verses
در نشریات گروه ادبیات و زبان ها-
پادگفتمان ها با موتیف های دینی، اسطوره ای و استعاری از متنوع ترین پادگفتمان ها در رمان جزیره سرگردانی به شمار می روند. رمان جزیره سرگردانی اثر دانشور از رمان های اجتماعی- سیاسی پس از انقلاب اسلامی است که نویسنده توانسته است با در نظر گرفتن شرایط ایران در دهه پنجاه، به بررسی نیروهای اجتماعی و تحولات فکری نسل انقلاب بپردازد و تصویری واقع گرایانه از اوضاع اجتماعی ایران به دست دهد. دانشور در این رمان، برای بیان ایدئولوژی هایی نظیر ایدئولوژی آزادی، غرب زدگی، تضاد و شکاف طبقاتی، عدالت خواهی و... از آیات قرآنی، احادیث، داستان های ملی- اساطیر و پادهای استعاری تاثیر پذیرفته است. بررسی گونه ها و شگردهای عمق بخشی و توسعه فکری، معنایی و فرهنگی پادگفتمان ها و ساختار آن ها، جهت شناخت و درک بهتر روایات، امری ضروری است؛ از این رو در این پژوهش با روش توصیفی- تحلیلی انعکاس پادگفتمان های دینی، اساطیری و حماسی در رمان «جزیره سرگردانی» مورد بررسی قرار گرفته است. داده های برآمده نشان گر آن است که نویسنده در برخی موارد برای تاکید و یا توجیه کردن گفتمان ها و یا متقاعد کردن و ترغیب مخاطب خود از پادها کمک گرفته است. مثلا برای مخالف با غرب زدگی، در حالی که برخی از شخصیت ها پیروی از غرب و تقلید از آن را تنها راه رهایی از مشکلات می دانند، به کار بردن آیات قرآنی، فرهنگ ایرانی اسلامی را یادآوری می کند و یا برای بیان مفهوم عدالت خواهی از داستان بهرام خرمدین و حماسه عاشورا بهره گرفته است. او توسط این شگرد، موجب تقویت و حمایت گفتمان های انتقادی می شود.کلیدواژه: هاله سازی های گفتمانی، پاد های دینی، آیات، استعارات، اساطیر، جزیره سرگردانی.کلید واژگان: پاد های دینی، آیات، استعارات، اساطیر، جزیره سرگردانیCounter-discourses with religious, mythological and metaphorical motifs are among the most diverse counter-discourses in the novel Jazire sargardani. The novel Jazire sargardani by Daneshvar is one of the socio-political novels after the Islamic Revolution, in which the author was able to examine the social forces and intellectual developments of the revolution generation, taking into account the conditions of Iran in the 1950s, and give a realistic picture of Iran's social situation. In this novel, to express ideologies such as the ideology of freedom, westernization, conflict and class divide, seeking justice, etc., the scholar has been influenced by Quranic verses, hadiths, national stories-mythologies and metaphorical antidotes. Investigating the types and methods of deepening and intellectual, semantic and cultural development of counter-discourses and their structure is essential for better understanding of the narratives; Therefore, in this research, the reflection of religious, mythological and epic counter-discourses in the novel Jazire sargardani has been investigated with a descriptive-analytical method. The emerging data show that in some cases, the author has used pods to emphasize or justify discourses or to convince and persuade his audience. For example, to oppose Westernization, while some characters consider following the West and imitating it as the only way out of problems, using Quranic verses reminds Iranian Islamic culture, or to express the concept of seeking justice from the story of Bahram Khorramdin and the epic. Ashura has benefited. By this method, he strengthens and supports critical discourses.Keywords: Religious Antipodes, Verses, Metaphors, Myths Jazire Sargardani
-
یکی از مسایل مورد توجه مکاتب الهی و بشری، معرفت نفس بوده است؛ زیرا با شناخت ویژگی های انسان، می توان برنامه ای متناسب با نیازهای او، برایش تدارک دید. از جمله ابعاد شناخت نفس، آگاهی از جنبه های منفی آن است. شناخت ضعف ها و کمبود ها، راهی را برای مبارزه و رفع این کمبود ها، پیش پای انسان می گذارد و متون وحیانی، بهترین شناخت را در مورد انسان، ارایه می دهند. عرفای مسلمان تلاش وافری را جهت شناختن و شناساندن نفس،به منصه ی ظهور، گذاشته اند و جهت غنی و استوار نمودن نظرات خود،از قرآن کریم و بیانات معصومین علیهم السلام، که متصل به منبع عظیم وحی بوده اند،استفاده کرده اند. هدف از انجام این پژوهش،بررسی واژه ی نفس، از دیدگاه عطار نیشابوری در منطق الطیر و میزان تاثیرپذیری وی از قرآن کریم و روایات معصومین علیهم السلام، در این زمینه، مشخص است. بر اساس نتایج پژوهش، تصور عطار از نفس، در منطق الطیر، اغلب تصوری منفی است و با نفس اماره در قرآن کریم،همخوانی دارد. وی برای بیان ویژگی های نفس، به کرات،از آیات و روایات استفاده نموده است.گاهی قسمتی از آیه یا حدیث را به کار برده و گاهی نیز،از مفهوم آن استفاده کرده است.
کلید واژگان: نفس، عطار نیشابوری، منطق الطیر، نفس اماره، آیات و روایاتOne of the issues of the divine and human schools has been self-knowledge; Because by recognizing human characteristics, a program tailored to his needs can be prepared for him. One of the dimensions of self-knowledge is awareness of its negative aspects. Recognizing weaknesses and shortcomings is a way to fight and eliminate these shortcomings. Muslim mystics have made great efforts to know and identify the soul, the place of emergence, and to enrich and strengthen their views of the Qur'an. Karim and the statements of the Infallibles (peace be upon them), which were connected to the great source of revelation, have been used. The purpose of this study is to study the word nafs from Attar Neyshabouri's point of view in the Mantiq al-Tair and the extent of his influence on the Holy Quran and the narrations of the Infallibles (peace be upon them) in this regard. According to the results of the research, Attar's perception of the soul in the Mantiq al-Tair is often a negative perception and is consistent with the ego in the Holy Qur'an. He has repeatedly used verses and hadiths to express the characteristics of the soul. Sometimes he has used a part of a verse or hadith and sometimes he has used its meaning
Keywords: Mantiq al-Tair, Atar Nishaburi, verses, hadiths, ego -
نگارگری های عارفانه مولوی در مثنوی معنوی و سنایی در حدیقه؛ در بیان چشمه جوشان معرفت، از کیمیای آیات، در سیر تبدیلی واژگان، اشعاری آسمانی با معنویتی روحانی آفریده اند تا جان تشنه مشتاقان را سیراب کند. تاویل یکی از مهم ترین اصطلاحات در حوزه علوم قرآنی و معارف عرفانی است. طبع توانای شاعران، با غور در ژرف ساخت آیات وعبارات قرآنی و تاویل آیات، توام با ذوق شهودی، باعث شده است تا از لایه های آشکار و همگانی آیه، فراتر رفته و پیام ها و معانی ثانویه ای نغز را که از چشم ظاهربینان مغفول مانده است، از عمق دریای آیات، با مهارتی بی نظیر صید کنند تا از این رهگذر، تعالیم خویش را قوام بخشند. اهمیت این مسیله در اشعار سنایی و مولوی دارای جایگاه والایی است و شعر جولانگاه نظریات عرفانی - اعتقادی آنان است که با بسامد بالایی از تاویل آیات و احادیث بهره برده اند. با توجه به تاثیر پذیری مولوی از حکیم سنایی، در تاویل آیات، اهمیت پژوهش ضرورت می یابد. این مقاله با شیوه توصیفی - تحلیلی با بهره گیری از منابع کتابخانه ای صورت گرفته است تا اشتراک نظریات آنان با یکدیگر در تاویل آیات، سنجیده و بررسی شود.کلید واژگان: تاویل، آیات، سنایی، مولویRumi's Masnavi and Sanaei’s Hadiqah are truly the embodiment of the alchemy of surahs and hadiths with the transformation of words leading into spiritual heavenly poems to satiate the thirsty. Interpretation, which is one of the most important terms in the field of Quranic sciences and mystical teachings, assisted the artistic sense of the poets to provoke and accept their thoughts by pondering over the verses and deepening their expressions. Intuitive taste goes beyond the obvious and universal layers of the verse, and the messages and secondary meanings of wits, which have been overlooked by the superficial eyes, are captured from the depths of the verses with unparalleled skill. The issue has a high status in the poems of Sanai and Rumi and the poetry of the mystical theories is the belief of those who have used the interpretation of verses and hadiths with high frequency. Considering the influence of Rumi on Hakim Sanai, the necessity of their theories in the interpretation of verses, has led to this research conducted in a descriptive-analytical way using library resources to compare their commonalities in the interpretation of verses.Keywords: interpretation, verses, Hadiqah al-Haqiqah, Masnavi
-
مجله پژوهش های ادب عرفانی (گوهر گویا)، سال شانزدهم شماره 2 (پیاپی 49، پاییز و زمستان 1401)، صص 75 -92
بیان مسیله:
دیباچه منظومه های غنایی همواره جایگاهی برای بیان اعتقادات و دیدگاه های شاعران است که پیش از ورود به داستان با طرح برخی مسایل کلامی، در تبیین اندیشه های خویش می کوشند. امیرخسرو دهلوی نیز به همین روش در منظومه های خود به پرورش مفاهیم کلامی می پردازد.
روشدر این مقاله برجستگی مفاهیم کلامی در دیباچه مثنوی های امیرخسرو دهلوی با تمرکز بر مثنوی های «هشت بهشت»، «شیرین و خسرو» و «مجنون و لیلی» بررسی می شود.
یافته ها و نتایجپس از بررسی دیباچه ها ازنظر برجستگی مفاهیم کلامی، نتیجه به دست آمده این است که امیرخسرو دهلوی در بیشتر ابیاتی که متضمن مفاهیم کلامی است، به آیاتی از قرآن کریم و یا احادیثی از ایمه معصوم چه به صورت مستقیم و چه به روش غیرمستقیم و ضمنی استناد کرده و از این راه به دنبال رسیدن به دو هدف بوده است؛ نخست آنکه به برجسته سازی مفاهیم کلامی با استناد به آیات و روایات بپردازد تا عقایدش را با این شیوه برای مخاطبانش باورپذیر کند و ازسوی دیگر، درپی ادای احترام به قرآن کریم و احادیث ایمه معصوم بوده است. از میان سه منظومه بررسی شده، مفاهیم کلامی در دیباچه منظومه «هشت بهشت» بیش از دو منظومه دیگر است و شاعر در دیباچه این منظومه به بحث درباره مفاهیم متنوع و متعددی از علم کلام پرداخته است.
کلید واژگان: امیرخسرو دهلوی، دیباچه، علم کلام، آیات و احادیثIn this paper, we have investigated the fostering of theological concepts through verses and narrations in the preface of Amir Khusrau Dehlavi's Masnavi. The research type is analytical-descriptive and its method is library. After investigating the prefaces from a theological point of view, we have come to the conclusion that Amir Khusrau Dehlavi has quoted verses from the Holy Quran or hadiths of the infallible Imams, either directly or indirectly and implicitly, in most of the verses that contain theological concepts. Thus, he sought to achieve two goals: One is that he attempted to foster theological concepts by quoting verses and hadiths in order to make his beliefs believable to his audience, and on the other hand, he sought to pay tribute to the Holy Quran and the hadiths of the infallible Imams. Among the three poems investigated, theological concepts in the preface of the poem Hasht Behesht are more than the other two poems, and in the preface of this poem, the poet has discussed diverse and various concepts of theology. Most of the theological concepts used in the preface of these three poems are concepts that have been repeated in other poets' poems before Dehlavi, however, Dehlavi is one of the prominent poets in terms of verses, hadiths and narrations that have been used to document and foster theological concepts.
Keywords: : Amir Khusrau Dehlavi, Preface, Theology, Verses, Hadiths, Fostering of Concepts -
شیخ جمال الدین بسحاق اطعمه ی شیرازی، از شاعران و نویسندگان نقیضه سرای قرن های هشتم و نهم هجری است. تنها اثری که از بسحاق اطعمه به یادگار مانده است، کلیات اوست که شامل دیوان و چند رساله در توصیف انواع خوراکیهاست. این اثر برای آگاهی از اصطلاحات اطعمه، از منابع دست اول پژوهشگران است و اطلاعات فرهنگی، اجتماعی و ادبی مفیدی را نیز دربردارد. این مجموعه بارها چاپ شده است. نخستین چاپ آن همراه با دیوان البسه با تصحیح میرزاحبیب اصفهانی در سال 1302ق چاپ شد و همین چاپ را کانون معرفت در سال 1360 چاپ کرد و در سال 1392 نیز آزرم همان را بازچاپ کرد. در سال 1382 بار دیگر منصور رستگارفسایی تصحیح دیگری از آن انجام داد و میراث مکتوب آن را منتشر کرد. هر یک از این چاپ ها امتیازهایی دارد؛ اما یافته های نویسنده ی این مقاله نشان از آن دارد که حجم دیوان بسحاق اطعمه بسیار بیش از آن است که در آثار چاپ شده از او وجود دارد و ازسوی دیگر بسحاق تنها شاعری نقیضهسرا نیست و اشعار دیگری هم دارد که محور آن ها اطعمه نیست. در این مقاله بر اساس نسخه ای از کتابخانه ی ملک (شماره ی 4842)، به این اشعار تازه می پردازیم. در این نسخه قریب 700 بیت تازه (اعم از فارسی و فهلوی) از بسحاق هست که در چاپ های موجود از این کتاب نیست. در این اشعار قراینی است که انتساب آن ها به بسحاق اطعمه را تایید می کند. این اشعار نشان از چهره ی تازه ای از بسحاق اطعمه ی شیرازی دارد که تاکنون کسی بدان نپرداخته است.
کلید واژگان: اشعار و ابیات تازه، بسحاق اطعمه، معرفی و بررسیBoostan Adab, Volume:14 Issue: 4, 2023, PP 149 -164IntroductionOne of the most famous poets known by the nickname "Bosḥāq" is Jamal al-Din (Fakhr-al-din) Abu Ishaq Hallaj Shirazi. We know Bosḥāq Atema ( 827 or 830 A.H. ) with his Contradictions. The focus of Bosḥāq's contradictions is the description of different types of food. Apart from the contradictions of his verse and prose, Bosḥāq has a collection of poems (about 700 verses) that are not based on types of food. A copy of this collection is in Malik National Library, N 4842. Most of the poems in this collection are mixed with mystical terms and concepts. New Fahlavi poems are also included among the poems in this collection, and we know that Bosḥāq has many Fahlavi and Shirazyat (Poems in Shirazi dialect) poems in Divan Atema. In this article, we will examine this collection and the reasons for its attribution to Bosḥāq Atema.
Method, background and PurposeThere are many prints of Bosḥāq's works. The first edition was published in 1302 A.H. together with Divan-e-Albase with the correction of Mirza Habib Isfahani, and after him it was published twice, one in the years after 1320 A.H. [the exact date of this publication is not known], and the same edition was published by Kanoon-e-Marefat in 1360, and in 1392, Azarm reprinted it. In 1382. Mansour Rastegar-fasaei made another correction and it reached the third edition in 1397. In 1392, Mirza Habib's edition was published with a new edition and the title "Description of food" by Mohsen Azarm. The prints of Bosḥāq's works contain only a part of his collection of works and none of them are complete and contain at least two thirds of his works. By examining this collection, we sought to find out another aspect of Bosḥāq's poetic personality that no one has mentioned so far. Also, by analyzing the intratextual and extratextual signs of these poems, we enumerated the reasons for assigning them to Bosḥāq.
Discussion and review:
The manuscripts of Bosḥāq's works were not carefully read in the previous Prints, and there are many poems and verses in them that are not available in the printed editions. Among them, there is a collection of Bosḥāq's works numbered 4842 in the Malik National Library, among which there is a collection of poems containing about 700 verses that have been overlooked by researchers in this field. The poems of this collection can be included in the section: the section that begins with praise God and then praise the prophet and praise Abu Bakr and Ali. The other part is the poems that are written like these poems with the nickname of "Bosḥāq" but they often have Stable meanings, poetic and thoughtful and verbally stable and include all kinds of poetry in different formats. Most of these poems include good Ghazals. This second part contains poems by Bosḥāq that show his poetic power in various poetic formats and other subjects other than contrasts, but for some reasons these poems have been forgotten. Because on the one hand, the originality of Bosḥāq's contradictions, which became famous in the poet's own time and entered the works of his contemporaries as a poetic witness, made him stand out as a poet of contradictions, and his contradictions found followers. On the other hand, Bosḥāq's serious poems had a smaller volume compared to the contrasts. Despite this, one cannot ignore the power of Bosḥāq's imagery in the short poems of this collection or his lyrical art in these poems. In the text of these poems, we can find signs that can be used to identify the poet of the poems and to be sure about their affiliation to Bosḥāq Atema Shirazi. Among these are: the mention of the nickname of "Bosḥāq" in almost all verses, the use of titles mentioned for Bosḥāq in his works, such as "Morshid" and "Hallaj", referring to the poet's rhythm and prose, signs of poet's contradictions, the existence of poems or The fresh verses of the studied collection are found in other manuscripts of the works of Bashaq Atameh and named after him, the existence of some verses of this collection in the Dictionaries named Bosḥāq Atema, geographical references to Fars - the poet's birthplace and residence - and its cities, the foods that Bosḥāq liks and verses similar to Bosḥāq's works.
ConclusionWe know BosḥāqAtema Shirazi with his contradictions, but this poet of the Timurid dynasty, apart from the contradictions of his verse and prose, has a collection of poems that, unlike his other poems, is not based on the theme of food and is mixed with mystical themes, and sometimes historical-geographical information andsometimes it has humorous elements.This collection contains about 700 verses of Persian and Fahlavi poetry, in various formats and shows another aspect of Bosḥāq's literary personality that no one has addressed so far.Intratextual clues and other secondary sources show that this collection of 700 verses belongs to Bosḥāq.Examining these poems shows that they are good and not good, many of the poems in this collection are lyrical poems with a strong structure and thoughtful meanings, and another part are Sufi poems that are inferior to lyrical poetry in terms of structure and meaning.The large number of good poems in this collection, compared to inferior poems, shows the power of Bosḥāq's poetry.
Keywords: Bosḥāq Atema, New Poems, Verses, introduction, review -
بهره گیری از تمثیل، از دیرزمان یکی از شیوه های موثر در بیان مسایل تعلیمی بوده است زیرا درنگرش اندیشمندان اخلاقگرا، والاترین خویشکاری د ر ادبیات، انسان سازی است. به همین منظور نویسندگان و ادیبان، برای ادراک مطالب پیچیده یا نفوذ کلام خویش از تمثیل بهره برده و از این طریق، مقصود خویش را به مخاطب منتقل نموده و او را به اندیشه واداشته اند. مسئله مهم این است که تعلیمات عارفانه وزاهدانه در قالب تمثیل بخش اعظم منظومه های عرفانی اشعار حکیم سنایی را دربر می گیرد که مآخذ اغلب تمثیلات وی، آیات، احادیث، زندگی واقوال پیامبران و معصومین، تفکرات صوفیانه یا اسطوره می باشد. دراین مقاله که رویکردی توصیفی - تحلیلی دارد و با بهره گیری از مطالعات کتابخانه ای صورت گرفته، به بررسی حکایت های تمثیلی حدیقه الحقیقه، با تکیه بر آیات قرآنی، پرداخته شده است، با این هدف که جایگاه تمثیل وکاربرد آن در اشعار سنایی با استناد به آیات قرآنی چگونه درک و فهم مطالب مهم دینی و مسایل اجتماعی امکان پذیر شده است؟ داستان های تمثیلی حدیقه سنایی، به ضرورت اموری چون «زکات و بخشش، دنیادوستی، تهذیب نفس، غیبت» و غیره، پرداخته و تاثیر این نوع مفاهیم را درحیات دنیوی و اخروی، با بیان حکایاتی شیرین مطرح کرده و به نفوذ و غنای کلام خویش افزوده است.کلید واژگان: تمثیل، آیات، سنایی، حدیقه الحقیقهJournal Of Research Allegory in Persian Language and Literature, Volume:14 Issue: 51, 2022, PP 82 -105The use of allegory has long been one of the most effective ways of expressing educational issues, because, in the view of ethical thinkers, the most prominent function in literature is humanization. To this end, writers and speakers have used allegory to understand the complex content or the influence of their words, and in this way, they have conveyed their purpose to the audience and made them think. Most of the mystical poems contain the poems of Hakim Sanaie, which are often based on his allegories, verses, hadiths, the lives and sayings of the prophets, and the infallible, Sufi thoughts or myths. In this article , which has a descriptive-analytical approach and whit using library resources the review of Allegorical anecdotes in Hadiqag al_Haqiqah based on Quranic verses has been Proceed.With the porpuse of how standing of Allegory and its usage in sanaie Poems,bused on Quranicverses, has made the compredension of important subjects in religion and social issues Possible?The allegory stories of sanaie’Hadiqah,has been Proceed to Necessity of topics such as “Zakh and Munificence” “Worldliness” “Self-Refinement””Backbite”and etc.and has Propounded the affect of these concepts in life and after-life , by expressing pleasnt anecdotes,Adding charisma to his words.Keywords: allegory, verses, Sanaie, Hadiqah al, Hagigah
-
ادیبان گاه با بهره گیری از آیات، تسلط کامل و هنرمندانه خود را در سخن آرایی جلوه گر ساخته و گاه با تصویرسازی های شاعرانه و قرینه پردازی های ماهرانه، با استشهاد به آیات، سخن را با عبارات و الفاظ متوازن و متساوی بر بستر سجع و ترصیع و موازنه نشانده اند و یا با واج آرایی، ارسال المثل، حسن تعلیل، استعاره، تشخیص و تضمین شاهکار آفریده اند و البته، شاهکار نفثه المصدور، اثر ممتاز محمد زیدری نسوی، نمونه مثال زدنی از این دست است؛ به ویژه که مولف، ضمن بهره گیری از محسنات لفظی آیات و احادیث و نیز سبک ادبی قرآن و آهنگ واژگان، استفاده مفهومی عمیقی از آیات قرآن و احادیث را وجه نظر داشته است. اقتباس و بهره مندی از آیات و احادیث از مهم ترین مختصات نثر فنی به شمار می آید و نفثه المصدور زیدری، از برجسته ترین کتب تاریخی- ادبی است که کاربرد آیات و احادیث در آن با توجه با ملازمت نویسندگان با سلاطین غزنوی و مغول و آگاهی از وقایع سیاسی و بیان هدف های ذوقی- انگیزشی و پنهان کاری های سیاسی آن ها در قالب شگردهای ادبی، یکی از ویژگی های مهم نثر این کتاب به شمار می رود. پژوهش حاضر با استفاده از روش کتابخانه ای و تحلیل محتوا، روش ها و شیوه های متداول به کارگیری آیات و احادیث نفثه المصدور و نیز روش های ابداعی زیدری را در اقتباس از آیات و احادیث دنبال می کند. باید گفت که در بخش کاربرد لفظی آیات، شیوه های «تضمین آیه به عنوان دنباله کلام»، «که موصوله» و «ترکیب اضافی»، به عنوان توضیحی اضافه در متن گنجانده شده اند که نشان دهنده قدرت نویسنده در ترکیب کلام قرآن با سخن خود است. از نظر معنوی نیز در بیشتر موارد اقتباس از آیات و احادیث به صورت تتمیم و تکمیل و بدون واسطه معنایی آورده شده است.
کلید واژگان: نثر فنی، نفثه المصدور، اقتباس، آیات و احادیث، روش های ابداعیPersian Literature, Volume:10 Issue: 2, 2021, PP 147 -168Writers sometimes use verses to show their complete and artistic mastery in rhetoric and sometimes with poetic illustrations and skillful illustrations,by referring to verses,they have placed the speech with balanced and equal expressions and words on the basis of rhyme,leonine verse and paromoiosis,or they have created a masterpiece with alliteration,allegory,poetical aetiology,metaphor,personification and paromoiosis,and of course,masterpiece.Nafsat al-Masdoor,the excellent work of Mohammad Zeidari Nasavi, is an exemplary example of this;Especially that the author,while using the verbal virtues of verses and hadiths as well as the literary style of the Qur'an and the rhythm of words,has considered the deep conceptual use of verses of the Qur'an and hadiths. Adaptation and use of verses and hadiths is one of the most important features of technical prose and Nafsat al-Masdoor Zeidari is one of the most prominent historical-literary books in which the use of verses and hadiths is due to the authors' connection with the Ghaznavid sultans. And the Mongols and knowledge of political events and the expression of their taste-motivational goals and their political secrecy in the form of literary tricks, is one of the important features of the prose of this book. The present study uses the library method and content analysis to follow the common methods and methods of using the verses and hadiths of Nafsat al-Masdoor as well as the innovative methods of Zeidari in adapting verses and hadiths. It should be noted that in the verbal application of the verses, the methods of " paromoiosising the verse as a sequence of words", "relative that" and "noun in generative case" are included as additional explanations in the text, which indicate the author's power in combining words. The Qur'an is with its words. Spiritually, in most cases, the adaptation of verses and hadiths has been completed and completed without semantic mediation
Keywords: Technical prose, Nafsat al-Masdoor, adaptation, verses, hadiths, innovative methods -
متون تاریخی فارسی در دوره کلاسیک ضمن اینکه به لحاظ محتوا مربوط به تاریخ اند، بخشی از میراث نثر فارسی به شمار می آیند. نویسندگان آثار تاریخی هم توجه خاصی به ادبی کردن نثر دارند و می کوشند تاریخ را در قالب نثر زیبایی ارایه دهند و بخشی از میراث ادبی نظیر کاربرد شعر فارسی و شعر عربی، امثال و حکم، آیات قرآنی و احادیث را در آثار خودشان بازتاب دهند. در این مقاله، میراث ادبی در دو متن تاریخی برجسته مربوط به دوره سلجوقی، «راحه الصدور» راوندی و «عقد العلی» افضل الدین کرمانی، و همچنین شیوه های کاربرد هر یک از آن ها بررسی شده و نتیجه گرفته شده است که هر دو نویسنده، میراث ادبی را با مهارت خاصی در آثار خود به کار برده اند که تاثیر بسزایی بر ادبیات فارسی آن دوران داشته است. میزان بازتاب آیات و احادیث در هر دو کتاب تقریبا نزدیک به هم است اما شیوه های کاربرد آن ها متفاوت می باشد. همچنین اشعار و امثال و حکم بکار رفته در «راحه الصدور» به مراتب بیش تر از کتاب «عقد العلی» است. شیوه های کارکرد اشعار در هر دو اثر شبیه هم است و در حالی که به نظر می رسد کارکرد روایی- تاریخی ارجح باشد، ولی هر دو نویسنده از این کارکرد کم ترین بهره را برده اند.
کلید واژگان: آیات و احادیث، اشعار، امثال و حکم، راحه الصدور، عقد العلیPersian historical texts in the classical period, while are related to history in terms of content, are considered part of the heritage of Persian prose. Authors of historical works also pay special attention to the literary of prose and try to present history in the form of beautiful prose and reflect a part of literary heritage such as the use of Persian and Arabic poetry, proverbs and rulings, Quranic verses and hadiths in their works. In this article, literary heritage has been studied and concluded in two prominent historical texts related to the Seljuk period, "Rahat al-Sodur" by Ravandi and "Aghd al-Ala" by Afzal al-Din Kermani, as well as the methods of using each of them. It has been concluded that both authors have used literary heritage with special skill in their works, which has had a great impact on Persian literature of that time. The reflection of verses and hadiths in both books is almost similar, but their methods of application are different. Also, the poems, proverbs and rulings used in "Rahat Al-Sodur" are far more than the book "Aghd Al-Ala". The ways of poems' function are similar in both works, and while the narrative-historical function seems to be preferable, both authors have benefited the least use of this function.
Keywords: verses, hadiths, poems, proverbs, rulings, Rahat al-Sodur, Aghd al-Ala -
اقتباس و استفاده از آیات وحی و احادیث نبوی در متون نثر فارسی و عربی بعد از اسلام امری رایج بود که به اقتضای معنی یا برای آرایش و زینت کلام به روش های مختلف به کار می رفت. این کاربرد در انواع متون نثر فارسی اعم از عرفانی، مکاتیب، قصص و تواریخ و… کم و بیش رایج بود. مکاتیب سنایی از جمله متون نثر فنی در قرن ششم است که در آن، آیات و احادیث، به وفور و برای اغراض مختلف و به شیوه های متعدد با رعایت پیوستگی لفظی و معنایی با متن فارسی آن به کار رفته است. در پژوهش حاضر سعی بر آن است تا جنبه های مختلف ارتباط لفظی و معنوی عبارات قرآنی و حدیثی با متن فارسی آن بررسی شود. نتایج پژوهش حاکی از آن است که در «مکاتیب» سنایی از جهت لفظی، آیات و روایات به عنوان جزئی از نثر فارسی دارای نقش های مختلف دستوری هستند و از نظر بلاغت هم در بعضی عناصر بلاغی به کار می روند. اقتباس های قرآنی و حدیثی از نظر معنوی نیز با متن فارسی پیوستگی دارند و برای تتمیم و تکمیل کلام و تایید و تاکید آن استعمال شده اند.کلید واژگان: آیات، احادیث، مکاتیب، سنایی، اقتباسAdaptation and using the divine verses and Ahadith from Prophet Muhammad (PBUH) in Persian and Arabic prose has been common after Islam and it has been applied in different methods for semantic or word embellishment purposes. This application has been more or less common in various Persian prose including mystical texts, letters, stories, historical books, and so on. Makatib-e Sanaii is a technical prose in the sixth century in which abundant Quranic verses and Ahadith have been used with different purposes and in various methods with adherence to verbal and semantic coherence with the Persian text. The present study aims to explore different aspects of verbal and semantic coherence between the Quranic phrases/Ahadith and the Persian text. The results of the study show that from verbal point of view, the verses and narrations in Makatib-e Sanaii are as a part of the Persian prose and they have different grammatical functions. They are also used in some rhetorical elements. The Quranic and Hadith adaptations have semantic coherence with the Persian Text as well and they are applied to complete, confirm, and emphasize the text.Keywords: Verses, Ahadith (Traditions), Makatib, Sanaii, Adaptation
-
هناک عده مقاییس لتعرف الثروه اللغویه عند الشاعر ومن اهمها ما اقترحه و. جونسون فی آثاره الادبیه. یری جونسون بان إیجاد نسبه لتنوع المفردات فی النص او فی جزء منه یمکن إذا ما حسبنا فیه النسبه بین الکلمات المتنوعه ای المختلفه بعضها عن بعض والمجموع الکلی للکلمات المکونه له. ویقتضی هذا المقیاس ان ندخل فی دائره الکلمات المتنوعه کل کلمه جدیده ترد فی النص لاول مره مع إحتسابها مره واحده فی العدد مهما تعددت مرات ورودها فی الجزء الذی نفحصه من النص، وبعد إحصاء عدد الکلمات المتنوعه یتم إیجاد نسبه التنوع بقسمه عددها علی الحاصل الکلی للکلمات. یهدف هذا البحث إلی تقدیم عرض نظری لمنهج جونسون فی قیاس تنوع المفردات فی الاسلوب، مع دراسه تطبیقیه لنماذج من الاشعار فی مجال الرثاء، لاحمد شوقی وحافظ إبراهیم وخلیل مطران و یقوم علی المنهج التحلیلی- الإحصائی والمکتبی.کلید واژگان: الکلمه، المقایسه، الابیات، الثروه اللغویه، الإحصاءVarious methods of scaling has been suggested for measurement and recognition of vocabulary but Johnson scale is the most important amongst which. He believes that by calculating the ratio of vocabulary diversity in a text and counting them the overall number of words would be reached out. In this scale the new words would be counted only once then based on their frequency and counting the various words divided by the overall, the result would be reached. The present article which has been done comparatively cites samples of Ahmad Shawqi, Hafiz Ebrahim and Khalil Matran in library analytical statistical method.Keywords: lexicon, measurement, verses, statistics
-
لقد اکد المفسرون علی ضروره معرفه الإعراب والقضایا النحویه فی القرآن الکریم ولا یشک احد من المفسرین فی مدی اهمیه دوره فی التفسیر. واهتم الطبرسی فی تفسیره بالإعراب فبعد عرض الآیه القرآنیه موضع التفسیر یاتی بالتوضیحات اللغویه ثم الإعراب وترجع اهمیه الإعراب حسب قوله إلی انه:«اجل علوم القرآن فإن إلیه ای الإعراب یفتقر کل بیان وهوالذی یفتح من الالفاظ الاغلاق ویستخرج من فحواها الاعلاق إذ الاغراض کامنه فی ها فیکون هو المثیر لها والباحث عنها والمشیر إلی ها وهو معیار الکلام الذی لا یبین نقصانه ورجحانه حتی یعرض علیه ومقیاسه الذی لا یمیز بین سقیمه ومستقیمه حتی یرجع إلیه». وقد درس الطبرسی الوجوه الإعرابیه فی تفسیره فی قسمی القراءه والإعراب وبما انه خصص قسما مستقلا بالمعنی فی کتابه فنحن ندرس کیفیه اثرالوجوه الإعرابیه فی قسم المعنی الذی قدمه وهل البحث الإعرابی قد اثر فی المعنی ام هو بحث نظری فحسب ولا دخل له فی المعنی؟
وبناء علی هذا حاولنا فی مقالتنا هذه ان ناتی بالوجه الإعرابی للآیات، بعدئذ فسرنا بیان المعانی فی المواضع التی لم یلتزم الطبرسی بالوجه الإعرابی للمعنی وقلنا بانه ینتمی لای معنی وای رای حسب تطلعاتنا النحویه وفی کثیر من المواضع ترکنا الآراء وذکرناها فحسب دون ان نبین الرای الذی اختاره الطبرسی.کلید واژگان: الطبرسی، الإعراب، الآیه، المعنیInterpreters have emphasize the necessity of knowing Erab (Diacritic) and syntax in the Holy Quran and none of them has been doubtful in the significance of the role of Erab in interpreting. Tabarsi in his interpretation book has exerted his efforts in delineating Erab and after mentioning verses for interpreting, firstly explains lexical elements and then, discusses their Erab. The significance of Erab can be argued as follows: Erab is the greatest quranic knowledge because each meaning is based on Erab and it is Erab which can explicate words and their semantic relations. Because intentions are hidden in words and Erab can explicate, reveal, discus and guide them. In addition, Erab is a criterion by which the deficits and superiority of words can be revealed and it is a cornerstone for evaluating the goodness and badness of words (Tabarsi, 2005, vol. 1: 5). Tabarsi, in his interpretation, investigates the issue in two sections of Erab and reading and allocates a section to expressing meaning. In the present study, the issue of the effect of different forms of Erab in the mentioned sense, and the issue of the effect of Erab in meaning were investigated. Therefore, in the present study, it has been tried that different forms of Erab in the Holy Quran can be extracted and then, their meanings can be mentioned in places where Tabarsi has been neglected. Afterwards, according to the mentioned syntactic information, this issue can be investigated that those Erab forms are related to which meaning. In most of parts, only ideas of other scholars other than Tabarsi are mentioned.Keywords: Tabarsi, Erab, verses, meaning -
قرن پنج تا هفت در تاریخ ادب فارسی یکی از پربارترین دوران در زمینه نگارش آثاری با زمینه یا صبغه غالب عرفانی است. میانه همین دوران، یعنی قرن ششم نیز سرآغاز پیدایش نثر مزین و متکلف فارسی یا همان نثر مصنوع است که با فعالیت نصرالله منشی و با نگارش کلیله و دمنه، صورت رسمی به خود گرفت. نکته ای که ذهن خواننده را به خود معطوف می سازد این است که با توجه به رواج روحیه عرفان گرایی در این دوره و با در نظر گرفتن این مطلب که داستان های کلیله و دمنه - هرچند از زبان حیوانات بیان می شود؛ اما در حقیقت بیانگر اعمال، کنش ها و واکنش های آدمیان در رویارویی با عرصه های مختلف زندگی سیاسی و اجتماعی است - آیا کاملا از تاثیر اندیشه های عرفانی برکنار مانده و یا به صورت مستقیم یا غیر مستقیم از آن متاثر شده است؟ حاصل این پژوهش نشان دهنده آن است که به دلیل معاصر بودن این نویسنده با دوران شروع نظم عرفانی و آشنایی او با ادبیات نظم و نثر صوفیانه، اثر داستانی وی از تاثیر افکار عارفانه و دینی برکنار نمانده و به خصوص تمایل به نفی دنیا و گرایش به آخرت، اندیشه غالب بر تفکر وی بوده و در جای جای کلیله به بهانه های مختلف مجال ظهور و بروز یافته است.
کلید واژگان: مضامین و گزاره های عرفانی، آیات و احادیث، کلیله و دمنه، نصرالله منشیFive to seven centuries have been usually regarded as the richest career in mystical writing. It was in the middle of the same career, it means sixth century which was the beginning of prose poem, or artificial prose that officially established by Nasrollah Monshi in his Kalila-and-Dimna.It is very important that the prevailing spirit of mysticism in this period- besides regarding the point that although the stories in Kalila-and-Dimna are animal fables, actually they represent humans’ actions and reactions when confronting different spheres of political and social life- the question is whether these stories were excluded completely from the effects of mystical ideas or if they were affected directly or indirectly by them? This article concludes that, this author is contemporary with the beginning of mystical poetry and being familiar with Sufi poetry and prose, his work could not have escaped from the influence of religious and mystical ideas. Especially, the tendency to negate the world and belief in the hereafter was the prevailing thought in his mind-set, emerging in Kalila on the different pretext.Keywords: Mystical themes, propositions, Verses, sayings, Kalila-and- Dimna, Nasr Alah -
صبغه ادبی و هنر سبکی که بیهقی در نوشتن کتابش به کار برده، آن را در میان تمام آثار تاریخی زبان فارسی ممتاز کرده است. این کتاب هم از حیث نثر پارسی و هم تاریخ نویسی مزیت های فراوانی دارد و کتابی اخلاقی و آموزنده است. از آن جا که یکی از خصیصه های مهم نثر دوره بیهقی استفاده از آیات و احادیث است، سعی نگارندگان در این مقاله بر آن بوده تا هنر سبکی بیهقی و بلاغت او را از حیث کاربرد آیات و احادیث به شیوه توصیفی- تحلیلی مورد بررسی قرار دهند. لذا دو پرسش اصلی مطرح می شود: الف) با توجه به نوع کاربرد آیات و احادیث در نثر آن دوره، بیهقی بیشتر از چه شیوه هایی بهره برده است؟ ب) آیا آیات و احادیث کاربرد و استفاده های دیگری نیز داشته اند و تا چه اندازه این کاربرد بر اهمیت و هنر سبکی بیهقی افزوده است؟ نتیجه این تحقیق حاکی از آن است که از آیات و احادیث علاوه بر بهره گیری به عنوان رکنی زینتی که مرسوم آن دوره بوده، برای کاربردهایی سیاسی، اخلاقی و تعلیمی، تحلیل شخصیت افراد، تعلیق و... نیز بهره گرفته شده است. در این تحقیق به نمونه هایی از کاربرد آیات که بی هیچ گونه فاصله به رشته نثر می پیوندند و کاربرد اخلاقی و پندآموز دارند، به عنوان برجسته ترین شیوه بهره گیری از آیات اشاره شده است.
کلید واژگان: تاریخ بیهقی، آیات، احادیث، سبک، کاربرد اخلاقی، کاربرد زینتیLiterary orientation and stylistic novelty used by Beihaghi in writing his history has made this work a distinguishable work among all historical works of Persian language. This work bears many advantages with regard to both Persian prose and historiography. It is also an ethical and educational work. Since one of the important features of this era’s prose is the using of verses and hadiths، the authors of this article aim to investigate descriptively-analytically the stylistic and rhetorical art of Beihaghi with regard to using verses and hadiths in this work. Thus، two main questions are raised: 1) regarding the kind of using verses and hadiths in the prose of that era، which methods have been used more by him? 2) have such verses and hadiths had other functions and usages and how much have they added to the stylistic significance and art of him? The results of this study show that، more than being a decorative element prevalent in that era، these verses and hadiths have been used for political، moral and instructive functions as well as analyzing the personality of people، suspension etc. In this study، some instances of using verses which join to the sequence of prose without any distance and have moral instructive function are pointed out as the most prominent methods of using verses and hadiths.Keywords: Beihaghi history, verses, hadiths, style, ethical function, decorative function -
به سبب انس مسلمانان با قرآن کریم و قرائت و احکام قرآن، تاثیر مفاهیم قرآنی را در شعر شاعران وآثار نویسندگان به طور مستقیم و غیر مستقیم به شیوه های گوناگون تلمیح، اقتباس، و اشاره می توان مشاهده کرد. موضوعی که در آثار شاعران و نویسندگان قرن های چهارم و پنجم فزونی می یابد و اوج این تاثیرپذیری در آثار ناصرخسرو نمایان است. جلوه های آیات قرآنی بکار رفته را در اشعار ناصرخسرو نیز با شاهد و مثال مورد بررسی واقع شده است. ژرفا و گستره و فراوانی نفوذ آیات و عبارات قرآنی در ذهن و زبان او در تار و پود اشعارش دیده می شود، و بدین ترتیب وی تسلط خود را در فهم معانی قرآن مجید آشکار می سازد، و عمل به احکام آن را در اشعار دیوان خود مد نظر قرار داده است. او معتقد است که باید باطن قرآن را بر ظاهر آن ترجیح داد.
کلید واژگان: قرآن، ناصرخسرو، آیه، حدیثFrom the beginning of Persian poetry، due to familiarity with the Muslims and recite the Holy Qur''an and Qur''anic injunctions; effect Koran in Vasar poetry writers directly and indirectly in various ways; allegorical; adaptation and can be seen pointing. Context in which poets and writers of the fourth and fifth sections will exceed the height of NasserKhosrow This influence is apparent in the works. Expressions of verses used in poems Nasserkhosrow also saw examples are studied makes and practice the precepts it poems Court has to consider. And believes that the Quran should look inward preferred.
Keywords: Quran, NaserKhosrow, verses, Hadith, Arabic concepts -
استفاده از آیات قرآن و احادیث نبوی در متون منثور پس از اسلام امری رایج بود که به منظور حفظ کلام الهی و نبوی، همچنین آرایش و تزیین متن به شیوه های گوناگون به کار می رفت. کاربرد آیات و احادیث، اساس و شالوده متون عرفانی را تشکیل می دهد که در نثرهای ساده و فنی این دسته از متون به صورت گسترده به کار رفته است. کتاب شرح شطحیات اثر روزبهان بقلی از جمله متون منثور عرفانی به نثر فنی (قرن ششم) است که در آن بیش از هزار بار آیات قرآن و احادیث نبوی به شیوه های مختلف به کار رفته است. در این مقاله کوشش شده است با مطالعه دقیق و کامل کتاب شرح شطحیات، ابتدا، آماری جامع از تعداد آیات و احادیث به کار رفته در متن ارائه شود و پس از نشان دادن موارد پرکاربرد، از سه دیدگاه دستور، بیان و معانی به بررسی و تحلیل کاربرد انواع آیات و احادیث کتاب پرداخته شود. در بخش دستور، نقش های دستوری آیات و احادیث اعم از فاعلی، مفعولی، اضافی و...، نیز نحوه قرار گرفتن آن ها در جمله بررسی شده است. در بخش بیان، اضافه های تشبیهی ساخته شده با آیات و احادیث، تصاویر شاعرانه حاصل از آن ها، انگیزه و اهداف روزبهان از ساختن این گونه تصاویر تحلیل و بررسی شده است. در قسمت معانی نیز بر اساس دیدگاه حسین خطیبی به بررسی اغراض ثانوی کاربرد آیات و احادیث در جمله پرداخته شده است.
کلید واژگان: آیات و احادیث، شرح شطحیات، روزبهان بقلی، اقتباس و شیوه های کاربرد آیات و احادیث در نثرUsing the Quran verses and the hadiths by the Prophet in the prose texts was a common practice after Islam. This was done to maintain the words of God and the Prophet. In addition, the texts were adorned and arranged in numerous manners. Using Quran verses and hadiths accounts for the fundamental basis of mystical texts. These have been frequently used in simple and technical prose of this type of texts. The book Sharh-e Shatahiat by Ruzbahan Baqli is among the mystic prose texts written in technical prose (12th century AD), in which Quran verses and hadiths have been used more than 1,000 times in numerous ways. After a thorough and precise study of the book Sharh-e Shatahiat, this article attempts to first provide comprehensive statistics on the number of verses and hadiths used in the text, and then after showing the highly used cases, it investigates and analyzes the applications of the numerous verses and hadiths from the three viewpoints of grammar, expression, and meaning. In the grammar part, grammatical roles of the verses and hadiths, including subject, object, etc. as well as the way they are arranged in the sentence are studied. In the expression part, metaphors made of the verses and hadiths, the poetic images resulting from them, and the motivation and purpose of Ruzbahan about his creation of these images are analyzed and investigated. In the semantic part, the secondary purpose of the applications of verses and hadiths are explored on the basis of the viewpoints by Hossein Khatibi.Keywords: verses, hadiths, Sharh, e Shatahiat, Ruzbahan Baqli, adaptation, the ways verses, hadiths are used in the prose -
نشریه زبان و ادب فارسی، پیاپی 12 (پاییز 1391)، صص 101 -120در معارف اسلام و ادبیات مسلمانان، قرآن و حدیث دو منبع غنی و سرشار اولیه اند که در طول تاریخ همواره شاعران و نویسندگان از آن ها الهام گرفته اند. مولوی از جمله شاعران زبان فارسی است که به شیوه ای هنرمندانه از آن ها بهره برده است. گزینش و انتخاب هنری بعضی آیات و احادیث، مولوی را بیش تر از شاعران دیگر در پیوند با مخاطب موفق ساخته است؛ این مسئله به غزلیات مولوی صورت ویژه و متفاوتی در مقایسه با غزلیات شاعران دیگر بخشیده است. هر چند این شیوه ی کاربرد، در شعر سنایی و عطار هم دیده می شود، اما در کلیات شمس بسامد چشم گیری دارد و از تنوعی خاص برخوردار است، یعنی گاهی مولوی در الفاظ آیات و احادیث و یا در مفهوم آن ها تصرف کرده است و گاهی آیه یا حدیث را در معنایی غیر از معنای حقیقی خود به کار برده است. هنر ویژه ی مولوی در نوع تلفیق این عبارات با دیگر کلمات شعر، و ساخت ترکیبات وصفی و اضافی است. نگارنده در این مقاله به عنوان نمونه، اشعاری از کلیات شمس را مورد بررسی قرار داده و نوع استفاده ی شاعر از آیات و احادیث و بازتاب هنری آن ها را نشان داده است تا بعضی از جلوه های هنری غزل مولوی را از دیدگاه زیباشناسی برای مخاطبان آشکار کند.کلید واژگان: آیات و احادیث در ادبیات فارسی، غزل عرفانی، هنر شاعری، مولوی، کلیات شمسIn Islamic Theology and Moslem’s Literature, Quran and Hadis are two primary rich and complete sources which poets and writers have inspired from constantly through the history. Molavi is one of the poets of Persian language who has benefited from them in an artistic manner.
Artistic selection and picking some verses and prophet’s sayings has made Molavi more successful than other poets in connecting with the audience; this issue has made Molavi’s Ghazaliaate specific and different in comparison with other poet’s Ghazaliaat. Although, this way of application is also observed in Sanaaie’s and Attar’s poem, it has noticeable frequency in kolliyaat-e- Shams and has particular variety there. This means that Molavi has now and then interfered in expressions of verses and prophet’s sayings or their meaning or he has sometimes used verses and prophet’s sayings in a meaning other than their real meaning. Molavi’s particular art lies in the type of entangling these phrases with other words of poems to make compound adjectives and nouns. The writer of this article has investigated some poems of Kolliyaat-e- Shams as a sample here and has shown how the poet has used verses and prophet’s saying and their artistic reflection. This is in order to linguistically artistic landscapes of Molavi’s Ghazals to the audiences.Keywords: Verses, Ahadis in Persian literature, Mystical ghazal, Poetical art, Molavi, Kolliyat-e Shams -
هرچند نثر شیخ از نظر تاریخی در شمار نثرهای دوره ی سلجوقی قرار می گیرد، ولی بعضی ویژگی ها و قابلیت های نثر وی قطعا فراتر و درخشان تر از دیگر نثرهای این دوره است؛ نثری بنا به اسلوب مجلس گویی واعظانه، و یادگاری مغتنم و جانبی جذاب و قابل تامل از نثرهای نظام خانقاهی خراسان. توجه خاص به ترجمه آیات و اخبار و کوشش در به گزینی و کاربرد برابر نهاده های پارسی از برجسته ترین جلوه های نثر شیخ است که در این نوشتار به چشم اندازهایی ممتاز و ناشناخته از این نوع اهتمام شیخ پرداخته شده است.
کلید واژگان: آثار شیخ جام، ترجمه، واژه گزینی فارسی، آیاتAlthough Jaami’s prose is historically considered to belong to the Seljukian era, some features and capacities of his prose outperform other kinds of prose in his time. His prose was based on a preaching style; it was a valuable remnant of the Khanqahi system in Khorasan. His special attention to the translation of the Koranic verses and his effort to anthologize and use Persian equivalents are the most outstanding manifestations of his prose that this article is trying to study.Keywords: the Sheikh of Jaam's works, translation, Persian vocabulary equivalence, verses
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.