بررسی عملکرد حافظه کوتاه مدت در فرایند ترجمه شفاهی عربی به فارسی و بالعکس (بررسی موردی ترجمه شبکه های العالم و خبر)

پیام:
نوع مقاله:
مطالعه موردی (دارای رتبه معتبر)
چکیده:

پردازش اطلاعات در حافظه شامل رمزگذاری، ذخیره سازی و یادآوری است و عواملی چون مشکل معادل یابی و فراموشی مطالب، از چالش های موثر بر حافظه کوتاه مدت در ترجمه شفاهی عربی به فارسی و بالعکس است. پژوهش حاضر که پژوهشی بین رشته ای است؛ با روش تجربی به تبیین تکنیک های روان شناسی مرتبط با حافظه پرداخته و با روش توصیفی تحلیلی به چگونگی معادل سازی توسط مترجم و تبیین عملکرد حافظه کوتاه مدت در فرآیند ترجمه شفاهی عربی به فارسی و بالعکس پرداخته است. شیوه عملکرد حافظه کوتاه مدت در دو نوع ترجمه شفاهی همزمان هم ردیف و ترجمه منقطع عربی فارسی به دوصورت است؛ مورد اول خطی است و با اجرای خطی و مستقیم، مراحل سه گانه عملکرد حافظه در رمزگذاری، ذخیره سازی و یادآوری در حافظه کوتاه مدت مترجم شفاهی عربی فارسی است و عواملی نظیر محل قرارگیری فعل ها در زبان های فارسی و عربی و تداخل زبانی در تلفظ برخی از حروف در این دو زبان می تواند در عملکرد این نوع ترجمه اختلال ایجاد نماید و مورد دوم، انتقالی است که با ذخیره سازی اطلاعات در حافظه به صورت رمزی، حفظ و تکرار رمز مورد نظر در حافظه کوتاه مدت و نهایتا انتقال به حافظه فعال صورت می گیرد.

زبان:
عربی
صفحات:
25 تا 51
لینک کوتاه:
magiran.com/p2370371 
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!