روابط همنشینی
در نشریات گروه علوم قرآن و حدیث-
املاء یکی از سنت های الهی به معنای مهلت دادن و به تاخیر انداختن عذاب است. نوشتار پیش رو به روش توصیفی-تحلیلی و با دو رویکرد روابط جانشینی وهم نشینی، مولفه های معنایی واژه ی «املاء» و مشتقات آن را در قرآن کریم مورد کاوش و تحلیل معنایی قرار داده است، براین پایه، واژگان: «خیر»، «اخذ»، «کید»، «ازدیاد»، «استهزاء» با محوریت روابط همنشینی و در بخش دیگر، واژگان: «استدراج»، «إمهال»، «إنظار»، «اجل»، «تمتیع»، «تاخیر»، «ذر»، «مد»، با محوریت روابط جانشینی با واژه «املاء» مورد ارزیابی لغوی، صرفی و معناشناختی قرار گرفته اند. نتایج تحقیق حاکی از آن است که املاء یکی از سنت های الهی است و با توجه به شرایط حاکم بر کافران معاند، این فرصت به سود آنان نخواهد بود چرا که این امر برای هلاکت و نابودی آنان در نظر گرفته شده است. براین پایه واژه ی املاء وقتی به خدای متعال نسبت داده می شود عقوبتی از سوی خداوند در قبال کافرین است برخلاف کاربرد واژه امهال و انظار که معنایی اعم از عقوبت یا غیر آن را می رساند و در مفهوم آن توقع بهبودی اوضاع و رفع عذاب نیز وجود دارد ونیز در مفهوم استدراج، سقوط تدریجی قرار دارد و املاء به چگونگی این سقوط تدریجی اشاره دارد.
کلید واژگان: املاء، امهال، استدراج، انظار، معناشناسی واژگان، روابط همنشینی، روابط جانشینیIntroductionStatement of the Problem The derivatives of the root word "malo" have been used 9 times in the Holy Quran. 7 of these words are used in relation to giving respite to sinners and delaying their punishment. If this word is considered together with other words that are in the same semantic field, it can be said that these words explain and clarify one of the most frequent concepts in the Holy Quran. This meaning is what Islamic scholars call the tradition of delay and recourse. Understanding the wonderful meanings of the Holy Quran and the subtleties that exist in the words and phrases of the All-Wise God has prompted scholars of various sciences to explain and clarify the concepts related to the tradition of delay and recourse, each within their own field of knowledge. However, despite the very valuable efforts that commentators and scholars of the science of words have made, it seems that there is no place for a systematic and documented research on the semantics of this word. This study aims to study the components of various words used in the Holy Quran for the tradition of granting a deadline. It should be explained on what basis the diversity of interpretations of the Holy Quran regarding the aforementioned tradition was based? What nuances do each of the various interpretations convey in their semantic components? In this study, the aforementioned question is examined with the focus on identifying some semantic nuances of the word "imla" in expressing the tradition of granting a deadline, and in the process, the meanings of other words in the tradition of granting a deadline are also examined and scrutinized to a considerable extent.
Necessity and importance:
The Quran is an eternal book containing content that will be useful to humanity until the end of its life. Considering this point and some preliminary points, it is not necessary to discuss them in detail. It is necessary to acknowledge with all our conscience that in such a book, every single word has been used wisely and with care in the nuances of their meanings. This is something that the high capacity of expressions and words in the Arabic language has made possible to a considerable extent for its theologians. Therefore, when it is observed that God Almighty has used numerous words in conveying a general meaning such as the tradition of granting respite, which are associated with each other in a central content, the question arises as to what different meanings a wise theologian or, as some scholars put it, the chief of intellects, might have in mind in choosing various words? The question of these differences seems necessary and essential for a more accurate understanding of the Quranic teachings. This is something that has occupied the minds of scholars in the past regarding different meanings. In contemporary times, and given the significant progress in the field of semantics, it seems that the aforementioned can be pursued using the achievements of this field and a step forward can be taken to understand the meanings of the Quran and what God, the All-Wise, intended.
Research MethodIn this article, first, brief points are made about the nature and goals of semantics, the position of conceptual relations in modern semantics, the definition of associative relations and their types in the Holy Quran, and the definition of substitutional relations. Then, in the main part of the research, explanations are given about the morphological structure and lexical meanings of the word "imlaa". Then, words that are placed in a verbal chain next to the word "imlaa" are discussed. In this regard, a number of these words that are useful in understanding the semantic components of the Quranic uses of "imlaa" are examined. The associative words that are discussed in this article are: خیر, اخذ, کید, ازدیاد, and یستیحزا. In the other part, words that can replace the word "imlaa" in a context are examined. In this section, the semantic components of words such as استدراج, امهال, تاجیل, and نزره are examined. It should be noted that to examine the vocabulary of this semantic field, a central word is needed that is at the center of the semantic field. For this purpose, the word "spelling" has been chosen due to its greater and more prominent use.
Research BackgroundRegarding the verses in which the tradition of umlah and istidraj is stated, various forms have been written. Sometimes the theological perspective in these studies is colorful and sometimes the interpretive perspective. For example, in the article by Ruqayyah Yousefi, the verses related to the tradition of umlah and istidraj are examined to explain how the scheming is attributed to God Almighty. (See: Abdullahi, Tahirah, Yousefi, Ruqayyah, “How to Attribute Scheming to God Almighty,” Studies in Religious Studies, No. 8, Fall and Winter 99, pp. 0-21) The common point of all these writings is that a linguistic perspective is not seen to understand the meaning of the word umlah, which has been used more in these verses.
Results and Achievements:
From the above points, the following results are obtained:The word dictation is used in the Holy Quran in the sense of giving respite to the disbelievers. According to some philologists, the association of the concept of this word with the concept of the word اخذ strengthens the theory that in fact this word is used in the sense of setting free and releasing. In this case, the Quranic uses of this word are metaphorical.By semantically analyzing words such as خیر, اخذ, کید, ازدیاد and استیحعه that are in the axis of substitution with the word dictation, a more precise explanation of the semantic components of the word dictation in the Holy Quran can be obtained.From the association of the derivatives of the word dictation with the mentioned words, it is clear that the disbelievers are interested in this freedom arising from dictation, but this is by no means something that anyone really desires. The word "Kaid" indicates that this situation is specific to the rebellious infidels and those who have waged war against God. They have been caught in a conspiracy that is intended to destroy and annihilate them. The interpretation of "Lizdadua" and the use of a distinctive syntactic structure in the verse indicate that the reason for this respite is basically to increase their sins and in no way is there any talk of indifference or neglect, but rather divine punishment has been applied to their situation in this channel.Also, the association of these words with the word "Istihaza" expresses this point. This divine method of dealing with the rebellious infidels is in fact an example of Istihaza, which is considered to be the agent of God Almighty in verses of the Holy Quran.Examining the concepts contained in words such as "Istidraj", "Imhal" and "Anzar" is a guide in understanding the Quranic transcendence of the word "Imla". Attention to these words, which are in the axis of succession, provides key points in the semantics of the word "imlaa".The word "imlaa" when attributed to God Almighty is a punishment from God towards the disbelievers. Contrary to the usages of the meaning of "imhal" which conveys a meaning of punishment or otherwise. In Quranic usages, the Holy Prophet of Islam has been asked to give them time and leave the punishment to God. Contrary to the usages of the meaning of "anzar" which in some cases there is an expectation of improvement in the situation and resolution of the problem, this is not the case in the meaning of "imlaa" and this attitude of God Almighty is a punishment that He inflicts on the disbelievers.Quranic usages of "istidar" refer to the gradual fall of the disbelievers and "imlaa" shows and explains the manner of this gradual fall, which is to abandon them.
Keywords: Orthography, Anaphora, Inference, Reference, Semantics Of Words, Associative Relations, Substitution Relations -
معناشناسی، روش مناسبی برای تنظیم شبکه معنایی واژگان قرآنی و در نتیجه، فهم گفتمان قرآن کریم است. اهمیت مساله «میثاق» و لزوم دستیابی به مفهوم دقیق واژه، تبیین لایه های معنایی آن و ترسیم شبکه معنایی میثاق، پژوهشی قاعده مند را متناسب با ویژگی های قرآن طلب می کند؛ زیرا میثاق یکی از مهمترین موضوعاتی است که در روابط بین انسان ها و نیز، رابطه میان انسان و خداوند مطرح می شود و گفتمان دینی بر آن مبتنی است .از این رو، تحلیل و واکاوی ابعاد آن در نظام معنایی قرآن، هدف پژوهش حاضر است. نتایج این نوشتار با شیوه توصیفی تحلیلی و با کاربست روش معناشناسی، با توجه به مولفه های معنایی و روابط همنشینی و جانشینی، حاکی از آن است که هسته اصلی معنایی میثاق، شامل مفاهیم استحکام، تقویت و تثبیت است. در واکاوی مفهومی میثاق مبتنی بر سیاق آیات، عنصر «پذیرش» نقش کانونی دارد؛ زیرا در ارتباط انسان و خدا، میثاق، مبتنی بر پذیرفتن ربوبیت پروردگاراست. در نسبت جانشینی، بیشترین بسامد را صورت فعلی واژه «اخذ» دارد و همنشین های اسمی «عهد» و «غلیظا» نیز، بر استحکام و تثبیت میثاق تاکید دارند. همچنین در محور جانشینی مفاهیمی چون عهد، عقد، بیعت، وعد و اصر مطرح است که نسبت به میثاق دارای ترادف نسبی است. مراد از متقابل های میثاق، مواردی است که لازمه آن گسستن و خروج است. به همین دلیل، متقابل های میثاق در حوزه عملکرد انسان ها در برخوردهای سلبی شکل می گیرد که نتیجه آن، نقض و وفا نکردن به مفاد پیمان است. به علاوه، متقابل های میثاق مانند نقض، نسیان و اعراض در حوزه عملکرد انسانی است که به برخورد سلبی با میثاق اشاره دارند.
کلید واژگان: قرآن کریم، معناشناسی، میثاق، روابط همنشینی، روابط جانشینی، تقابل معناییUnderstanding the discourse of the Qur’an is possible by understanding its words and meanings. Addressing the meaning of words in the light of existing methods in semantics can provide a broad horizon in setting the semantic network of Qur’anic words. Covenant is one of the key words in understanding the discourse of the Qur’an, the expressive analysis of which in the semantic system of the Qur’an is the aim of the present study. Therefore, adopting a descriptive-analytical method and using the semantic method, this article seeks to answer the question, “considering the semantic components and the relations of companionship and succession, how is the semantic network of ‘the Covenant’ explained in the Qur’an?” The results of the research indicate that in the linguistic application of the term “Covenant”, its basic meanings such as “strength, reinforcement, and consolidation” are considered. Also, in the study of companionship relationships, the verb form of the word “axz” (take) refers to the type of taking the covenant and the verb “zekr” (mention) refers to its basic components. In addition, nominal companionships of the terms like “ahd” (the Covenant) and “qaliz” (strong) highlights the strength and stability of the covenant. Substitutes of this word can be classified into four groups: conceptual substitutes, substitutions based on the concept of acceptance of the Covenant, substitutes within the scope of the provisions of the Covenant, and rhyming substitutes for the term “misaq” (the Covenant). The semantic opposites of the term “Covenant” such as “violation, forgetfulness, deviation, abjuration,
Keywords: Holy Quran, Semantics, Covenant, Companionship, Succession, Semantic Opposition -
یکی از راه های دستیابی به ظرافت های معنایی و تعمیق فهم متون، توجه به روابط مفهومی میان واژگان است. این امر درباره واژگان قرآن کریم جایگاه ویژه ای پیدا می کند. بر این اساس، پژوهش پیش رو با روش توصیفی تحلیلی، روابط مفهومی واژه «تسویل» در قرآن کریم با سایر واژگان همنشین و جانشین بررسی و تحلیل شده است. مولفه هایی که در معناشناسی واژه «تسویل» تاثیرگذار هستند، با هدف جانشینی عبارت اند از: «اغوا»، «تزیین»، «زخرف»، «تحلیه»، «تحسین» و «تبرج» و در بخش واژگان همنشین، واژگان: «نفس»، «شیطان» و «املا» بررسی شده اند. درنهایت، بر این نکته صحه گذاشته می شود که «تسویل» عمل نفس انسان بوده و بر معنایی خاص از تزیین اشاره دارد که مربوط به تمنیات نفسانی انسان است. به همین مناسبت، این قوه نفسانی، به نفس مسوله نیز نامیده می شود؛ به این معنا که آنچه با حقیقت فاصله بسیاری دارد، در نظر انسان پسندیده جلوه داده می شود و سبب لغزش و خطا در تصمیم گیری انسان می شود.
کلید واژگان: تسویل، روابط مفهومی، روابط همنشینی، روابط جانشینی، معناشناسیOne of the ways to achieve semantic subtleties and deepen the understanding of texts is to pay attention to the conceptual relationships between words. This matter finds a special place in the words of the Holy Qur'an. Therefore, the upcoming research based on the analytical-descriptive method, has investigated and analyzed the conceptual relations of the word "Tsawil" in the Holy Quran with other accompanying and substitute words. The components that are effective in the semantics of the word "Taswil" with the purpose of substitution are Eqva, Tazeen, Zokhroph, Tahliyah, Tahsin, and Tabarj, and in the accompanying vocabulary section, the words of Nafs, Saitan, and Emla have been examined. Finally, it is confirmed that Taswil is an act of the human soul and it refers to a special meaning of decoration that is related to human desires. On this occasion, this emotional power is also called the responsible self (Mosawaleh), in the sense that what is far from the truth is seen as pleasing in the sight of man and causes slippage and fault in human decision-making.
Keywords: Tsawil, Conceptual Relations, Association Relations, Substitution Relations, Semantics -
دو واژه "توبه" و "إنابه" از واژگان کلیدی در نظام دینی و به تبع آن گفتمان معصومان' می باشد که با توجه به نقش برجسته ی آن در ندامت از گناه و رجوع به مسیر الهی از ارزش والایی جهت تعمق در مفهوم شناسی و کاربست صحیح آن در نظام هستی برخوردار است. بررسی معنی شناختی این دو واژه به ظاهر هم معنی بنابر روابط همنشینی، به کاربست هر واژه در موقعیت خاص و ظرافت های معنایی نهفته در هر یک اشاره دارد که نقش جایگزینی واژگانی این جفت واژه را از بین خواهد برد. پژوهش حاضر بر آن است تا با تکیه بر روش توصیفی-تحلیلی پس از مفهوم شناسی لغوی این دو واژه به ارتباط معنایی واژگان "توبه" و "إنابه" با واژگان هم نشین در متن صحیفه سجادیه اشاره داشته و در این میان با تحلیل موردی برخی روابط همنشینی، به میدان معنایی هر واژه و ظرافت های ممیزانه آن بپردازد؛ رهیافتهای حاصل آنکه واژه توبه در متن مذکور، در پی روابط همنشینی با واژگانی مانند "ندم"، "دعاء"، "معصیه"، "عفو" و "ضمایر عاید إلی الله"، مفاهیمی ویژه مانند "ندامت"، "فراخوانی خداوند و عبادت"، "ترک معصیت"، "حبط گناهان و فرجام خوش" و در نتیجه "سیر إلی الله" را مطرح می سازد و واژه "إنابه" نیز در پی همنشینی با "واژگانی همچون "معصیه"، "طاعه" و ضمایر ارجاعی به "الله"، ظرافت های معنایی خاصی همچون "تداوم ترک ارادی معصیت"، "بندگی خالصانه" و در نتیجه "سیر إلی الله" را تجلی داده است. با توجه به این خوانش، لوازم اولیه در این دو واژه از تفاوت برخوردار بوده چنانچه ندامت لازمه توبه و ترک معصیت لازمه انابه بوده و همین امر افزون بر معانی مشترک، ظرافت های معنایی ممیزانه ای را فراهم می آورد؛ مهم آنکه برآورد معنا بر اساس این سازوکار زبانی، مدلی روشمند به شمار آمده که از جایگزینی غیرنظام مند واژگان می کاهد و از عدم ترادف کامل واژگان سخن می گوید و فهم صحیح از واژگان و مراد اصلی خالق اثر را فراهم می آورد.
کلید واژگان: معنی شناسی، روابط همنشینی، هم معنایی، صحیفه سجادیه، توبه، انابه -
آشنایی با قواعد معناشناسی که یکی از شاخههای علم زبانشناسی بهشمار میآید، به انسان کمک میکند تا با تامل در سیاق و دقت در مجاورت کلمات، از افق نگاه گوینده یا نگارنده، به متن بنگرد و به زنجیرهای پیوسته از معنا دست یابد. واژه «رحمت» که موضوع این مقاله است، از صفات افعالی الهی است و انسان میتواند با فراهم آوردن زمینههای لازم، به آن دست یابد. هدف، پاسخگویی به این پرسش است: «با توجه به روابط همنشینی، معنای رحمت در قرآن چیست؟». روش گردآوری مطالب از گونه «کتابخانهای» و روش پژوهش توصیفی تحلیلی با هدف کشف معنای رحمت از طریق همنشینهای آن در کاربردهای قرآنی سامان یافته است. دستاورد پژوهش شامل برخی واژههای فعال مثبت در کسب رحمت (اطاعت و درخواست رحمت)، واژههای فعال منفی (ناسپاسی و گناه)، واژههای منفعل از وجود رحمت (زنده شدن زمین و نرمخویی)، واژههای ملازم رحمت (خدا و ایمان و عمل صالح) است. بر پایه یافتههای پژوهش، معنای نسبی «رحمت» در قرآن، «حمایت و پشتیبانی» است با دو زیرشاخه: «حمایت عام» که همه موجودات را دربر میگیرد و «حمایت خاص» که از سوی خدای متعالی، فقط به مومنان باتقوا هدیه داده میشود.
کلید واژگان: رحمت، معناشناسی ساختگرا، معناشناسی رحمت، میدان معناشناسی رحمت، روابط همنشینی -
قرآن با همان واژگان و کلمات مورد استعمال عرب معانی جدیدی را به وجود آورد. در واقع انقلاب قرآن یک انقلاب معناشناختی بود. قرآن دارای ساختار منسجم و به هم پیوسته است. حروف، کلمات و ضمایر و نسبت های افعال به کار رفته در جملات و عبارات قرآن کاملا سنجیده و منطقی است و تناسب معنوی واژگان با یکدیگر رعایت شده تا از لحاظ معنوی نیز بافت منسجمی به وجود آورد. واژه ها در ترکیب عبارات و جملهها، در قلمروی وسیعتر از معنای وضعی استعمال میشوند. کاربرد انواع آرایههای ادبی (مجاز، کنایه، استعاره، تشبیه، تمثیل و...) روشنگر این موضوع است. یکی از روش های فهم متون تکیه بر اصل روابط همنشینی و جانشینی است. بنابراین برای فهم معانی قرآن باید واژه های آن را در تقابل و همنشینی با دیگر واژه ها کشف کرد. پژوهش حاضر به بررسی واژه «کتم» و ساخت های متعدد آن در قرآن با روش توصیفی- تحلیلی و استفاده از مطالعات واژه شناسانه از طریق لغت و تحلیل همنشینی واژه ها در کنار یکدیگر پرداخته است. با تکیه بر روش معناشناسی، واژه «کتم» که در لغت به معنای پنهان کردن است، با واژه های «شهاده»، «حق»، «تبدون»، «ایمان»، «بینه»، «خلق»، «انزل»، «علم»، «فضل»، «حدیث»، «مخرج» همنشین شده است.
کلید واژگان: معناشناسی، کتم، روابط همنشینی، قرآن -
"ضر" از واژگان کلیدی و پربسامد در آیات قرآن کریم است که در تبیین حوزه معنایی رنج و سختی در جهان بینی قرآنی نقش مهمی دارد. این پژوهش با استفاده از روش معناشناسی، مفهوم ضر را از دیدگاه قرآن کریم تبیین کرده است؛ زیرا معناشناسی با نگاه تحلیلی و دقیق به متن، روشی سودمند برای دستیابی به معنای حقیقی کلمه است. با بررسی واژه ضر با رویکرد هم زمانی مشخص شد ضر بر محور همنشینی فعلی با افعالی همچون مس و کشف و بر محور همنشینی اسمی با مفهوم باس، نفع، نعمت، رحمت و سراء و بر محور جانشینی با واژه شر، عذاب و رجز در یک حوزه معنایی قرار می گیرد؛ ازاین رو "ضر" زیانی دنیوی و در حوزه آسیب های فردی و از سنن الهی است که وجود انسان را به کام خود می گیرد؛ همچون پرده ای بر چهره جان و تن انسان می افتد و چهره سلامت، آسایش و آرامش را می پوشاند. این ضرر در حدی است که شخص از دیگران قطع امید می کند و تنها خدا را می خواند و وسیله ای برای متنبه شدن، امتحان، رشد و رسیدن به مقام والا است؛ بنابراین، "ضر" لزوما معنای منفی ندارد و ممکن است باوجود ظاهر ناخوشایند نتایج و آثار مثبت داشته باشد.کلید واژگان: ضر، قرآن کریم، معناشناسی، روابط همنشینی، روابط جانشینیThe semantics of "ḍarr" in the Holy Quran with an emphasis on syntagmatic and paradigmatic relations"Ḍarr" is a key and frequent word in the verses of the Holy Quran, which plays an important role in illustating the semantic field of “suffering and hardship” in the Quranic worldview. The present study investigates the concept of “ḍarr” from Quranic perspective using semantic methods since semantics with an analytical and accurate perspective is a useful way to achieve the true meaning of words. By examining the word " ḍarr" with a concurrent approach, It is found that the word " ḍarr" in a verbal paradigmatic axis with verbs "reach and descover" is in the same semantic field and in a nominal paradigmatic axis is with the concept of "hardness " and “benefit, blessing, mercy, and Happiness” and in a syntagmatic axis is in the same semantic field with the words "evil and torment and shakiness”. Hence, the word " ḍarr" means “mundane loss” so it's an “individual harm”. It is also a divine tradition that controls the existence of humans. It falls on the human being like a veil and covers the face of health, comfort and, tranquility. This kind of " ḍarr" is so great that one despairs others and trusts only in God. It is also a tool for “punishment, trial, growth” and “attaining a high position”. Therefore, " ḍarr" does not necessarily have a negative connotation and may have positive results and effects, despite its unpleasant appearance.Keywords: ḍarr, Holy Quran, Semantics, paradigmatic relations, syntagmatic relations
-
دانش معناشناسی در قرآن کریم کاربردهای ویژه ای دارد که می توان با استناد به آن، به بررسی مفردات قرآن کریم و نشان دادن اعجاز این کتاب آسمانی پرداخت. از جمله مفاهیم پرکاربرد در قرآن کریم، مفهوم امید است که در قرآن با واژگانی نظیر امل، لعل، عسی، رجا و... بیان گردیده است. پرسش اصلی پژوهش این است که مفهوم امید در قرآن کریم در کنار چه وازگانی، معنایی کامل تر یافته است؟ این پژوهش در صدد است با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی به معناشناسی واژه امید در قرآن با تکیه بر روابط همنشینی بپردازد که با توجه به تنوع مفهومی امید در قرآن، شناخت همنشین های این واژه ضروری در حوزه مطالعات قرآنی محسوب می شود. بررسی ها نشان می دهد همنشینی های فعلی امید در قرآن عبارت اند از یهدین، اقیموا، آتوا؛ همنشین های اسمی نیز برای مفهوم امید در قرآن کریم بیان شده است که این همنشین ها در بردارنده بار مفهومی تاکید کننده امید است. اسامی نظیر رحمه که بیان کننده لطف الهی و امیدوار بودن انسان است؛ خیر که در بردارنده بار مثبت درباره امیدواری است؛ لقاء الله که این مفهوم را می رساند که دیدار خداوند، مطلوب امیدواران باید باشد؛ اسوه که الگوهای امیدواری را بیان می نماید و توبه که انسان به واسطه آن، امیدوار رحمت بی کران الهی است، مفاهیم اسمی همنشین امید در قرآن هستند. محسن، قانت و صالح، از همنشین های صفتی امید در قرآن محسوب می شوند.
کلید واژگان: قرآن، امید، معناشناسی، روابط همنشینیThe knowledge of semantics in the Holy Qur'an has special applications that can be used to examine the vocabulary of the Holy Qur'an and show the miracles of this divine book. One of the most used concepts in the Holy Quran is the concept of hope, which is expressed in the Quran with words such as Amal, Lal, Asi, Raja, etc. This research aims to study the semantics of the word hope in the Qur'an by using the descriptive-analytical method, relying on companionship relationships Studies show that the current cognates of hope in the Qur'an include Yehdin, Tahjeed, Aqimwa, Atwa, Ata'iwa; Nominal companions are also mentioned for the concept of hope in the Holy Qur'an. Names such as Rahma, which express God's grace and human hope; No, which carries a positive charge about hope; The meeting of Allah conveys the concept that the meeting of God should be desired by those who hope; Aswah, which expresses patterns of hope, and repentance, through which man hopes for God's infinite mercy, are nominal concepts that accompany hope in the Qur'an. Mohsen, Qant and Saleh are considered to be companions of Omid in the Qur'an.
Keywords: Qur', an, hope, semantics, social relations -
یکی از کاربردی ترین مفاهیم در نهج البلاغه مفهوم علم خداوند است. یکی از روش های کشف معنی علم خدا ، توجه به مفاهیم همنشین است که نقشی تعیین کننده و تکمیل کننده، در مقصود حضرت علیj در ارتباط با مفهوم علم الهی دارد. این رویکرد سعی دارد، با ملاحظه سیاق و با توجه به مجاورت کلمات و تکیه بر مجموعه کلی نهج البلاغه، انسجام و پیوستگی معارف آن را بیان کند. پژوهش پیش روی با روشی اسنادی- تحلیلی در نهج البلاغه در پی پاسخ به این سوال است که حضرت امیر j در تببین و تحلیل صفت ذاتی علم الهی از چه صفات همنشین و هم معنایی استفاده کرده است و در پایان به این نتیجه می رسد که واژگان و صفاتی نظیر محیط، مبتدع، حکیم، سمیع و بصیر بیشترین فراوانی آماری و نقش همنشینی در صفت علم الهی را دارند. به دیگر سخن احاطه ی باریتعالی بر همه ی امور، نوآوری اش در آفرینش، حکمت و دیدن و شنیدنش؛ نشانه ای از آگاهی و علم ذاتی خداوند بر همه ی اشیاء و موجودات است.
کلید واژگان: علم خداوند، معناشناسی، روابط همنشینی، نهج البلاغهOne of the most practical concepts in Nahj al-Balaghah is the concept of God's knowledge. One of the methods of discovering the meaning of God's knowledge is to pay attention to the syntagmatic concepts, which play a decisive and complementary role in Imam Ali's intention about the concept of divine knowledge. This approach tries to express the coherence and continuity of Nahj al-Balaghah's teachings by considering the style, proximity of words and relying on Nahj al-Balaghah as a whole. The present research with a documentary-analytical method in Nahj al-Balaghah seeks to answer what syntagmatic and synonymous attributes Ali (AS) has used to explain and analyze the intrinsic attribute of divine knowledge. According to the present study, words and attributes such as environment, innovator, sage, hearing, and insight have the highest statistical frequency and syntagmatic attribute in divine knowledge. In other words, the transcendence of the Almighty over all things, his innovation in creation, wisdom, and seeing and hearing, is a sign of God's innate awareness and knowledge of all things and beings.
Keywords: God's knowledge, semantics, syntagmatic relations, Nahj al-Balaghah -
«انفاق» از برجسته ترین اصول هدایتی فردی اجتماعی قرآن بوده که از آن به عنوان تقوای مالی در برابر تقوای اعتقادی و عبادی یاد شده است. بسامد بالای آیات انفاق در گفتمان الهی بیانگر اهمیت ویژه آن نزد خداوند می باشد تا جایی که به عنوان راهی برای نجات از بیماری های درونی نفس مانند بخل و شح و... بیان شده است و زمینه ساز طهارت روح خواهد بود. بر پایی روابط همنشینی، این واژه دارای واژگان باهم آیند بسیاری در آیات الهی می باشد. نوشتار حاضر با تکیه بر روش توصیفی تحلیلی، ضمن استخراج برخی از واژگان همنشین با واژه انفاق، به مولفه های معنایی آن بر پایه عناصر ممیزه ایجابی و سلبی اشاره دارد؛ رهیافتهای حاصل آنکه، واژه انفاق با پاره ای از مفاهیم اعتقادی و اخلاقی با بار عاطفی مثبت مانند ایمان، تقوا، احسان، خیر، امانتداری، تجارت پرسود و... همنشین شده و با ایجاد روابط معنایی در سطح جمله، مولفه های معنایی همچون ایمان عملی، زایش امنیت و سلامت فردی و اجتماعی، خداباوری، تقویت ارزشهای اخلاقی و اعتدال گرایی و... را شکل می دهد. هر یک از این روابط واژگانی به ظرافت های معنایی و تصویرپردازی های ادبی ویژه ای از واژه فوق اشاره دارد و به نوبه خود بیانگر انسجام و پیوستگی لفظ و معنا در گفتمان الهی می باشد؛ به طوری که عدم توجه به برجسته سازی ها در روابط همنشینی از فهم دقیق و عمیق واژگان خواهد کاست.
کلید واژگان: معنی شناسی، روابط همنشینی، مولفه های معنایی، انفاق، قرآن کریم“Infaq” is one of the most prominent individual-social guiding principles of the Quran, which is referred to as financial piety as opposed to doctrinal and devotional piety. The high frequency of infaq verses in the divine discourse indicates its special importance to God, so much so that it has been mentioned as a way to save man from the inner diseases of the soul, such as miserliness, avarice, etc., and it paves the way for the purity of the soul. Based on syntagmatic relations, infaq co-occurs with many words in the divine verses. Relying on the descriptive-analytical method, the present article deals with the semantic components of infaq based on the positive and negative differentiation of elements while extracting some of the words which co-occur with infaq. The findings reveal that the word infaq co-occurs with some ethical and doctrinal concepts with positive emotional denotation such as faith, piety, benevolence, goodness, trustworthiness, lucrative business, etc., and creating semantic relationships at the sentence level, it forms such semantic components as practical faith, creation of personal and social security and health, theism, reinforcement of moral values, moderation, etc. Each one of these lexical relations denotes special meaning subtleties and literary imagery of infaq, and in turn indicates the coherence and cohesion of the words and meanings in the divine discourse, so much so that the lack of attention to the highlights in syntagmatic relations will reduce the precise and deep understanding of words.
Keywords: semantics, syntagmatic relations, semantic components, infaq (spending or giving to please God), the holy Quran -
واژه "استکبار" از واژگان کلیدی در نظام توحیدی قرآن است که به عنوان شاخصه ویژه مخالفان و معارضان دعوت حق، جایگاه خاصی پیدا کرده است. با توجه به نقش برجسته ی این مقوله در نظام زندگی بشر و فراهم سازی مفاسد و انحرافهای اخلاقی، ضرورت دارد ماهیت عناصری که شبکه معنایی «استکبار» را تشکیل می دهند، مورد بازنمایی قرار گیرد. پژوهش حاضر بر آن است تا با تکیه بر روش توصیفی - تحلیلی پس از مفهوم شناسی لغوی این واژه به ارتباط معنایی واژه "استکبار" با واژه های هم نشین اشاره داشته و در این میان با تحلیل موردی برخی از مولفه های روابط همنشینی مانند کانون های کاربردی و تقابل معنایی، میدان معنایی این واژه روشن گردد. نتایج برآمده آنکه، "استکبار" در کانون ارتباط با شیطان، کافران، مشرکان، ملاء و مترفین تجلی یافته است و مفاهیمی همچون خودبرتربینی، خداناباوری و ناسپاسی، هواپرستی و گروه سالاری و تنفذسالاری را در شبکه ی معنایی واژه استکبار شناسایی می کند؛ همچنین این واژه در تقابل معنایی با مفاهیمی همچون ایمان، عبودیت، اطاعت، غفران و استضعاف قرار می گیرد و در ترسیم عامل باطل گرایی انسان و پیدایش اصلی ترین رذایل اخلاقی تاثیرگذار است؛ مهم آنکه برآورد معنا بر اساس این سازوکار زبانی، مدلی روشمند به شمار آمده و در پی کشف معانی ضمنی به درجه تنزل معنایی و مقامی استکبار در معیار قرآن اشاره داشته است.
کلید واژگان: معنی شناسی، روابط همنشینی، کانون معنایی، تقابل معنایی، استکبار، گفتمان قرآنThe word istikbar (arrogance) is one of the key words in the monotheistic system of the Quran, which has found a special status as a special feature of the opponents and adversaries of the call to the truth. Given the prominent role of this issue in the human life system and its provision of corruption and moral deviations, it is necessary to represent the nature of the elements that make up the semantic network of istikbar. Using the descriptive-analytical method, the present study aims, first, to analyze the lexical concept of this word and, then, to examine the semantic relations of the word istikbar with the words which co-occur with it, so that some of the syntagmatic elements of this word such as semantic proximity, semantic contrast and semantic field are illuminated through case analysis. The results show that istikbar is in close proximity with Satan, infidels, polytheists, affluent people and voluptuaries, and concepts such as selfishness, atheism and ingratitude, fanaticism, group-preference and infiltration-seeking are included in the semantic network of istikbar. This word is further in semantic contrast with concepts such as faith, servantship, obedience, forgiveness and ‘the state of being oppressed’, and it is effective in leading man towards falsehood and the emergence of the major moral vices. Importantly, the estimation of meaning based on this linguistic mechanism is considered a methodical model and following the discovery of implicit meanings, it has tackled the degree of semantic degradation and status degradation of istikbar by Quranic standards.
Keywords: semantics, syntagmatic relations, semantic proximity, semantic contrast, istikbar (arrogance), discourse of the Quran -
«وعد» از واژگان پرکاربرد قرآن کریم است که در لغت به معنی عهد میباشد و در اصطلاح عبارتست از تعهد کردن به انجام امری، خواه آن امر خیر باشد یا شر، و اختصاص پیدا کردن به یکی از آنها بواسطه قرینه، معین میشود. بررسی دقیق این واژه و مفاهیم آن، میتواند زمینهی فهم بهتر مفاهیم و آموزههای قرآنی را فراهم سازد. این پژوهش با روش معناشناسی بهتبیین معنای واژهی «وعد» در قرآن پرداخته، سپس مفاهیم تربیتی مترتب بر آن را مورد بررسی قرار داده است. براساس یافتههای پژوهش که با تحلیل کاربردها و استخراج مفاهیم واژگان انجام گرفته است، مشخص گردید مولفههای معنایی واژهی وعد بر حسب وجوه اشتراک به دو دسته تقسیم میشود: دستهای اول از مولفههای معنایی «وعد» مربوط به وعده یا وعدههای خداوند است که در آیات متعددی وعده یا وعدههایی به خداوند نسبت داده است؛ و این دسته خود در دو طیف(مصداق) قابل تقسیمبندی است: الف) مقصود از وعدهی الهی، دلالت زبانی و قولی است که بهعنوان وعدهای از جانب خداوند تصریح شده است. ب) مقصود از وعدهی الهی، سنتها و قوانینی است که بهعنوان امور تکوینی الهی در نظام هستی جریان دارد. دستهی دوم از مولفههای معنایی «وعد» مربوط به وعده یا وعدههای انسان است که بهصورت دلالت زبانی و قولی میباشد و در برخی از آیات به برخی از انسانها نسبت داده شده است. همچنین مشخص شد که وعدههای الهی به لحاظ تربیتی، مفاهیم مختلفی دربردارد و در یک دستهبندی میتوان مفاهیم تربیتی مترتب بر آن را در دو حوزه برشمرد و موثر دانست.
کلید واژگان: معناشناسی، روابط همنشینی، وعده، وعید، تربیتWaddah is one of the most widely used words in the Holy Quran, and a careful examination of the term and its implications can provide a better understanding of Qur'anic concepts and teachings. This study, by semantics and vocabulary association relations, explores the meaning of the word "promise" and extracts its semantic components from the Holy Quran, and then studies the related educational concepts. Based on the findings of the research conducted through the analysis of the applications and the extraction of vocabulary concepts, it was found that the semantic components of the word "wad" are divided into two categories: It is related to the promise or promises of God which has been attributed to God in numerous verses and promises, and is divided into two categories: (a) The purpose of divine promise. , Is the language and promise implied by the promise of God. B) The purpose of divine promise is the traditions and laws that flow as divine in the system of existence. The second set of semantic components of "promise" relates to the promise or promises of the human being, which is a linguistic and verbal signification and has been attributed to some human beings in some verses. It was also found that divine promises have different meanings in education and can be classified into two categories in one of the following categories: (a) the domain of cognition, including: theology, anthropology; And ontology. B) Areas of practice, including: Increasing faith and encouragement.
Keywords: Semantics, Companionship, promise, education -
نفس از واژه های کلیدی در حوزه انسان شناسی است؛ ازاین رو، از دیرباز مکاتب کلامی، عرفانی، تفسیری و روایی به آن توجه کرده اند. این پژوهش با استفاده از روش معناشناسی، مفهوم نفس از دیدگاه قرآن کریم را تبیین کرده است؛ زیرا معناشناسی به دلیل نگاه تحلیلی و دقیق به متن، روشی سودمند برای دستیابی به معنای حقیقی کلمه است. با بررسی واژه نفس با رویکرد هم زمانی، روشن شد نفس بر محور همنشینی صفتی با مفاهیم واحده، مطمئنه، لوامه و اماره، بر محور همنشینی فعلی با افعال ظلم، کسب، تکلیف، توفی و مجازات و بر محور جانشینی با کلمات مرء، قلب و ید در یک حوزه معنایی قرار می گیرد؛ازاین رو نفس، حقیقت انسانی است که از روح برتر است و شعور، فهم، ادراک، اختیارو انتخاب و قدرت تمییز دارد و تعلق آن به بدن تدبیری است. این حقیقت با مرگ فانی نمی شود و علاوه بر دنیا در آخرت نیز مخاطب خداوند قرار می گیرد.کلید واژگان: نفس، قرآنکریم، معناشناسی، روابط همنشینی، روابط جانشینیThe Soul is the key word in the field of anthropology hence, it has been a long-standing interest in verbal, mystical, interpretive and narrative schools. This research uses the semantic method to explain the concept of The Soul and extract its semantic components from the Holy Qur’an. Because semantics, for the sake of analytical and precise look at the text, is a useful method of achieving the true meaning of the word. By examining the word "Soul" with the concurrency approach, it became clear that the Soul was on the adjective axis with the concepts of a single Soul, Soul in (complete) rest and satisfaction, the reproachful soul and the evil soul, and based on the companionship of verbal with verbs of oppression, gain, duty, death and punishment, and replaced based on the substitution with the words of the person, the heart and the hand in a semantic range. Therefore, the soul of the human is a superior fact/ truth, and it has intelligence, understanding, perception, discretion and choice, and recognition power, and its relation to the body is a planned thought. This fact/ truth will not be destroyed by death, and in addition to this world in the hereafter, God will speak with him.Keywords: Soul, Holy Qur'an, semantics, companionship relevance, substitution relevance
-
از جمله اوصاف قرآن کریم، وصف آن به عربی بودن است، تعبیری که یازده مرتبه در قرآن به کار رفته است. این موارد استعمال، بیانگر تاکید خداوند بر این صفت است که قابل تامل و تحقیق است. این پژوهش با استفاده از معناشناسی ساخت گرا و روابط همنشینی میان واژگان، قیود معنایی واژه «عربی» را از آغاز تا انعقاد کلام و تاثیر بر مخاطب، ارائه می کند. بنابراین، مهم ترین قیود واژه «عربی» در قرآن عبارتند از: قیدهای «اتصال و انسجام»، «به لفظ درآوردن»، «صیرورت» و «القاء علم در باطن دیگری» در مرتبه فرستنده، قیدهای «توسعه و جدایش»، «تنوع و گوناگونی»، «صداقت و راستی در بیان»، «خوانش پذیری»، «استحکام درونی»، «بیان پذیری»، «نشانه داری» و «روشن بودن» در مرتبه پیام و قیدهای «ایجاد قوه تشخیص»، «متمایز شدن»، «خود نگه داری»، «ایجاد انگیزه»، «یادآوری»، «هدایت پذیری» و «اشراف و تسلط» در مرتبه گیرنده این پیام قرار گرفته اند و عربیت، مفهومی است که در همه این مراتب جریان دارد.
کلید واژگان: تفسیر، روابط همنشینی، قرآن، معناشناسی، واژه عربیAmong the features of the Qur’an is its definition as “'Arabī”, an expression occurred eleven times along the Sūrahs. Such applications by Allah points to His emphasis on this trait, that is worth considering and studying. The present research, based on semantics of constructivism and the paradigmatic relations between the vocabulary, presents the semantic constraints of the term “'Arabī” from the beginning to the coalescence of the word and the influence on the audience. Therefore, the most important constraints of the word “'Arabī” in the Qur’an are as follow: “connection and cohesion,” “to make words”, “toxication” and “induction of science in the other” at the transmitter level, the terms “development and separation”, “Diversity and diversity”, “honesty and truth in expression”, “readability”, “inner strength”, “expressiveness”,“signification”, and “turning on” at the order of the message, and the constraints of “creating the faculty of discovery”, “distinguishing”, “self-preservation”, “making motivation”, “remembrance”, “accepting guidance” and “aristocracy and domination” are at the receiving level of this message, and Arabism is a concept that is going on in all.
Keywords: exegesis, paradigmatic relations, the Qur’an, semantics, the term 'Arabī -
یکی از مفاهیم پرکاربرد در قرآن کریم مفهوم «رزق» است. رزق در برخی اوصاف خدا ازجمله «الرزاق» تجلی می یابد و با برخی مفاهیم اساسی در نظام معنایی قرآن کریم پیوند دارد. در این نوشتار سعی شده است با روش اسنادی - کتابخانه ای و با توجه به بافت زبانی و دقت در مقتضای آیات، روابط مفهومی رزق با دیگر مفاهیم همنشین و جانشین در قرآن کریم، تحلیل و تبیین معناشناختی شود. روابط همنشینی مفهوم رزق براساس فاعل رزق، متعلق یا مصداق رزق و دریافت کننده رزق در سه گروه جای می گیرند و روابط جانشینی آن نیز نخست براساس ساختارهای مشابه و دوم براساس روابطی مفهومی همچون شمول معنایی و هم معنایی شناسایی می شوند؛ درنتیجه، در این پژوهش علاوه بر تبیین جایگاه رزق در پیوند با دیگر مفاهیم قرآن کریم در محور همنشینی، مفاهیم جانشین آن نیز در قرآن کریم معرفی شده است.کلید واژگان: قرآن کریم، رزق، معناشناسی، روابط مفهومی، روابط همنشینی، روابط جانشینیTo achieve the intention as well as the aim of Quran, it is necessary for one to know the semantic analysis of words. One of the most frequent concepts in the Holy Quran is the concept of rezq [sustenance] which has been reflected in some attributes of God such as ÇáÑÒÇÞ [Supplier] and is closely related to some basic concepts within the semantic system of the Holy Quran. In this paper, we have attempted to discuss the semantic and conceptual relations of rezq as well as other syntagmatic and paradigmatic concepts relevant to it. Syntagmatic relations of rezq are classified into 3 groups based on the subject of rezq whereas its paradigmatic relations are identified based on similar structures such conceptual relations as hyponymy and synonymy are identified. It is concluded that in addition to the explanation of the position of rezq in relation to other Koranic concepts in the syntagmatic axis, its paradigmatic concepts will be identified as well.Keywords: the Holy Quran, sustenance, semantics, syntagmatic relations, paradigmatic relations
-
پژوهشنامه معارف قرآنی، پیاپی 25 (تابستان 1395)، صص 133 -156«صبر» در آموزه های دینی، به عنوان یکی از مفاهیم اساسی ایمان شناخته می شود. این واژه به همراه مشتقات خود، 103 بار در قرآن به کار رفته است که نشان از اهمیت ویژه این خصیصه اخلاقی از دیدگاه دین مبین اسلام و قرآن کریم دارد. این واژه با حفظ معنای لغوی و اصطلاحی با بسیاری از مفاهیم اخلاقی و دینی ارتباط معنایی پیدا می کند. بر این اساس، تبیین ارتباط صبر با مفاهیمی نظیر نماز، ایمان، تقوا، اسلام، یقین، نیکی و... از جمله مباحثی است که در این مقاله مورد بررسی قرار می گیرد. لذا مقاله حاضر با استفاده از روش توصیفی تحلیلی بر آن است که در یک فرایند منظم به شناسایی این واژه در لغت نامه ها و پس از آن، با نگرشی فراگیر به کل متن قرآن، به تحلیل و بازیابی شبکه ای معنای صبر بپردازد. بررسی معنای صبر در منظومه آیات قرآنی، موضوع محوری این پژوهش است. واژه «صبر» در آیات قرآنی با تعدادی از مفاهیم و واژگان، همچون «تقوا»، «نماز»، «زکات»، «امر به معروف و نهی از منکر»، «ایمان»، «اسلام»، «یقین» و «نیکی» همنشین شده است. واژگان «حلم» و «اناه» نیز با واژه «صبر» رابطه جانشینی دارند. همچنین، واژه «صبر» با واژگانی مانند «عجله» و «جزع» رابطه تقابل دارد و از این دو واژه متقابل نمونه هائی در قرآن دیده می شود.کلید واژگان: قرآن کریم، صبر، معناشناسی، حوزه های معنایی، روابط همنشینی، روابط جانشینیPatience in religious teachings is known as one of the basic concepts of faith. The term is used in combination with other derivaties 103 times in Quran. That shows the importance of the character ethic of Islam and Quran. The term preserving the literal and technical meaning is associated with many religious and ethical concepts. Accordingly, explain the relationship of patience to concepts such as prayer, faith, piety, Islam, certainty, goodness are some of the issues that will be discussed in this article. This artide uses descriptive-analytical ways in an orderly process to identify the term in dictionaries and then analyze and recover the meaning of the patience with a comprehensive out look to the entire taxt of the Quran. Checking the meaning of patience in the Quran is the centeral issue of this research. Patience in the Quran have been accompained with a number of concepts and words such as piety, prayer, zakat, enjoing good and for bidding the wrong, believe, Islam, certainty, and goodness. The words Helm and Anahi have a succession relationship with the word patience. As the word patience has a contrary relationship with words like hurry and onyx and the examples of the interaction of these tow words can be seen in the Quran.Keywords: Quran, Patience, Semantics, Semantic Field, Succession Relationship
-
فصلنامه سراج منیر، پیاپی 23 (تابستان 1395)، صص 129 -150معناشناسی به عنوان یکی از شاخه های دانش زبان شناسی به تحلیل معنایی واژه ها و جمله های یک متن می پردازد و با آن می توان جایگاه دقیق کلمه ها و ترکیب های آن را از طریق نظام معنایی به دست آورد. یکی از واژه های بسیار مهم قرآنی که از این منظر مورد مداقه قرار گرفته، کلمه «جهاد» است. این عبارت از مفاهیم پیچیده ای است که از گذشته تا حال مورد توجه مکاتب اسلامی و الهی بوده است و تکرار آن در جای جای قرآن کریم بیانگر اهمیت آن می باشد. با در نظر گرفتن این موارد، گفتار حاضر در پی پاسخ به این دو پرسش است: واژگان همنشین و جانشین واژه جهاد و با ملاحظه این واژگان، مولفه های معنای جهاد کدامند؟ لذا با بررسی حدود چهل ویک آیه از قرآن کریم و تحلیل کاربردهای واژه «جهاد» از این منظر، چنین به دست آمد که برخلاف رویکرد عمومی که واژه جهاد را مطابق با جنگ (مسلحانه) مفهوم گذاری کرده است. این واژه غالبا معنای قدرت و جنگ نرم افزار گونه دارد؛ یعنی تلاش با مفاهیم تئوریک از قبیل قول، وعظ، ارشاد و... . بنابراین، بدین صورت می توان تبلیغات مغرضان و دشمنان اسلام باطل دانست، به ویژه در عصر کنونی که مبلغ گسترش اسلام با قدرت زور و شمشیر می باشند.کلید واژگان: معناشناسی، روابط همنشینی، روابط جانشینی، جهاد، قتالSeraje Monir, Volume:7 Issue: 23, 2016, PP 129 -150Semantics, as a branch of linguistic, is a knowledge that analyzes the meaning of the words and sentences of a text. With this knowledge, we can recognize the exact positions of the words and their compound forms through a semantic system. The word "jihad", a very important word in the Quran, is considered from this perspective. This word is one of the complex concepts that has long been the focus of attention in Islamic schools, and its frequent appearance throughout the Quran indicatives its importance. The present study seeks to answer these two questions: What are the collocations and replacements for the word Jihad? And what are semantic factors of this word? Thus after considering about forty-one verses of the Holy Quran and pragmatic analyses of jihad, we found that the term jihad has the connotation of soft wars and power which is quite the opposite of the general view towards it, considering it as a war with weapons. Accordingly, it often means power and war-like software. That is to say, it focuses on promising, advising, and preaching. Therefore, by this way, we can dispel the unfair propagations, especially in the present time that the enemies of Islam try to propagate so called Islam with power and swords.Keywords: Semantics, Collocations, Replacements, Jihad, Fight
-
فصلنامه سراج منیر، پیاپی 22 (بهار 1395)، صص 133 -166واژه «کریم» از نظر مفهوم و معنا یکی از واژه های مهم و در عین حال، پیچیده قرآنی است که تاکنون با رویکرد معناشناسانه به آن پرداخته نشده است. پژوهش حاضر کوشیده است تا به روش توصیفی تحلیلی، این واژه را در قرآن مجید، مورد واکاوی قرار دهد. در این پژوهش، با استفاده از قاعده سیاق و ارتباط مفهومی واژه «کریم» با واژه های همنشین و جانشین، چگونگی کاربرد این واژه در سراسر آیات قرآن مجید تبیین گردیده است. واژه «کریم» در قرآن از دایره تنوع معنایی گسترده ای برخوردار است و در یازده معنا از قبیل: بخشش بلاعوض، عطای بدون نقصان و خواری، عطای بدون طلب، مختوم به مهر، پرفایده و... به کار رفته است. همچنین، این واژه با واژه های «مجید» و «جواد» بر محور جانشینی در یک حوزه معنایی قرار دارد. کشف مولفه های معنایی «کریم» سبب آشکار شدن بخش اندکی از معارف نهفته در باطن آیات می شود و نشان دهنده نظام مند بودن اندیشه قرآن است.کلید واژگان: معناشناسی توصیفی، کریم در قرآن، حوزه معنایی، روابط همنشینی، معنای سیاقیSeraje Monir, Volume:7 Issue: 22, 2016, PP 133 -166The word holy in terms of concept and meaning is of one of the most important and yet complex Quranic Words that has not been considered through a semantic approach. This study has tried to analyze this word in the Quran based on an analytical and descriptive method. In this study, by drawing on the context and relationship rule and the conceptual relation of the word holy with its collocations and its replacement words, we have tried to pinpoint the use of the term throughout the verses. The word holy in the Quran has a wide variety of meanings, and it has been used in 11 senses such as a gratuitous gift, a gift without loss and degradation, a gift without asking, closed with a seal, and useful. This word, based on the replacement axis, is also on the same semantic group with the words great and generous. The discovery of the semantic components of the word holy has revealed a minute part of the sciences hidden in the verses and indicates that the Quran is based on a systematic thought.Keywords: Descriptive Semantics, the Holy Quran, Semantic group, Collocations, the Meaning of Context
-
واژه «کتاب» یکی از مفاهیم کلیدی قرآن است که از دیرباز مورد توجه قرآن پژوهان بوده است. این واژه 231 مرتبه در قرآن ذکر شده و در همنشینی با واژه های دیگر قرآنی قرار گرفته است. بررسی همنشین-های کتاب حاکی از آن است که این واژه دارای سه نوع از همنشین های صفتی، فعلی و اسمی است. از همنشینی بین کتاب و صفاتی همچون حق، منیر، مبین، مسطور، کریم، عزیز، امام و رحمت، معلوم، مصدق، مکنون، حکیم، حفیظ و مفصل، شش معنای قرآن،کتب آسمانی، تورات، لوح محفوظ، نامه، اجل مقدر بدست می آید. همنشینی کتاب با چهارده فعل، چهار معنای قرآن،کتب آسمانی، تورات و نامه اعمال را در بردارد. همچنین کتاب با دو واژه ام و اهل همنشین شده است که نشان می دهد واژه کتاب در قرآن، در ترکیب اسمی خود دارای سه معنای کتب آسمانی، لوح محفوظ و آیات محکم است. این مقاله با بهره گیری از روش معناشناسی به تبیین محورهای همنشینی کتاب با دیگر واژه های قرآنی می پردازد تا از این طریق بتوان معنا و مفهوم کتاب و گستره معنایی آن را بدست آورد.کلید واژگان: قرآن کریم، کتاب، معناشناسی، روابط همنشینی، همنشین های کتابThe term " book " one of the key concepts of the Quran that has long been of interest to scholars of the Quran . This term is mentioned 231 times in the Quran and in the company of other Quranic Words is located. Check companions of book indicates that the term has three types of cmpany adjective , nominal and verbal. From company between the book and the attributes of the right , Munir , expression, Mastor, Karim, Aziz, Imam and mercy, Maalom, Mosadegh, Maknon, Hakim, Hafiz and Mofasal it turns out six meaning of the Koran, the Bible , the Torah , written , letters , death destined to be achieved. Companion book fourteen verb , meaning four of the Quran , Bible , Torah and in its deeds. Two words from the book 's companion indicate that Word book the Koran , his name has three meanings in combination scriptures , written and sturdy verses. This paper, using the method of semantics to Companion book explores topics with other concerns Quranic Words.Keywords: Quran, Company, Ketab, companion relations
-
مفهوم «کلمه» یکی از مفاهیم مهم و در عین حال پیچیده ای است که از دیرباز مورد توجه مکاتب بشری و الهی بوده است. «کلمه» در قرآن کریم نیز جایگاهی ویژه دارد و تکرار این واژه، نماد اهمیت آن است. معناشناسی واژه های قرآنی، از روش های نوین پژوهش در قرآن کریم است و از این رو در نوشتار حاضر با استفاده از برخی روش های نوین معناشناختی، مفهوم«کلمه» تبیین و مولفه های معنایی آن از قرآن کریم استخراج شده است. در این روش از طریق رویکرد همزمانی، چهل و شش آیه مربوط به «کلمه» مورد مطالعه قرار گرفت. با تحلیل کاربردها و از طریق استخراج مفاهیم همنشین و جانشین، مشخص شد که مفهوم «قول» به هسته معنایی کلمه نزدیک تر است و از این رو می تواند جانشین «کلمه» محسوب شود. همچنین مشخص شد که بالغ بر نیمی از آیات اختصاص یافته به «کلمه» در قرآن، درباره خداوند به کار رفته و بیانگر «امر» اوست که از اراده اش نشات می گیرد و بخشی از آن اوامر، به سنت های الهی باز می گردد. در یک آیه نیز «کلمه»، به کافران نسبت داده شده است و بیانگر عقیده آنهاست که عملی را در پی دارد؛ بدین ترتیب «کلمه» در قرآن کریم، قولی است که هم به خداوند متعال و هم به انسان نسبت داده شده است. در بقیه آیات نیز، «کلمه» بدون انتساب به کسی، با صفات و ویژگی های مثبت و منفی متفاوتی همنشین شده است که بر اقوال اعتقادی توحیدی و غیر توحیدی مختلفی دلالت دارد.
کلید واژگان: روابط همنشینی، روابط جانشینی، قرآن کریم، قول، کلمه، معناشناسی، مولفه های معناییThe concept of “Kalama” has always been one of the most important and yet complicated concepts that has been brought to attention in human and divine schools of thoughts. “Kalama” has also claimed a special place in the Holy Qur’an، and the repetition of it throughout the Book is a sign of its importance. Semantics of Quranic words is one of the modern methods of investigation in Holy Qur’an. This research، accordingly، has tried to clarify the concept of “Kalama” and to decipher its semantic components from the Holy Qur’an، by using modern semiotics. The synchronic method allowed the study of the 46 verses in the Holy Qur’an that contained “Kalama” within them. After analyzing their application and deciphering syntagmatic and paradigmatic concepts، the results showed that the concept “Ghol” was the closest concept to the core meaning of “Kalama”، and thus could be used as a paradigm for the phrase. Therefore “Kalama” is a speech or saying attributed to both God and human in the Holy Qur’an. However، over half of these 46 verses point to divine commands which result from God’s will or divine traditions. In one verse it points to infidels and reveals their beliefs about their actions. The rest of these verses are not attributed to anything or anyone، rather they are syntagmised with differing positive and negative traits، which express different monotheism and un-monotheism beliefs.Keywords: Holy Quran, Semantics, Semantic Components, Syntagmatic Relations, Paradigmatic Relations, Kalama (word), Ghol (Speech, Saying)
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.