فهرست مطالب

جستارهای زبانی - سال نهم شماره 2 (پیاپی 44، خرداد و تیر 1397)

مجله جستار های زبانی
سال نهم شماره 2 (پیاپی 44، خرداد و تیر 1397)

  • تاریخ انتشار: 1397/03/24
  • تعداد عناوین: 13
|
  • مسعود دهقان * صفحات 1-33
    پژوهش حاضر قصد دارد تا با استفاده از انگاره چندمعنایی اصول مند (انگاره چما) (2006 Evans & Tyler، Evans & Green، 2004a، 2004b; ) در رویکرد شناختی به بررسی برخی از کاربردی ترین حروف اضافه کردی (گویش کلهری)، یعنی /læ/ ، /wæ/ ، /wægærd/ و / wæpi / بپردازد. ماهیت روش انجام این پژوهش توصیفی تحلیلی و نوع روش پیکره بنیاد است. پیکره انتخاب شده از مصاحبه با سخنوران این گویش کردی به دست آمده و اصالت آن ها نیز کاملا مورد تایید است که در این بررسی، به دلیل محدودیت حجم مقاله، به ذکر نمونه هایی از هر مفهوم بسنده کرده ایم. نگارنده برای واکاوی معانی متمایز این حروف اضافه، آن ها را جداگانه در یک شبکه معنایی ترسیم کرده است. در این راستا، یافته های پژوهش نشان می دهد که معنای سرنمون/ læ / «از» است و در شبکه معنایی آن هجده معنای متمایز و پنج خوشه معنایی وجود دارد. با بررسی های دقیق به عمل آمده، مشخص شد که گویشوران، حرف اضافه /wæ/ را در برخی موارد به جای læ/ / و با همان معانی در همان بافت ها به کار می برند؛ اما علاوه بر آن، /wæ/ در دو معنای مجزای دیگر به کار می رود که حرف اضافه /læ/ نمی تواند در آن جایگاه ها بیاید. بنابراین، معنای سرنمون /wæ/ «از» است و در شبکه معنایی آن بیست معنای مجزا وجود دارد. معنای سرنمون /wægærd/ «با» است و در شبکه معنایی آن یازده معنای متمایز و سه خوشه معنایی وجود دارد. معنای سرنمون / wæpi / «به» است و در شبکه معنایی آن پنج معنای متمایز و دو خوشه معنایی وجود دارد.
    کلیدواژگان: حرف اضافه، کردي کلهري، رويکرد شناختي، شبکه معنايي، انگاره چما
  • اکبر شیرینی، مریم سادات غیاثیان *، علی افخمی عقدا، محمدرضا احمدخانی صفحات 35-61
    این نوشته به واکاوی ماهیت و کارکردهای ایدئولوژیک سینمای هالیوود در پویانمایی آقای فاکس شگفت انگیز، محصول سال 2009 برای رده سنی کودک و نوجوان، با بهره گیری از رویکرد نوین چندوجهیت می پردازد. هدف اصلی پژوهش تبیین راهبردهای گفتمان مداری است که به مدد آن ها سواد بصری و به تبع آن نظام اندیشگانی بینندگان فیلم هم سو با گفتمان جهانی سازی و بایسته های آن، مثل مصرف گرایی و نفی ارزش های بومی و ملی، سامان می یابد. چندی است گفتمان جهانی سازی در صدد ایجاد پیوند میان کودکان، فرهنگ مصرف گرایی و سینمای هالیوود است. به همین خاطر با تمرکز بر مسائلی چون جهانی سازی و مصرف گرایی، و بازیگران این عرصه، در صدد پاسخ گویی به این سوالات هستیم: بازنمود هویت فرهنگی از طریق سازوکارهای چندوجهیت چگونه است؟ رابطه بین چندوجهیت و تجربه زیست جهان چگونه است؟ بازنمودهای چندوجهی چگونه شخصیت های ارائه شده و مجازی را به قهرمانان زنده و واقعی تبدیل می کند؟ کارآمدترین وجه های ایدئولوژی ساز در تجاری سازی سینمای هالیوود چیست؟ یافته های این پژوهش با بهره گیری از جوهره انتقادی چندوجهیت، نشان دهنده کارکردهای ایدئولوژیک مستتر در پویانمایی هاست. با رمزگشایی از دوگانه ما (انسان ها، غربی ها) و آن ها (حیوانات) نشان می دهیم که مشکلات فرهنگی، اقتصادی و اجتماعی جوامع غیرغربی که حیوانات نمایندگان آن هستند چگونه بازنمایی می شود. برای رسیدن به آرمان شهر موعود غرب، حیوانات چگونه با اقرار به ضعف ها و نداشته های خود پذیرای فرهنگ غربی می شوند؛ و مهم تر اینکه، چگونه بینندگان با هم ذات پنداری با حیوانات، با آن ها ابراز هم بستگی و همدلی می کنند. همه این فرایندها مستلزم مشروعیت بخشی به گفتمان سینمای هالیوود هستند که با دست کاری سواد بصری بینندگان فیلم محقق می شود.
    کلیدواژگان: پویانمایی، جهانی سازی، سینمای هالیوود، سواد بصری، چندوجهیت
  • ابوالفضل حری صفحات 63-87
    این جستار منتخبی از حکایات رساله دلگشا اثر عبید زاکانی را از منظر نظریه معنایی انگاره بنیاد پیشنهادی راسکین (1985) تحلیل و بررسی می کند. راسکین تلاش می کند ساز و کارهای حاکم بر تولید و درک متون طنزآمیز کوتاه به ویژه جوک های تک خطی و ساده را توصیف و تبیین کند. بر اساس این نظریه، هر متن مطایبه آمیز، 1) دو انگاره دارد؛ 2) متن با هر دو انگاره، هم پوشانی دارد، و 3) دو انگاره هم پوشان متضاد یکدیگرند. راسکین متن واجد این شرایط را طنزآمیز و فاقد آن را غیرطنزآمیز معرفی می کند. پس از تبیین نظریه معنایی، از مجموع 254 حکایت رساله دلگشا به تصحیح محجوب (1999)، 16 حکایت به مثابه طنز اقلیمی و به طریق اولی، طنز اهالی قزوین در مقام پیکره دادگانی انتخاب شد. سپس، پنج نمونه از این حکایات از منظر نظریه معنایی به تفصیل تبیین شد و باقی حکایات نیز به طور کلی بررسی شدند. آنگاه، به تبعییت از دستوریان روایت به ویژه پراپ (1928) و برمون (1973)، طرز رفتار اهالی قزوین در این حکایات در سه کارکرد اصلی قرار گرفت و این الگوی کلی حاصل شد که نقش قزوینی می تواند معرف کنش های سفاهت و بلاهت، و کنش های سفاهت و بلاهت می تواند معرف نقش ابلهانه باشد. برخی یافته ها نشان می دهند که طنزهای اقلیمی در حکایات بسامد بالا دارند. این طنزهای اقلیمی ویشکاری قزوینیان را نشان می دهند. درمجموع، کاربست این نظریه در طنزهای اقلیمی رساله دلگشا نشان می دهد که همه طنزها به تمامی از شروط نظریه معنایی تبعیت می کنند و با آن سازگاری دارند.
    cript-based semantic theory
    کلیدواژگان: طنز کلامی، نظریه معنایی، تضاد، هم پوشانی، محرک تغییر انگاره
  • مرضیه بلیغی *، آرزو عبدی صفحات 89-109
    یکی از خصوصیات بوف کور صادق هدایت که قابلیت تحلیل آن را از جنبه ای غیر از گفتمان نوشتاری فراهم می آورد، استفاده نویسنده از تصاویر در لایه های مختلف داستان است. تصاویری که با ویژگی های خاص خود در خدمت گسترش داستان هستند و بر ابهام آن می افزایند. واکاوی این تصاویر برای دستیابی به معنای نهفته آن ها، تحلیلی روشمند ایجاب می کند که قابلیت درک بار معنایی ضمنی تصاویر و رمزگان آن ها را داشته باشد. نشانه شناسی دیداری روشی کارآمد در رمزگشایی تصاویر بوف کور به نظر می آید. روشی که با تکیه بر رابطه میان دال و مدلول و بهره گیری از سازوکارهایی تخصصی تر در نشانه شناسی تصاویر که تصویر را به مثابه یک گفتمان در نظر می گیرد، تصاویر موجود در اثر هدایت را دستمایه مطالعه خود قرار می دهد. تجزیه دال های تصویری در بوف کور در مرحله نخست به بیان ویژگی های نظام های دیداری موجود در اثر می پردازد و در مرحله بعدی دلالت های ضمنی و رمزگانی آن ها را از خلال مطالعه موازی گفتمان دیداری و نوشتاری مورد واکاوی قرار می دهد. در نهایت، نیز نقش انعکاسی گفتمان دیداری جهت توضیح در تبانی یا رقابت بودن آن با گفتمان نوشتاری مورد بررسی قرار می گیرد.
    کلیدواژگان: بوف کور، نشانه، معنا شناسی دیداری، گفتمان دیداری، دلالت ضمنی، رمزگان
  • فاطمه جعفری *، ابوالقاسم غیاثی زارچ صفحات 111-137
    این مقاله قصد دارد به جایگاه و نحوه آموزش واژه در آموزش زبان فارسی به زبان آموزان چینی بپردازد. زبان چینی واژه محور است و در مقایسه با زبان فارسی از نظر رده شناسی در دسته زبان های گسسته قرار دارد. این تفاوت ساختاری باعث می شود زبان آموزان چینی در روند یادگیری، چنانچه معنی کلمات را به درستی متوجه نشوند، در هر مرحله ای که باشند از یادگیری بازبمانند. این مقاله با استفاده از روش تحقیق میدانی نحوه یادگیری واژگان را در فارسی آموزان چینی مورد بررسی قرار داده است. برای این منظور تعداد 24 نفر از زبان آموزان چینی دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) که در یک دوره شانزده هفته ای زبان فارسی را آموخته بودند، به طور تصادفی انتخاب شدند. سپس آزمونی واژه محور برای تعیین سطح زبان آموزان برگزار شد و زبان آموزان به دو گروه کنترل و آزمایش تقسیم شدند و درسی متناسب با سطحشان به آن ها تدریس شد. این درس برای گروه آزمایش با استفاده از روش های مختلف آموزش واژه و تقطیع ساختاری و نقشی و تطبیق ساختارها در دو زبان فارسی و چینی و برای گروه کنترل با استفاده از روش های آموزش واژه و بدون توجه به ترجمه موارد یادشده تدریس شد. سپس، دوباره آزمونی واژه محور برای بررسی آموخته های زبان آموزان برگزار شد. نتایج آزمون نشان داد که زبان آموزانی که با روش ترجمه و توجه به ساختار زبان چینی آموزش دیده اند، بازدهی بهتری نسبت به گروه دیگر داشتند.
    کلیدواژگان: تقطیع ساختاری و نقشی واژه، ترجمه، زبان آموزان چینی، زبان فارسی به عنوان زبان دوم
  • زهرا عباسی *، فهیمه خداوردی صفحات 139-180
    در زبان شناسی شناختی، زبان بخشی از قوای شناختی انسان تلقی می شود و هرگونه تحلیل زبانی با تحلیلی از توانایی های شناختی انسان همراه است. اثر حاضر کوششی است در جهت مقایسه توانایی های زبانی کودکان کم توان ذهنی خفیف با کودکان عادی در چارچوب نظریه شناختی و یافتن پاسخی به این سوال که آیا اختلالات گفتاری کودکان کم توان ذهنی با ضعف آن ها در فعالیت های شناختی مرتبط است یا خیر؟ فرضیه مطرح شده ما این بود که فراگیری زبان درمورد کودکان با نیازهای ویژه مانند کودکان عادی، مستقل از دیگر قوای شناختی نیست و اختلالات گفتاری این کودکان ناشی از اختلالات شناختی آن هاست. به منظور بررسی صحت این فرضیه، 20 کودک عادی و 20 کودک کم توان ذهنی خفیف از دانش آموزان پایه اول و دوم دبستان های شهرستان بیرجند انتخاب شدند و چهار فعالیت شناختی تشخیص مقوله ها، بیان اسم و رویداد، شناخت تصویرگونگی و تشخیص نقطه ارجاع در قالب رفتار زبانی آن ها، مورد توجه قرار گرفت. برای تجزیه و تحلیل داده های به دست آمده از دو روش آماری توصیفی (فراوانی و درصد) و استنباطی (آزمون های کوکران، کای اسکویر و آزمون تحلیل واریانس) استفاده شد. نتایج هر دو دسته تحلیل، تفاوت های چشمگیری را میان دو گروه آزمودنی ها (کودکان عادی و کودکان با نیازهای ویژه) نشان دادند. ضمن اینکه، تفاوت معنادار درون گروهی تنها میان پسران و دختران عادی مورد مطالعه و آن نیز، در تشخیص مقوله ها بود؛ به طوری که طبق آزمون تحلیل واریانس یک طرفه، دختران عادی با بیشترین درصد تشخیص مقوله ها، در طبقه ای مجزا از پسران عادی قرار گرفتند. بدین ترتیب، نتیجه آزمون ها صحت فرضیه مطرح شده را تایید می کند.
    کلیدواژگان: شناخت، زبان شناسی شناختی، فراگیری زبان، کودکان عادی، کودکان با نیازهای ویژه
  • حجت الله فسنقری *، سید محمدرضا عادل صفحات 181-207
    هدف از این تحقیق کیفی بررسی مقایسه ای آسیب ها و مشکلات تدریس و یادگیری درس زبان انگلیسی و زبان عربی در دبیرستان های ایران با استفاده از روش داده بنیاد یا نظریه گروندد است. از طریق مصاحبه نیمه ساختاری با پنج دبیر زبان انگلیسی و هفت دبیر عربی که با نمونه گیری نظری از بین دبیران دبیرستان های مختلف شهر سبزوار، انتخاب شدند، داده های این تحقیق جمع آوری شد. تحلیل داده ها با استفاده از نرم افزار مکس کیودا (MAXQDA) و بر اساس سه سطح کدگذاری باز، محوری و انتخابی در نظریه داده بنیاد صورت گرفت. دو مدل نظری آسیب شناسی زبان عربی و نیز آسیب شناسی زبان انگلیسی ارائه شد که در هر یک، مشکلات تدریس و یادگیری زبان (عربی/ انگلیسی) به عنوان مقوله اصلی و معلم، دانش آموز و امکانات آموزشی به عنوان مقوله های ثانویه مطرح شد. نتایج تحقیق نشان داد که با وجود بعضی تفاوت ها بین این دو زبان، برخی مشکلات تدریس و یادگیری بین زبان عربی و انگلیسی مشترک هستند. در این مقاله پیامدهای آموزشی متعددی در رابطه با دبیران، دانش آموزان و برنامه ریزان درسی نیز مورد بحث قرار گرفته است.
    کلیدواژگان: آسیب شناسی، زبان عربی، زبان انگلیسی، دیدگاه، داده بنیاد
  • خسرو غلامعلی زاده، عامر قیطوری، اکرم کرانی * صفحات 209-226
    در فرآیند یادگیری زبان دوم، خطا پدیده ای است رایج و قابل پیش بینی. تداخل های زبانی دسته ای از خطاها محسوب می شوند که حاصل انتقال دانش زبان مادری به زبان مقصد می باشند. تحقیق حاضر که در چارچوب «تحلیل خطا» و بر اساس طبقه بندی براون (2007) از خطاها صورت گرفته است، بر آن است تا خطاهای نحوی ناشی از تداخل دو زبان کردی کلهری و فارسی معیار را در گفتار دوزبانه های کردزبان و فارسی زبان مورد تجزیه وتحلیل قرار دهد. بدین منظور، از بین خطاهای گفتاری، خطاهای نحوی و از بین آن ها خطاهای ناشی از تداخل بین زبان اول و دوم مورد بررسی قرار گرفت. رویکرد این پژوهش تلفیقی (کمی/ کیفی) می باشد. نمونه آماری شامل 170 دختر و پسر دوزبانه ساکن شهر کرمانشاه است که به روش نمونه گیری داوطلبانه انتخاب گردیدند. پس از تحلیل خطاها، نتایج پژوهش نشان داد که خطاها به ترتیب درصد فراوانی عبارت اند از: خطای کاربرد نادرست اجزای فعل مرکب، خطای حروف اضافه، خطای ترتیب اجزای جمله، خطای حرف نشانه «را»، خطای کاربرد فعل نامناسب، خطای استفاده از «ی» زائد، خطای حروف ربط و خطای استفاده از ضمیر نامناسب. با اتکا به نتایج تحقیق حاضر، می توان راه کارهای آموزشی را برای معلمان، برنامه ریزان درسی، طراحان آزمون ها و زبان آموزان به منظور کاستن مشکلات یادگیری زبان فارسی در مناطق کردزبان ارائه داد.
    کلیدواژگان: تحلیل مقابله ای، تداخل زبانی، تحلیل خطا، تداخل نحوی و کردی کلهری
  • غلامحسین کریمی دوستان *، یادگار کریمی، جبار میرانی صفحات 227-250
    هدف از مقاله حاضر بررسی ساختار موضوعی یعنی مقوله بتدی، آرایش نحوی و بازنمایی معنایی و آوایی اسم واره های متناظر با افعال دومفعولی در کردی هورامی از زبان های ایرانی شمال غربی است. این مقاله پس از توصیف و طبقه بندی این اسم واره ها به دو نوع ملکی و عاملی از روش برنامه کمینه گرایی/ صرف توزیعی (MP/DM) برای تحلیل و مقایسه آن ها با افعال دومفعولی متناظر استفاده می کند. یافته های پژوهش نشان می دهند که آرایش نحوی اسامی حاوی مقوله فعلی واژگانی (VP) برای ادغام مشخصه کنش رو و مقوله الحاقی پایین (ApplPlow) برای معرفی هدف مملوک یا مکان است . فاعل جمله در نقش مالک مقوله اضافه ملکی (EzafPposs) در اسم واره ملکی و در همان نقش عامل مقوله جهت (VoiceP) در اسم واره عاملی ترکیب می شود. هسته مقوله زمان (TP) و مقوله متمم (CP) مقوله فعلی کوچک (vP) را گزینش می کنند و جمله ساز هستند؛ ولی هسته های مقوله شمار (NumP) و مقوله اضافه محمولیPEP)) مقوله اسمی کوچک (nP) را انتخاب می کنند؛ زیرا اسم ساز هستند. مشخصه V در اسم واره ملکی و تمام (VP) در اسم واره عاملی بهv و سپس برای بازبینی مشخصه اسمی به nP و PEP حرکت می کند. اسم واره عاملی مشخصه های اسمی بیشتری دارد و نشانه جمع، معرفگی، ملکی و صفت شمارشی می گیرد و با قید حالت نمی آید. آرایش نحوی حاصل نمود حصولی یا غایتمند جمله و اسم واره ملکی را به کنشی محدود در اسم واره عاملی تبدیل می کند. بنابراین، بررسی ساختار موضوعی اسامی متناظر با افعال دومفعولی در چارچوب رویکرد نحو محور مقاله نشان می دهد که آرایش نحوی موتور محرک مقوله بندی، بازنمایی آوایی و بازنمایی معنایی انتقال مالکیت یا مکانی در هر دو اسم واره و جمله متناظر است.
    کلیدواژگان: کردی هورامی، ساختار موضوعی، اسامی متناظر با افعال دومفعولی، مقوله بندی، آرایش نحوی، بازنمایی معنایی، برنامه کمینه گرایی، صرف توزیعی
  • مرضیه مهرابی *، سپیده هماپور صفحات 251-276
    در مقاله پیش رو، تاثیر گونه بستر در کلاس های مجازی هم زمان بر رشد درک شفاهی زبان آموزان ایرانی بررسی شده است. پس از مطالعه ویژگی های پلت فرم ادوب کانکت و نرم افزار اسکایپ، به عنوان دو بستر نوین آموزش از راه دور و برخط، به مقایسه رشد این توانش زبانی نزد زبان آموزان ایرانی در دوره های حضوری و مجازی پرداختیم. به منظور تحقق این هدف، مطالعه عملی از نوع آزمایشی با پیش آزمون و پس آزمون و گروه کنترل در دو موسسه آموزش زبان در تهران بر روی 18 زبان آموز سطح A1 انجام شد. داده ها پس از سنجش نرمال بودن و تجانس واریانس ها از راه آزمون تحلیل کواریانس بررسی شدند. نتایج آماری نشان داد که درک شفاهی در هر سه گروه (گروه زبان آموزانی که با ادوب کانکت فرانسه را یاد می گرفتند، گروه زبان آموزانی که با اسکایپ فرانسه را می آموختند و دوره حضوری زبان فرانسه) پیشرفتی مثبت داشته است؛ با این حال، زبان آموزان دوره های مجازی در این توانش موفق تر از گروه حضوری عمل کردند و زبان آموزانی که از راه پلت فرم ادوب کانکت فرانسه را آموختند در درک شفاهی نسبت به زبان آموزان اسکایپ پیشرفت مطلوب تری داشتند.
    کلیدواژگان: آموزش مجازی هم زمان، پلت فرم ادوب کانکت، برنامه اسکایپ، درک شفاهی، زبان آموزان ایرانی
  • فرخ لطیف نژاد رودسری * صفحات 277-306
    هدف از پژوهش حاضر که به شیوه توصیفی تحلیلی و آماری انجام شده است بر رسی معیار انسجام و یکی از مولفه های آن یعنی نظم هنجار در شعر «منظومه به شهریار» نیما و تاثیر آن بر میزان متنیت شعر اوست. اصل همکاری گرایس مشتمل بر چهار قاعده کمیت، کیفیت، شیوه و ربط است. به عقیده بوگراند و درسلر اصل همکاری گرایس در زبان شناسی متن با سنجش جنبه های مختلف انسجام، درجه آگاهی بخشی و متنیت متن را تعیین می کند. گوینده برای ایجاد معانی ضمنی می تواند از اصول گرایس تخطی کند. تخطی از سه شرط قاعده شیوه یعنی «رعایت نظم و ترتیب کلام»، «گزیده گویی» و «دوری از ابهام» بر انسجام و میزان متنیت شعر «منظومه به شهریار» نیما تاثیر می گذارد. یافته های آماری نشان می دهد که نیما از سه روش ممکن برای تغییر نظم هنجار کلام یعنی «جا به جایی سازه ها» در گروه و جمله، «جملات معترضه» و «هم پایه افزایی» با بسامد بالایی در شعر «منظومه به شهریار» استفاده کرده است. نتیجه اینکه برهم خوردن انسجام شعری به وسیله تخطی از قاعده شیوه، کارکرد ها و اهدافی در شعر نیما دارد؛ اما به طور کلی سبب تضعیف آگاهی بخشی و متنیت شعر وی شده است.
    کلیدواژگان: نیما، متنیت، بوگراند، درسلر، گرایس، نظم هنجار، گزیده گویی، ابهام
  • وحیده ابوالحسنی زاده *، انیس معصومی، زینب علیایی صفحات 307-325
    هدف از این پژوهش بررسی و مقایسه فضاهای واکه ای در کودکان سالم و کودکان مبتلا به سندرم داون است. به این منظور از 6 کودک سالم و 6 کودک بیمار خواسته شد تا 36 کلمه تک هجایی CVC را سه مرتبه تکرار کنند. همخوان های آغازه و پایانه این کلمات یکسان و متشکل از انسدادی های واک دار و بی واک [p،b،t،d،k،g] است. صدای این افراد توسط نرم افزار پرت (نسخه 24. 2. 5) ضبط شده و مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است. سپس، برای هر واژه یک شبکه متنی ساخته شد و مقادیر بسامد سازه اول و بسامد سازه دوم واکه ها در این دو گروه اندازه گیری و مقایسه شد. نتایج گویای آن هستند که بیماران مبتلا به سندرم داون واکه های پیشین را در جایگاهی پسین تر و واکه های پسین را در جایگاهی پیشین تر از کودکان سالم تولید می کنند. دامنه گستردگی واکه ها در این بیماران بسیار محدودتر از کودکان عادی است و تمامی واکه ها به مرکز فضای واکه ای تمایل دارند. در افراد مبتلا به این سندرم بسامد سازه اول واکه های [u،i،e] بیشتر از مقادیر آن در افراد سالم است. خلاف آن، بسامد سازه اول واکه های [ɑ،æ،o] در افراد سالم بیشتر است. بررسی بسامد سازه دوم واکه ها نیز گویای آن است که خلاف واکه های [æ،e،i]، بسامد سازه دوم واکه های [ɑ،u،o] در این بیماران بیشتر است.
    کلیدواژگان: سندرم داون، بسامد سازه اول، بسامد سازه دوم، فضای واکه ای
  • سیده طاهره خادم، فرزان سجودی *، فردوس اقاگل زاده صفحات 327-350
    گفتمان ها همواره در تلاشند با کنترل ذهن مخاطب به گفتمان قدرت تبدیل شوند. مقاله حاضر با استخراج و بررسی توصیفی- تحلیلی استعاره های 600 مقاله سیاسی و اجتماعی برخی روزنامه های اصلاح طلب و اصول گرا در دو دوره پادقدرت و قدرت به روش پیکره ای و با رویکردی شناختی انتقادی، در دو مدل هارت و لوکس (2007) و چارتریس بلک (2004) نحوه به کارگیری استعاره های قدرت، پادقدرت و تعاملاتشان را بررسی می کند.
    نتایج به دست آمده نشان می دهد گفتمان ها با استفاده از رسانه در منابع فردی و اجتماعی ساخت استعاره دست می برند. با انتخاب استعاره ها و شکل دهی مفاهیم ذهنی که منطبق با گفتمان گروهشان است، گستره شناختی تجربی و حتی ایدئولوژی و فرهنگ افراد را دچار جرح و تعدیل و معنای مورد نظر خود را ایجاد می کنند. سپس، با به کارگیری ایدئولوژی، فرهنگ و تاریخ دست به انتخاب و یا ساخت استعاره های جدیدتر می زنند. به این ترتیب، به گفتمان خود مشروعیت می بخشند و از گفتمان رقیب مشروعیت زدایی می کنند و فرایند متقاعدسازی اتفاق می افتد. در صورتی که گفتمانی مشروعیت بهتری داشته باشد، گفتمان پادقدرت استعاره های موفق آن را مصادره به مطلوب می کند. طبق یافته های پژوهش طرح واره های استعاری دو جناح مطرح، از مفاهیم واحدی مانند دولت ، انتخابات ، قدرت و... بسیار متفاوت است و در واقع به شدت همدیگر را تضعیف می کنند تا بتوانند از گفتمان رقیب مشروعیت زدایی کنند و به گفتمان خود مشروعیت بیشتری ببخشند.
    کلیدواژگان: استعاره، گفتمان قدرت، پادقدرت، رسانه، مشروعیت
|
  • Masoud Dehghan * Pages 1-33
    Aim of the Research: Looking at the attitude of semantics, the present study aims to investigate some of the most practical prepositions, such as /læ/­, /wæ/, /­wægærd / and /­wæpi­/ in Kalhori Kurdish within principled-polysemy approach (Evans & Tyler, 2004a, 2004b; Evans & Green, 2006).
    The Methodology of the Research: The nature of the method of this study is analytic-descriptive and its type is corpus-based. The Selected corpus has been obtained from interviews with the speakers of this dialect from Kurdish language, and their originality have been approved completely that this study has focused on some samples for each distinct meaning due to the limitaition of its pages.
    Research Question: This research has done to explore and determine the distinct meanings of the prepositions /læ/­, /wæ/, /­wægærd / and /­wæpi­/ in Kalhori Kurdish within principled-polysemy approach. Thus, the author has represented them in a semantic network seperately.
    Research
    Results
    In this regard, the research results show that the prototypical meaning of the preposition /læ/ coming to the speaker's mind immediately is "from" having eighteen distinct meanings and five semantic clusters, such as; "contrast cluster", "collocation cluster", "polysemy cluster", "time-space cluster", and "metaphoric cluster" in its own semantic network. with conducted careful studies, it was found that, in some cases, Kalhori speakers use the preposition /læ/ in the place of /wæ/ in those contexts with those meanings interchangeably, but in addition to these meanings the preposition /wæ/ is used in two other different meanings, i.e; the meanings "by" and "to", in which the preposition /læ/ cant be used. So, /wæ/ has twenty one distinct meanings. The prototypical meaning of the preposition /wægærd/ is "with" having eleven distinct meanings and three semantic clusters, such as; "collocation cluster", "contrast cluster" and "metaphoric cluster" in its own semantic network. The prototypical meaning of the preposition /wæpi/ is "to" having five distinct meanings and two semantic clusters, such as; "contrastive cluster" and the meaning "about" in its own semantic network.
    Keywords: Preposition, Kalhori Kurdish, Cognitive semantics, Semantic network, Principled, polysemy approach
  • Akbar Shirini, Maryamsadat Ghiasian *, Ali Afkhami, Mohammadreza Ahmadkhani Pages 35-61
    Animations, one of the virtues of digital world, subjectively demonstrates anthropomorphic representations of fantasy worlds in which human and non-human identities are constantly being revalued. In this milieu, animators are heirs to aesthetic resources functioning a mediating force to re-conceptualize and reorganize the world’s spatial coordinates. This paper probes the nature of creeping ideologies about consumerism, globalized world and denigrated non-American local cultures propagated in popular, animated Hollywood film Fantastic Mr. Fox through a multimodal analysis. Multimodality, an interdisciplinary approach to the study of contemporary communication and representation, justifiably claims that there are intricate processes of meaning-making achieved not only through language but also through a variety of modes, including image, gaze, gesture, movement, music, speech and sound–effect, that simultaneously and in various degrees contribute to the gestation of semiotic landscape. Applying a multimodal approach, we try to answer these questions: In what ways is multimodality a repertoire for scaffolding cultural identity? How can multimodal representations help immerse interpreters in the life-worlds of fictional characters? What is the best way to study processes of remediation as they bear on issues of multimodality? The significance of current study is emphasized by the formation of an increasingly intimate association between children, consumer culture, and lucre-oriented media in the USA, as well as the increasingly dire information emerging about disparaged local traditions. This analysis grossly represents the dual, alienating and often conflicting messages that commercial film provides for its young audiences about promised American utopia and their vociferously alleged panacea for the audiences’ desperate situation.
    Keywords: Animation, Globalization, Hollywood film, Visual literacy, Multimodality
  • Abolfazl Horri * Pages 63-87
    Aim: This paper tries to apply Raskin’s (1985) script-based semantic theory to regional anecdotes in Zakani’s (1999) Risala-ye Delgosha (Joyous Treaties).
    Theoretical Framework In his theory, Raskin tries to examine the mechanisms of both generating as well as receiving by the audiences those verbally expressed humor he calls a joke-carrying-text. In this sense, a text is humors if three of the following conditions are satisfied: 1) The text has at least two different scripts; 2) The two scripts are compatible with each other; 3) The two scripts are opposite. A text is non-bona fide/humorous if these conditions are followed; bona- fide/non-humorous, if not followed.
    Question: Is there any meaningful compatibility between SSTH and Zakani's regional anecdotes?
    Hypothesis: Zakani's regional anecdotes are in compatible with the conditions as proposed by Raskin (1985).
    Methodology
    As for the corpus, 16 regional anecdotes and or Qazvini-related anecdotes were chosen out of the total 256 anecdotes of the whole version edited by Mahjoob (1999). Then the five anecdotes were discussed in detail, and the rest was generally taken into consideration. Having followed Propp (1928) and Bremond (1973), the Qazvini's behaviors were mapped onto the three functions resulting in a model to show that the Qazvini's foolish action defines his role as the fool and his role as the fool generates his foolish action.
    Findings and
    Results
    Some results show that the regional humor get high frequency in the book thereby they emphasis on the Qazvin's functions. Totally, the application of the SSTH shows that all the kinds of humor are in compatible with the conditions as proposed by Raskin (1985).
    Keywords: Verbal humor, Semantic theory, Script oppositeness, Overlapping, Script, switch trigger
  • Marzieh Balighi *, Arezou Abdi Pages 89-109
    The presence of the images in different layers of The Blind Owl of Sadeq Hedayat is one of the characteristics of this novel that makes its nonverbal analysis possible. The images with their specific characteristics are at the service of development of the story and its multi-layered signification. Analysis of these images to achieve the hidden meaning behind them, requires a scientific method to explain the connotation of the images. It seems that the visual semiotics is a practical method to decode the images of The Blind Owl. Using the visual semiotics, we analyze the images of this novel, relying on the relationship between signifier and signified and utilizing the mechanisms which consider the images like a discourse. Considering the image as a discourse is an important innovation in this research.
    The Blind Owl narrates the story of an unnamed painter, the narrator, who sees the nightmares originating from a terrible crime. The narrator recounts, on the night of the crime, the story of what happened to him, and tries to recall everything and to write them. What distinguishes The Blind Owl from other literary works, is the coincidence of the narration and the images. Sometimes, the author draws and sometimes, he describes some paintings in the text. In fact, The Blind Owl is a combination of written and visual discourses, but the visual indications are more meaningful than the written indications. In this research, the main issue is to examine how the visual discourse is created in The Blind Owl, and then we consider how the image is promoted to the position of a discourse. Considering the image as a discourse is to find the answer to this fundamental question: how verbal discourse interacts with visual discourse in this work? Assuming that the visual discourse is at the service of the written discourse, the goal of this study is to analyze the metalinguistic aspects and then connoted and secret meaning of the images. In order to achieve this goal, our analysis is based on a semiotic/semantic approach. According to the linguistic theory of Roman Jakobson, the image have three levels of meaning: the apparent meaning, the implicit meaning and the codes, all three levels analyzed in detail in this study.
    The results of semiotic/semantic analysis indicate that the images turns into a dominant discourse in The Blind Owl. The visual discourse in this novel work as a mirror that represent the narrator mental chaos. The visual and verbal discourse in collusion with each other, reflects the root of the tragedy in the narrator’s life. In addition to the implicit meaning of the two discourses in question, in deeper layers, the codes are also considerable to find the secret meaning to this novel. These codes that appear in two visual and verbal discourses, reflect the relationship between the personal world of the narrator and the world of myth.
    Keywords: The Blind Owl, Visual semiotics, Visual discourse, Connotation, Code
  • Fatemeh Jafari *, Abolghasem Ghiasi Zarch Pages 111-137
    Introduction This article aims to study the place and method of teaching the vocabulary in teaching Persian to Chinese learners. In morphological classification, the structural differences in Persian and Chinese languages makes these learners more difficult to can face in learning vocabulary and understanding the Persian texts. This structural difference causes Chinese learners stop learning when they learn at any stage, if they do not understand the meaning of the words correctly.
    Theoretical framework Chinese language belongs to a group of analytic languages and the Persian language is a synthetic language. “In analytic languages, the grammatical relations of words in the sentence are expressed through independent syntactic elements, such as the prepositions. In the structure of such languages, words are often made of a morpheme. Therefore, in the construction of analytic languages, the words do not have any internal structure constructed. In this kind of language, syntax relations in a sentence with the word lexical tool not but help out the word by word or grammatical arrangement of words expressed” (Alborzi Varaki, ibid:7 In his research on Persian language, Alborzi (ibid:12) believes that the Persian language suggests some degree of links and in some extent is a hybrid language.
    Research Methodology This paper, using field research methodology, examines how vocabulary learning is used in Chinese learners. This article empirically examines Chinese students’ learning of vocabulary. Data come from 24 randomly selected Chinese students who had passed a 16-week course on Persian at Imam Khomeini International University. In order to evaluate their language competence, the students were given a word-centric (vocabulary) test, which suited their level. Students were divided into two groups: test and Control. The test group were taught based on different methods such as vocabulary teaching, structural and functional segmentation and structural matching between the two languages; and the control group were taught based on only teaching vocabulary without translation. A second test was given to the students to assess their learning. Results showed that those students who had been exposed to translation method had a better output.
    Conclusion Chinese language learners have a lot of tendency to translate words and they are interested in understanding the meaning of the words. But the translation is meant to express the meaning of words is not enough in all cases. Teacher as an educational guide should use the learner's tendency to learn how they are accustomed to and must be able to balance the various methods. When the translation can be effective, in addition to paying attention to the spatial and syntactic position of the components of the words, that the semantic and functional relation of the words is also considered in the text.
    Keywords: Word Teaching_Translation_Chinese learners_Persian as a Second Language
  • Zahraa Abbasi *, F. Khodaverdi Pages 139-180
    In cognitive linguistics, language is considered a part of human cognitive abilities and any kind of linguistic analysis is accompanied with an analysis of human cognitive capacities. In the present work, we tried to compare linguistic abilities of children with minor mental disorder to that of normal children in the framework of cognitive linguistics, and to reply the question weather speech disorders of children with specific needs is relevant to their cognitive weaknesses? ̎: our hypothesis was that language acquisition in the former is, like the process in the later, not independent from other cognitive abilities of them, and their linguistic disorders is the consequence of their cognitive disorders. In order to evaluate the hypothesis, 20 normal children and 20 children with minor mental disorder of first and second school grade were selected from primary schools of Birjand. Then four cognitive activities including category identifying, expressing noun and action, realizing iconicity and understanding landmark were put under consideration in their language behaviour. The data were then analized in two statical fashions; discriptive and inferential. The results of both analyses indicated a remarkable difference between the two groups of subjects. Furtheremore, a meaningful inter-group difference was just fond between normal girls and boys and only in category identifying activity. According to One-way Analysis Of Variance, normal girls with higher percentage of correctly identifying the categories, could be settled in a separate class from normal boys. To conclude, the results justified our hypothesis.
    Keywords: Cognition, Cognitive linguistics, Language acquisition, Normal children, Children with specific needs (minor mental disorder)
  • Hojatollah Fesanqari *, Mohammad Reza Adel Pages 181-207
    The aim of this qualitative study was to apply the grounded theory methodology to a comparative investigation of the challenges and problems of teaching and learning English and Arabic in Iranian high schools. Data were collected using semi-structured interviews with five English teachers and seven Arabic teachers who were theoretically sampled from different high schools in Sabzevar, Iran. Using MAXQDA software, the data were analyzed based on the three levels of open, axial, and selective coding in grounded theory (Corbin & Strauss, 1990). Two models of challenges of teaching and learning of English and Arabic was posited with the problems of teaching and learning of English and Arabic as the core category and teacher, student, and educational facilities as sub-categories. The findings of this study shows that in spite of some differences between these two languages in terms of problems of their teaching and learning, there are some similarities between them. Also, some pedagogical implications for teachers, students, and curriculum developers were discussed in this study.
    Keywords: Challenges, Arabic Language, English Language, Perception, Grounded Theory
  • Khosro Gholam Ali Zadeh, Amer Gheitury, Akram Korani * Pages 209-226
    Error is a common and yet predictable phenomenon in the process of learning a second language. Traditionally, errors were seen as obstacles in learning a second language. So they should be avoided, but today errors are regarded as important factors in learning a second language. Language interferences are a category of errors that are the result of transferring a native’s language knowledge to the target language. Language transfer may occur in two ways: positive and negative transfer. Positive transfer occurs when there are similarities between source language and target languages. This transfer will help learning a second language. Negative transfer occurs in cases where there are differences between first and second languages and they cause language interferences.
    The present research, within the framework of "error analysis" based on Brown (2007) classification of errors, is intended to analyze the syntactic errors that result from the interference between Kalhori Kurdish and Persian in the speech of Kalhori natives. So, among speech errors, syntactic errors, and among them the errors caused by the interference between first language and second language were analyzed. The approach of this study is integrated (quantitative/qualitative). The sample included 170 bilingual Kalhori males and females living in Kermanshah. They were selected via voluntary sampling method. Interviews were held in the presence of interviewees to collect data, during which participants were asked to speak about a memory in Persian. The results of the study showed that errors from the most frequent to the least frequent were of components of compound verbs, prepositions, order of components in a sentence, “ra”, incorrect verb, using redundant “je”, conjunction and incorrect pronoun. The reason for the occurrence of language interference in the speech of Kalhori natives is that in the mind of language learners, Kurdish language system is completely formed as the first language. According to the transfer theory, the reason for the existence of interlingual errors is the existence of this mental system. At the beginning of learning Persian as a second language, the language learner relies in many cases on his first language. Thus, using first language structure leads to the interference of structures.
    The results of the present study can help to present some pedagogical guidelines for teachers, syllabus designers, test constructors and language learners to decrease problems of learning Persian. So if a teacher becomes aware of linguistic findings, such as error analysis, he can figure out why learning is not happening. In addition to that identifying errors helps teachers to evaluate the progress of their students and they become aware of the points they should put more emphasis. Also, the results of this study can help syllabus designers to design books for bilingual students. Since the purpose of the tests is to evaluate student's knowledge, test constructors, with knowledge of the errors recognize where students have difficulty with. In this way, the reason for the problems of bilingual students is not just their lack of attention to the lessons. Learners themselves can make their assumptions about language through their errors and identify and resolve their linguistic problem.
    Keywords: Contrastive analysis, Language interference, Error analysis, Syntactic interference, Kalhori Kurdish
  • Gholamhossein Karimi Doostan *, Yadgar Karimi, Jabar Mirani Pages 227-250
    The realization of the argument structure of nouns corresponding with ditransitive verbs is a complicated subject since those nouns involve categorical, morphological, syntactic and semantic features of both nouns and verbs. The aim of this article is to survey the argument structure including categorization, syntactic structure and phonetic and semantic realization of main ditransitive verbs and their corresponding nouns in Hawrami Kurdish-a north western Iranian language. Dividing and describing the nouns into possessive and agentive nominals, this article analyzes and contrasts them with corresponding verbs under the framework of MP/DM. The results show that syntactic structure of main verbs and their corresponding nouns involve verbal category (VP) to introduce theme and low ApplP to introduce benefective goal or location. The subject of the sentence merges as the possessor in EzafPposs of possessive nouns and as the same agent in VoiceP of agentive nouns. The heads of the TP and CP select vP in statements; hence, the heads of PEP and DP choose nP in nominals. The root in possessive and the whole VP features in agentive nominal move to np and PEP to value their nominal and Ezafe features. Agentive nouns have more nominal properties and take plural, (in) definiteness, possessive and adjectival markers and also do not take manner adverbs. Therefore, argument structure analysis of nouns corresponding with ditransitive verbs using the MP/DM approach shows that syntactic structure is the driving engine for the categorization, syntactic structure and phonetic and semantic realization of possession and location transfer of ditransitive verbs and their corresponding nouns in Hawrami.
    Keywords: Hawrami Kurdish, Argument Structure, Ditransitive Verbs, Corresponding Nouns, Categorization, Syntactic Structure, Semantic Realization, MP, DP
  • Marzieh Mehrabi *, Sepideh Homapour Pages 251-276
    In the present article, the effect of the substrate type in virtual concurrent classes is studied on the growth of the oral comprehension of the Iranian language learners. After studying the features of Adobe Connect Platform and Skype Software as two modern distance and online learning substrates, the growth of the capability of the Iranian language learners is compared in virtual and non-virtual courses. For this purpose, a practical pilot study was performed on 18 language learners at the level A1 using pre-tests and post-tests and the control group in two language institutes in Tehran. Data were examined by covariance analysis test after measuring their normality and variance consistency. The statistical results indicated that the oral comprehension is developed positively in all three groups (those language learners learning French using Adobe Connect Platform, those learning French using Skype Software, and those non-virtual language learners). However, learners of virtual courses were more successful than non-virtual language learners and those language learners learning French using Adobe Connect Platform grew more desirably than those learning through Skype software.
    Keywords: Virtual concurrent learning, Adobe Connect Platform, Skype Software, Oral Comprehension, Iranian Language Learners
  • Farrokh Latifnejad Roodsari * Pages 277-306
    The purpose of this research, which is conducted in a descriptive analytical and statistical manner, is to examine the criterion of cohesion and one of its components, the Normal Ordering Strategies in the poem entitled “Manzoome be Shahriar", and its effect on the extent of poem textuality. The principle of Grice's cooperation consists of four maxims entitled quantity, quality, manner and relevance. However, the producer may violate these rules to create implicatures. According to Beaugrande & Dressler, Principles of Grice's cooperation in text linguistics determinine the various aspects of cohesion and the level of informativity and textuality. The present study seeks to determine Which Grice’s maxim is the case of violation in the poem “Manzoome be Shahriar".What are the functions of this type of violation and how much does it affect the textuality of Nima poetry? . The result is that the violation of the Manner Maxim in the poem “Manzoome be Shahriar" is more obvious than the other three maxims and the poem has violated all three conditions. In the above-mentioned poetry, Nima violates the "shift from the first condition, "rearrangement the constituents" in the phrases and the sentences, " parenthesis”" and " apposition", the second condition is "excerpts" which goes with it and the third condition is away from the ambiguity that is denied by the use of grammatical ambiguity. Each case was analyzed according to the manner maxim violation frequency, and its contextual and textual factors. Rearrangement of the constituents has been due to Nima's nativism, the emphasis on the part of the word and other purpose-oriented goals. A rejection of "excerpts" is due to the novelty of the poem and its need for detailed explanations". Group and structural Ambiguity" have been due to the tendency of Nima to obscure the poetry. Thus, the functions of the violation of the rule of reasoning are the creation of a new poetic language, attracting the attention of the audience to a specific section of the sentence and stylistic and political considerations. At the end, the impact of the violation was measured on the informativity, intentionality and textuality. Nima has changed the rules of language in order to achieve newer language features, but by doing so, it reduces the cohesion and consequently, the informativity and intentionality of poetry. Since the use of ambiguous sentences, prolonging sentences and numerous center embedding, get the mind occupied by margins and reduces the " informativity ,the " intentionality " and "acceptability" of the word and, consequently, "textuality". Thus, in the present study, the principles of cohesion indicate the use or deviation of the Grice’s semantic rules by referring to Beaugrande and Dressler cognitive-textual approach in order to make their theory practical in better understanding of intentionality. While Beaugrande and Dressler have practically used problem-solving methods, global patterns and interactive planning to achieve Intentionality and textuality.
    Keywords: Nima, Textuality, Beaugrande Dressler, Grice, Normal order, Briefness, Ambiguity
  • Vahideh Abolhasanizadeh *, Anis Masoumi, Zeinab Olyiaiee Pages 307-325
    Down syndrome (hereafter DS) is a chromosomal condition caused by the presence of all or part of a third copy of chromosome 21. People with DS may have a variety of intellectual disabilities, a characteristic facial appearance and weak muscle tone. In addition, a global delay that affects their motor development, cognition, communication and language is often reported. This study aims to investigate and compare vowel spaces of healthy and DS children. This research is quantitative and to investigate vowel spaces of participants, twelve subjects (6 healthy children with the average age of 8 and 6 DS children with the average age of 10) attended the research project. The data were 36 monosyllabic (CVC) words and for each of them, the codas and onsets were occupied by similar voiced and voiceless Persian stops. The acoustic data were recorded in a soundproof chamber and the subjects’ production was recorded using SHURE® microphone (SM81 Condenser) placed at the mouth level. Each speech sample was segmented and analyzed acoustically using Praat® speech analysis software (Version 5.2.24). Making a text grid, it was possible to analyze both sound waves and spectrograms simultaneously, securing reliable analyses. Therefore, using PRAAT script, first formant frequency (F1) and second formant frequency (F2) of all the Persian vowels were measured for all the participants. In the next step, repeated measure ANOVA and SPSS (version 17) were performed to investigate differences between vowels of all subjects. The level of significance was α: 0.05. Thus, the confidence interval would be 95%. If the p-value of the repeated measure ANOVA was less than 0.05, post-hoc Bonferroni test would be employed to analyze the dependent variables. Statistical information on mean F1 of vowels shows that F1 of [ɑ, æ, o] in healthy children is more than that in children with DS. This result indicates that these vowels are articulated in a higher position in subjects with DS. From the other hand, mean F1 of [u, i, e] in healthy children is more than that of children with DS. It can be concluded that in children with DS, these vowels are articulated in a lower position. Analyzing statistical information on mean F2 of vowels in subjects with DS indicates that F2 of [æ, i, e] is less than those in healthy children. In other words, these vowels are articulated in a more back position in these participants. Also, analyzing F2 of [ɑ, u, o] in DS children shows that these vowels are articulated in a more front position. Another part of this research is dedicated to analytic statistics of vowels. It was hypothesized that the effect of DS on F1 and F2 of vowels is significant. This hypothesis is partially supported by the findings. The results indicate that there is no significant difference between F1 of all Persian vowels [æ, e, o, ɑ, u, i] in the two groups of subjects. Nevertheless, it is worth noting that the difference between F2 of all Persian vowels except [ɑ] is significant between healthy and DS children. All in all, these results support the fact that formant values are more centralized for children with DS, which means a reduced vowel space area. Consequently, it can be concluded that, in DS children, structural features of oral cavity, like smaller oral orifice, narrower but not higher palatal curve and shorter vocal cords have an effect on formant structure of vowels.
    Keywords: Down syndrome, First Formant Frequency, Second Formant Frequency, Vowel Space
  • Tahereh Khadem, F. Sojoodi *, F. Agha Golzadeh Pages 327-350
    Nowadays different discourses compete to have the most influence on the people’s minds to change into the power discourse. The present article shows how power and counter- power metaphors are made and used. To this end, in a corpus type of study, 600 articles of two parties - conservatives (Osool- garayan) and reformists ( Eslah –talaban) - during their counter- power and power period were chosen. The metaphors were extracted and analyzed using a critical- cognitive approach in a descriptive – analytic method, according to Chartris – Black 2004 and Hart and Lukes (2007). The results show that the hegemonic discourse uses media to manipulate the personal and social sources of knowledge as well as choosing metaphors and forming the mental concepts and giving the related information. In this way they reform the cognition and experiential latitudes. They reconstruct new metaphors using ideology, culture and history to legitimate the counter- power discourse and delegitimize the power discourse in order to convince. Media repeat the desired metaphors and construct people’s concepts and finally beliefs. If a discourse has legitimacy, the counter- power discourse uses its words and metaphors. According to the findings of the research the metaphorical schemas of some concepts such as government, election, power etc. are used completely different in these two discourses and delegitimize each other.
    Keywords: Metaphor, Power discourse, Counter, power discourse, Media, Legitimacy