Fitzgerld's The Rubaiyat of Omar Khayyam and the Religious Discourse of the Victorian Age

Message:
Article Type:
Research/Original Article (دارای رتبه معتبر)
Abstract:

Edward FitzGerald’s The Rubaiyat of Omar Khayyam (1859) is the most famous translation ever made from Persian verse into English. FitzGerald’s poem was published in a very turbulent time in England. The present study tries to show that The Rubaiyat circulates one of the dominant discourses of the period in which it was written: the discourse of the religious doubt. To do so, a new historical reading of The Rubaiyat is employed. According to this approach literary texts are inseparable from their historical context. So, the literary text participates both in the construction and consolidation of the discourses. The Rubaiyat is no exception; it reflects the same discourse circulating (in literary and non-literary) at the time it was written. These texts are as follows: discoveries in Assyriology, religious books and treaties, poetic and prose works, and scientific books and treaties.

Language:
Persian
Published:
Critical Language & Literary Studies, Volume:9 Issue: 13, 2015
Pages:
51 to 68
magiran.com/p1580912  
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!