به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه

دستور زبان

در نشریات گروه علوم قرآن و حدیث
تکرار جستجوی کلیدواژه دستور زبان در نشریات گروه علوم انسانی
تکرار جستجوی کلیدواژه دستور زبان در مقالات مجلات علمی
  • محمدعلی خوانین زاده*، سید علی آقایی

    بخش عمده ای از اختلاف قرائات قرآن، که غالبا ذیل اصول قرائات تعریف می شوند، صرفا جنبه آوایی دارند. با این حال، گاه ادای واژه ای به گونه ای است که با کلمه ای متفاوت از نظر دستوری همسان می شود. در این موارد، اختلاف قرائات از پدیده ای صرفا آوایی فراتر رفته، در تحلیل دستوری و به تبع آن برداشت تفسیری از آیات انعکاس می یابد. در این مقاله، کلمه لاهب در مریم/ 19 به عنوان نمونه بررسی می شود که در خوانش آن اختلاف آوایی، دستوری و تفسیری درهم تنیده است. در خوانش این واژه با همزه (سازگار با نگارش به صورت لاهب) فعل به صیغه متکلم وحده است، حال آنکه خوانش آن با یاء (سازگار با نگارش به صورت لیهب) با فعل به صیغه مفرد مذکر غائب همسان می شود. مسئله پژوهش این است که اختلاف خوانش در این کلمه برآمده از اختلاف آوایی همزه بوده که به تفاوت در صیغه فعل از متکلم  به غائب تعبیر شده و نهایتا به تفسیری متفاوت از آیه انجامیده، یا اینکه مفسران متقدم برای حل معضلی تفسیری به خوانشی از آیه تمسک جسته اند که ازقضا با مسئله اختلاف آوایی همزه هم پوشانی یافته است. پژوهش نشان می دهد که دو قرائت مختلف در این آیه با هم تلفیق شده اند: یکی فعل متکلم وحده با ابدال همزه به یاء، چنان که به روایت ورش از نافع مدنی نقل شده، و دیگری فعل مفرد مذکر غائب، که به ابوعمرو بصری منسوب است.

    کلید واژگان: قرائات قرآن، تفسیر قرآن، آواشناسی، دستور زبان، بشارت ولادت عیسی به مریم
    Mohammadali Khavanin Zadeh *, Ali Aghaei

    This paper investigates the reciprocal influence between the variant readings of the Arabic letter hamza in the word li-ʾahaba (Q. 19) and the interpretation of the verse. The central research question is whether the variant readings stem from a purely phonetic phenomenon—namely, the lightening or substitution of hamza—which subsequently led to a shift in verb conjugation (from the first-person singular to the third-person singular) and thus a different exegetical understanding, or whether the primary difference is exegetical, prompting the adoption of the variant reading to resolve a theological challenge.The study applies a comparative analysis of Qurʾānic variant readings sources (including works by Ibn Muǧāhid, Abū ʿAlī al-Farisī, ad-Dānī, Ibn Ḫālawayh, aš-Šāṭibī, Abū Šāma, and others), classical exegetical literature (such as those by Muqātil b. Sulaymān, al-Farrāʾ, aṭ-Ṭabarī, az-Zaǧǧāǧ, and an-Naḥḥās), and evidence from early Qurʾānic manuscripts. Beyond theoretical analysis, attention is paid to orthographic representations in early Qurʾānic manuscripts in order to assess whether phonetic or exegetical variation is reflected in the written transmission of the text of the Qurʾān. The phonological rule concerning the lightening of an open hamza preceded by a kasra —as described by Sībawayh and later grammarians— serves as the analatical basis for this investigation.The findings reveal that two distinct readings of li-yahaba must be differentiated:a first-person singular form with phonological lightening of hamza into yāʾ, transmited by Warš from Nāfiʿ al-Madanī, which represents a purely phonetic variant in line with the “reading principles” (ʾuṣūl al-qirāʾāt);a third-person masculine singular form, attributed to Abū ʿAmr al-Baṣrī, which involves a grammatical and semantic shift, and should be categorized under “specific variants” (farš al-ḥurūf).Contrary to the opinion of aṭ-Ṭabarī and Abū ʿUbayd, who rejected Abū ʿAmr’s reading on the basis of orthographic irregularity, later scholars such as Ibn Ḫālawayh and Abū Šāma argued for its compatibility with the ʿUṯmānic rasm by appealing to the rule of hamza lightening.Codicological evidence suggests that in several early Qurʾānic manuscripts —including the lower layer of the Ṣanʿāʾ palimpsest and some Ḥijāzī codices— the word is written with yāʾ (or a denticle) potentially reflecting the reading with yāʾ and indicating that this variant reading may not have arisen solely through oral exegetical speculation, but also had roots in written transmission.Exegetically, two interpretive frameworks emerge:1) Gabriel is the agent of divine bestowal, justifying the first-person verb form;2) God is the direct actor, which suits the third-person verb form.Ultimately, the study concludes that the variant reading li-yahaba result from the convergence of two layers of variation: a phonetic process involving hamza lightening, and an exegetical shift driven by theological concerns. In other words, the key challenge in analyzing this variation lies in the intersection of phonetic and exegetical dimensions. While the Warš reading from Nāfiʿ remains within the bounds of phonological rules and ʾuṣūl al-qirāʾāt, Abū ʿAmr reading reflects a grammatical transformation and consequent semantic change, aligning with the category of farš al-ḥurūf.

    Keywords: Variant Readings Of The Qurʾān, Interpretation Of The Qurʾān, Phonetics, Grammar, Annunciation Of Jesus’ Birth To Mary
  • ابوالفضل حری*
    این مقاله، دستور زبان روایت را در گزیده ای از داستان های مکافات محور قرآن بررسی می کند. ساختار کلی این داستان ها بر این اساس است که خداوند، پیامبری را برای هدایت قوم یا گروهی ارسال می کند؛ منکران با دعوت پیامبر، مخالفت می کنند؛ پیامبر زحمات و مصائب فراوان متحمل می شود؛ مخالفان همچنان عناد می ورزند و مخالفت می کنند؛ پیامبر از خدا یاری می خواهد؛ خداوند دعاهای پیامبر را اجابت می کند و آن قوم و گروه را به طرق مختلف مجازات می کند. پرسش اینجاست که آیا می توان الگویی کلی از تحلیل روژرف ساخت های روایی این قصص ارائه کرد؟ رخدادهای اصلی این داستان ها بر سه ساختار اصلی توحید و انکار و عدل مبتنی است که سه کنشگر خدا و پیامبر و قوم آن را انجام می دهند. بر اساس مربع معنایی گریماس، توحید (زندگی) در برابر کفر (نا-زندگی) می آید: از کفر، ظلم و بی عدالتی می آید و متعاقبا، ظلم به نا-ظلم یا همان عدل و داد بدل می گردد. در پرتو بافت و زمینه نزول، رابطه بینا- قصه ای میان داستان پیامبران زمان های گذشته و سیره پیامبر (ص) نیز دیده می شود. این قصص حکم معیار برای سنجش اعمال مخاطبان را دارند. ازاین رو این قصص از تاریخ صرف بیرون می آیند و در حکم گفتمان، وارد جریان پیوسته زمان می شوند.
    کلید واژگان: دستور زبان، مکافات محور، قصص، توحید، نبوت
    Abu’Lfazl Hurri *
    This article examines the grammar of narration in a selection of Qur’an’s punishment-oriented stories. The general structure of these stories is based on the fact that God sends a Prophet to guide a nation or a group; the deniers oppose the call of the Prophet; the Prophet endures many hardships and sufferings; the opponents keep on being stubborn and opposing; the Prophet asks God for help; God answers the Prophet's prayers and punishes that nation and group in different ways. The question is whether it is possible to provide a general model of the analysis of the narrative deep structures of these stories? The main events of these stories are based on the three main structures of monotheism, denial, and justice, which are performed by the three practitioners: God, the Prophet, and the people. According to the semiotic square of Greimas, monotheism (life) comes against disbelief (non-life): from disbelief come oppression and injustice, and subsequently, oppression turns into non-oppression or justice. In the light of the revelation context, the inter-narrative relationship between the story of the Prophets of the past times and the biography of the Prophet (S.A.W.) can also be seen. These stories have the criterion for measuring the actions of the addressees. Therefore, these stories leave mere history and, in terms of discourse, enter the continuous flow of time.
    Keywords: GRAMMAR, Punishment-Oriented, Stories, Monotheism, Prophethood
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال