The Impact of Translation of Some Religious Pahlavi Texts on a Part of the Intellectual and Cultural Environment of the First Age of the Abbasid Caliphate (132-223 AH)
Technical prose in the Sassanian era (262-652AD) includes a variety of topics that include Pahlavi religious texts. In fact, the structure of the Sassanian rule, based on the Zoroastrian jurisprudence, caused the major resources of that period to be devoted to religious issues. With the collapse of the Sassanid state, Zoroastrianism was in isolation and so Zoroastrian clergy continued to write books to prevent it from being destroyed in order to maintain the identity and culture of Iran against Islam, especially during the time of the Abbasid caliphate, and with the establishment of the Beit alhakmah, the Persians had the opportunity to translate it in addition to the writing of the book, in some way on the political and social space of the first era of the Abbasid Caliphate (132-232AH) are effective. This paper examines the dimensions of this issue using a historical research based on description and analysis. The main findings of the research show that the compilation of Pahlavi religious texts has caused the Iranian traditions to spread in Islamic society and, on the other hand, followers of other religions can not have much influence in the court of the Abbasid, just like Zoroastrians and in view of the geographical and demographic location of Iran and the newly Muslim people of this land that were closer to the Arab people, unlike Christians who still favored the Byzantine Empire, they had to resort to cultural measures Resurrect the memory of the Sasanians and thus preserve their civilization.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.