فهرست مطالب

فصلنامه ادبیات و زبانهای محلی ایران زمین
سال ششم شماره 1 (پیاپی 11، بهار 1395)

  • تاریخ انتشار: 1395/03/11
  • تعداد عناوین: 6
|
  • مسعود باوان پوری*، وحید سجادی فر، سکینه آزادی صفحات 1-23
    جلیل آهنگرنژاد، شاعری از گیلانغرب است که شعرش بازتابی از محیط و طبیعت کوهستانی و زیبای منطقه وی است. شاعر در دیوان «نرمه واران» از عناصر طبیعت مانند: بهار (وه هار)، گنجشک (ملوچگ) و... بهره گرفته است. وی به خوبی از رنگ ها بویژه کال (سبز کمرنگ) در شعر خویش استفاده کرده است. تشخیص، حسامیزی و تکرار در شعر وی بسامد درخور توجهی دارد. شاعر در زمینه هنجارگریزی واژگانی و استفاده از کلمات قدیمی که رونق پیشین را از دست داده اند، کوشیده است. مقاله حاضر بر آن است با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی به بررسی و تبیین کاربرد این عناصر در دیوان «نرمه واران» بپردازد.
    کلیدواژگان: شعر کردی، کردی جنوبی، جلیل آهنگرنژاد، نرمه واران
  • ثریا رازقی* صفحات 25-40
    شهمیرزاد یکی از شهرهای استان سمنان است. گویش مردمان این شهر با زبان فارسی قدیم و گویش مازندرانی آمیخته است. بعضی فعل ها در گویش شهمیرزادی بازمانده شکل کهن افعال در زبان فارسی دری، فارسی میانه و ایرانی باستان است. امروزه کاربرد بسیاری از افعال با آنچه در ادوار آغازین به کار می رفته، تفاوت های زیادی یافته است؛ اما هنوز بازمانده افعال کهن را در بعضی گویش ها می توان یافت؛ از جمله شباهت های زیادی میان فعل و کاربرد آن در گویش شهمیرزادی با فعل در دوره های آغازین زبان فارسی دری وجود دارد. در حقیقت افعال به همان گونه که در دوره های آغازین به کار می رفته، در این گویش به حیات خود ادامه داده است. فعل در این گویش در تمامی زمان های گذشته، حال و آینده تصریف می شود اما تمامی اقسام فعل در این گویش متداول نیست بلکه گاه بعضی اقسام فعل کاربردی چندگانه دارند؛ برای مثال کاربرد فعل گذشته ساده و گذشته نقلی به شیوه ای یکسان است.
    کلیدواژگان: فعل، گویش شهمیرزادی، سمنان، مازندرانی، فارسی دری، فارسی میانه، ایرانی باستان
  • ناصر رشیدی*، فرخنده رهسپار صفحات 41-54
    مقاله حاضر به توصیف و تحلیل برخی از مهم ترین فرایندهای واجی گویش دارابی در شهرستان داراب در چارچوب واج شناسی خودواحد می پردازد. در جمع آوری داده ها و اطلاعات این گویش، از چند تن از گویشوران بومی و متون مکتوب استفاده شده است. روش پژوهش توصیفی _ تحلیلی و از نوع همزمانی است .همگونی و ناهمگونی، حذف، تضعیف، قلب و ابدال از فرایندهایی اند که در این مقاله تحلیل و بررسی شده اند. در این گویش، در محیط بعد از واکه یا پایان کلمه، برخی از تقابل ها از بین می رود، ولی تقابل همخوان در محیط آغاز کلمه و آغاز هجا حفظ می شود. در همگونی بین /f/ و / s/ که از نوع کامل است، همخوان / t/ با همخوان قبل از خود در ویژگی پیوسته بودن همگون می شود. در ناهمگونی بین /n/ و همخوان های /s/ و /z/ همخوان / n/ قبل از همخوان لثوی به/ m/ تبدیل می شود. در فرایند قلب، جابجایی همخوان ها صورت می پذیرد. در تناوب بین/ b/ و / v/ همخوان / b/ قبل از واکه کشیده، تبدیل به سایشی واکدار/v/ می شود. در حذف همخوان های پایانی صرفا علت سهولت در تلفظ موثر است .
    کلیدواژگان: فرایندهای واجی، همگونی، ناهمگونی، حذف، تضعیف، قلب، ابدال، گویش
  • غفارعلی عسکری* صفحات 55-71
    در زبان فارسی معیار، شناسه ها، معین، قیاسی و قاعده مندند؛ اما در زبان تبری، شناسه ها دارای گونه های مختلفی است که در موقعیت های واجی تغییر می کنند و شناخت آنها دقت بیشتری می طلبد. در زبان تبری هر شش شناسه، آشکار و تعداد آن در ماضی و مضارع یکسان است؛ به عبارتی در سوم شخص مفرد فعل ماضی، شناسه پنهان وجود ندارد.
    این نوشتار کوشیده است تا شناسه های تبری و گونه های آن را در زمان های مختلف با مثال هایی در شعر بررسی کند.
    کلیدواژگان: شناسه، زبان تبری، شرایط واجی، ماضی، مضارع
  • صدیقه سادات میری*، فاطمه میر صفحات 73-94
    تکیه برجستگی یکی از هجاهای کلمه نسبت به هجاهای دیگر همان کلمه یا دیگر کلمات جمله است. دراین تحقیق با بیانی ساده به طرح مفهوم تکیه در گویش سیستان و انواع آن، شامل تکیه در کلمه و جمله همراه با ذکر نمونه و کاربرد آن پرداخته شده. به منظور بررسی تکیه، گفتار آزاد و ناآگاهانه مردم عادی ضبط و سپس آوانویسی شده است. هدف اصلی این تحقیق یافتن تفاوتی در تکیه گویش سیستان و تکیه فارسی معیار است. نتیجه آنکه به علت یکسان بودن ریشه این گویش با فارسی معیار، تفاوت چندانی، جز در محل قرار گرفتن تکیه در هجا و تعداد آن در جمله، مشاهده نمی شود.
    کلیدواژگان: تکیه، گویش، گویش سیستانی، فارسی معیار، واحدهای زبرزنجیری
  • حامد مولایی کوهبنانی *، محمدرضا پهلوان نژاد صفحات 95-123
    در سال های اخیر پژوهش هایی در زمینه بررسی واجی، واژگانی و نحوی گویش های فارسی انجام گرفته اما مسائل مربوط به مردم شناسی آنها کمتر مورد توجه بوده است. هدف اصلی این پژوهش بررسی واژگان نظام خویشاوندی هشت گونه زبانی استان کرمان (شامل کرمانی، بردسیری، کوهبنانی، بافتی، کهنوجی، جیرفتی، فاریابی و قلعه گنجی)می باشد. بر اساس نظر مورداک، واژگان خویشاوندی بر سه اساس طرز استفاده، ساخت زبانی و گستره کاربرد مورد مطالعه قرار می گیرند. با توجه به حجم مقاله،واژگان خویشاوندی برخی از این گونه ها تنها براساس گستره کاربرد مورداک تحلیل شده اند. در مجموع 45 واژه خویشاوندی از این گونه ها جمع آوری شده که 18 واژه مربوط به خویشاوندان نسبی، 21 واژه سببی و 6 واژه ناتنی می باشد. بررسی مقابله ای داده ها نشان می دهد که واژگان نظام خویشاوندی در گونه های کرمان جنوبی بیشترین تفاوت با فارسی معیار را دارند. بررسی نتایج برطبق الگوی گستره کاربرد نیز نشان می دهد که تمام معیارهای این الگو در واژگان گونه های شمالی اعمال می شود اما در گونه های جنوبی گاهی دو معیار جهت و جنس اعمال نمی شوند.
    کلیدواژگان: واژگان خویشاوندی، گونه زبانی، استان کرمان، الگوی مورداک
|
  • Masoud Bavan Poori *, Vahid Sajadi Far, Sakine Azadi Pages 1-23
    Jalil Ahangar nezhad, is a poet from Gilan Gharb city, that his poetry is a reflection of the environment and The mountainous and beautiful nature area.Poet in his book used elements of nature, such as spring, birds and…. He has used colors well, especially “kāl” (pale green) in his poetry. Personification, Combining the senses and repetition in his poetry has considerable frequency. He insists to use old words: those terms of vocabulary which lost the previous boom. This article is based on using descriptive and analytical methods to assess and explain the use of these elements in the book “NarmeVaran.
    Keywords: Kurdish Poertry, Southern Kurdi, Jalil Ahangar nezhad, Narme?Varan
  • Soraya Razeghi * Pages 25-40
    Shahmirzad is one of the oldest town locating in Semnan province .this city called as paradise of desert due to its fascinating gardens and excellent weather. its also famous because of deep bonding to our cultural values. People’s speaking style is derived and originated from combination of ancient Persian as well as partly Mazandaran’s people speaking style . Some verbs at this kind of vocalization are persisted and remained from old verbs form in the Dari’s Persian as well as ancient Persian . In this essay it is mentioned and clarified some resemblances ( in accordance with ancient scripts ) and also the most significant verbs construction which are widely common and used in this kind of dialect .With the intention of gathering this survey it is utilized some local source such as Jonge Maghsoud by Ghorbanali Maghsoudi and Asinak from another author Asmaeil Khaksar . Other information is based upon background as well as investigation of author birthing from parents who are shamirzadi’s speakers.
    Keywords: shahmirzadi's dialect, Semnan, Mazandaranian, Dari's Persian's Verb, Ancient Persian
  • Naser Rashidi *, Farkhonde Rahsepar Pages 41-54
    This paper is the description and analysis of some of the best Darabi dialect phonological processes on the bases of autosegmental phonology. The data was collected from some indigenous informants and written texts whose reliability had been already proved for the researcher. This study is a descriptive and analytic one. Moreover, it is a cross-sectional study. In this study, the phonological processes such as assimilation and dissimilation, omission, weakening, metathesis, and conversion of /r/ consonant to /l/ consonant were investigated through quantitative data analysis. The investigation of these phonological processes showed that some of the contrasts are eliminated after the vowels or at the coda of the words. However, the consonant contrasts are retained at the onset of the words. In the assimilation of /t/ and /s/ which is a complete one, /t/ consonant is assimilated with its prior consonant. In dissimilated /n/ with that of /s/ and /z/, the /n/ consonant changes from alveolar to /m/. In the process of metathesis, consonant movement happens. For the cases of /b/ and /w/; /b/ consonant changes to voiced fricative /v/ before long vowels. Easiness in production is considered while omitting the final consonants.
    Keywords: assimilation, disassimilation, deletion, weakening, metathesis
  • Ghafar Ali Askari* Pages 55-71
    Verb endings are specific, deductive, and systematic in standard Persian language. But unlike the Persian language, verb endings have different species and change on phonological positions in Tabari language, and their recognition requires more attention. Other issue is that each of six verb endings is clear and obvious in Tabari language, and the number of them is identical in past and future tenses; in other words, there is no hidden verb ending in the third singular person of past tense verb. While, the number of past and future verb endings is different in standard Persian language and there is a zero morpheme in third singular person.
    This article has attempted to study the Tabari’s verb endings and its species at different tenses. Thus, it has provided a sample in form of verse for each species and made it clear that the verb endings are obvious and the number of them is identical in past and future tenses contrary to Persian language.
    Keywords: Verb endings, Tabari language, Persian language
  • Sadighe Sadat Miri*, Fateme Mir Pages 73-94
    This paper is to compare Gilaki and Bakhtyari dialects and it presents some evidences of their cognations to show a close relation between Iranian tribes. Regarding to transformations during ages which have affected political, social, economic, cultural and familial fields, and following them, the languages and dialects are also impressed and occasionally they are driven to extinction, though fundamental researches are necessary so that by comparison and extraction of cognations, some parts of ancient Iranian language and dialects may be recovered and reconstructed and the glory of the protection of this valuable national heritage be transferred to the next generations. In this research, by the use of Persian Language and Literature Academy's questionnaire which is organized to gather dialects, after filling it up by a number of these dialects speakers, the details of the questionnaires are analyzed and compared; consequently the origins of some common words in these two dialects are phonetically, semantically, and linguistically discussed to prove the claim of their cognitions.
    Keywords: Iranian Dialects, Guilaki, Bakhtyari
  • Hamed Molaei Koohbanani *, Mohamadreza Pahlavan Nezhad Pages 95-123
    At recent years, there have been several researches on phonological, morphological and syntactic structure of Persian dialects but anthropological aspects of these dialects have not been received enough attention. The goal of this research is to investigate Kinship terms in Kermani, Kuhbanani, Bardsiri, Bafti, Jirofti, Kahnuji, Fariyabi and Ghaleganji varieties of Kerman province. According to Murdak, Kinship Terms are divided into three categories: mode of use, linguistic structure and range of application. In this paper, Kinship Terms are investigated according to mode of use. In general, 45 Kinship Terms of these varieties are collected which can be divided into three categories. Contrastive investigations of these data show that Kinship Terms of south kerman varieties are more different than standard Persian in comparison with north kerman. Findings of the research show that Gender And bifurcation Criteria of Murdak mode of use pattern are ignored in some Kinship Terms of south kerman varieties but all of the Criteria of Murdak mode of use pattern are regarded in Kinship Terms of north kerman varieties.
    Keywords: Kinship Terms, language varieties, Kerman province, Murdak patterns