگسستنی دارند. گاه متنی ترجمه متن دیگر به شمار می آید، گاه شرح آن و گاه ترجمه و شرح، هردو. بسیاری از متون نیز بی آنکه مستقیما ترجمه یا شرح متنی دیگر باشند، از ارتباط عمیق بینامتنی با سایر آثار برخوردارند. بینامتنیت یکی از رایج ترین اصطلاحات نقد ادبی معاصر است و این مفهوم را در بر دارد که یک متن با متون پیشین و پسین دارای ارتباط است. بنابراین هر متن را باید به یاری متون دیگر خواند و معنا کرد. خوانش بینامتنی آثار عرفانی نیز به درک بهتر و عمیق تر از معنای این متون می انجامد و حتی در تصحیح دقیق تر متن تاثیرگذار است.
    در این مقاله کوشش شده است ضمن تحلیل روابط بینامتنی در چند متن مهم عرفانی پیش از قرن هفتم هجری همچون شرح تعرف، رساله قشیریه و دو ترجمه آن، کشف المحجوب و تذکرهالاولیاء، نقش و تاثیر خوانش بینامتنی در دریافت معنی و نیز تصحیح دقیق تر این متون تبیین گردد.
    کلید واژگان: بینامتنیت، متون عرفانی، ترجمه متون، تصحیح متون
    Maryam Rouzatian, Ali A. Mirbagharifard
    Contextual reading can help to read and understand a text. One form of contextualization is called inter-textual reading. When you study a script with respect to the words coming before or after it, you will reach a better understanding of the meaning of the script. This is especially true for the mystical scripts because the mystical works in Persian and Arabic languages are intertwined. Sometimes a script is considered as the translation of another script and sometimes as a description. For the majority of scripts, although they are neither a direct translation nor a description of each other but they have a very deep inter-textual relationship. Inter-textual according to its common definition, i.e. the reading and interpreting a script with the help of other scripts, will result in better and more accurate meaning of the script. It will even help editing the script. In this paper, an effort has been made not only analyze the inter-textual relations that exist among some mystical works of prior to seventh century (A.H.) like Sharhe Toaref, the Dissertation of Qashiriyeh and its two different translations, Kashf-ol Mahjoob, and Tazkerat-ol Olyaa but also explain the role and effect of intertextual reading in better understanding of the meaning and more accurate interpretation of these scripts.
    Keywords: Inter, textual, Mystical scripts, Script translations, Script edition
  • Abolhasan Aminmoqaddasi, Hasan Khalaf, Saadallah Homayouni
    According to the theory of inter-textual phenomenon, any text consists of elements stem from the mental efforts of its author or other authors` who influence that text directly or indirectly. Moreover, to have a correct analysis of Arabic literature development, one needs to consider the Arabic culture of the past.Amin Ul- Raihani is one of the prominent figures of Mahjar literature and his prose poem has been under great impact of Nahj-Ul- Balagha. This paper aims to show specimens of this influence.
    Keywords: Amin, Ul, Raihani, Nahj, Ul, Balagha, Inter, textual
نمایش نتایج بیشتر...
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال