فهرست مطالب

فرهنگ و ادبیات عامه - پیاپی 17 (آذر و دی 1396)

نشریه فرهنگ و ادبیات عامه
پیاپی 17 (آذر و دی 1396)

  • تاریخ انتشار: 1396/08/14
  • تعداد عناوین: 10
|
  • مقاله پژوهشی
  • ساره شهپر * صفحات 1-20
    در این مقاله تلاش شده است با تمرکز بر آداب و رسوم منطقه لارستان آیین های زایش در این خطه، از جوانب مختلف بررسی و مطالعه شود تا ضمن آشکار شدن و شناسایی عقاید و باورهای مربوط به طب عامه، بینش و جهان-بینی عامیانه مردم نیز بیان شود. هر یک از آیین های مربوط به زایمان، تولد و نامگذاری به نوعی موضوع گذار یا تشرف را نیز تداعی می کنند. در واقع با پشت سر گذاردن هر مرحله و پاگشودن به مرحله جدیدی در زندگی، شاهد هویت یابی تازه ای هستیم که روند اجتماع پذیری انسان را شکل می دهد. در این پژوهش بررسی مردم شناختی اعتقادات مربوط به باروری، بارداری و زایمان و سنت های آیینی مربوط به تولد نوزاد در منطقه لارستان تشریح شده و در قالب نظریه تشرف ون جنپ مورد بررسی قرار گرفته است. مردم شناسی اعتقادات مربوط به زایش و تولد و آداب و مناسک پایدار کننده آن، ما را با بخش های مهمی از حیات فرهنگی یک فرد در روند جامعه پذیری آشنا می-کند. بر اساس این پژوهش ما با چگونگی استحاله فرد در جریان مهم ترین وقایع زندگی اش آشنا می شویم و روند فرهنگی شدن شرایط زیستی و طبیعی همچون زایش و تولد مورد واکاوی قرار می گیرد. از آنجا که با توسعه روند مدرنیته بسیاری از باورهای سنتی و آداب و مناسک آنها رو به زوال و خاموشی است بازنمایی این آیین ها جهت شناخت گذشته فرهنگی مردم مناطق مختلف ایران ضروری است .
    کلیدواژگان: آيين هاي گذار، زايمان، تولد، نام گذاري، چله بري
  • عباس سعیدی*، سیما رحیمی صفحات 21-46
    آزمایش یکی از بن مایه های مهم و تکرارشونده در حکایت ها و قصه های ایرانی است که با اهداف گوناگون و شیوه های مختلف در حکایت ها و قصه ها ارائه می شود. آزمایش ها در قصه ها و حکایت ها معمولا به عنوان شروطی مطرح شده که شخصیت اصلی یا دیگر شخصیت های داستان برای رسیدن به خواسته های خود ملزم به انجام آن هستند. این آزمایش ها ابزاری محسوب می شوند برای محک زدن توانایی شخصیت ها و یا بستری برای بروز استعدادهای درونی آنها در خلال داستان. اگرچه ظاهرا این آزمایش ها تفاوت های بسیاری با یکدیگر دارند اما در تمامی آنها می توان نشانه ها و خصوصیاتی مشترک را پیدا کرد که امکان طبقه بندی و دسته بندی آنها را برای محققین فراهم می کند. در این تحقیق نویسندگان از میان قصه ها و حکایت های ایرانی مجموع 237 قصه و حکایت را انتخاب کرده با بررسی ارکان آزمایش (امتحان کننده، امتحان شونده، شیوه و نوع آزمایش و اهداف آزمایش) در آن ها درصدد ارائه الگویی طبقه بندی شده برای شناخت انواع آزمایش در قصه های ایرانی برآمده اند.
    کلیدواژگان: آزمایش، ارکان آزمایش، حکایت، قصه های ایرانی
  • علی صادقی منش، مهیار علوی مقدم*، ابراهیم استاجی صفحات 47-69
    در میان گونه هایی که ما به عنوان ادبیات عامیانه می شناسیم، ضرب المثل ها یکی از بهترین زمینه های پژوهش بر روی اندیشه های گویشوران یک زبان به شمار می آیند؛ در حقیقت این گونه، بخشی از ادبیات هر سرزمین است که مردم آن را به عنوان بهترین راه برای بیان اندیشه های رایج میان خویش برگزیده اند و از آن به عنوان زبان گویای حالات روانی خود بهره می برند؛ از این رو بررسی تطبیقی ضرب المثل های پارسی و انگلیسی با تمرکز بر موضوع زن، با اتکا بر امثال و حکم و فرهنگ ضرب المثل های آکسفورد، می تواند نمایانگر بخشی از ذهنیت گویشوران زبان پارسی و انگلیسی باشد؛ به ویژه زمانی که این بررسی همسنج با بهره گیری از دیدگاه های روان شناسی اریک برن و آلفرد آدلر صورت گیرد. آموزه هایی که تحت عنوان اصطلاح آلودگی در روان شناسی برن و اصطلاح اشتباه های بنیادی در روان شناسی آدلر مطرح شده است، می تواند زمینه را برای تحلیل دقیق ضرب المثل های این دو مجموعه فراهم سازد؛ بررسی دقیق و آماری ضرب المثل ها بر پایه دیدگاه های یادشده، رهگشای درک دقیق و واکاوی تطبیقی جایگاه زنان در ضرب المثل های دو زبان خواهد بود. بررسی تطبیقی دو مجموعه ضرب المثل یاد شده، این نکته را بر ما آشکار می سازد که درصد آلودگی و اشتباهات بنیادی در ضرب المثل هایی که در پیوند با موضوع زن هستند، در هر دو زبان بسیار بالاست؛ البته بسامد ضرب المثل های سالم در فرهنگ ضرب المثل های آکسفورد به میزان 14.035درصد از ضرب المثل های فارسی امثال و حکم افزون تر است.
    کلیدواژگان: برن، آدلر، بررسی تطبیقی، امثال و حکم
  • نغمه دادور *، محمدجعفر یاحقی صفحات 71-94
    جایگاه شاهنامه در میان مردم و در سده اخیر تغیر بسیاری داشته است. این متن ادبی در دوره سلطنت پهلوی اول به عنوان پشتیبانی برای سیاست ناسیونالیسم باستانگرا به کار گرفته شد و از برخی ابیات میهن دوستانه آن در جهت ترویج حس وطنپرستی در میان مردم استفاده شد. در دوره پهلوی دوم نیز این متن مورد استفاده تبلیغاتی و نمایشی در جریان جشن های هنر و دوهزار و پانصد ساله و دیگر جشن ها و کارناوالها قرار گرفت. همین امر موجب شد گروهی از مردم که شناخت کاملی از مضامین شاهنامه نداشتند و این متن را به عنوان مروج سنت های پادشاهی می شناختند در برابر آن موضع گرفته و شاهنامه را نیز چون نظام شاهنشاهی و دیگر ادوات آن مطرود تلقی کنند. از سوی دیگر جایگزینی اندیشه های اسلاموطنی به جای ایران وطنی، موضع گیری برخی در برابر اندیشه های ملی گرایانه و نیز مهاجرت برخی شاهنامه پژوهان طراز اول در دهه شصت خورشیدی به برداشت های ناصواب طبقه عوام درباب شاهنامه دامن زد که در این جستار به شرح آن خواهیم پرداخت.
    کلیدواژگان: جایگاه شاهنامه، مردم، انقلاب اسلامی ایران، ملی گرایی، اسلام وطنی
  • حمیدرضا اردستانی رستمی* صفحات 95-115
    مثل «شاهنامه آخرش خوش است» از پرآوازه ترین مثل ها در فرهنگ ایرانی است. هنگامی که برای کسی امری ناخوش رخ می دهد و دیگری بدان خشنود است، در واکنش این سخن را به کار می برد. می دانیم که شاهنامه با تازش تازیان به ایران پایان می پذیرد؛ پس چگونه است که پایان آن را خوش پنداشته اند؟ در پاسخ، گروهی «خوش» را در معنای تهکمی، یعنی ناخوش دانسته و گروهی دیگر، «خوش» را در معنای اصلی واژه پنداشته اند. نگارنده از یک سو این احتمال را می دهد که پایان خوش شاهنامه به کین کشی از کشنده یزدگرد سوم بازمی گردد. در باور ایرانی انتقام از کشنده شاه، واجب و مقدس بوده است و آشکارا این را در جا های گوناگون شاهنامه می بینیم؛ پس از آن روی که بیژن، ماهوی سوری را می کشد و بدین سان انتقام خون یزدگرد را می گیرد، پایان شاهنامه را خوش پنداشته اند. از سوی دیگر، مثل پرآوازه را می توان از جمله ادبیات آخرالزمانی (پیش گویی استقرار دوباره قدرت ایرانیان) پنداشت که پس از سقوط صفویه به دست بیگانگان، در میان مردم رواج یافته است؛ چنان که با سقوط ساسانیان، این گونه ادبی مرسوم می شود.
    کلیدواژگان: آخر شاهنامه، خوش، تهکم، انتقام، ادبیات آخرالزمانی
  • رضا غفوری* صفحات 118-137
    شهریارنامه یکی از منظومه های پهلوانی پس از شاه نامه است که درون مایه آن جنگ های خویشاوندی است. برپایه این منظومه، شهریار پس از ستیزی که با سام فرامرز می کند به حالت قهر از سیستان خارج می شود و به هندوستان می رود و در آن جا پس از نشان دادن هنرنمایی های خود، دوباره به ایران بازمی گردد و با خویشان خود رویاروی می شود. همچنین در این منظومه حوادث متعددی برای قهرمان داستان و دیگر افراد خاندانش روی می دهد. همه دست نویس های شناخته شده شهریارنامه ناقص اند و آنچه تاکنون از این انتشار یافته است کمتر از یک سوم کل این منظومه است. متاسفانه در همه طومارهای نقالی شاه نامه که تاکنون انتشار یافته و نیز در مجموعه روایات فردوسی نامه، روایت مستقلی از پهلوانی های شهریار نیامده است. آنچه در این منابع درباره این پهلوان به دست ما رسیده منحصر به چند روایت کوتاه است. نگارنده با بررسی نسخه ای نویافته از این منظومه دریافته که برخی از روایات شهریارنامه، در کهن ترین طومار تاریخ دار شاه نامه آمده با این تفاوت که نام برخی از قهرمانان روایت آن دگرگون شده است.
    در این مقاله نخست چکیده روایات شهریارنامه را برپایه دست نویس نویافته می آوریم سپس همه روایاتی را که از این منظومه در ادبیات عامیانه ایران متجلی شده است بررسی می کنیم.
    کلیدواژگان: شهریار، شهریارنامه، کهن ترین طومار شاه نامه، ادبیات عامیانه، سلیمان
  • بهمن زندی*، آرزو نجفیان، کامبیز شاوله صفحات 139-162
    عذرخواهی یک پدیده اجتماعی کاربردشناختی مهم در مطالعات مربوط به ادب کلامی است. این مقاله به بررسی راهبردهای عذرخواهی در زبان کردی می پردازد. در این پژوهش از روش کمی)پیمایشی( و کیفی)مصاحبه( استفاده شده و گردآوری داده ها از طریق پرسشنامه تکمیل گفتگو با شرکت 120 نفر و نیز مصاحبه با 22 گویشور زبان کردی سورانی، با تعداد برابر از هر دو جنس مذکر ومونث در سال 1395شمسی صورت پذیرفته است. علاوه بر متغیر جنسیت به عنوان یک متغیر اجتماعی مهم در فرهنگ کردی، این پژوهش به بررسی تاثیر متغیرهای سن و جایگاه اجتماعی افراد در مفهوم سازی کارگفت عذرخواهی پرداخته است. اهمیت کاربرد خرده راهبردهای عذرخواهی در راستای تقویت عذرخواهی نیز در مطالعه حاضر نشان داده شده است. تجزیه و تحلیل داده ها نشان دهنده استفاده مشابه هر دو جنس از راهبردهای عذرخواهی در موقعیت های مختلف، اما با بسامدهای متفاوت است، جز در چند موقعیت خاص. یافته های پژوهش نشان می دهد که تنوع راهبردهای عذرخواهی بر اساس ماهیت و شدت خطا و با توجه به هنجارهای اجتماعی غالب در فرهنگ کردی، بسیار است. مطالعه حاضر جمع گرا بودن فرهنگ کردی را که سبب تفاوت در کاربرد راهبردهای عذرخواهی می شود، روشن می سازد.
    کلیدواژگان: زبان شناسی اجتماعی، کاربردشناسی زبان، کارگفت، راهبردهای عذرخواهی، ادب
  • ستاره ترابی* صفحات 163-194
    هیچانه ها گونه ای از ادبیات کودک به شمار می روند که در گذر زمان نه ارزش خود را از دست داده اند و نه به فراموشی سپرده شده اند و همواره لذت بخش و شادی آفرین بوده اند. به راستی اسباب ماندگاری آنها در چیست که اینگونه جاودانه شده اند و هرگز کهنگی ای در آنها حس نمی شود و با همه ی نسل ها و سنین مختلف ارتباط برقرار می کنند؟ پژوهش پیش رو به معرفی هیچانه های فارسی و بررسی ویژگی ها و شگردهای این گونه ی ادبی که موجب پایداری، جذابیت و فراگیری آنها در میان کودکان شده است، می پردازد.
    این پژوهش، کیفی است و در آن از تلفیق روش تحلیل محتوای قیاسی و استقرایی میرینگ (2000) استفاده شده است. برای این کار در شاخه ی شعر، نمونه های عامیانه از میان ترانه های بچه ها در کتاب فرهنگ عامیانه ی مردم ایران (1346) انتخاب شده است و در شاخه ی داستان نیز آن دسته از افسانه های عامیانه ی طبقه بندی شده از سوی خسرونژاد (1389) که در بررسی پژوهشگر با ویژگی-های هیچانی همخوانی داشته اند، به کار گرفته شده است.
    بررسی ها نشان داد که هیچانه های فارسی بیشتر در بند فرم و ساختار زبانی هستند. همچنین هیچانه ها چه داستان و چه شعر، بنیادی ترین و ابتدایی ترین ویژگی های شعر کودک را -که در سازه های زبان و موسیقی نهفته است- به همراه دارند. چراکه بهترین شیوه ی ارتباط زبانی با مخاطب خردسال، بهره گیری از موسیقی است. ویژگی برجسته ی داستان های هیچانی نیز همین نزدیکی و آمیختگی آنها با زبان شعری است. می توان گفت هیچانه ها الفبای شعر کودک هستند
    در نگاهی کلی به شعرها و داستان های مورد بررسی می توان آنها را از نظر کیفیت هیچانگی، درجه بندی و به دسته های زبان هیچانی، معناهیچانی و هیچانه ی محض تقسیم نمود
    کلیدواژگان: ادب شفاهی، تمرکززدایی، زبان، لذت، هیچانه
  • آرمان حیدری، محمدحسین ابتکاری*، عبدالمجید محققی صفحات 195-221
    مطالعه حاضر به واکاوی مفهوم زن در ضرب المثل های لری با تاکید بر بعد نابرابری جنسیتی می پردازد. برای تحلیل موضوع، از دیدگاه نشانه شناسی بارت، تحلیل گفتمان لاکلا و موفه و تفسیرگرایی کیلفورد گیرتز کمک گرفته شد. رویکرد و روش تحقیق، رویکردی کیفی و استفاده از دو روش مطالعه اسناد و مصاحبه عمیق با افراد(زن، مرد) واجد شرایط بالای 50 سال بود. روش های انتخاب این افراد، و تفسیر و تحلیل داده ها، به ترتیب، بر اساس روش نمونه گیری هدفمند و روش تحلیل موضوعی یا تماتیک است. داده های مورد بررسی، ضرب المثل های رایج در گویش لری ممسنی، به ویژه، موارد مرتبط با نابرابری جنسیتی بوده است. مقوله های ناشی از واکاوی ضرب المثل ها را می توان حول مقوله های فرعی زن موجودی سطحی نگر، حقیر، ابزارگونه، اطاعت پذیر، فتنه گر و سخن چین؛ و مقوله یا دال محوری « دیگری فرودست» دسته بندی و تحلیل کرد. بر اساس تحلیل مضامین و نگاه امیکی مصاحبه شوندگان، می توان گفت تصاویر ارائه شده از زنان در ضرب-المثل های لری، به شکل گیری و تقویت نوعی زبان جنسیت گرا و کردار تبعیض آمیز جنسیتی در جامعه مورد نظر انجامیده است. تا جاییکه این زبان جنسیتی، به تعبیر بارت، شکل اسطوره ای به خود گرفته و بر اساس نگاه گفتمانی لاکلا و موفه، نوعی مرز ضدیتی کاملا مشخص بین ما(مردان) به مثابه جنس فرادست، و دیگری(زنان) به مثابه جنس فرودست ترسیم و تحکیم شده است. در نهایت اینکه چنین تصویری می تواند هم بازتاب و بازگو کننده ی نابرابری بین جنسیتی و هم ممانعت کننده ی زنان در دستیابی به موقعیت های مهم و ارزشمند زیست اجتماع شان باشد.
    کلیدواژگان: ضرب المثل، نابرابری جنسیتی، ممسنی، زن، لر
  • خلیل بیگ زاده*، فاطمه ایبک آبادی صفحات 223-245
    لالایی و اله سروده هایی با نرما و نازکای مادرانه از گونه ادب عامه است که مخاطب آن کودکان هستند و نیز هنجارگریزی از موثرترین شگردهای برجسته سازی و آشنایی زدایی است که رویکردی موثر و کارکردی ویژه در شعر دارد و سرایندگان لالایی های ایرانی و اله های تاجیکی از آن بهره برده و از سروده های خود آشنایی زدایی کرده اند تا ذهن شنونده را با برجستگی منظومه فکری و هنری نهفته در این گونه سروده ها بیشتر به کاوش وادارند و لذت آن ها دوچندان گردد. این پژوهش با هدف تبیین شگردهای هنجارگریزی معنایی در لالایی ایرانی و تاجیکی با رویکردی توصیفی- تحلیلی با تکیه بر ادبیات تطبیقی در چارچوب مکتب ساخت گرایی و بر مبنای الگوی هنجارگریزی لیچ انجام شده و مهم ترین صورت فراهنجاری؛ یعنی هنجارگریزی معنایی را در لالایی ایران و اله تاجیکستان بررسی کرده است. گزینش جامعه آماری پژوهش حاضر بر اساس 700 مصراع پرکاربرد از لالایی های ایرانی و نیز 700 مصراع پرکاربرد از اله های تاجیکی است که بررسی ها نشان می دهد، انواع هنجارگریزی معنایی مانند جسم پنداری، سیال پنداری، حیوان پنداری، تجریدگرایی و گیاه پنداری در این سروده های مادرانه کاربرد داشته که گیاه پنداری بیش از دیگر موارد هنجارگریزی معنایی خودنمایی می کند. کاربرد انواع هنجارگریزی معنایی در این سروده ها در انتقال احساس مادرانه، عاطفه شعری و در نهایت پذیرش مخاطب کارکردی موثر و پربار داشته تا ذهن شنونده، به ویژه کودک بیشتر درگیر زیبایی شعری و عاطفه معنایی آن ها گردد.
    کلیدواژگان: هنجارگریزی معنایی، جفری لیچ، لالایی ایرانی، اله تاجیکی، ادبیات عامه
|
  • Sareh Shahpar * Pages 1-20
    Public medicine and it’s principle and philosophy is one of the important subjects in culture and literature of Iranian which investigating that, reflects the invisible parts of public culture. In this study, while focusing on the customs and traditions of Larestan region, it is tried to investigate and study the childbearing’s customs in different aspects in this area to reveal and identify the ideas and beliefs of public medicine within explaining the perception and worldview of public.
    Any customs related to childbearing, birth and naming somehow convey the subject of transition or entering to a new degree, too. In fact, by passing any stage and going to a new stage of life, we witness finding a new identity which forms the process of sociality of human. Anthropology of beliefs related to childbearing, birth and the stabilizer customs and traditions of that, make us familiar with the important parts of cultural life of an individual in the process of sociality.
    This study tries to proceed to this important case by using the field data in Larestan region. Since, by developing the modernizing process, most of their traditional beliefs, customs and traditions are declining, exhibiting of these customs is necessary in order to recognize the cultural past of people in different parts of Iran.
    Keywords: Transition Customs, Childbearing, Birth, Naming, Cheleh Bori
  • Abbas Saidi *, Sima Rahimi Pages 21-46
    The Experiment is one of the important and repetitive motives in Iranian stories and is presented in them by different methods and for different purposes. These experiments usually are presented in the stories as a condition which should be overcame by the main character or other characters in order for them to achieve their wishes. The experiment is regarded as a tool for examining abilities of the characters or a circumstance in which their inner aptitudes are realized in the story.
    Although these experiments are very different in the surface, but some common signs and characteristics can be observed in all of them which make it possible for the researchers to categorize them. In this article, the authors have chosen totally 237 stories among Iranian stories and intend to offer a categorized pattern for identification of the types of experiments in the Iranian stories by studying their ingredients. (Including the examiner, the examinee and type and purpose of the experiment).
    Keywords: Experiment, PillarExperiment, Iranian stories, Story
  • Ali Sadeghimanesh, Mehyar Alavi Moghaddam *, Ebrahim Estaji Pages 47-69
    Among the works that we know as folk literature, proverbs are one of the best areas of research on the ideas of native speakers of a language. In fact, these works are parts of the literature of every country that people consider them as the best way to express their common ideas and use them as the expressive language of their psychological states. Thus, contrastive analysis of English and Persian proverbs, focusing on the subject of women, and based on Proverbs and Mottos (Amsalo Hekam) and Oxford Dictionary of Proverbs, would represent the mindset of English and Persian native speakers, especially where the thoughts of Alfred Adler and Eric Berne are the basis. Contamination in the psychology of Berne and Fundamental Error in the psychology of Adler would prepare a background for the present study. Detailed statistical examination of the proverbs based on the mentioned thoughts, would pave the way for finding the status of woman in the proverbs of two languages. Contrastive analysis of the mentioned sources shows that the percentage of Contamination and Fundamental Error is high among the proverbs which were related to women in both languages. But, the frequency of normal proverbs in Oxford Dictionary of Proverbs, is 14.035% more than Proverbs and Mottos (Amsalo Hekam).
    Keywords: Berne, Adler, Contrastive Analysis, Proverbs, Mottos
  • Naghmeh Dadvar *, Mohammad Jafar Yahaghi Pages 71-94
    Shahnameh position experienced many ups and downs in last century among the people. During the Reza Shah this literary text used as a supporter for his nationalist policies. They took some of patriotically verses to promote a sense of nationalism among people. Aalso during the second Pahlavi Shahnameh used to showcase the grandeur of ancient Iran and its traditions for other countries and civilizations. Nearly can be said they took advantage of Shahnameh in all national celebrations and festivals. For this reason, people from the people that were not aware of the Shahnameh truth were away from the Shahnameh gradually. They also saw the Shahnameh as one of the royal Instruments and should be considered outcasts.
    On the other hand, replacing rreligious ideas instead of nationalist ideas as well as migration of some eminent researchers of Shahnameh Led the literary text is more unkindly. In this study, we will discuss this issues.
    Keywords: Shahnameh Position, People, Islamic Revolution of Iran, nationalism
  • Hamidreza Ardestani Rostami * Pages 95-115
    Of the most famous proverbs of Iranian people one is this: the end of Shahname is happy. This is used when something evil happenes for someone to give him a ray of hope. As it is obvious the Shahname ends with the attack of Arabs, the question is how the end of it is regarded happy? Some critics take the word "happy"as verbal irony, some other critics take "happy"'s original meaning: a critic relates the proverb to the triumph of Kaykhosro over Afrasiab. Some critics relates the meaning of this proverb to the fact of sharing candies by shahname singers (Naqaal) after their ceremony of citing the poem. A critic believes that the fact that Ferdowsi ends this great book was a kind of happiness. The article in hand believes this proverb refers to the reveng of Yazdgerd the third's murderer. Avenging the king's murder was sacred in Iranian thought, and this is seen in different parts of the Shahnameh. Therefore, since Bizhan by killing Soory takes revenge of Yazdgerd, they call it happy ending.
    Keywords: end of Shahnameh, good, irony, reveng
  • Reza Ghafori * Pages 118-137
    Shahryarname is one of the Heroic Epics after Shahname that is related War of kinship. According to this system,shahryar bickered with faramarz’Sam and after that he huffed and comes out from sistan and goes to india , where after showing his virtuousness , again returned to Iran and encountered with his family . Also in this system, several accidents fortune for the hero and other family members. all known manuscripts is not compelet and what has been published is less than a third of the whole system. Unfortunately, in all scrolls of shahnamah that has spread and also in the total stories of Ferdowsiname is not independent narrative about shahryar. What is in these sources of this hero come down to us is a number of short stories. The author surveyed the newfound version of the system and found that some traditions shahriyarname is at the earliest scroll Shahname with the difference that it has changed the names of some of the heroes of the story.
    First of all in this article, summary narratives of Shahryarname introduce with a newly discovered manuscript then reviewed all the traditions of this system is manifested in popular literature in Iran.
    Keywords: Shahriyar, Shahriyarname, The oldest scroll of Shahname, Folklore, Soleyman
  • Bahman Zandi *, Arezoo Najafian, Kambiz Shawaleh Pages 139-162
    Apology is an important social-pragmatic phenomenon in politeness field of study. This paper explores the apology strategies in Kurdish language by qualitative and quantitative methods. It sheds light on analyzing the data collected with the discourse completion task from 120 Kurdish subjects, supported by 24 interviews during 2016. The participants are divided by gender into 60 males and 60 females in the DCT data; 12 males vs 12 females. The results show use of similar apology strategies by both gender groups over situations, but with proportionally different frequencies, except in certain situations due to gender differences. In addition to gender as a striking social variable in Kurdish culture, the study also explores the significance of age and social status of subjects in conceptualizing apology acts. The study also displays the effect of the apology recipient’s social features on the subjects’ conceptualization and their obligation to apology. The clear significance of the apology supporting sub-strategies is also revealed in the study. The findings of the study are not consistent in many cases to those of other researchers, mainly western ones, with regard to the effect of gender and the use of responsibility strategy as an essential strategy other cultures. the study shows the collective features of the Kurdish culture which make them apologize differently, in certain situations, from other cultures. Furthermore, the study demonstrates that the diversity of the apology strategies is based on the nature and severity of offence that can vary according to social norms prevailing in Kurdish culture.
    Keywords: Sociolinguistics, Pragmatics, Speech Act, Apology Strategies, Politeness
  • Setare Torabi * Pages 163-194
    Literary nonsense is a genre in children literature which is neither devalued nor forgotten in the course of history. Rather it has always been delightful and enjoyable never forgotten. This study introduces Persian literary nonsense and analyzes the characteristics and techniques of this genre which make it constant, interesting and pervasive among children.
    This research is done within the qualitative paradigm utilizing the methodology of Mayring's (2000) deductive-inductive content analysis. The samples are divided in to poetries and stories. For poetry the contemporary nonsense poems in the book of Iranian Folklores (1346) are selected. As for the stories a group of folkloric legends categorized by Khosronejad. (1389) were selected. The criteria for the researcher was correspondence with nonsense characteristics.
    It is concluded that Persian nonsense works are mostly engaged with form and language structure. It also demonstrated that nonsense works--both poetry and story-- enjoy the most fundamental and primary elements of children poetries characteristics which are implied in language constructs and rhyme, since the best way for language communication with children is through rhythm. The remarkable feature of nonsense stories is an approximation and amalgamation with poetic language of this genre. Nonsense acts as the alphabet of children poetry.
    Regarding the quality of being nonsense, the studied poems and stories can be categorized into these classes: syntax nonsense, semantic nonsense and pure nonsense.
    Keywords: Decentration, delight, Folklore, Language, Nonsense
  • Mohammad Hossein Ebtekari * Pages 195-221
    This study explores the concept of women in Lori's proverbs with emphasis on gender inequality. To analyze the issue, From the perspective of Barrett's semiotics, discourse analysis Laclau and Mouffe and interpretive Geertz was used. Approach and methodology, Qualitative approach using both documentary study and in-depth interviews with people (men, women) over age 50 were qualified. These individuals selection methods, and interpretation of data, respectively, based on procedure of purposive sampling and analysis is thematic. The data examined, common proverbs in the dialect Lori mamasani, in particular, has been associated with gender inequality. Categories of Analysis proverb can be around subcategories woman superficial, humble, tool, obey the orders, seditious and Telltale, and category or axis signifier " the other inferior" category and analysis. According to Emic look at the analysis of themes and the interviewees, Representations of women in proverbs Larry, to the formation and strengthening of a sexist language and gender discriminatory practice has resulted in the target population. As far as gender language, according to Barthes, the shape of mythic taken and on the basis of discursive look Laclau and Mouffe, A clear boundary contradict between our (male) as sex superior, and the other (women) as inferior sex has been drawn and consolidation. Finally, such an image can reflect gender inequality and the prevention of women's access to positions of their social life is important and valuable.
    Keywords: proverb, gender inequality, mamasani, woman, Lor
  • Khalil Beygzade * Pages 223-245
    Lalaei Irani and Alah Tajiky are verses due to mother's emotions of public literature addressing children, besides it is dis-normalization that are affective methods of making outstanding, disfamilairization that is affective approach especially in poems. Such method is used by authors of Lalaei Irani and Alah Tajiky, they have them disfamilar, in order to make the audience's mind entangled in outstanding, intellectual and artistic collection of poems, making it more pleasant. This study aims to assign the methods of semantic disnormarlization in Lalaei Irani and Alah Tajiky due to descriptive-analytical method in the light of comparative literature in the form of structuralism and Linch's model of disfamiliarization. The most important meta-normalization meaning semantic disnormalization has been examined Lalaei Irani and Alah Tajiky. The selection of the present study statistical society is based on 700 frequent hemistiches from Iranian lalaeis as well as 700 frequent hemistiches from Tajiky Alahes that shows the kinds of semantic disnormalization such as; objectification, fluentification, animal-based, experience-based and plantstification in the mother's verses in which plantsification is more visible than other. The use of different disnormalization transfer the mother feeling, poetic emotion, and finally, the audience's reception becomes more effective than the audience mind especially children feel the poetic beauty and semantic emotions more.
    Keywords: Semantic Disnormalization, Geofry Linch, Lalaei Irani, Alah Tajiky, Public Literature