فهرست مطالب

نشریه پیام بهارستان
سال هفتم شماره 25 (بهار و تابستان 1394)

  • تاریخ انتشار: 1394/12/01
  • تعداد عناوین: 21
|
|
  • Nahede Fawzi, Elham Kouhestani Page 11
    The oldest manuscript of Arabic explanation on Golestan-e Sa’di that is still a mere manuscript and has not yet edited or published, was scribed by Ya’qoub Ibn Seyyed Alizadeh in 931 A.H. Numerous versions of it are kept in libraries of Iran and all around the world. This research surveys the most accredited version of the explanation based on manuscript research principles.
  • Hamed Shokoufegi Page 33
    One of the valuable, though neglected, manuscript is the one entitled Zeyghanoon Nameh that is being kept in Islamic Consultative Assembly Library No. 14172. It was authored by Meskin Mohammad Ibn Abulkheir known as Asheghi, a poet of 8th century A.H. This poetic work recounts story of a love fantasy of Mohammad Ibn Hanifa and Zeyghanoon the warrior girl of King Eram. This article will deal with introducing this literary work.
  • Abbass Bagjani Page 49
    Qoussi Shoushtari, poet, writer, and calligrapher of the 10 and 11th A.H. was one of the scholars who in addition to being talented in poetry had various writings in different literary and scientific fields. He was reputable, highlyrespected, and literates benefitted from his works. A few scattered verses of his poems have remained in biographies. The verses being dealt with in this piece of writing is a collection of his poems eulogized Sanan Pasha that were unknown up to now, the handwritten version of it, in poet’s own handwriting, is being kept at As’d Afandi’s Library.
  • Ali Darvishani Page 77
    Amir Ali Shir Navayee Joghataei, scholar, writer and poet in 19 century A.H wrote poems in Farsi and Turkish languages and has left numerous written and unwritten works. To interpret his poems concepts and resolve ambiguities of them, some researchers have written lexicons the most significant of which is Sanglakh by Mirza Mehdikhan Astar Abadi. The most important works written on explaining the glossary is Meftah al-Loghah by Mohammad Ibn Ziya al-Din Husseini known as Faraghi. As of its anonymity and importance, this piece of writing deals with introducing the glossary.
  • Ahmad Khameyar Page 91
    Latayef al-Azkar written by Ibn Mazeh contains important clues that led the researcher to better knowing of Baba Taher’s historic personality. In tandem with supporting Baba Taher Hamedani’s alliance with Abu Mohammad Taher Ibn Hassan Ibn Ibrahim Hamedani Jassas, and meanwhile offering evidences for the claim, the article deals with the subject.
  • Omid Sorouri Page 104
    Shahab al-Din Suhrawardi’s Avaref al-Mamalek is one of the most significant books on Sufism that had enormous effect on Sufism, mysticism and in general the fourteen sects branching from Suhrwardiah. Farsi translations of the book are of great importance as well. One of the influential, though unknown, translations was done by the great Sufi of 7-8 centuries A.D, Zahir al-Din Abdul Rahman Shirazi that is also one of the oldest translations. Despite its great importance, it has not been edited and neither printed version of it exists, nor has any research been done about the Sufi, and his translation, the both of which are dealt with briefly in this article.
  • Javad Farahmandnejad, Ali Fereydouni, Vahid Tavassoli Page 112
    This article is an applied and descriptive survey of an illuminated and calligraphic version of the Koran (No. 136) by Roozbehan Shirazi. It deals also with introducing the scriber and illuminator, the version’s exquisite features, Shiraz School Reproduction Centre, aesthetics, codicology and artistic principles of the era.
  • Seyyed Khalil Tavoussi Page 125
    Writing reports during trips--known as writing travel books--has been customary in limited scale among nations in the world. It had a remarkable growth at Qajar era. Mirza Hussein Khan Mohajerani Hamedani began writing reports of his 4-month trip to Shrines starting December 18 to May 9, 1904. In this travel book socio-cultural situation of Iran and Ottoman has been recounted comprehensively day by day from Hamedan to Karbala then Najaf and Samira.
  • Ali Ghanbariyan Page 197
    Meditation is a way of self-relief and mystical journey. It has grades such as meditation in actions and deeds to prevent a person from misdeeds, or meditation in mind to prevent every bad thought from entering it. In this article we will deal with and edit six small epistles about meditation.
  • Morvarid Rofougaran Page 223
    Changnameh an epistle of Najm al-Din Najmi is a poetic work in a rhymed format composed in 72 verses in 10 A.H. It is a story of a wise man hearing heart breaking tone of harp and asks for the reason. Then its four components as of silk¡ skin¡ wood¡ and hair strand narrate their life stories. This article introduces the epistle¡ reviews and then edits the text.
  • Morteza Chegarmi, Ali Akbar Ramezani Page 234
    Jalal al-Din Atighi (646-743 A.H) son of Qotb al-Din was a poet contemporary to Oljativkhan and Abu Saied Bahadorkhan. In this debate he conveys his belief that universe runs based on causality; no one is aware of fate’s secret and eventually origin of all issues is in God’s hand. This research is aimed at introducing and editing of the debate, the only unique version of which is been kept in Islamic Consultative Assembly Library. According to the date of version, it was written in Safine-ye Tabriz in 721 A.H apparently in his lifetime.
  • Ali Baghdar Delgosha Page 248
    This research aims at reviewing an unpublished material entitled Rezvan Epistle written by Mirza Agha Khan Kermani one of social critics and dissidents of pre-Constitutional era. Having mentioned names of his several contemporaries in the content of the text, the epistle has become mirror of its writer’s era. Issues like advising authorities, along with social criticism, importance of wisdom, and generosity towards peasants are the most significant matters brought about in the epistle. This article represents Mirza Agha Khan Kermani’s emulation of Golestan-e Sa’di and his positive perspective towards classic literature.
  • Mohammad Sadegh Mirza Abulghassemi Page 269
    Vasf-e Takht-e Jamshid is the name of a short handwritten version by an unknown author written by him while visiting Takht-e Jamshid monument in 1301 A.H. From the perspective that this epistle might be written prior to the earliest speculations and discoveries in Takht-e Jamshid, this written material can be of significance. It has been written neatly however like written materials of Qajar it has some vague, unintelligible words that will be corrected and edited in this research.
  • Niki Ayoubizadeh Page 274
    One of the short notes written in ten chapters by Abulmajd Tabrizi at Safineye Tabriz is an article entitled Grains Properties that is probably retrieved from a medical sourcebook. The note mentions briefly the medical properties of ten grains (wheat, barley, broad bean, chick peas, lentil, rice, grass pea, bean, and mung bean). Abulmajd Tabrizi, wrote his epistle on grains property on Tuesday, 3rd of Muharram 723 A.H, and we will review it in this article.
  • Mazhar Advay, Fathullah Advay Page 277
    Poetic version of Hazrat Muhammad and Imam Ali’s concersation is a part of a manuscript entitled Khavaran Nameh [Hourami language] and is being kept at national library of Tehran. It is written in Nasta’ligh (Persian calligraphy) script in Hourami language in a 43- verse format. The poet is unknown; however, it was scribed in 1296 A.H by a person called Karim. This version narrates Rostam-e Zal fleeing from Imam Ali and his defeat against an Arab man in format of dialogue between Hazrat Muhammad and Imam Ali. This article attempts to meanwhile editing this version, translate and attach the transcription of words and the Hourami-Farsi glossary to it.
  • Hussein Soleimani, Seyyed Mohammadreza Fazel Hashemi Page 293
    This piece of writing is the result of a survey and cataloguing of one of the most significant manuscripts in Khansar (Hazrat Vali-ye Asr Seminary Library); the present list contains 1,750 manuscripts of the library that by considering the “collections” exceeds 2,200 titles.
  • Seyyed Saied Mir Mohammad Sadegh Page 497
    Author of this article has collected bibliographical information of published materials on manuscripts since 2001; sources like Ayin e ye Miras, Payam-e Baharestan, Gozaresh-e Mieass, Ketab-e Mah Kolliyat, Fasslname-ye Naghd –e Mirass, and other similar ones and has published them in an article entitled Bibliography of Published Materials for each year. This article deals with published materials in 2015.
  • Khaled Al Reyan, Translated By Mohammad Hussein Marashi Page 543
    Abu Dhabi library holds around 4,000 manuscripts; their cataloguing was done by Bassam Baroud entitled A Brief History of Islamic, Arabic Manuscripts. This article will deal with cataloguing at Emirates (Abu Dhabi, Ra’a Al Khaimah, and Al Ain).
  • Ali Sadeghzadeh Vayghan, Mohammad Barekat Page 552
    Shaykh Zia al-Din Hadaegh, known as Ibni Youssof (1903-1987) initiator and prominent pioneer in modern cataloguing of manuscripts in Iran had left many salient works including two volumes of catalogues of manuscripts kept at Sepahsalar Higher Education School, and a volume of catalogues of manuscripts at the National Assembly Library. His precision in researching and writing these sources have turned them into valuable resources for cataloguers, researchers and professors of cataloguing like the late Master Mohammad Taghi Daneshpajouh. This is indicative of the scientific aspect of his cataloguing method the effects of which still endures. This article briefly deals with his life and works.
  • Behrouz Imani Page 561
    This piece of writing will deal with three subjects:a. Molla Hafez’s terms (a report on mystic terms) are reviewed based on handwritten version No. 556, Hassan Pasha Library in Cherum Turkey.
    b. A verse of Bandar Razi in Razi al-Din Baba-ye Qazvini
    c. Arabic poems of Sanaei Qaznavi in Ma’jam al-Safar Abu Taher Salafi