A Critique on the Book “Kelileh and Demneh” Edited by Ayatollah Hassan Hassanzadeh Amoli
Author(s):
Article Type:
Research/Original Article (دارای رتبه معتبر)
Abstract:
“Kelileh va Demneh”, translated by Abul Maali Nasrullah bin Muhammad Munshi, is one of the valuable and lasting works of Persian prose of the 6th century, which has been edited and published many times in Iran and abroad. Undoubtedly, the revised edition of Mojtaba Minavi in 1343 in Tehran is the best of them. Among the other corrections and explanations of this book, which researchers do not need to refer to when reading the text of “Kelileh va Demneh”, the correction and annotations are by Ayatollah Hassan Hassanzadeh Amoli, who published the sixth edition of it in 2019 from Bostan publisher. Although Ayatollah Hassan Hassanzadeh Amoli prepared this work from several manuscripts and with Arabic “Kelileh va Demneh”, and he also reminded me of the misreading, distortions, and other defects in the printed documents, the author has found errors and slips in the correction, research, and annotations of Ayatollah Hassan Hassanzadeh Amoli of “Kelileh va Demneh”, which he criticizes and evaluates some of them by comparing the printings of Minawi and Gharib as well as some other manuscripts in this essay.
Keywords:
critique , Correction , Research , “Kelileh , Demneh” , manuscripts , Description , meaning of phrases
Language:
Persian
Published:
Critical Studies in Texts & Programs of Juman Sciences, Volume:22 Issue: 110, 2023
Pages:
125 to 146
https://www.magiran.com/p2572217
مقالات دیگری از این نویسنده (گان)
-
A Footnote on the Meanings of the Words “ʿArūs” and “Ḥāǰeb” in Farhang-e Bozorg-e Sokhan
h *
Namaeh Farhangistan,