تلفظ فعل مضارع اخباری در دو گونه گفتاری و خوانداری فارسی و ضرورت و نحوه آموزش آن به غیرفارسیزبانان
مقاله حاضر به مقایسه فعل در دو گونه خوانداری/ نوشتاری و گفتاری و ضرورت آموزش آن به غیرفارس یزبانان می پردازد. سخنگویان زبان، اغلب از تغییراتی که در طولزندگی در زبانشان پدید میآید آ گاه نیستند. با توجه به اصل اقتصاد و همچنین اصل کمکوشی، افراد می کوشند تا راحت ترین راه و ساده ترین تلفظ را به کار گیرند. در نتیجه تغییر و تحول در صورت گفتاری همواره رخ می دهد و نوشتار کماکان ثابت می ماند.تغییرات زبانی در تمامی حوزه های زبان صورت می گیرد. در این مقاله تغییرات آواییمیان گونه گفتاری و گونه خوانداری/ نوشتاری در فعل مضارع اخباری بررسی می شود. به سبب وجود رادیو و تلویزیون و سهولت ارتباطات و تقریبا همگانی شدن سواد، فارسی گفتاری، بسیار گسترده شده و همه مردم آن را به کار می برند. بنابراین توصیف و تدوین کتاب فارسی گفتاری پس از فارسی نوشتاری در اولویت است. از طرفی غیرفارسی زبانانی که فارسی می آموزند، عاوه بر فراگرفتن فارسی نوشتاری نیاز دارند که فارسی گفتاریرسمی را نیز بیاموزند و حتی بسیاری از آنان فقط به فراگرفتن فارسی گفتاری نیاز دارند.در این مقاله، نگارنده تغییرات آوایی را که در میان صورت های مضارع مشترک استدسته بندی کرده تا آموزش آنها با نظمی خاص و یادگیری آنها آسان تر، ساده تر وسریع تر صورت پذیرد.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.