تکامل یک تصویر در زبان های سامی: از متون اکدی آرامی تا قرآن
کانون این مقاله بر سیر تحول یک تصویرسازی در زبانهای سامی از سادگی بهسوی مبالغه متمرکز است. بر اساس کتیبهای متعلق به سده نهم قبل از میلاد اقوام سامی باستان در نخستین تجربه ذهنی تعبیر «خوردهشدن توسط دیگری» را استعاره از «نهایت ذلت و درماندگی» بهکاربردهاند. این صنعت زبانی در بخش نوییم تورات نیز دیده میشود. سپس در متون اکدی آرامی عبارت «خوردن دیگری» استعاره از «تهمت زدن/ بدگوییکردن» استفاده شده است. در عربی با پیمودن یک گام به جلو «خوردن گوشت آدمی» استعاره از «غیبتکردن» میشود. در نهایت، قرآن ناهنجار اخلاقی مذکور را در یک تصویرسازی به «خوردن گوشت برادر مرده» تشبیه میکند. با توجه به استفاده ریشه ʾkl در این درونمایه مشترک، برای ترسیم بهتر این سیر تکامل، در بخش نخست، دو موضوع ریشهشناسی در زبانهای آفروآسیایی، کاربردهای معنایی «اکل» در قرآن و אכל / ʾkl در تورات عبری مطرح شده است.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.