فهرست مطالب

کاوش نامه ادبیات تطبیقی - پیاپی 32 (زمستان 1397)

کاوش نامه ادبیات تطبیقی
پیاپی 32 (زمستان 1397)

  • تاریخ انتشار: 1397/12/01
  • تعداد عناوین: 10
|
  • رجاء ابو علی*، سعید سواری صفحات 1-20
    یعتبر المثل جنسا عریقا ویحتل حیزا وسیعا بین الآداب العالمیه وذلک انه سجل صادق للشعوب علی مر العصور وهو یمثل احداث وعادات وطقوس الشعوب وذلک بإیجاز واختصار لغوی کما یعول علی الاسالیب اللغویه تنویعا من اجل التعبیر المعنوی. وتبعا لهذا عالج البحث مقتطفات من الامثال الاهوازیه والفارسیه عامدا علی الاسلوبیه مقارنا اسالیبها علی ضوء المدرسه الامریکیه وذلک بناء علی رویه رنی ویلیک کما یعتقد بعدم التاثیر والتاثر، والانخراط فی اللغه باسالیبها لتتبع التداخل الادبی بین الآداب. ولهذا تعتبر هذه الورقه البحثیه الاسالیب اللغویه نهجا لها لتناول الامثال العامیه الاهوازیه والفارسیه وتداخلها بحیث ترمی إلی تبیین تداخل المثلین اسلوبا ودلاله بالإضافه إلی تتبع عوامل التطورات والتغیرات اللغویه منها الصوتیه والمعجمیه للمثل الاهوازی، وتاثرها باللغه الفارسیه.
    هذا وتوصل المقال إلی ان التداخل الاسلوبی والمعنوی لکثیر من الامثال الوارده موجود وذلک علی المستوی المعجمی والترکیبی والبلاغی لان الاهوازیین والاقوام الفارسیه الاخری یقطنون إقلیما جغرافیا واحدا ولیس من المستغرب ان یستعیر کل منهما عن الآخر المثل ویحوره مع بعض التغییرات فی الاسلوب اللغوی بحیث إن التداخل ممتد فیما بین اللغات والآداب وذلک علی المستوی المعجمی والدلالی والترکیبی فاللغات تختلف فی طریقه الاداء والانتقاء معجما وترکیبا لتبنی دلاله جدیده للإبداع فی العمل الادبی. اما اسباب التطورات والتغییرات اللغویه الموجوده للمثل الاهوازی فتعود إلی القوانین اللغویه منها الإبدال، والصدفه، والتواضع والإصطلاح اللغوی، والتخفیف والتیسیر اللغوی، والجهد العضلی الاقل فی النطق بحیث فرضتها اللهجه وظروف النطق. فبناء علی هذه الاسباب تداخلت الامثال مفرده وترکیبا بینما لم تتاثر الامثال الاهوازیه باللغه الفارسیه صوتا ومعجما.
    کلیدواژگان: الادب المقارن، التداخل، اللغوی الاسلوبی، المدرسه الامریکیه، المثل الاهوازی، المثل الفارسی
  • حسین ابویسانی* صفحات 21-32
    إن للثقافه الإسلامیه اثرا کبیرا فی ادیان العالم و فی المعتنقین بها، إذ هی ثقافه غنیه لاتتحدد فی حدودها الإسلامیه بل تتجاوزها و تشمل الحدود البشریه کلها، فلا غرو فی ان توثر فی الآخرین خارج الحدود الإسلامیه او یتاثر بها الآخرون فیرووا غلیلهم لحاجات الدنیا و الآخره.    الدراسات عن «الکومیدیا الإلهیه» لدانتی تدل علی انها تاثرت بالثقافه الإسلامیه و استقی من معینها، ثم إن عمل دانتی هذا، وقف شامخا بین اعمال من سبقوه و من جاووا بعده. اما التاثر هذا، فبدا بعدما عرف الغرب شیئا من معارف «معراج النبی» محمد صلوات الله علیه، إذ کان فی العصور الوسطی علی اتصال وثیق بالثقافه الإسلامیه و کان علماء اوروبیون یسعون للتزود من مناهل تلک الثقافه. فیمکن القول بان دانتی تاثر بثقافه العالم القدیم و کذلک بثقافه القرون الوسطی، و یبدو ان عمله هذا، مدین للثقافه الإسلامیه التی کانت مسیطره خلال القرون الوسطی.    تهدف هذه المقاله دراسه کتاب «تاثیر الثقافه الإسلامیه فی الکومیدیا الإلهیه لدانتی» لصلاح فضل، شکلا و مضمونا، متبعه لمنهج الوصفی- النقدی- المقارنی. فمما یتضح من شواهد هذا الکتاب، عند مقارنته بین «القرآن الکریم» و «قصه معراج النبی (ص)» من جهه، و «الکومیدیا الإلهیه» من جهه اخری، ان هناک شبها کبیرا بین هذه النصوص؛ الامر الذی یدل علی ان دانتی لم یکن فی اثره بمنای عن تاثر بالثقافه الإسلامیه.
    کلیدواژگان: الادب المقارن، التاثیر و التاثر، الثقافه الإسلامیه، القرآن الکریم، معراج النبی (ص)، الکومیدیا الإلهیه
  • مریم بخشی* صفحات 33-49
    یسعی النقد الجدید بالبحث عن العتبات النصیه لما له من اهمیه فی قراءه النص والکشف عن دلالاته والتصدیر بوصفه عتبه ذا اهمیه ذات وظیفه جمالیه و دلالیه، استثمر فی کثیر من الاعمال الروائیه؛ فهذه الدراسه تتناول مدی استخدام هذه العتبه فی الروایات الفارسیه والعربیه ویهدف إلی دراسه مقارنه للتصدیر بین الادبین روایه، للوقوف علی طبیعه استثمار عتبه التصدیر وللإطلاع علی کمیه توظیف التصدیر وانواعه ونوع مصادره وتعدد التصدیر وعلاقه التصدیر مع العنوان. الدراسه هذه تعمل بالرصد والوصف والتحلیل والمقارنه من خلال استخدام المنهج الوصفی والتحلیلی وبواسطه استخدام برنامج SPSS، یتم عرض السکان الإحصائیه. الروائیون العرب اکثر حرصا لاستخدام التصدیر فی مستهل روایاتهم فتعددت مصادر تصدیراتهم من الدینی والاوروبی والشرقی والکتاب المقدس والشعر والنثر والمثل و... فی حین اختیار التصدیر واستخدامه فی الروایه الفارسیه عفویه ولیس فی ها تعمد وتکلف. تعددت التصدیرات فی الروایه العربیه وتنوعت وصارت اسلوب خاص للکاتب الروائی. غاده السمان وواسینی الاعرج وإبراهیم الکونی اکثر مستخدما للتصدیر فی الروایه العربیه وفی الروایات الفارسیه، محمد ایوبی ونادر إبراهیمی اکثر استخداما له. إن نصیب التصدیر الغربی من مجموعه التصدیرات العربیه اکثر من سائر التصدیرات ویمتلک 60% منها.فی حین التصدیر الغربی فی الروایه الفارسیه یمتلک اقل نصیب (5/17%) وفی الروایه الفارسیه التصدیر الشرقی اکثر، یلیه فی المرتبه الثانیه، التصدیر الذاتی. والمصادر الفارسیه المستفاده، فی الاغلب هی اشعار حافظ ومولوی. برتولد بریخت ومیکل انجلوو، إریک فروم، باسکال، لئون تولستوی اکثر حضورا فی التصدیرات الروائیه العربیه. إن الروائی العربی تاثر من الغربیین واستخدم التصدیر کفن وزخرفه والروائی الفارسی استخدمه للمعنی ویاتی بالاقوال الشهیره لدی المخاطب.
    کلیدواژگان: الادب المقارن، عتبات النص، التصدیر، الروایه العربیه، الروایه الفارسیه
  • خلیل بیگ زاده* صفحات 51-67
    یعتبر التوحید بین الروایه و مرکز الرویه من العناصر البدیهیه فی کتابه القصص، لان التبئیرهو إختیار مرکز الرویه الذی یشاهد عن طریقه الشخصیات و الاحداث الروائیه، فهذه العملیه تبرر تعدد الاصوات فی الروایه و تمزج فی مسیرتها زوایا الرویه المختلفه و تتغیر دائما من رویه إلی اخری. هذه الدراسه ناقشت و فسرت انواع التبئیرالسردی فی روایتی سنه البلبله للکاتب عباس معروفی وموسم الهجره الی الشمال للکاتب الطیب صالح، وفقا لنظریه البوره عند جیرار جینیت، النظریه التی ترتبط مباشرا بتیار الوعی، وفقا للمنهج الوصفی - التحلیلی، معتمدا علی مدرسه الادب المقارن و قد بینت اسالیب الاصوات و تعددها وعرضت احاسیس شخصیات الروایه و افکارها عن طریق تیار الوعی و حددت ان وجهه النظر لجیرار جینیت حول التبئیر فی الروایتین، ترتبط مباشره بتیار الوعی و هذا التلائم یظهر فی روایه سنه البلبله اکثر وضوحا.
    کلیدواژگان: الادب المقارن، بوره السرد، التبئیر، جیرار جینیت، سنه البلبله، موسم الهجره الی الشمال
  • نرگس ترقی*، رقیه رستم پور ملکی، انسیه خزعلی، عباس خامه یار صفحات 69-95
    إن التواصل الادبی رغم تاثره بالموشرات التاریخیه و الثقافیه و الاجتماعیه و السیاسیه بین البلاد، لکن یفوق العوائق فی تقریب الافکار و الشعوب. یتمیز تواصل إیران الاسلامیه و الکویت بقدم العلاقات و حسن الجوار و تواجد الایرانیین فی الکویت؛ کما لا تخلو من الانتباه تنمیه حرکه التنویر الفکری و الاهتمام بالقضایا الثقافیه و الاجتماعیه فی البلدین خلال العصر الحاضر؛ و بما ان الادب جسر بین الشعبین للتواصل، فدراسه ما بذل من الجهود العلمیه الادبیه فی البلدین تجاه الادب المقابل تکشف عن انماط التواصل الادبی و قدره رسوخ جذوره. إن هذه الدراسه تحاول العثور علی معرفه الجوانب الملفته للإهتمام بین الادباء و الباحثین فی الادب الکویتی و الفارسی و تحلیل النشاطات فی ظل العوامل الموثره علی التواصل ایجابیا و سلبیا، کما تعرض إحصائیات عن وسائط التواصل الادبی بین البلدین فی حقل البحوث العلمیه المتمثله فی التالیف و الترجمه، المقاله العلمیه و الرساله و الاطروحه الجامعیه و المساعی المبذوله فی النشاطات الثقافبه مثل المنتدیات و الندوات و اللقاءات و البعثات. کل هذا فی محاوله معتمده علی المنهج الوصفی التحلیلی مستعینا بالکتب و الدراسات فی جمع المعلومات و تقدیم الاحصائیات. لعل من اهم ما توصل إلیه البحث هو ان إیران بذلت جهودا مثمره فی معرفه الادب العربی الکویتی ودراسته و ترجمته فی العصر الحدیث و لا سیما بعد العقد الثانی من انتصار الثوره الاسلامیه حیث ازدادت البحوث العلمیه و المقالات و الدراسات فی ها، کما اولت الکویت بالمقابل اهتماما کبیرا بالادب الفارسی و نشر الکتب المترجمه من الفارسیه فی العالم العربی. فمثل هذا التواصل الذی جری بین البلدین خلال عشرین سنه من عمره، یستدعی انتباها اکثر من جانب المهتمین بالامر لعرض صوره واضحه فی الآتی.
    کلیدواژگان: الادب المقارن، التواصل الادبی، إیران، الکویت، الترجمه، البحوث العلمیه
  • جعفر جعفرزاده، زهرا افضلی*، فرامرز میرزایی صفحات 97-114
    ادی موضوع دراسه صوره الاجنبی فی الادب إلی نشوء علم الصوره او الصورولوجیا. إن المقارنین الفرنسیین وضعوا اساس هذا العلم و اتخذوه نمطا لاستعراض الصوره المنعکسه للشعوب الاجنبیه علی الآثار الادبیه وفقا للمبادئ التی اتفقوا علی ها اهمها هی:حالات قراءه الآخر و الاسباب الموثره فی تکوین الصوره. الدراسات الصورولوجیه تکشف عن تمثل الادیب المسمی بالانا  فضلا عن تمثل الاجنبی المسمی بالآخر فی النص الادبی و بالتالی تسفر عن معرفتهما التی تساعد الباحث فی التعرف علی الامم و ما یتعلق بها من الثقافه، الحضاره، العادات و التقالید؛ إذن انها تمتلک اهمیه بالغه بین البحوث الادبیه. بالنظر لهذه الاهمیه تمت فی المقاله الموجوده دراسه صوره عضدالدولهالامیر البویهی الإیرانی فی شعر المتنبی وابن نباته السعدی شاعری العرب بغیه الوقوف علی ما رسماه عن انفسهما بصفتهما الانا العربیه و إدراک ما سجلاه عن ذلک الامیر بصفته الآخر الإیرانی فی شعرهما. تبین نتیجه الدراسه ان تکوین صوره الآخر فی شعر المتنبی قد تاثر بالاغتراب والقومیه بینما ان تکوین صورته اصبح متاثرا بإیدیولوجیه المعارضه والمصالح الفردیه ؛لذلک تمیز تمثل الانا والآخر فی شعر کل منهما بمیزات خاصه، مع هذا اتجه الشاعران کلاهما فی قراءه الآخر من التشویه السلبی إلی التشویه الإیجابی حسب الظروف المختلفه السیاسیه، الاجتماعیه والاقتصادیه.
    کلیدواژگان: الادب المقارن، الصورولوجیا، الانا، الآخر، عضد الدوله، المتنبی، ابن نباته السعدی
  • عبدالصاحب طهماسبی، جهانگیر امیری* صفحات 115-132
    امتاز شعراء فتره الدستور فی العراق وإیران بالبساطه او السهوله فی لغه الشعر و قد شملت انواع الشعر باجمعها کان الزهاوی رائدا فی هذا المضمار وقد تبعه الرصافی ووصل إیرج القمه فی الشعر الفارسی ثم بسط عشقی شعره و قربه للعامیه الدارجه. وقد صبغت لغتهم هذه بصبغه عامیه واضحه هی اقرب إلی لغه المجلات والصحف. وقد خصص ملک الشعراء بهار بعض اشعاره بالبساطه والسهوله. وفی السیاق المتصل یرمی هذاالبحث و اعتمادا علی منهج الوصفی - التحلیلی إلی دراسه شعر حقبه الدستور فی العراق وإیران من ناحیه البساطه. ومن ابرزالنتائج التی توصلنا إلی ها عبر هذا البحث هی: ان شعر البساطه ولیده الاوضاع الثوریه السائده علی فتره الدستور حیث إنها کانت تقتضی تقریب الشعر إلی افهام الناس واداء الشاعر رساله اجتماعیه لتوعیه القارئین علی هموم المجتمع وحثهم علی حمل مهام الثوره.
    کلیدواژگان: الادب المقارن، مظاهر التجدید، شعراء الدستور، العراق وإیران، البساطه
  • جواد غلامعلی زاده*، عبدالباسط عرب یوسف آبادی صفحات 133-145
    من رموز الوحده الحضاریه بین المسلمین ذلک التفاعل الادبی بین الإیرانیین والعرب بدءا من حضور الإسلام فی إیران ومرورا بالعصور اللاحقه وخاصه فی القرنین الرابع والخامس الهجریین. اما خراسان وسجستان، وبوصفهما من البقع ذات المکانه الادبیه فی المشرق والقریبه من مراکز الحضاره العربیه، فلهما ازدهار عظیم للغه العربیه وآدابها فی القرنین الرابع والخامس؛ حیث اسر شعراوهما قلوب المشتاقین من اقاصی البلاد وعرضوا مفاهیمهم إلیهم مزیجه بالتعبیر عن ثقافتهم الفارسیه. کانت مجالس هولاء الشعراء من امثال ابی بکر الخوارزمی، وابی منصور الثعالبی، وابی الفتح البستی، وغیرهم تجمع کبار المثقفین والشعراء العرب؛ ولکنهم رغم تاثرهم باللغه العربیه فقد اهتموا بالغه الفارسیه ونقلوا معارفها، وطقوسها، ویومیاتها، واساطیرها إلی العرب وذلک عن طریق الشعر الذی نظموها باللغه العربیه؛ لغه العلم، والادب فی تلک الایام. جاء البحث للکشف عن البواعث التی دفعت الشعراء إلی هذا النقل وتبیین محاورها معتمدا علی المنهج الوصفی- التحلیلی. تبین من خلال البحث ان النزعه الوطنیه، وحاجه الشعراء إلی إفهام معانیهم، والتعبیر عن مهاراتهم الادبیه، والتملح والاستظراف مما جعل الشعراء الخراسانیین والسجستانیین ینقلون الثقافه الإیرانیه فی شعرهم العربی، ویتحققون ذلک عبر ذکر الابطال الإیرانیین، والمفردات الفارسیه، وترجمه الامثال والابیات الفارسیه.
    کلیدواژگان: الادب المقارن، الشعر العربی، الثقافه الإیرانیه، خراسان، سجستان
  • فهیمه میرزایی جابری، سردار اصلانی*، سید رضا سلیمان زاده نجفی، حسین آقا حسینی صفحات 147-163
    إن محمدعلی شمس الدین شاعر لدیه اتجاهات عرفانیه وهو متاثر من العطار النیسابوری ومن جمله هذه التاثرات إننا نجد مضامین وجودیه ومفاهیم حول وحده الوجود وکذلک الحیره العرفانیه والروی حول الموت والفناء فی اشعاره. ورغم من اهمیه المفاهیم حول المعرفه الوجودیه فی اشعار کلا الشاعرین والتالیفات التی دونت حول هذه المعرفه؛ ولکن لم یتم بحثا وافیا حول هذا الموضوع. من اجل هذه الغایه فإننا عمدنا إلی دراسه التاثیر والتاثر بین الشاعرین علی طریقه المدرسه الفرنسیه للادب المقارن بشکل وصفی وتحلیل المحتوی فی اشعار هذین الشاعرین. ونظرا لتاثر شمس الدین من العرفان الإسلامی الإیرانی والمولفات حول العرفان فی الادب الفارسی، فإننا حاولنا فی هذه الدراسه تبیین کیفیه التشابه والخلاف فی توظیف تلک المضامین من خلال المقارنه بین اشعار شمس الدین والعطار النیسابوری. تشیر النتائج الی ان کلا الشاعرین قد تشابها فی التعبیر عن وحدت الوجود و کذلک نظرتهما الی الموت فإنها توحی بان الموت ولاده جدیده.
    کلیدواژگان: الادب المقارن، محمد شمس الدین، العطار، وحده الوجود، الحیره
  • هادی نظری منظم، خلیل پروینی، نازنین هدایتی صفحات 165-184
    یدرس علم الصوره فی معناه الخاص صوره الآخر وثقافته فی النص الادبی، ویتناول تفاعله مع الانا بالبحث. والحقیقه ان الوعی بالذات یمر بالآخر، والشعور بالهویه یبرز فی مواجهته، ویتمثل قدر کبیر من هذا التفاعل فی ادب الرحلات. اصدرت السمان لحد الآن خمسه اعمال فی ادب الرحلات توفر ماده دسمه للدراسات الصورولوجیه. وهذا البحث باعتماد المنهج الوصفی- التحلیلی ومن خلال الترکیز علی المنهج الاجتماعی والمقارن یحاول ان یلقی الضوء علی الجزء الاول من کتابها: «شهوه الاجنحه»، المکرس علی «الشرق الاقصی»، وذلک لفهم خصوصیه الانا والآخر والاوهام والانحرافات الفکریه لکل منهما تجاه الآخر. والنتائج تدل علی ان الرحله إلی الشرق الاقصی تمت للهرب من الواقع الالیم، والسعی نحو المجهول، بعد ما اصیبت السمان بالاغتراب الروحی؛ اما الهرب من الواقع فلم یتحقق؛ إذ إن صوره لبنان ودمشق تطل من ثنایا کل سطر، ومن تضاعیف ای مشهد. ویبدو ان السمان تاثرت مسبقا بانطباعات ادباء الغرب الرومانسیین عن الشرق الساحر والغامض؛ کما انها زارت الشرق الاقصی مباشره؛ فتجربتها حضوریه مباشره، ومتاثره فی الوقت نفسه بالصور والنصوص السابقه. والسمان ادیبه اولا، ثم رحاله ثانیا، فتاخذ عناصر لوحاتها الفنیه والادبیه من الواقع الالیم او السار ثم تضفی علی ها کثیرا من الالوان والظلال حتی تخرج فی شکلها الفنی والموثر، مع هذا کله تبدو غالبا موضوعیه وصادقه وتتجنب - قدر الإمکان- الوقوع فی فخ التعمیم والتشویه السلبی، ولکن مع المدن لا حیاد، والموضوعیه اکذوبه. ثم إن الاختلاط مع الشعوب المختلفه وضعت امامها مجالا طیبا للمقارنه ودفعها إلی الإعجاب بحضاره الشرق الاقصی العریقه، وبجمالها وسحرها، مثلما حملها علی شجب مظاهر التخلف والفقر والخرافه فی هذا الشرق واستغراق اهله فی الحیاه الاستهلاکیه والحضاره المادیه.
    کلیدواژگان: الادب المقارن، علم الصوره، الشرق الاقصی، الانا، الآخر، غاده السمان، شهوه الاجنحه