فهرست مطالب

مجله متن شناسی ادب فارسی
سال یازدهم شماره 1 (پیاپی 41، بهار 1398)

  • تاریخ انتشار: 1398/02/10
  • تعداد عناوین: 8
|
  • مقاله پژوهشی
  • محمدرضا تقیه *، محمدحسین کرمی صفحات 1-13

    «در سخن» از آثار تازه به دست آمده متون کهن فارسی است. ابوالفتوح هبه الله الحمویی این اثر را در بین سال های 739 تا 750 قمری تالیف کرده است. این مقاله در یک چکیده و چند بخش تدوین می شود؛ در بخش اول یعنی مقدمه، همراه با بیان پیشینه، معرفی کوتاهی درباره در سخن و سه اثر تقلیدشده دیگر از سعدی ارائه شده است. در بخش دوم معرفی نام و نسب نویسنده، در بخش سوم معرفی نام اثر، در بخش چهارم محتوای کتاب، در بخش پنجم فهرست ابواب کتاب، 21 باب، در بخش ششم ویژگی های نگارشی و رسم الخط نسخه و در بخش آخر نتیجه گیری بیان شده است.
    این کتاب از متن های ارزشمند زبان فارسی است. امثال و حکم های بسیاری به نثر و نظم از خود نویسنده در این اثر موجود است. این اثر از آثار قرن هشتم هجری است و تاکنون ناشناخته بوده است. معرفی آن به سبب جنبه های ادبی و علمی و اخلاقی درخور توجه است.
    کلیدواژگان: ابوالفتوح، خاندان حمویی، در سخن، رسم الخط
  • محمد چهارمحالی *، مریم شعبان زاده، محمود حسن آبادی صفحات 15-35
    تقابل دوگانه سازنده بنیادین داستان جمشید است و دو دوره سپاس و ناسپاسی را در این داستان مشخص می کند. در ژرف ساخت تقابل دوگانه این داستان، دو اصل مهم به نام «پر بهادادن به پیوند خویشاوندی» (OOK) و «کم بهادادن به پیوند خویشاوندی» (UOK) وجود دارد. اصل اول به همه رویدادها در دوره سپاس جمشید، مفهومی مثبت و اصل دوم به همه رویدادها در دوره ناسپاسی او، مفهومی منفی داده است. هر رویدادی در دیدگاه تقابل دوگانه لوی استروس، «اسطوره واج» خوانده می شود. در این مقاله داستان جمشید در بعد هم زمانی در دو دوره متقابل و برپایه OOK و UOK، به چهل اسطوره واج تقسیم شده و در جدولی به نمایش درآمده است. این جدول بیانگر آن است که در داستان جمشید به طور آشکار دو نوع تقابل «دوگانه علت و معلولی» و «دوگانه تناقضی» وجود دارد. برپایه این دو نوع تقابل، معنای پایانی تک تک هر اسطوره واج و معنای کلی دوره های متقابل داستان جمشید بیان می شود. از تحلیل پایانی تقابل های دوگانه داستان این نتیجه به دست می آید که چون اسطوره واج های دوره ناسپاسی جمشید بیش از دوره سپاس او هستند، پایان داستان به نابودی او و خواری ایرانیان می انجامد. آنچه بیان شد چکیده ای از این پژوهش است که به طور گسترده با استفاده از نظریه «تقابل دوگانه لوی استروس» به چند پرسش اساسی درباره ساختار این داستان در شاهنامه پاسخ می دهد.
    کلیدواژگان: تقابل دوگانه، اسطوره، شاهنامه، جمشید، لوی استروس
  • محمد صادق خاتمی، سلمان ساکت*، سید جواد مرتضایی، ابوالقاسم قوام صفحات 37-56
    شرف الدین منیری (661؟‐782 ق) مشهورترین شیخ طریقه کبرویه فردوسیه در هند است. مکتوبات صدی مهم ترین اثر فارسی اوست که یکی از مریدان خاصش به نام زین بدر عربی آن را تدوین کرد. در این نوشتار پس از معرفی این اثر، نمونه هایی از اختلافات مهم و تامل برانگیز چاپ های سنگی با نسخه های کهن مکتوبات صدی بیان می شود تا خوانندگان ضرورت تصحیح انتقادی این اثر را دریابند. سبب تصحیح مکتوبات صدی افزون بر قدمت و اهمیت آن، بسیاری دست نویس های این اثر است که تصرفات و لغزش های کاتبان را نیز به همراه داشته است و در این مقاله به برخی از آنها اشاره می شود؛ همچنین هریک از چاپ های سنگی با یکدیگر و نیز با نسخه های کهن کتاب، اختلافات مهم و تامل برانگیزی در ضبط واژه ها و عبارت ها دارد و به همین سبب برای دستیابی به متنی منقح و نزدیک به آنچه شیخ منیری نوشته، تصحیح این اثر بایسته و ضروری است.
    کلیدواژگان: تصوف در هند، طریقه کبرویه فردوسیه، مکتوبات صدی، شرف الدین منیری، تصحیح انتقادی
  • نرجس بانو صبوری *، زهرا حامدی شیروان، شهلا شریفی صفحات 57-72
    این تحقیق، پژوهشی معنی شناختی تاریخی است که دو فعل ساده «ایستادن» و «نشستن» را در تاریخ بلعمی ازنظر معنایی بررسی کرده است. برای دستیابی به نتیجه ای جامع تر و کامل تر، نتایج این بررسی با معانی مختلف این دو فعل در متون فارسی میانه و شواهدی از فارسی معاصر مقایسه شده است. نتیجه پژوهش نشان می دهد که از دو مولفه اصلی فعل «ایستادن» یعنی «+سرپابودن» و «+سکون» که برآمده از مفهوم ریشه ایرانی باستان این فعل است مولفه «+سکون» چه به صورت عینی و فیزیکی و چه به صورت انتزاعی و ذهنی در بیشتر ابعاد معنایی این فعل مشترک است. همچنین بررسی «ایستادن» ازنظر کاهش و گسترش معنایی در یک نگاه کلی و تنها برپایه تعداد معانی فعل ها بیانگر این است که «ایستادن» در تاریخ بلعمی نسبت به دوره میانه گسترش معنایی و در دوره معاصر نسبت به تاریخ بلعمی کاهش معنایی داشته است. بررسی فعل «نشستن» از دیدگاه مولفه های معنایی نشان دهنده این است که دو مولفه «+جهت پایین» و «+سکون» که برگرفته از معنای ریشه ایرانی باستان این فعل است چه به صورت عینی و فیزیکی و چه به صورت انتزاعی یا ذهنی در بیشتر معانی این فعل دیده می شود. همچنین مقایسه معنایی فعل «نشستن» در دوره های مختلف بیانگر آن است که این فعل در هر دوره نسبت به دوره پیشین خود گسترش معنایی داشته است. درمجموع با توجه به مولفه های معنایی مشترک میان معانی مختلف هریک از این دو فعل، می توان «ایستادن» و «نشستن» را فعل هایی چندمعنا خواند.
    کلیدواژگان: چندمعنایی، ایستادن، نشستن، تاریخ بلعمی، فارسی میانه، فارسی معاصر
  • زهرا آقابابایی *، مینا رحمانی صفحات 73-87
    ابوطالب کلیم کاشانی (همدانی)، خلاق المعانی ثانی، از شاعران برجسته قرن یازدهم هجری است. مضمون آفرینی، خیال بندی، تمثیل و استفاده از عناصر فرهنگ عامه، کلیم را به یکی از پیش آهنگان مضمون پرداز سبک هندی اصفهانی تبدیل کرده است. دقت در کلام و شعر او راهگشای مضمون پردازی های بقیه شاعران سبک هندی خواهد بود. این پژوهش به روش توصیفی تحلیلی است و در آن به برخی از واژه ها و عبارات و ابیات بحث برانگیز در دیوان کلیم همدانی دقت می شود. همچنین نویسندگان این مقاله هم زمان با بررسی برخی ابیات تامل برانگیز، ماهیت تصویر و شعر کلیم کاشانی را نیز تبیین کرده اند. نخست به برخی از بدخوانی های مربوط به صورت های تصحیح شده بعضی از ابیات کلیم کاشانی مانند «خانه های چشم پرگار» و «چشم زاغ» پرداخته شد و نگارندگان درباره صورت صحیح عبارت «خانه های چشم پرگار» در یکی از مثنوی های کلیم پیشنهادهایی ارائه دادند؛ سپس با توجه به ترکیب «چشم داغ» در غزلی از کلیم، به سبب التباس این ترکیب با چشم زاغ، پیشینه کاربرد چشم زاغ و وجه شبه آن بررسی شد. آنگاه با روابط بینامتنی در شعر این دوره و با بررسی مضامین مغفول و مهجور شعر کلیم مانند ناخن دخل بجا، کاغذ گرده و کاغذ توتیا، این نتیجه به دست آمد که کلیدواژه های نامبرده به سبب تاثیر سخن کلیم بر شعر هندی، از حالت درون مایه خاص و شخصی خارج شده و به یکی از مضامین سبک هندی تبدیل شده است.
    کلیدواژگان: کلیم کاشانی، بازخوانی تصحیح، درون مایه، مضمون پردازی
  • نجمه حسینی سروری* صفحات 89-108
    در این پژوهش، دو داستان سندبادنامه و بختیارنامه مقایسه می شود. علت این مقایسه، شباهت ساختاری و نیز تفاوت های معنادار دو اثر در چگونگی کنش ها و نقش شخصیت ها و ارتباط میان آنهاست. مبنای این بررسی، نظریه گریماس و الگوی ارتباطی شخصیت های داستانی اوست. این الگو این امکان را فراهم می آورد تا به طور نظام مند، میزان مشارکت اشخاص داستان در وقوع رویدادها و نیز نقش انگیزه و اراده آنها در وقوع کنش ها و رخدادها دریافته شود. نتایج این بررسی نشان می دهد سندبادنامه داستان شخصیت های کنشگر و اراده آنهاست؛ اما بختیارنامه داستان قضا و قدر و سلطه بی چون وچرای آن در زندگی اشخاص داستان و روابط میان آنهاست و اینکه در این جهان دستخوش سرنوشت، زنان بیش از مردان مقهور قدرت سرنوشت و نیز نقش آفرینی مردان هستند. اگر پذیرفته شود اثر ادبی و به ویژه داستان های عامیانه ای که ساخت و پیرنگی ساده دارد، بازتاب محیط اجتماعی دوره تولید اثر است، ناگزیر باید گفت بختیارنامه به دورانی تعلق دارد که تقدیر در آن، قدرتی یکه تاز است؛ دورانی که زنان بیش از گذشته به حاشیه رانده شده اند.
    کلیدواژگان: سندبادنامه، بختیارنامه، نظریه گریماس، شخصیت، نقش های روایی
  • الهام سیدان* صفحات 109-125
    شطحیات عرفانی ازجمله معناگریزترین بازنمودهای تجربیات و مواجید عرفانی است که با زبانی اشاری، هنجارگریز و پویا به تصویر کشیده می شود. براساس بنیان های معرفت شناختی شطحیات، کلمات در این دسته از آثار دایره معنایی وسیع و منعطفی دارد. بررسی دایره واژگانی در شطحیات عرفانی که البته غالبا حاصل گزینش آگاهانه گویندگان آنها نیست راهی به شناخت مبانی فکری و تجربه های گویندگان آنهاست. با توجه به رویکرد تحلیلی معناشناسی شناختی به مقوله واژگان و ارتباط آن با ذهن، این رویکرد الگوی مناسبی در بررسی سطح واژگانی شطحیات عرفانی به دست می دهد. در بین مقولات واژگانی شطحیات، افعال نقش موثری در انتقال تجربه های معرفت شناختی عارفان دارد و نویسنده در این پژوهش به بررسی و تحلیل شناختی این دسته از افعال می پردازد. به طور کلی این افعال بیانگر شور و وجد درونی عارفان است و به صورت های مختلفی در متن نمود می یابد. هر فعل به انضمام معانی مختلف خود مقوله ای معنایی را تشکیل می دهد که در این پژوهش با کاربست نظریه پیش نمونه رش، مقولات شعاعی لیکاف و زنجیره های معنی تیلر بررسی و تحلیل می شود. نتایج این بررسی نشان می دهد پردازش عارفان از تعالی و کمال درونی و درک حقیقت متعالی، به طور ناخودآگاه جسمی شده است؛ نظام حرکتی نقش موثری در شکل دادن به مفاهیم انتزاعی دارد و برپایه استعاره مفهومی «تعالی و کمال سفر است» معانی انتزاعی در قالب حرکتی مادی، مفهوم سازی می شود.
    کلیدواژگان: افعال حرکتی، روزبهان بقلی، زبان شناسی شناختی، شرح شطحیات، مقوله های شعاعی
  • امیر سلطان محمدی* صفحات 127-142
    سال ها پیش، باستانی پاریزی در دو شماره از شماره های حافظ شناسی (شماره هشتم و نهم)، یکی از فاضلان حافظ شناس به نام مجدزاده صهبا را همراه با اثر او در باب حافظ (سخنی چند در باب احوال و اشعار حافظ) معرفی کرد. ارزش اثر و صاحب آن و فضل تقدم این هر دو، در محافل حافظ پژوهی نادیده گرفته شده است. مجدزاده صهبا پسر مجدالدین کرمانی از بزرگان دوره مشروطه است. او نسخه ای از دیوان حافظ داشت که در اثر نامبرده از آن نسخه بهره برده است. این نسخه به بیان خود مجدزاده صهبا و تایید بزرگانی مانند باستانی پاریزی، عباس اقبال، قاسم غنی و رئیس وقت باستان شناسی اصفهان، نسخه ای منحصر به فرد بوده است. این نسخه ابیات و ضبط هایی داشته که در بسیاری از نسخه ها و چاپ های موجود از دیوان حافظ نبوده است و نیست. متاسفانه سرنوشت کنونی این نسخه مشخص نیست؛ اما نشانه هایی از این نسخه در اثر مجدزاده (درباره حافظ) باقی مانده است که قاسم غنی به یک مورد آن اشاره کرده است. موارد دیگری از این ابیات باقی مانده نیز در دست است که گاهی، ویژه و منحصر به فرد و هم خوان با سبک و اندیشه حافظ است. با بررسی برخی از وجوه ثبت شده در این اثر، که توجه نگارنده این گفتار بر آن بوده است، و با تطابق آنها با نسخه های مشهور دیگر و دلایل سبکی فکری حافظ، سودمندی همین ابیات اندک باقی مانده از این نسخه مفقود دریافته می شود.
    کلیدواژگان: حافظ شناسی، مجدزاده صهبا، نسخه صهبا، وجه اصح
|
  • Mohammad Reza Taghieh*, Mohammadhossein Karami Pages 1-13
    "Dor-Sokhan"is a newly-found work of the ancient Persian texts. This work belongs to a period between 1350 -1371 written Aboalfatouh Habbatolh Al- Hamouei. This article is written in one abstract and nine sections including: an introduction about this work and similar ones written by Saadi; the history of Dor-Sokhan; presenting the name of the author and his background; introducing the name of the book; presenting information about the content of the book; listing the 21 chapters presented in the book; describing its written and orthographical features; and concluding remarks with respect to this book. The book is among the most valuable Persian texts and has proverbs written in verse and in prose by its writer. Introducing this book, considering literary, scientific and ethical aspects, is necessary. Moreover, the book belongs to the eight century AH and has not been well-known yet.
    Keywords: Aboalfatouh, Hamouei Clan, Dor-Sokhan, Writing Style
  • Mohammad Charmahali*, Maryam Shabanzadeh, Mahmoud Hassanabadi Pages 15-35
    ‘Binary opposition’ is the fundamental basis of Jamshid’s story and characterizes the two periods of gratitude and ingratitude in Jamshid’s life. In the deep structure, there are two binary opposition principles called “overvaluation of kinship" (OOK) and “undervaluation of kinship" (UOK). The first principle has given a positive light to all events Jamshid’s gratitude and the second portrays all events of Jamshid’s ingratitude negatively. In the binary opposition view of Levi-Strauss, each event is called “mythyme” and, in this article, all the story of Jamshid from the ‘synchronic’ point of view is divided into forty mythymes in two periods on the basis of OOK and UOK and is presented in a table. This categorization reveals that two sorts of overtly ‘binary opposition of cause and effect’ and ‘binary opposition of contradiction’ exist in Jamshid’s story that help to express the final meaning of each mythyme and general meaning of the story’s opposition periods. Ultimately, the final results, on the analysis of the story's binary opposition, show that the story ends with the destruction of Jamshid and humiliation of Iranians. This is because there are more mythymes in Jamshid's ingratitude period than in his gratitude period. What has been said is an abstract that the present article that presents in detail with Levi Strauss's binary opposition theory to answer some basic questions about the structure of this story in Shahnameh.
    Keywords: Binary Opposition, Myth, Shahnameh, Jamshid, Levi Strauss
  • Mohammad sadegh Khatami, * Salman Saket, Seyed javad Mortezaie, Abolghasem Ghavam Pages 37-56
    In present article, first, Maktubat-e-Sadi as the most important Persian work of Sharafuddin Maneri (1263-1381 AD), the most famous leader of ‘Kubrawiyya Ferdowsiyeh’ tribe in India, is introduced. This work was developed by his fellow named Zeyn Badr Arabi. Then, samples of important and controversial differences between stone print and the ancient version of Maktubat-e-Sadi are proposed in order to determine the need for the critical correction of this work. The results indicated that, based on the “antiquity” and “significance” of Maktubat-e-Sadi and due to the "plurality" of the manuscripts of this work, there are some mistakes made by writers which are referred to in this study. Due to the fact that each of the stone prints has important differences with the old versions of the book in the recording of words and phrases, it is necessary to correct this work in order to achieve a close text similar to what Sharafuddin Maneri has written.
    Keywords: Sufism in India, Kubrawiyya Ferdowsiyeh Order, Maktubat-e-Sadi, Sharafuddin Maneri, Critical Correction
  • Narjes Banou Sabouri*, Zahra Hamedi Shirvan, Shahla Sharifi Pages 57-72
    The present study is a historic-semantic research that seeks to overview the meaning of two verbs of ‘standing’ and ‘sitting’ in Tarikh-i Bal'ami (A book by Bal'ami about the History of the Prophets and Kings). To achieve a comprehensive conclusion, the results of this study were compared with various meanings of these two verbs in the texts of middle Persian from one hand and the contemporary Persian on the other hand. The results showed that from two main components of ‘standing’ (be upright and immovable) that are derived from the Iranian Ancient root of this verb, the second one (immovability) is common in most of its semantic aspect whether in concrete or abstract forms. Also, the verb ‘standing’ in Tarikh-i Bal'ami has undergone semantic extension compared to the middle period while this verb faced semantic reduction in contemporary period compared to Tarikh-i Bal'ami. From semantic component approach, the verb ‘sitting’ showed that two of its components (stay downward and immovable) that are derived from the Iranian Ancient root of this verb can be seen in most of its meaning whether in concrete or abstract forms. The comparison of the verb ‘sitting’ in different periods showed that this verb undergone extension in each period than the previous ones. Due to the common semantic components that exist in various meaning of each of these two verbs, sitting and standing can be called Polysemy.
    Keywords: Polysemy, Standing, Sitting, Tarikh-i Bal'ami, Middle Persian, Contemporary Persian
  • Zahra Aghababaii*, Mina Rahmani Pages 73-87
    Abutaleb Kalim Kashani (Hamedani), Creative Al-Ma'ani Thani, is considered one of the first poets of the 11th century. The use of elements such as theme, artistic, allegory, and elements of folklore has made Kalim the pioneer of Indian-Isfahani style, whose accuracy in speech and poem opens the door to the so-called Hindi poets. This research has been done using a descriptive-analytical method and we have attempted to reflect on some of the controversial words, phrases and verses of Kalim Kashani (Hamedani)’ Divan (collection), and tried to simultaneously investigate some of his controversial verses to clarify his nature of the image and poem. Therefore, we present some of the misreading related to the corrected forms of Kashani's illusions, and give some suggestions on the correct form of the phrase ‘the houses in the eyes of the compass’ and ‘hot eyes’. Then, we combed the combination of hot eyes in a sonnet from Kalim, and through this combination with the concept of green eye, we examined the history of the use of the eye and the face of it. Then, through the inter-textual relationships in the poetry of this era, by examining the neglected and obscure motifs of Kalim's poetry, such as nail art, paper and Totoya paper, it was concluded that the key words for the effect of the universal language on Indian poetry came from the status of specific and personal motifs that has become one of the most popular Indian style characteristics.
    Keywords: Kalim Kashani, Re-reading Correction, Motif, Themes
  • Najme Hosseini Sarvari* Pages 89-108
    This study compares the stories of Sindbad-name and Bakhtiyar-name. The essential grounds for this comparison are the structural similarity between the scripts, as well as the fundamental differences in terms of actions’ modalities, actors’ roles, and the connections between them. The basis for this study is Greimas Theory and the communication model of characters, which assist the study to systematically identify the characters’ contributions in the events, and their motivations, demands and wills in the incidents and actions of the story. The results of this study show that Sindbad-name is the story of active characters and their wills and demands, while Bakhtiyar-name tells the story of fate and its indisputable dominance over the characters’ lives and their connections, in which women are more under the control of fate’s power and men’s role-playing and influence. Accepting the fact that literary scripts, especially folk tales with simple structures and sequence, are the reflections of the social environment of their particular historical era, it needs to be admitted that Bakhtiyar-name belongs to the era of believing in the undisputed power of fate and destiny; the era in which women are marginalized even more than before.
    Keywords: Sindbad-name, Bakhtiyar-name, Greimas Theory, Actor, Narrative Roles
  • Elham Sayyedan* Pages 109-125
    Mystical paradoxes are one of the most meaning-defying representations of mystic experiences and intuitions written in a symbolic, non-normative, and dynamic language. Given the epistemological basis of paradoxes, words have a wide and flexible range of meanings in such texts. Analyzing the words of mystical paradoxes which are often chosen unconsciously by their writers can shed light on the reflective and experiential principles of their writers. A cognitive semantic analysis of the word category and its relation to mind is an effective model for doing word analysis in mystical paradoxes. Among the main category of words, verbs play a pivotal role in expressing the epistemological experiences of the mystics. Considering the variety and frequency of motion verbs, this essay carries out a cognitive analysis of motion verbs. These verbs which generally show the inner intuitions and enthusiasm of the mystics are manifested in different ways. Each verb constitutes a semantic category with its different meanings. This essay analyzes the verb category by using Rosch’s prototype theory, Lakoff’s radial categories, and Taylor’s semantic chains. The results indicate that the verb “travel”/ “journey” represents comprehensively all aspects of mystical travel and therefore is considered as the prototype. There is a chain relationship between the cognitive meanings of this verb in Islamic mysticism. The greatest meaning of the chain is cognition and knowledge.
    Keywords: Motion Verbs, Ruzbihan Baqli, Cognitive Linguistics, Sharhe-Shathiyat, Radial Categoriesries
  • Amir Soltanmohamadi* Pages 127-142
    Some years ago, Bastani Parizi, in two issues of Hafizology (number eighth and ninth) introduced one of the virtuosic Hafiziologists (Majdzade Sahba) and his work on Hafez (a few words on Hafez and his poems) that both are ignored in research circles. Majdzade Sahba, the son of Majd al-Din Kermani (one of the elders of the Constitutional Revolution), has had a copy of Hafez’s collection and used it in his work. This version, based on Majdzade and other great figures like Bastani Parizi, Abbas Eghbal, Ghasem Ghani, and the ex-head of Isfahan archeology, is an exclusive one in having verses and aspects which were not in other versions of Hafez’s collections. Unfortunately, the fate of this current version is unavailable, but there are indications of this version in Majdzade’s work on Hafez, and Ghasem Ghani referred to one of them. But, there are remaining issues, some are unique and are in line with Hafez’s style and thought. The study of some aspects in this work, which to the best of the researcher’s knowledge, is based on the compatibility with other famous manuscripts and Hafez's stylistic reasons, which indicate the value of the remaining verses of this version.
    Keywords: Hafizology, Mujdzadeh Sahba, Sahba Version, Correct Version