تاثیر زبان فارسی بر کاربرد نادرست ضمایر ربطی فرانسه

پیام:
چکیده:
مطالعه خطاهای رایج فراگیران می تواند روشی برای تسهیل فرایند یاددهی و یادگیری زبان خارجی باشد. مشکلات فراگیران ایرانی در کاربرد ضمایر ربطی و به خصوص تداخل میان dont و que، ما را بر آن داشت تا مطالعه ای بر روی دلایل بروز این خطاها انجام دهیم. تحلیل خطا نیاز به مطالعه تطبیقی دارد، به این علت که خطاها می تواند از تداخل زبان مادری نشات گرفته باشد. به این منظور، با ارائه پرسشنامه به دانشجویان نیم سال پنجم و هفتم زبان فرانسه دانشگاه اصفهان، تحقیقی به روش توصیفی انجام دادیم. مطالعه ی خطاهای فراگیران و دلایل آنها می تواند به مدرسان در انتخاب و طراحی تمرین های مناسب کمک کند. در این تمرین ها، باید بر روی عواملی که بر انتخاب ضمیر ربطی تاثیر می گذارد تاکید کرد، از ترجمه به عنوان تمرین تقویت کمک گرفت، تمرین های گوناگون برای تسهیل یادگیری و کاربرد ضمایر ربطی استفاده کرد، تفاوت میان افعال متعدی مستقیم و غیر مستفیم را توضیح داد و تفاوت های میان ضمایر ربطی در فرانسه و فارسی را تبیین کرد.
زبان:
فرانسوی
صفحات:
29 تا 40
لینک کوتاه:
magiran.com/p1169018 
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!