A Review of the Four Controversial Verses of Shahnameh about Zahhāk. (بکشتی، به گشنی یا به کشتی؟)
Ferdowsi, in the early kingdom of Zahak has written four bits in expression of his concupiscible unconventional: پس آیین ضحاک وارونه خوی
ز مردان جنگی یکی خواستی
کجا نامور دختری خوب روی
پرستنده کردیش در پیش خویش
چنان بد که چون می بدیش آرزوی بکشتی که با دیو برخاستی(؟)
به پرده اندرون پاک، بی گفت و گوی
نه رسم کییبد نه آیین کیش The main difficulty of this piece is in the recording, reading and meaning of second hemistich of second line and then the connection or semantic independence of the two initial bits and the last two bits. In Shahnameh manuscripts, there are ten different recordings for second- hemistich of second bit and commentators and researchers have suggested ten meaning for it. The writer with criticism of the various recordings, readings and meanings based on reasons and witnesses like: writing "bekoshti" in most of the manuscripts, the existence of similar hemistich in terms of syntactically and semantically elsewhere in Shahnameh, paying attention to the traditional reception of some scribes and readers of the Shahnameh through the manuscript copies of these verses, explaining the report in “Bondaheshn” and … recording and reading “be koshtikeba div barkhasti” knows more likely and for every four bits continuously (enjambment), this interpretation is suggested: Zahhak when his lust was excited the beautiful girl and virgin was given to a man of warrior up against his eyes sexual intercourse with that girland Ferdowsi's intention of “ayine Zahhakevaroonehkhooy” this is the unbecoming work.
Shahnameh , correction , reading , meaning , Zahak
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.