روابط جانشینی
در نشریات گروه علوم قرآن و حدیث-
یکی از راه های دستیابی به ظرافت های معنایی و تعمیق فهم متون، توجه به روابط مفهومی میان واژگان است. این امر درباره واژگان قرآن کریم جایگاه ویژه ای پیدا می کند. بر این اساس، پژوهش پیش رو با روش توصیفی تحلیلی، روابط مفهومی واژه «تسویل» در قرآن کریم با سایر واژگان همنشین و جانشین بررسی و تحلیل شده است. مولفه هایی که در معناشناسی واژه «تسویل» تاثیرگذار هستند، با هدف جانشینی عبارت اند از: «اغوا»، «تزیین»، «زخرف»، «تحلیه»، «تحسین» و «تبرج» و در بخش واژگان همنشین، واژگان: «نفس»، «شیطان» و «املا» بررسی شده اند. درنهایت، بر این نکته صحه گذاشته می شود که «تسویل» عمل نفس انسان بوده و بر معنایی خاص از تزیین اشاره دارد که مربوط به تمنیات نفسانی انسان است. به همین مناسبت، این قوه نفسانی، به نفس مسوله نیز نامیده می شود؛ به این معنا که آنچه با حقیقت فاصله بسیاری دارد، در نظر انسان پسندیده جلوه داده می شود و سبب لغزش و خطا در تصمیم گیری انسان می شود.
کلید واژگان: تسویل، روابط مفهومی، روابط همنشینی، روابط جانشینی، معناشناسیOne of the ways to achieve semantic subtleties and deepen the understanding of texts is to pay attention to the conceptual relationships between words. This matter finds a special place in the words of the Holy Qur'an. Therefore, the upcoming research based on the analytical-descriptive method, has investigated and analyzed the conceptual relations of the word "Tsawil" in the Holy Quran with other accompanying and substitute words. The components that are effective in the semantics of the word "Taswil" with the purpose of substitution are Eqva, Tazeen, Zokhroph, Tahliyah, Tahsin, and Tabarj, and in the accompanying vocabulary section, the words of Nafs, Saitan, and Emla have been examined. Finally, it is confirmed that Taswil is an act of the human soul and it refers to a special meaning of decoration that is related to human desires. On this occasion, this emotional power is also called the responsible self (Mosawaleh), in the sense that what is far from the truth is seen as pleasing in the sight of man and causes slippage and fault in human decision-making.
Keywords: Tsawil, Conceptual Relations, Association Relations, Substitution Relations, Semantics -
معناشناسی، روش مناسبی برای تنظیم شبکه معنایی واژگان قرآنی و در نتیجه، فهم گفتمان قرآن کریم است. اهمیت مساله «میثاق» و لزوم دستیابی به مفهوم دقیق واژه، تبیین لایه های معنایی آن و ترسیم شبکه معنایی میثاق، پژوهشی قاعده مند را متناسب با ویژگی های قرآن طلب می کند؛ زیرا میثاق یکی از مهمترین موضوعاتی است که در روابط بین انسان ها و نیز، رابطه میان انسان و خداوند مطرح می شود و گفتمان دینی بر آن مبتنی است .از این رو، تحلیل و واکاوی ابعاد آن در نظام معنایی قرآن، هدف پژوهش حاضر است. نتایج این نوشتار با شیوه توصیفی تحلیلی و با کاربست روش معناشناسی، با توجه به مولفه های معنایی و روابط همنشینی و جانشینی، حاکی از آن است که هسته اصلی معنایی میثاق، شامل مفاهیم استحکام، تقویت و تثبیت است. در واکاوی مفهومی میثاق مبتنی بر سیاق آیات، عنصر «پذیرش» نقش کانونی دارد؛ زیرا در ارتباط انسان و خدا، میثاق، مبتنی بر پذیرفتن ربوبیت پروردگاراست. در نسبت جانشینی، بیشترین بسامد را صورت فعلی واژه «اخذ» دارد و همنشین های اسمی «عهد» و «غلیظا» نیز، بر استحکام و تثبیت میثاق تاکید دارند. همچنین در محور جانشینی مفاهیمی چون عهد، عقد، بیعت، وعد و اصر مطرح است که نسبت به میثاق دارای ترادف نسبی است. مراد از متقابل های میثاق، مواردی است که لازمه آن گسستن و خروج است. به همین دلیل، متقابل های میثاق در حوزه عملکرد انسان ها در برخوردهای سلبی شکل می گیرد که نتیجه آن، نقض و وفا نکردن به مفاد پیمان است. به علاوه، متقابل های میثاق مانند نقض، نسیان و اعراض در حوزه عملکرد انسانی است که به برخورد سلبی با میثاق اشاره دارند.
کلید واژگان: قرآن کریم، معناشناسی، میثاق، روابط همنشینی، روابط جانشینی، تقابل معناییUnderstanding the discourse of the Qur’an is possible by understanding its words and meanings. Addressing the meaning of words in the light of existing methods in semantics can provide a broad horizon in setting the semantic network of Qur’anic words. Covenant is one of the key words in understanding the discourse of the Qur’an, the expressive analysis of which in the semantic system of the Qur’an is the aim of the present study. Therefore, adopting a descriptive-analytical method and using the semantic method, this article seeks to answer the question, “considering the semantic components and the relations of companionship and succession, how is the semantic network of ‘the Covenant’ explained in the Qur’an?” The results of the research indicate that in the linguistic application of the term “Covenant”, its basic meanings such as “strength, reinforcement, and consolidation” are considered. Also, in the study of companionship relationships, the verb form of the word “axz” (take) refers to the type of taking the covenant and the verb “zekr” (mention) refers to its basic components. In addition, nominal companionships of the terms like “ahd” (the Covenant) and “qaliz” (strong) highlights the strength and stability of the covenant. Substitutes of this word can be classified into four groups: conceptual substitutes, substitutions based on the concept of acceptance of the Covenant, substitutes within the scope of the provisions of the Covenant, and rhyming substitutes for the term “misaq” (the Covenant). The semantic opposites of the term “Covenant” such as “violation, forgetfulness, deviation, abjuration,
Keywords: Holy Quran, Semantics, Covenant, Companionship, Succession, Semantic Opposition -
املاء یکی از سنت های الهی به معنای مهلت دادن و به تاخیر انداختن عذاب است. نوشتار پیش رو به روش توصیفی-تحلیلی و با دو رویکرد روابط جانشینی وهم نشینی، مولفه های معنایی واژه ی «املاء» و مشتقات آن را در قرآن کریم مورد کاوش و تحلیل معنایی قرار داده است، براین پایه، واژگان: «خیر»، «اخذ»، «کید»، «ازدیاد»، «استهزاء» با محوریت روابط همنشینی و در بخش دیگر، واژگان: «استدراج»، «إمهال»، «إنظار»، «اجل»، «تمتیع»، «تاخیر»، «ذر»، «مد»، با محوریت روابط جانشینی با واژه «املاء» مورد ارزیابی لغوی، صرفی و معناشناختی قرار گرفته اند. نتایج تحقیق حاکی از آن است که املاء یکی از سنت های الهی است و با توجه به شرایط حاکم بر کافران معاند، این فرصت به سود آنان نخواهد بود چرا که این امر برای هلاکت و نابودی آنان در نظر گرفته شده است. براین پایه واژه ی املاء وقتی به خدای متعال نسبت داده می شود عقوبتی از سوی خداوند در قبال کافرین است برخلاف کاربرد واژه امهال و انظار که معنایی اعم از عقوبت یا غیر آن را می رساند و در مفهوم آن توقع بهبودی اوضاع و رفع عذاب نیز وجود دارد ونیز در مفهوم استدراج، سقوط تدریجی قرار دارد و املاء به چگونگی این سقوط تدریجی اشاره دارد.
کلید واژگان: املاء، امهال، استدراج، انظار، معناشناسی واژگان، روابط همنشینی، روابط جانشینیIntroductionStatement of the Problem The derivatives of the root word "malo" have been used 9 times in the Holy Quran. 7 of these words are used in relation to giving respite to sinners and delaying their punishment. If this word is considered together with other words that are in the same semantic field, it can be said that these words explain and clarify one of the most frequent concepts in the Holy Quran. This meaning is what Islamic scholars call the tradition of delay and recourse. Understanding the wonderful meanings of the Holy Quran and the subtleties that exist in the words and phrases of the All-Wise God has prompted scholars of various sciences to explain and clarify the concepts related to the tradition of delay and recourse, each within their own field of knowledge. However, despite the very valuable efforts that commentators and scholars of the science of words have made, it seems that there is no place for a systematic and documented research on the semantics of this word. This study aims to study the components of various words used in the Holy Quran for the tradition of granting a deadline. It should be explained on what basis the diversity of interpretations of the Holy Quran regarding the aforementioned tradition was based? What nuances do each of the various interpretations convey in their semantic components? In this study, the aforementioned question is examined with the focus on identifying some semantic nuances of the word "imla" in expressing the tradition of granting a deadline, and in the process, the meanings of other words in the tradition of granting a deadline are also examined and scrutinized to a considerable extent.
Necessity and importance:
The Quran is an eternal book containing content that will be useful to humanity until the end of its life. Considering this point and some preliminary points, it is not necessary to discuss them in detail. It is necessary to acknowledge with all our conscience that in such a book, every single word has been used wisely and with care in the nuances of their meanings. This is something that the high capacity of expressions and words in the Arabic language has made possible to a considerable extent for its theologians. Therefore, when it is observed that God Almighty has used numerous words in conveying a general meaning such as the tradition of granting respite, which are associated with each other in a central content, the question arises as to what different meanings a wise theologian or, as some scholars put it, the chief of intellects, might have in mind in choosing various words? The question of these differences seems necessary and essential for a more accurate understanding of the Quranic teachings. This is something that has occupied the minds of scholars in the past regarding different meanings. In contemporary times, and given the significant progress in the field of semantics, it seems that the aforementioned can be pursued using the achievements of this field and a step forward can be taken to understand the meanings of the Quran and what God, the All-Wise, intended.
Research MethodIn this article, first, brief points are made about the nature and goals of semantics, the position of conceptual relations in modern semantics, the definition of associative relations and their types in the Holy Quran, and the definition of substitutional relations. Then, in the main part of the research, explanations are given about the morphological structure and lexical meanings of the word "imlaa". Then, words that are placed in a verbal chain next to the word "imlaa" are discussed. In this regard, a number of these words that are useful in understanding the semantic components of the Quranic uses of "imlaa" are examined. The associative words that are discussed in this article are: خیر, اخذ, کید, ازدیاد, and یستیحزا. In the other part, words that can replace the word "imlaa" in a context are examined. In this section, the semantic components of words such as استدراج, امهال, تاجیل, and نزره are examined. It should be noted that to examine the vocabulary of this semantic field, a central word is needed that is at the center of the semantic field. For this purpose, the word "spelling" has been chosen due to its greater and more prominent use.
Research BackgroundRegarding the verses in which the tradition of umlah and istidraj is stated, various forms have been written. Sometimes the theological perspective in these studies is colorful and sometimes the interpretive perspective. For example, in the article by Ruqayyah Yousefi, the verses related to the tradition of umlah and istidraj are examined to explain how the scheming is attributed to God Almighty. (See: Abdullahi, Tahirah, Yousefi, Ruqayyah, “How to Attribute Scheming to God Almighty,” Studies in Religious Studies, No. 8, Fall and Winter 99, pp. 0-21) The common point of all these writings is that a linguistic perspective is not seen to understand the meaning of the word umlah, which has been used more in these verses.
Results and Achievements:
From the above points, the following results are obtained:The word dictation is used in the Holy Quran in the sense of giving respite to the disbelievers. According to some philologists, the association of the concept of this word with the concept of the word اخذ strengthens the theory that in fact this word is used in the sense of setting free and releasing. In this case, the Quranic uses of this word are metaphorical.By semantically analyzing words such as خیر, اخذ, کید, ازدیاد and استیحعه that are in the axis of substitution with the word dictation, a more precise explanation of the semantic components of the word dictation in the Holy Quran can be obtained.From the association of the derivatives of the word dictation with the mentioned words, it is clear that the disbelievers are interested in this freedom arising from dictation, but this is by no means something that anyone really desires. The word "Kaid" indicates that this situation is specific to the rebellious infidels and those who have waged war against God. They have been caught in a conspiracy that is intended to destroy and annihilate them. The interpretation of "Lizdadua" and the use of a distinctive syntactic structure in the verse indicate that the reason for this respite is basically to increase their sins and in no way is there any talk of indifference or neglect, but rather divine punishment has been applied to their situation in this channel.Also, the association of these words with the word "Istihaza" expresses this point. This divine method of dealing with the rebellious infidels is in fact an example of Istihaza, which is considered to be the agent of God Almighty in verses of the Holy Quran.Examining the concepts contained in words such as "Istidraj", "Imhal" and "Anzar" is a guide in understanding the Quranic transcendence of the word "Imla". Attention to these words, which are in the axis of succession, provides key points in the semantics of the word "imlaa".The word "imlaa" when attributed to God Almighty is a punishment from God towards the disbelievers. Contrary to the usages of the meaning of "imhal" which conveys a meaning of punishment or otherwise. In Quranic usages, the Holy Prophet of Islam has been asked to give them time and leave the punishment to God. Contrary to the usages of the meaning of "anzar" which in some cases there is an expectation of improvement in the situation and resolution of the problem, this is not the case in the meaning of "imlaa" and this attitude of God Almighty is a punishment that He inflicts on the disbelievers.Quranic usages of "istidar" refer to the gradual fall of the disbelievers and "imlaa" shows and explains the manner of this gradual fall, which is to abandon them.
Keywords: Orthography, Anaphora, Inference, Reference, Semantics Of Words, Associative Relations, Substitution Relations -
تفسیر واعظانه از کهن ترین گونه های تفسیر است که در سده نخست شکل گرفت و در سده های پنجم تا نهم رشد چشم گیری یافت و مورد استقبال جامعه قرار گرفت، لکن پس از آن، دوران افول خویش را تجربه کرد تا امروزه، در قالب تفاسیر تربیتی، هدایتی و اجتماعی با تغییر در برخی از شاخصه ها، بازتولید شود. ابعاد تفسیر واعظانه در دانش تفسیر همچنان ناشناخته مانده است تا جایی که حتی تعریف کاملی از این شیوه تفسیری وجود ندارد و شاخصه های آن نیز به طور کامل شناسایی نشده است. تفسیر واعظانه، تفسیری همسو با روح قرآن، یعنی هدایت و موعظه است. شواهد و قراین نشان می دهد که رگه هایی از آن به عصر نزول بازمی گردد، لکن در شکل مصطلح خود، با تفسیر حسن بصری آغاز شد و با ترجمه - تفسیر طبری ادامه یافت تا سرانجام با تفسیر ابوالفتوح رازی، به تفسیر کاملی با نشانه های تفسیری که از آن با تعبیر «واعظانه» یاد می شود، نمودی جدی در جهان تفسیر پیدا کرد. برخلاف تفاسیر اجتهادی - علمی که گرایش نخبگان جامعه را به سوی خود جلب می کند، تفسیر واعظانه همچون خود قرآن، قابل استفاده علمی، تربیتی و اخلاقی برای عموم بوده و هست، ولی با تفاسیر تربیتی و هدایتی تفاوت هایی دارد. این گونه تفسیری می تواند فاصله میان دانش تفسیر و توده مسلمان را کاهش دهد و به پیوند بیشتر عامه مردم با مفاهیم قرآنی منتهی گردد. پژوهش پیش رو، با استفاده از اطلاعات برآمده از مطالعات کتابخانه ای و با روشی توصیفی - تحلیلی به واکاوی تطبیقی ماهیت و جایگاه تفسیر واعظانه در تفاسیر فریقین پرداخته است. نتایج به دست آمده حاکی از آن است که اولا مبانی عرفان عملی متجلی در کردار صوفیان نخستین، در کنار عواملی همچون قوالی قصاص و فصالی کرامیان، باعث پیدایش نخستین تفاسیر واعظانه شده است و رشد و افول آن نیز تاثیری مستقیم بر این گونه تفسیری نهاده است. ثانیا ادبیات تفاسیر واعظانه در هر دو زبان فارسی و تازی، سرشار از بلاغت و بدیع و آمیخته با تمثیل، داستان، حکایت و شعر است که اقناع مخاطب را در پی دارد. بنابراین کارکرد بلاغت ادبی تفاسیر واعظانه، نه در تبیین مدالیل آیات، بلکه در افزایش جذابیت متن تفاسیر یادشده بوده است. ثالثا تفاسیر واعظانه سرشار از روایاتی است که ملاک مفسر در انتخاب آن روایت، تبیین مواعظ نهفته در آن هاست، هرچند آمیخته با جعلیات و اسرائیلیات باشد. سهم تفاسیر واعظانه شیعه در استفاده از جعلیات و اسرائیلیات کمتر از نمونه های مشابه در جهان تسنن است.
کلید واژگان: تفسیر واعظانه، روابط همنشینی، روابط جانشینی، میدان معنایی، وعظThe preachy exegesis (Arabic: ت فسیر , Romanized: tafsīr; English: explanation) is one of the oldest forms of exegesis, originating in the first century. It experienced significant growth from the fifth to the ninth centuries and was widely embraced by society during that time. However, after this period, oratorical exegesis began to decline. Today, it is often reproduced in the form of educational, guidance, and social exegeses, albeit with modifications to some of its original characteristics. The dimensions of preachy exegesis in the knowledge of exegesis remain unknown, to the extent that there is not even a complete definition of this method of exegesis and its characteristics have not been fully identified. The preachy exegesis is an exegesis that is in line with the spirit of the Qurʾān, i.e., guidance and preaching. Evidence suggests that elements of it trace back to the era of revelation (Arabic: , النزول Romanized: al-nuzūl). However, in its established form, it began with the Tafsīr of al-Ḥasan al-Baṣrī and continued with the translation of Tafsīr al- Ṭabarī. Finally, with the Tafsīr of Abū al-Futūḥ al-Rāzī, it developed into a comprehensive tafsīr characterized by features described as “preachy,” gaining significant prominence in the world of exegesis. Unlike exegeticalscientific exegeses that attract the elite of society, preachy exegeses, much like the Qurʾān itself, have been and continue to be suitable for scientific, educational, and moral use by the general public. However, they differ from educational and guiding exegeses in several ways. This type of tafsīr can reduce the distance between the knowledge of exegesis and the Muslim masses and lead to a greater connection between the general public and the Qurʾānic concepts. The forthcoming research, utilizing information derived from library studies and employing a descriptive-analytical method, aims to conduct a comparative analysis of the nature and position of preachy tafsīr within the exegeses of both Shīʾa and Sunnī. The results indicate that initially, the foundations of practical mysticism manifested in the actions of the early Ṣūfīy, along with factors such as Qawwālī Qiṣāṣ and Faṣṣālī Karāmiyān, have led to the emergence of the first preachy tafāsīr (plural form for tafsīr), and its growth and decline have had a direct impact on this type of tafsīr. Furthermore, the literature of preachy interpretations in both Persian and Arabic is rich in eloquence and novelty, intertwined with parables, stories, anecdotes, and poetry, all of which serve to convince the audience. Lastly, the preachy exegeses are full of aḥādīth (Arabic: , احادیث singular: ḥadīth, traditions and narrations) in which the mufassir’s criterion (the writer of a commentary on the Qurʾān) in choosing that ḥadīth is the explanation of the sermons hidden in them, even if it is mixed with forgeries and Isrāʾīlīyyāt (in Arabic: إسرائیلیات “Israelisms”). The contribution of Shīʾa preachy (sermonic) exegesis in the use of fabrications and Isrāʾīlīyyāt is less than in similar examples in the Sunnī world.
Keywords: Preachy Exegesis, Paradigmatic Relations, Syntagmatic Relations, Semantic Field, Sermon -
معناشناسی نقش مهمی در فهم دقیق آیات الهی ایفا می کند. این علم با تکیه بر روابط هم نشینی و جانشینی، از طریق بررسی شبکه معنایی و تحلیل کاربرد واژه ها در سیاق آیات، امکان دستیابی به معنای دقیق کلمات را فراهم می سازد. این مقاله با رویکرد به این دانش تدوین شده است. پرسش اصلی این است که واژه «اجر» در قرآن، بر اساس محورهای هم نشینی و جانشینی، چه معانی ای را در بر دارد؟ این پژوهش به شیوه توصیفی- تحلیلی و با استفاده از منابع کتابخانه ای انجام گرفته است. یافته های این بررسی نشان می دهد که واژه «اجر» به پاداش اخروی و دنیوی اشاره دارد و به معنای ثواب و پاداش در قبال عمل نیک و نیز اجرت در ازای کار دنیوی برای دیگران است. همچنین، در شکل فعلی، به معنای اجیر کردن و استخدام به کار می رود. واژه های هم نشین «اجر» در قرآن شامل «عظیم، کبیر، کریم و...» هستند. واژگان جانشین آن نیز عبارتند از: «ثواب» و «خیر»؛ با این تفاوت که این واژگان برخلاف «اجر» به طور کلی در معنای پاداش و مجازات به کار می روند.کلید واژگان: معناشناسی اجر، اجر، روابط هم نشینی، روابط جانشینی، عمل صالح، اجرت و ثوابSemantics plays an essential role in the precise understanding of Quranic verses. This discipline, relying on collocation and substitution relationships, facilitates access to the exact meanings of words by examining their semantic networks and analyzing their use in the context of verses. This article is formulated with reference to this discipline. The primary question is: What meanings does the word "ajr" convey in the Quran based on collocation and substitution axes? This study, conducted through a descriptive-analytical method using library sources, reveals that the term "ajr" refers to both worldly and otherworldly rewards, signifying compensation for good deeds and wages for worldly labor performed for others. Additionally, in its verbal form, it denotes the act of hiring and employment. The collocating words of "ajr" in the Quran include "great (azim), noble (karim), and so on." Its substituting terms include "reward (thawab)" and "goodness (khayr)," though these terms differ in that they generally refer to both reward and punishment, unlike "ajr."Keywords: Semantics Of Ajr, Ajr, Collocation, Substitution, Good Deeds, Wage, Reward
-
واژه صلح یکی از مفاهیم بنیادین در قرآن کریم به شمار می رود. لذا بررسی واژه ی صلح در دامنه ی علم معنا شناسی وگونه شناسی مفهومی صلح و مشتقات آن، اهمیت بسیاری دارد.به عبارتی دیگر ، بررسی معنای واژگان قرآنی با کمک علوم دیگر(بررسی میان رشته ای) فرصتی برای کنکاش بیشتر محتوای معارف الهی است. بر اساس همین ضرورت سوال اصلی پژوهش این است که صلح در قرآن کریم با چه واژگانی جانشینی معنایی و با کدام کلمات هم نشینی دارد؟ در این تحقیق با بهره مندی از دو روش تحلیل محتوا و معناشناسی زبانی ، مفهوم صلح از دیدگاه قرآن کریم و به عبارت دیگر «صلح قرآنی » مورد بررسی قرار گرفت و مشخص شد واژه ی صلح در قرآن کریم تنها در تقابل معنایی با جنگ قرار ندارد بلکه در معانی ترمیم روابط اجتماعی وخانوادگی (اصلاح)، رفع فساد ، دوری از گمراهی ، شایسته بودن عمل و عدم مخالفت با خدا و فرستادگان او نیز کاربرد معنایی دارد .و با مفاهیم : ایمان، عمل ، تقوی ، جنت و توبه ، دارای رابطه معنایی هم نشینی ؛ و با واژه های سلم ، امنیت ، خیر و حسن دارای رابطه ی معنایی جانشینی است .
کلید واژگان: معناشناسی، روابط هم نشینی، روابط جانشینی، صلح قرآنی و اصلاح قرآنیTherefore, investigating the word peace in the field of semantics and conceptual typology of peace and its derivatives is very important. In other words, investigating the meaning of Quranic words with the help of other sciences (interdisciplinary research) is an opportunity to further explore the content of divine knowledge. Based on this necessity, the main question of the research is that peace in the Holy Qur'an has a semantic substitution with which words and with which words does it coexist? In this research, with the benefit of two methods of content analysis and linguistic semantics, the concept of peace from the perspective of the Holy Quran and in other words "Quranic peace" was investigated and it was found that the word peace in the Holy Quran is not only in semantic contrast with war. Rather, it has a meaningful application in the meanings of restoring social and family relations (reformation), removing corruption, avoiding going astray, being worthy of action and not opposing God and His messengers. The meaning of sitting together; And with the words salam, security, good and good, it has a semantic relation of substitution.
Keywords: Semantics, coexistence relations, succession relations, Quranic peace, Quranic reform -
در تفاسیر روایی و جوامع حدیثی امامیه، احادیثی یافت میشوند که معنای باطنی واژه «نور» را در بیشتر آیات حاوی آن، شخص امیرمومنان یا امامان معصوم علیهم السلام دانسته اند. این تاویل، راهی برای بداندیشان هموار نموده است تا شیعیان را به «روی گردانی از ظاهر» و «بطن گرایی» متهم کنند. پژوهش حاضر، ضمن معناشناسی واژه «نور» و تبیین میدان معنایی آن، آیات حاوی این واژه و روایات ذیل آنها را برشمرده و به تاویل شناسی آن پرداخته و در ادامه، دلالت واژه «نور» بر معنای امام را از رهگذر دلالت های منطقی الفاظ نیز اثبات کرده است. نتیجه این که ضمن معتبر شمردن معنای ظاهری «روشنایی» برای واژه «نور» در تفسیر، تاویل این کلمه به مصادیقی چون کتاب و امام را به جهت وجود شاخصه هدایتگری در آنها دانسته است که با شواهدی مانند عقل، سیاق و سایر اخبار معتبر فریقین، تقویت میشود. بنابراین نه تنها اتهام عدول از ظواهر و توجه محض به بواطن مردود است، بلکه تاویل نور به امام، علاوه بر روایات، با مبانی علم معناشناسی، سیاق و مبحث منطقی دلالت الفاظ نیز تقویت می شود.کلید واژگان: تاویل، روابط جانشینی، روابط هم نشینی، میدان معنایی، ولایت معصومان؟عهم؟، نورIn interpreting narrative accounts and Hadiths attributed to Imami sect, there are instances believed to have the deep hidden meaning of “Nur” (transcendental light) possessed by Imam Ali in them. This interpretation has paved the way for accusations heaped on Shias by malicious misbelievers, who claim that Shias have gone astray from the path of righteousness in that they pay too much attention to hidden meanings and not enough to surface, obvious meanings. The current study adopts a semantic approach towards the term “Nur” and aims to identify its semantic field and cite all the verses carrying this term as evidence. It then seeks to shed some useful insight on the meaning of the term and its various interpretations. Later the current study seeks to prove that based on the rational reference of the words, the term “Nur” refers to Imams. The findings suggest that the surface meaning of “Nur” as light is a strong valid basis for interpretation. In addition, the hidden meaning of “Nur” refers to concepts such as “the Book” and “Imam” since they both have the major indicator of providing guidance in them. This interpretation is given validation since it sits easily with other proofs such as rationality, the discourse method and other verifiable events recorded in both Shia and Sunni resources. Therefore, as findings suggest, the allegation of going astray from the surface meaning at the expense of paying attention to deep meaning is completely rejected. Furthermore, the interpretation of “Nur” as Imam is absolutely harmonious with narrative historical accounts, the principles of semantics, discourse methods and the rational reference of words and concepts.Keywords: interpretation, substitutional relations, coexistence relations, Semantic Field, authority, guardiaship of Imams, Noor
-
"ضر" از واژگان کلیدی و پربسامد در آیات قرآن کریم است که در تبیین حوزه معنایی رنج و سختی در جهان بینی قرآنی نقش مهمی دارد. این پژوهش با استفاده از روش معناشناسی، مفهوم ضر را از دیدگاه قرآن کریم تبیین کرده است؛ زیرا معناشناسی با نگاه تحلیلی و دقیق به متن، روشی سودمند برای دستیابی به معنای حقیقی کلمه است. با بررسی واژه ضر با رویکرد هم زمانی مشخص شد ضر بر محور همنشینی فعلی با افعالی همچون مس و کشف و بر محور همنشینی اسمی با مفهوم باس، نفع، نعمت، رحمت و سراء و بر محور جانشینی با واژه شر، عذاب و رجز در یک حوزه معنایی قرار می گیرد؛ ازاین رو "ضر" زیانی دنیوی و در حوزه آسیب های فردی و از سنن الهی است که وجود انسان را به کام خود می گیرد؛ همچون پرده ای بر چهره جان و تن انسان می افتد و چهره سلامت، آسایش و آرامش را می پوشاند. این ضرر در حدی است که شخص از دیگران قطع امید می کند و تنها خدا را می خواند و وسیله ای برای متنبه شدن، امتحان، رشد و رسیدن به مقام والا است؛ بنابراین، "ضر" لزوما معنای منفی ندارد و ممکن است باوجود ظاهر ناخوشایند نتایج و آثار مثبت داشته باشد.کلید واژگان: ضر، قرآن کریم، معناشناسی، روابط همنشینی، روابط جانشینیThe semantics of "ḍarr" in the Holy Quran with an emphasis on syntagmatic and paradigmatic relations"Ḍarr" is a key and frequent word in the verses of the Holy Quran, which plays an important role in illustating the semantic field of “suffering and hardship” in the Quranic worldview. The present study investigates the concept of “ḍarr” from Quranic perspective using semantic methods since semantics with an analytical and accurate perspective is a useful way to achieve the true meaning of words. By examining the word " ḍarr" with a concurrent approach, It is found that the word " ḍarr" in a verbal paradigmatic axis with verbs "reach and descover" is in the same semantic field and in a nominal paradigmatic axis is with the concept of "hardness " and “benefit, blessing, mercy, and Happiness” and in a syntagmatic axis is in the same semantic field with the words "evil and torment and shakiness”. Hence, the word " ḍarr" means “mundane loss” so it's an “individual harm”. It is also a divine tradition that controls the existence of humans. It falls on the human being like a veil and covers the face of health, comfort and, tranquility. This kind of " ḍarr" is so great that one despairs others and trusts only in God. It is also a tool for “punishment, trial, growth” and “attaining a high position”. Therefore, " ḍarr" does not necessarily have a negative connotation and may have positive results and effects, despite its unpleasant appearance.Keywords: ḍarr, Holy Quran, Semantics, paradigmatic relations, syntagmatic relations
-
دانش معناشناسی مطالعه علمی معنا است که به تحلیل معنای واژه ها با توجه به نظام معنایی آن می پردازد. از مهمترین راه هایی که امروزه در علم معنا شناسی مورد توجه پژوهشگران واقع شده،تکیه بر روابط هم نشینی و جانشینی است؛ زیرا از طریق شبکه معنایی با بررسی واژگان در سیاق آیات می توان به معنای دقیقی از واژه دست یافت. واژه «سکن» یکی ازپر بسامدترین واژگان قرآنی محسوب می شود. در پژوهش حاضر در پی آن هستیم به این سیوال پاسخ دهیم که مهمترین هم نشین ها و جانشین های ریشه «سکن» چیست؟ با نگاهی معناشناختی بر محور هم نشینی و جانشینی می توان گفت که این واژه در قرآن کریم بر محور هم نشینی با واژگانی چون (اللیل، زوجها، صلوتک، انزل و...) هم نشین شده است که این عوامل زمینه ساز آرامش می باشند در محور جانشینی نیز با واژگانی چون (اطمینان و ربط) دارای هم معنایی نسبی است که هر کدام به نوعی باعث آرامش می شوند. در پژوهش حاضر ریشه سکن و مصدرسکونت با روش توصیفی و تحلیلی از طریق مطالعه واژگانی و قواعد معناشناسی مورد مداقه قرار گرفته و تحلیل از طریق هم نشین ها و جانشین ها صورت گرفته است؛ بنابراین پس از انتخاب واژه محوری ریشه «سکن» نخست هم نشین های پر بسامد این واژه تعیین و سپس بر اساس هم نشین ها، به جانشین های این مفهوم پرداخته می شود
کلید واژگان: قرآن کریم، معناشناسی، روابط هم نشینی، روابط جانشینی، سکن -
قرآن به عنوان متنی ادبی دارای گونه های زیبایی شناختی است که لایه های معنایی به هم پیوسته آن در عین یکپارچگی معنایی در چینش واژگان «تفصیل» یافته است؛ بنابراین نیازمند ابزاری است که مخاطب را تا عمیق ترین این لایه ها رهنمون شود و او را به فضای این یکپارچگی معنایی نزدیک کند. نماد، نشانه امری قدسی و فرودآمده از عوالمی فراتر از انسان است که خود را در بستر واژگان می نمایاند تا رشته پیوند میان انسان و این معانی قدسی باشد. جایگزینی مفهومی بر مفهوم دیگر نخستین کلید کشف نماد در متن است که همان تشبیه و استعاره است. در این پژوهش تلاش شده است میان آیات قرآن رابطه میان انسان و عالم هستی با توجه به ویژگی هایی متناظر یکدیگر بررسی شود. نتیجه اینکه قرآن کریم با ایجاد تناظر میان وجود انسان با اجزای هستی، مخاطب خود را با تغییرات، ویژگی ها و حالات اجزای هستی همراه کرده و مسیر او به سمت رشد و تعالی را هماهنگ با اجزای عالم هستی به تصویر کشیده است. این تناظر درنتیجه ایجاد رابطه جانشینی میان انسان و عالم هستی و در مواردی سایر اجزای عالم رخ داده است.کلید واژگان: قرآن، نماد، روابط جانشینی، السماوات والارض، انسانAs a literary book, Qur'an is a text that consists of many contiguous layers of meaning which donate unity of meaning, while abounding with words. So it is substantial to reach this domain of meaning unity, yet deep meaning layers. Symbol as an indicator of celestial matter descended to man from higher worlds, is represented in words to conjoin man with the celestial meanings. Accordingly, semantic paradigmatic in the sense of conceptual replacement on another concept under similar conditions can be the first key to the discovery of symbols in the text, which is the same as the metaphor in the next stage. The Holy Qur'an, by establishing the correspondence between the existence of man and the components of the universe, accompanies his audience with the changes, features, and states of the components of the universe and depicts his path to growth and excellence in harmony with the components of the universe. In this research we analyze the relationship between man and the universe. This correspondence results from the creation of a substitute relationship between man and the universe and, in some cases, other components of the universe.Keywords: Qur'an, symbol, paradigmatic relations, universe, human
-
نفس از واژه های کلیدی در حوزه انسان شناسی است؛ ازاین رو، از دیرباز مکاتب کلامی، عرفانی، تفسیری و روایی به آن توجه کرده اند. این پژوهش با استفاده از روش معناشناسی، مفهوم نفس از دیدگاه قرآن کریم را تبیین کرده است؛ زیرا معناشناسی به دلیل نگاه تحلیلی و دقیق به متن، روشی سودمند برای دستیابی به معنای حقیقی کلمه است. با بررسی واژه نفس با رویکرد هم زمانی، روشن شد نفس بر محور همنشینی صفتی با مفاهیم واحده، مطمئنه، لوامه و اماره، بر محور همنشینی فعلی با افعال ظلم، کسب، تکلیف، توفی و مجازات و بر محور جانشینی با کلمات مرء، قلب و ید در یک حوزه معنایی قرار می گیرد؛ازاین رو نفس، حقیقت انسانی است که از روح برتر است و شعور، فهم، ادراک، اختیارو انتخاب و قدرت تمییز دارد و تعلق آن به بدن تدبیری است. این حقیقت با مرگ فانی نمی شود و علاوه بر دنیا در آخرت نیز مخاطب خداوند قرار می گیرد.کلید واژگان: نفس، قرآنکریم، معناشناسی، روابط همنشینی، روابط جانشینیThe Soul is the key word in the field of anthropology hence, it has been a long-standing interest in verbal, mystical, interpretive and narrative schools. This research uses the semantic method to explain the concept of The Soul and extract its semantic components from the Holy Qur’an. Because semantics, for the sake of analytical and precise look at the text, is a useful method of achieving the true meaning of the word. By examining the word "Soul" with the concurrency approach, it became clear that the Soul was on the adjective axis with the concepts of a single Soul, Soul in (complete) rest and satisfaction, the reproachful soul and the evil soul, and based on the companionship of verbal with verbs of oppression, gain, duty, death and punishment, and replaced based on the substitution with the words of the person, the heart and the hand in a semantic range. Therefore, the soul of the human is a superior fact/ truth, and it has intelligence, understanding, perception, discretion and choice, and recognition power, and its relation to the body is a planned thought. This fact/ truth will not be destroyed by death, and in addition to this world in the hereafter, God will speak with him.Keywords: Soul, Holy Qur'an, semantics, companionship relevance, substitution relevance
-
دانش معنا شناسی مطالعه علمی معنا است که به تحلیل معنا ی واژه ها با توجه به نظام معنایی آن می پردازد. از مهم ترین راه هایی که امروزه در علم معناشناسی مورد توجه ادب پژوهان واقع شده، تکیه بر روابط هم نشینی و جانشینی است؛ زیرا از طریق شبکه معنایی با بررسی واژگان در سیاق آیات می توان به معنای دقیقی از واژه دست یافت. واژه «عذاب» یکی از پر بسامد ترین واژگان قرآنی محسوب می شود. در پژوهش حاضر در پی آن هستیم به این سوال پاسخ دهیم که مهم ترین هم نشین ها و جانشین های واژه عذاب چیست؟ با نگاهی معنا شناختی بر محور هم نشینی و جانشینی می توان گفت که این واژه در قرآن کریم بر محور هم نشینی با واژگانی چون «کفر» ، «ظلم» ، «کبر» ، «نفاق» و… هم نشین شده است که این عوامل زمینه ساز عذاب می شوند. در محور جانشینی نیز با واژگانی چون «خسر» ، «حبط» ، «عقاب» ، «نار» ، «جزاء» و… دارای هم معنایی نسبی است که هرکدام به نوعی، عذاب را نشان می دهند. هدف از پژوهش حاضر بررسی واژه «عذاب» با روش توصیفی- تحلیلی، مطالعات واژه شناسانه و تحلیل از طریق هم نشینی واژه ها و جانشینی است؛ بنابراین پس از انتخاب واژه محوری «عذاب» ، نخست هم نشین های پر بسامد این واژه تعیین و سپس بر اساس هم نشین ها به جانشین های این مفهوم پرداخته می شود.کلید واژگان: معنا شناسی، روابط هم نشینی، روابط جانشینی، عذاب، قرآن کریمSemantics is the scientific study of meaning, which analyzes the meanings of words in terms of the semantic systems they belong to. One of the most important ways that has attracted the attention of literary critics is reliance on syntagmatic and pragmatic relationships because through the semantic network of a given word, its exact meaning can be obtained by examining the words, in case of the Qur'an in the contexts of ayahs. The word "azaab", i.e. torment, is one of the most frequent words in the Qur'an and in the present research, we tried to answer the question that which words are the most important collocates and substitutes of this word. Taking a semantic perspective on the syntagmatic and paradigmatic axes, it can be said that this word has collocated in the Holy Qur'an with words such as "kufr (disbelief)", "zulm (oppression)", "kibr (arrogance)", "nifaq (hypocrisy)", which are factors that bring about inflicting torments on humans. As for the pragmatic axis, the word in question is a near synonym of words such as "khasara (loss)", "habata (annulment of one's works)", "eqaab (consequence)", "naar (Fire (of hell))", and "jazaa' (punishment)", each of which in some ways represent torment. The present descriptive-analytical research thus aimed to investigate the term "azaab", relying on terminological studies and analysis through collocations and substitutions. Accordingly, first, the frequent collocations of the word under discussion were identified and then based on the collocations, the substitutions of this concept embodied as words were addressed.Keywords: semantics, syntagmatic relationships, paradigmatic relationships, azaab, the Holy Qur'an
-
واژه «فساد» و مشتقات آن 50 مرتبه در آیات قرآن کریم به کار رفته است. تاکنون با نگاه معناشناسانه به عنوان شیوه ای منسجم و استاندارد در تحلیل مفاهیم قرآنی، مورد پژوهش قرار نگرفته است. این پژوهش با روش معناشناسی توصیفی، به تحلیل تفسیری حوزه معنایی «فساد» در قرآن می پردازد. به این ترتیب، «الارض» پربسامدترین واژه هم نشین «فساد» است. تاکید مکرر بر پرهیز از فساد در زمین، نشانه اهتمام قرآن نسبت به بعد اجتماعی زندگی بشر است. نکته قابل توجه، هم نشینی «فساد» با «صلاح» از نظر کمی و کیفی است. از دیدگاه قرآن، اساس زندگی بر نظم و صلاح بنا شده، ازاین رو خدای متعال با وجود حمایت مستمر از صالحان، همواره نسبت به مفسدان اظهار نفرت و غضب نموده و دیگران را به عبرت گرفتن از عاقبت آنان فراخوانده است. در محور جانشینی نیز، «ظلم» با «فساد» رابطه عام و خاص دارد، چنان که هر فسادی، با رویکردی ظالمانه؛ یعنی ازاله حق و خروج از حد اعتدال، همراه است. ازجهتی دیگر، واژه «کفر» معادل با «فساد» است؛ زیرا عدم اعتقاد به وجود ناظمی مصلح برای عالم، همان فساد اعتقادی و ریشه اصلی تمام مفاسد می باشد. بنابراین ملاحظه می شود که ماهیت هر فسادی، متشکل از «سیئه» و شرارت است.
کلید واژگان: مفردات قرآن، فساد در قرآن، روابط هم نشینی، روابط جانشینیThe word fasad and its derivations have been mentioned in 50 cases of the holy Quran. It has not been studied with a semantic and interconnected approach. This paper has studied the word with a descriptive semantics method. Frequent emphasis on avoiding fasad on the earth shows the attention of the Quran to human social life. A notable fact in the field lies in its being qualitatively and quantitatively accompanied by salah. On the Quranic teachings, human life is based on order and salah, God, the Exalted, therefore, has supported salihan and opposed mufsidan and invited people to think about the end of fasidn. And considering them paradigmatically, every case of fasad, with a cruel approach is followed by destroying a case of right and justice. Again, the word kufr is equal to fasad, since lack of belief in the existence of a reforming designer for universe is the base for all mafased. Therefore, the essence of every fasad is sin and devilry.
Keywords: Quranic Words, Fasad in the Quran, Syntagmatic Relations, Paradigmatic Relations -
یکی از مفاهیم پرکاربرد در قرآن کریم مفهوم «رزق» است. رزق در برخی اوصاف خدا ازجمله «الرزاق» تجلی می یابد و با برخی مفاهیم اساسی در نظام معنایی قرآن کریم پیوند دارد. در این نوشتار سعی شده است با روش اسنادی - کتابخانه ای و با توجه به بافت زبانی و دقت در مقتضای آیات، روابط مفهومی رزق با دیگر مفاهیم همنشین و جانشین در قرآن کریم، تحلیل و تبیین معناشناختی شود. روابط همنشینی مفهوم رزق براساس فاعل رزق، متعلق یا مصداق رزق و دریافت کننده رزق در سه گروه جای می گیرند و روابط جانشینی آن نیز نخست براساس ساختارهای مشابه و دوم براساس روابطی مفهومی همچون شمول معنایی و هم معنایی شناسایی می شوند؛ درنتیجه، در این پژوهش علاوه بر تبیین جایگاه رزق در پیوند با دیگر مفاهیم قرآن کریم در محور همنشینی، مفاهیم جانشین آن نیز در قرآن کریم معرفی شده است.کلید واژگان: قرآن کریم، رزق، معناشناسی، روابط مفهومی، روابط همنشینی، روابط جانشینیTo achieve the intention as well as the aim of Quran, it is necessary for one to know the semantic analysis of words. One of the most frequent concepts in the Holy Quran is the concept of rezq [sustenance] which has been reflected in some attributes of God such as ÇáÑÒÇÞ [Supplier] and is closely related to some basic concepts within the semantic system of the Holy Quran. In this paper, we have attempted to discuss the semantic and conceptual relations of rezq as well as other syntagmatic and paradigmatic concepts relevant to it. Syntagmatic relations of rezq are classified into 3 groups based on the subject of rezq whereas its paradigmatic relations are identified based on similar structures such conceptual relations as hyponymy and synonymy are identified. It is concluded that in addition to the explanation of the position of rezq in relation to other Koranic concepts in the syntagmatic axis, its paradigmatic concepts will be identified as well.Keywords: the Holy Quran, sustenance, semantics, syntagmatic relations, paradigmatic relations
-
ماده ی «نزل» یکی از پربسامدترین واژگان قرآنی محسوب می شود که با صیغه های گوناگونی نزدیک به چهارصد بار در قرآن به کار رفته است. این واژه که در اصل، به معنای «افتادن از فراز به فرود» است؛ در آیات قرآنی توسعه معنایی یافته و به معانی دیگری؛ همچون «آفریدن»، «بخشش»، «فراگیری»، «وارد شدن»، «ابتلا» و «قول» به کار رفته است. واژه «نزول» هرگاه در زمینه های دیگری چون «باریدن باران»، به کار رفته، بافت و قالب آن با فروفرستادن قرآن تفاوت دارد؛ چرا که همین ماده در خصوص باران، تنها به همراه واژه «سماء» (آسمان) کاربرد دارد، حال آنکه هرگاه در ارتباط با فرو فرستادن «وحی» استفاده گردیده، همواره با واژگانی؛ چون «من عندنا»، «روح الامین»، «قلب پیامبر» و با اضافه به صفات متعدد خداوند به کار رفته است. در قرآن کریم این واژه در محور همنشینی با صفاتی چون «رحمان و رحیم»، «رب العالمین»، «عزیز حکیم»، «حکیم حمید»، «حق» همنشین شده است و چنین کاربردی عظمت و قداست قرآن را نمایان میسازد و در حقیقت «کنشگر حقیقی» و «فاعل وحی» را خداوند معرفی میکند. در محور جانشینی نیز با واژگانی؛ چون «وحی»، «القاء»، «قرائت»، «تلاوت»، «آتی»، «جاء»، «جعل»، جانشین شده است که هر کدام به نوعی، نزول قرآن را حکایت میکنند و رابطه پیامبر (ص) با فرشته وحی را به تصویر میکشند. در نوشتار توصیفی-تحلیلی حاضر، مادهی نزول بر اساس رویکرد معناشناسی بر دو محور همنشینی و جانشینی مورد بررسی قرار گرفته و مولفه های معنایی آن بیان شده است.کلید واژگان: قرآن کریم، مولفه معنایی، روابط هم نشینی، روابط جانشینی، نزول، صفات خداوند، وحیThe root "nzl" is one of the most frequent roots used in various lexical forms close to four hundred times in the Quran. Originally meant 'to descend from top to down', this root has found semantic expansion in the Quran when used in other senses, such as creating, forgiveness, learning, entering, trial and promise. Whenever the word nuzul has been used to refer to rain, its context is different from the sending down of the Quran: in the former, this word is solely used with the word sama (the sky)while in the latter, when indicating the sending down of wahy, it is always collocating words and phrases such as min indina, rouholamin, heart of the Prophet and along with multiple attributes of God. In the Holy Quran, this word has collocated on the syntagmatic axis with words and phrases such as merciful and compassionate, the Lord of the Worlds, "Mighty, the Wise", "the Wise, the Praised One", and Haqq and that it shows the greatness and holiness of the Quran and in fact it introduces God as the real actor and the doer of the revelation. Further, at paradigmatic axis, it has been substituted by words such as wahy, ilqa, qiraat, tilawat, aati, Jaa, and Jaala each of which tell the sending down of the Quran in some ways and portray Prophet's (SA) relationship with the Angel of Revelation. In sum, this descriptive-analytical study analyzed the word nuzul taking a semantic approach on two syntagmatic and paradigmatic axes and expressed its semantic components.Keywords: semantic component, syntagmatic relations, paradigmatic relations, the Holy Quran, nuzul, God's attributes, wahy
-
مفهوم «ضلالت»، یکی از کلیدی ترین مفاهیم قرآنی است؛ به گونه ای که اغلب مفاهیم کلیدی قرآن به طور مستقیم یا غیرمستقیم در دو حوزه معناشناسی هدایت و ضلالت دسته بندی می شوند. میدان معناشناسی (هدایت - اضلال) نیز همچون تمامی مفاهیم کلیدی قران کریم حول محور « الله » در جریان است؛ به گونه ای که ضلالت حقیقی تنها زمانی محقق می شود که با «اضلال الهی» همراه گردد. این پژوهش در راستای کشف لایه های معنایی مفهوم «اضلال الهی» در قرآن و با هدف تبیین پیوستگی معارف قرآنی تدوین شده و با استفاده از روش نوین معناشناسی به تبیین مفهوم «اضلال الهی» و کشف حوزه های معنایی مرتبط با آن پرداخته است. با بررسی 32 آیه ای که در آن اضلال به خداوند اسناد داده شده است، با رویکرد هم زمانی و استخراج مفاهیم هم نشین و جانشین، این نتیجه حاصل شد که مفهوم «هدایت» در تقابل معنایی با این مفهوم قرار دارد و «اضلال الهی» به معنای تصرف در دستگاه های ادراکی انسان (سمع، بصر و قلب) گریبان گیر کسانی خواهد شد که از هدایت اولیه الهی رویگردان شده و با ویژگی هایی چون کفر، ظلم، فسق، نفاق و اسراف خود را مستحق اضلال الهی گردانده اند. مفاهیمی چون ازاغه، طبع، ختم، کر و کور کردن، دگرگون کردن، زیادکردن بیماری قلب و رویگردان کردن، جانشین مفهوم اضلال در ارتباط با خداوند به شمار می آیند. از آنجا که هدایت تنها از جانب خداوند متعال است، فرد با فراهم کردن اسباب «اضلال الهی»، خود را از هر نوع هدایت گر و ولی و یاوری محروم می کند و هرگز راهی به سوی هدایت نخواهد یافت.کلید واژگان: قرآن کریم، معناشناسی، اضلال الهی، روابط هم نشینی، روابط جانشینیThe concept of "Zalalat" is one of the most important concepts of Quran so we can say most of the main concepts of Quran directly or indirectly are able to arrange in two semantics fields: "Hedayat" or "Zalalat". The symantic field of "Hedayat-Zalalat" the same as all of the main quranic concepts revolve around the "Allah". The real "zalalat" only occur when God mislead come with it. This study has been proposed in order to explore the semantic levels of the "Ezlal of Allah" term in the Quran and its purpose is to explain the coherence and continuity of quranic knowledge use some new semantic methods to explain the term "Ezlal of Allah" and explore its semantic components in the Quran. By studding 32 verses which included the "Ezlal of Allah" by using simultaneous approach and extraction syntagmatic and pragmatic concepts and also analyzing the applications this result was achieved that the concept of "Hedayat" is opposite of this concept. Persons who dont accept primary guidance of God and have features like "Kofr", "Zolm", "Fesgh", "Nefagh" and "Esraf" were deserve God mislead which means the transformation of human realization by God. Concepts like "Ezaghe", "Tab", "Khatm", deafen, blind, "Taghlib", increasing hurt illness and "Sarf" are substitute "Ezlal of Allah" concept. Guidance is just from God so everyone who deserve God mislead cant find any other leader or protector and never find the right way.Keywords: Quran, semantic, Ezlal of Allah, syntagmatic relation, paradigmatic relation
-
هم نشینی و جانشینی، همان گونه که زبان شناسانی چون رومان یاکوبسون از آغاز اشاره کرده اند، تار و پود زبان را تشکیل می دهد. ازاین رو، می توان با مشخص کردن مولفه های معنایییک واژه خاص و سپس بررسی ارتباط های واژه های هم نشنین و جانشین با آن، کارکردهای واژه را در زبان در سطح گسترده ای مشخص کرد. با این روش، ابتدا هم نشین ها و جانشین های واژه مدنظر مشخص می شود، سپس بر پایه مولفه های معنایی به دست آمده از واژه های هم نشین و جانشین، مولفه های مشترک نشان داده می شود، این مولفه ها، مولفه های معنایی واژه مدنظر است.واژه «امام»، از کلیدی ترین واژه های قرآن کریم، که بسامد رخداد آن 12 مرتبه است، یکی از کاربردهای آن در آیه 12 سوره مبارکه یس است. «امام» در این آیه همراه با واژه های هم نشین و جانشینش در قرآن مبنای تحلیل واژه «امام» در آیه 12 سوره مبارکه یس است. با توجه به بررسی های صورت گرفته و پنج مولفه معنایی به دست آمده (احصاء، مبین، خلیفه، آیه، کتاب) آنچه در «امام» ثبت می شود، مرتبه ای از علم حق تعالی است که مربوط به فعل و مشیت الهی است و در عالم غیب محفوظ و مکنون است. وجود «امام» عامل نظم و پیوند دهنده کلمات الهی است و نسخه ای است جامع از اسمای حسنای الهی. امام در تمام شئون افعال و اوصاف الهی «آیه کامل» حق تعالی است. مدلول این آیه عظیم چیزی جز رسیدن به توحید ربوبی نیست؛ ازاین رو شناخت امام متمم توحید حق تعالی محسوب می شود.کلید واژگان: قرآن کریم، معناشناسی امام، مولفه معنایی، روابط هم نشینی، روابط جانشینیSyntagmatic and paradigmatic relationships, as the linguists such as Roman Jacobson pointed out from the beginning, make the foundation of language. Hence through identifying the semantic components of a particular word and examining the syntagmatic and paradigmatic relationships, the word uses can be extensively determined. In this way, the syntagmatic and paradigmatic items of the word are determined. On the basis of the semantic components of the word Imam, one of the most important words in the Holy Quran, the occurrence frequency of which is 12, is used in sign 12 of Surah Yasin. Regarding the investigations, it can be said that what is established in the meaning of Imam is the rank of Gods science which is related to the divine action and want. It is kept in the hidden world. The presence of Imam makes Gods words join together. It is a comprehensive version of the divine names. Imam is the perfect sign of God. The denotative meaning of such a great sign is nothing but obtaining monotheism. For the same reason, knowing Imam is considered the complement of Gods monotheism.Keywords: semantics, Imam, Semantic Component, Syntagmatic, Paradigmatic Relations
-
پژوهشنامه معارف قرآنی، پیاپی 25 (تابستان 1395)، صص 133 -156«صبر» در آموزه های دینی، به عنوان یکی از مفاهیم اساسی ایمان شناخته می شود. این واژه به همراه مشتقات خود، 103 بار در قرآن به کار رفته است که نشان از اهمیت ویژه این خصیصه اخلاقی از دیدگاه دین مبین اسلام و قرآن کریم دارد. این واژه با حفظ معنای لغوی و اصطلاحی با بسیاری از مفاهیم اخلاقی و دینی ارتباط معنایی پیدا می کند. بر این اساس، تبیین ارتباط صبر با مفاهیمی نظیر نماز، ایمان، تقوا، اسلام، یقین، نیکی و... از جمله مباحثی است که در این مقاله مورد بررسی قرار می گیرد. لذا مقاله حاضر با استفاده از روش توصیفی تحلیلی بر آن است که در یک فرایند منظم به شناسایی این واژه در لغت نامه ها و پس از آن، با نگرشی فراگیر به کل متن قرآن، به تحلیل و بازیابی شبکه ای معنای صبر بپردازد. بررسی معنای صبر در منظومه آیات قرآنی، موضوع محوری این پژوهش است. واژه «صبر» در آیات قرآنی با تعدادی از مفاهیم و واژگان، همچون «تقوا»، «نماز»، «زکات»، «امر به معروف و نهی از منکر»، «ایمان»، «اسلام»، «یقین» و «نیکی» همنشین شده است. واژگان «حلم» و «اناه» نیز با واژه «صبر» رابطه جانشینی دارند. همچنین، واژه «صبر» با واژگانی مانند «عجله» و «جزع» رابطه تقابل دارد و از این دو واژه متقابل نمونه هائی در قرآن دیده می شود.کلید واژگان: قرآن کریم، صبر، معناشناسی، حوزه های معنایی، روابط همنشینی، روابط جانشینیPatience in religious teachings is known as one of the basic concepts of faith. The term is used in combination with other derivaties 103 times in Quran. That shows the importance of the character ethic of Islam and Quran. The term preserving the literal and technical meaning is associated with many religious and ethical concepts. Accordingly, explain the relationship of patience to concepts such as prayer, faith, piety, Islam, certainty, goodness are some of the issues that will be discussed in this article. This artide uses descriptive-analytical ways in an orderly process to identify the term in dictionaries and then analyze and recover the meaning of the patience with a comprehensive out look to the entire taxt of the Quran. Checking the meaning of patience in the Quran is the centeral issue of this research. Patience in the Quran have been accompained with a number of concepts and words such as piety, prayer, zakat, enjoing good and for bidding the wrong, believe, Islam, certainty, and goodness. The words Helm and Anahi have a succession relationship with the word patience. As the word patience has a contrary relationship with words like hurry and onyx and the examples of the interaction of these tow words can be seen in the Quran.Keywords: Quran, Patience, Semantics, Semantic Field, Succession Relationship
-
واژه پژوهی از روش های مورد استفاده در تفسیر موضوعی برای کشف و استخراج نظریه قرآن می باشد. که امروزه مورد توجه زیادی واقع شده، به ویژه در علم زبانشناسی و در حوزه معناشناسی؛زیرا از طریق این شیوه می توان در شبکه معنایی قرآن با بررسی واژگان در سیاق آیات به معنای جدیدی از واژه دست یافت که با معانی قبلی و خارج از شبکه قرآن اگر چه در مواردی هم پوشانی داشته، در مواردی نیز یک معنای نو و ابداعی که مختص دیدگاه قرآن است، ارائه می دهد. که این معنای جدید منجر به توسع معنایی 1واژه می شود.
هدف از پژوهش حاضر بررسی واژه استهزا با روش توصیفی- تحلیلی با استفاده از مطالعات واژه شناسانه از طریق لغت و تحلیل هم نشینی2 واژه ها در کنار یکدیگر و جانشینی3 است. به صورت بررسی این واژه و مشتقات آن در قرآن با تحلیل محتوایی آن بر پایه مطالعات درون متنی قرآن با توجه به سیاق آیات می باشد.یافته های قرآنی نشان داد: واژه استهزا با پاره ای از مفاهیم اعتقادی و اخلاقی ارتباط معنایی دارد و همین امر منجر به توسعه معنایی واژه در قرآن شده است. گرچه معنای لغوی مستخرج از کتب لغت تحت عنوان تمسخر و تحقیر در قرآن نیز به کار رفته است. امااز آنجا که توحید محور اصلی آیات قرآن است. بنابراین واژه ها در پرتو آن معنایی جدید می یابند. و واژه گان ترکیبی جدیدی مثل استهزا خدا، مطرح می شود. از هم نشینی استهزا با واژگان کفر و نفاق و ایمان و جانشینی آن با واژگان سخر و ضحک مکشوف شد که در دیدگاه قرآنی با دو نوع استهزا ممدوح و مذموم مواجهیم. که اولی جهت تربیت و آگاهی از سوی خدا و مومنان در مقابل استهزا کافران و به نوعی مجازات اینان است و دومی برای تحقیر و بی اعتنایی از سوی کافران و منافقان صورت می گیرد. این روابط معنایی با ظرافت های ادبی و تصویرپردازی های هنری از معقول به محسوس و سایر آرایه های ادبی و آوایی، برجسته سازی و دارای وضوح معنا و زیبایی ساختاری و محتوایی گردید. و این نشان دهنده انسجام و اتساق لفظ و معناست.کلید واژگان: استهزا، روابط هم نشینی، روابط جانشینی، قرآنWord research is one of the methods used in thematic exegesis for unearthing and eliciting the Quranic theory, which has recently attracted a lot of attention particularly in linguistics and semantics because it can, through analyzing words in the Quranic semantic network, provide new meanings of words that although in cases show overlaps with prior meanings belonging to networks outside the Quranic one, in others it can present meanings that are innovative and specific to the Quranic perspective. Such new meanings lead to the semantic expansion of words. The present study intended to analyze the word 'estehza' using a descriptive-analytical method and drawing on philological studies as well as analyzing syntagmatic and paradigmatic patterns of words.
The results indicated that the word 'estehza' has semantic associations with some creedal and moral concepts and this has been the cause of the semantic expansion of this word in the Quran. Although the lexical dictionary meanings 'mockery' and 'disparaging' are also used in the Quran, words find new meanings in the light of monotheism, which is the main axis of Quranic ayahs. As a result, new compound phrases such as ridiculing (estehza) Allah emerge. The syntagmatic placement of estehza with kofr (infidelity) and nifaq (hypocrisy), and its replacement with sakhera and zaheka turned out that we have two types of approved and disapproved estehza in the Quran. While the former is meant by Allah to train and inform the believers of the disbeliever's ridicule, hence a kind of punishment for them, the latter signifies the infidel and the hypocrite's belittlement and unconcernedness. These semantic relations were highlighted, clarified semantically, and beautified structurally through literary subtleties and artistic imagery from the logical to the sensible, and other literary and phonetic devices. This indicates the coherence and consistency between words and meanings.Keywords: estehza, syntagmatic relations, paradigmatic relations, the Quran -
فصلنامه سراج منیر، پیاپی 23 (تابستان 1395)، صص 129 -150معناشناسی به عنوان یکی از شاخه های دانش زبان شناسی به تحلیل معنایی واژه ها و جمله های یک متن می پردازد و با آن می توان جایگاه دقیق کلمه ها و ترکیب های آن را از طریق نظام معنایی به دست آورد. یکی از واژه های بسیار مهم قرآنی که از این منظر مورد مداقه قرار گرفته، کلمه «جهاد» است. این عبارت از مفاهیم پیچیده ای است که از گذشته تا حال مورد توجه مکاتب اسلامی و الهی بوده است و تکرار آن در جای جای قرآن کریم بیانگر اهمیت آن می باشد. با در نظر گرفتن این موارد، گفتار حاضر در پی پاسخ به این دو پرسش است: واژگان همنشین و جانشین واژه جهاد و با ملاحظه این واژگان، مولفه های معنای جهاد کدامند؟ لذا با بررسی حدود چهل ویک آیه از قرآن کریم و تحلیل کاربردهای واژه «جهاد» از این منظر، چنین به دست آمد که برخلاف رویکرد عمومی که واژه جهاد را مطابق با جنگ (مسلحانه) مفهوم گذاری کرده است. این واژه غالبا معنای قدرت و جنگ نرم افزار گونه دارد؛ یعنی تلاش با مفاهیم تئوریک از قبیل قول، وعظ، ارشاد و... . بنابراین، بدین صورت می توان تبلیغات مغرضان و دشمنان اسلام باطل دانست، به ویژه در عصر کنونی که مبلغ گسترش اسلام با قدرت زور و شمشیر می باشند.کلید واژگان: معناشناسی، روابط همنشینی، روابط جانشینی، جهاد، قتالSeraje Monir, Volume:7 Issue: 23, 2016, PP 129 -150Semantics, as a branch of linguistic, is a knowledge that analyzes the meaning of the words and sentences of a text. With this knowledge, we can recognize the exact positions of the words and their compound forms through a semantic system. The word "jihad", a very important word in the Quran, is considered from this perspective. This word is one of the complex concepts that has long been the focus of attention in Islamic schools, and its frequent appearance throughout the Quran indicatives its importance. The present study seeks to answer these two questions: What are the collocations and replacements for the word Jihad? And what are semantic factors of this word? Thus after considering about forty-one verses of the Holy Quran and pragmatic analyses of jihad, we found that the term jihad has the connotation of soft wars and power which is quite the opposite of the general view towards it, considering it as a war with weapons. Accordingly, it often means power and war-like software. That is to say, it focuses on promising, advising, and preaching. Therefore, by this way, we can dispel the unfair propagations, especially in the present time that the enemies of Islam try to propagate so called Islam with power and swords.Keywords: Semantics, Collocations, Replacements, Jihad, Fight
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.