فهرست مطالب

زبان شناخت - سال یازدهم شماره 1 (بهار و تابستان 1399)

نشریه زبان شناخت
سال یازدهم شماره 1 (بهار و تابستان 1399)

  • تاریخ انتشار: 1399/06/31
  • تعداد عناوین: 12
|
  • محمد مهدی اسماعیلی* صفحات 1-21

    وجه امری درکنار دو وجه اخباری و التزامی جزء مهمترین وجوه دستوری زبان های دنیا ازجمله زبان های هندواروپایی است. گرچه فعل امری معمولا برای مقوله زمان دستوری تصریف نمی شود، بااین حال ساخت امری آینده در درصد کمی از زبان های جهان وجود دارد. این ساخت تا به حال بجز یکی دو مورد، یعنی زبان آسی و زبان سغدی، در هیچ یک از دیگر زبان های ایرانی (باستان، میانه و نو) گزارش نشده است. بررسی پیش رو مشخص می کند که ساخت امری آینده که از دید رده شناختی به لحاظ اجتماع وجه امری با زمان آینده موردی نادر محسوب می شود، در ابیانه ای یکی از زبان های فلات مرکزی ایران نیز وجود دارد. برای تصریف فعل امری آینده ابیانه ای وند [-iʃ] به ستاک حال فعل متصل شده و پس از آن شناسه های فعلی قرار می گیرند و به این شکل از ساخت امری حال متمایز می شود. ولی در صورت منفی این ساخت یعنی نهی آینده از وند [-ɔ] به جای وند مذکور استفاده می شود.

    کلیدواژگان: وجه دستوری، امری آینده، زبان آسی، ابیانه ای، نشان داری
  • محمود بی جان خان، هنگامه صالحی کوپائی* صفحات 23-50

    هدف از این پژوهش، بررسی زیروبمی ذاتی در واکه های خیشومی و دهانی گونه خودبخودی فارسی است. به این منظور واکه های دهانی و خیشومی از پیکره زبان فارسی گفتاری فارس دات استخراج شده اند وسپس توسط نرم افزار پرت مورد تحلیل قرار گرفته اند. نتایج نشان می دهند که تمایز معنی داری میان مقادیر فرکانس پایه در دو گروه واکه های خیشومی و واکه های دهانی وجود دارد ولی تنهادر گروه واکه های پیشین (i, e, a)، مقادیر فرکانس پایه در واکه های خیشومی بیشتر از همتای دهانی آن ها است. با توجه به اینکه در واکه های پسین فارسی مشخصه گردی لب ها نیز وجود دارد به نظر می رسد که گردی لب ها باعث کاهش خیشومی شدگی در واکه های پسین و در نتیجه کاهش مقادیر فرکانس پایه در آن ها شده است. در زمینه زیروبمی ذاتی واکه ها، نتایج این نوشته نشان می دهد که در هر دو گروه واکه های خیشومی و دهانی، واکه های افراشته نسبت به واکه های افتاده، بطور معنی داری زیروبمی ذاتی بیشتری دارند

    کلیدواژگان: واکه های دهانی، واکه های خیشومی، فرکانس پایه، زیروبمی ذاتی، گونه خودبخودی فارسی، واجشناسی پیکره-بنیاد
  • شیما جعفری دهقی* صفحات 51-65

    در سال 1932م. مجموعه ای از اسناد در کوه مغ در شمال غرب تاجیکستان پیدا شد که بیشتر آنها اسناد اقتصادی و تجاری بودند. برخی از این اسناد ساختار نامه دارند و به بایگانی دیواشتیچ، فرمانروای پنجیکنت در سده هشتم میلادی تعلق دارند. این نامه ها از چند جهت دارای اهمیت اند، از لحاظ زبان شناختی، شناخت تاریخ تحول زبان سغدی، آیین نگارش نامه ها، مسایل سیاسی، تاریخی و فرهنگی و سایر جنبه ها. در این پژوهش، هدف بررسی زبانی و شیوه نگارش «نامه شماره یک» از مجموعه اسناد کوه مغ است. در این راستا، ابتدا پیشینه این نامه بررسی و سپس به محتوای آن از لحاظ ریشه شناسی واژه ها و برخی ساخت های زبانی پرداخته شد. همچنین در مواردی، آیین نگارش این نامه با دیگر نامه های مشابه به زبان سغدی مقایسه شده است. بررسی این نامه، نشان داد که برخی عبارت های مربوط به آیین نامه نگاری تنها در این نامه آمده و در دیگر اسناد کوه مغ مشاهده نمی شوند. همچنین نمونه ای از فعل مرکب و ساخت توانشی در این نامه معرفی شدند. تاثیر زبان عربی نیز در این نامه مشهود است.

    کلیدواژگان: نامه نگاری، زبان سغدی، دیواشتیچ، ساخت توانشی، فعل مرکب
  • نادیا حاجی پور* صفحات 67-91

    مادیان هزار دادستان متنی متعلق به اواخر دوره ساسانی یعنی قرن هفت میلادی است و دربردارنده مسایل حقوقی در دوره پیش از اسلام است. بررسی و تحلیل دو فصل از این متن، مراحل انتقال دارایی و قوانین آن را آشکار می کند. یکی از این دو فصل مربوط به واگذاری دارایی است و در آن چگونگی انتقال دارایی از فردی به شخص دیگر بیان می شود. فصل دیگر، چگونگی پذیرش آن دارایی را از سوی دریافت کننده بیان می کند. هدف از این پژوهش بیان مراحل انتقال دارایی و قوانین آن است. و تلاش می کند به این پرسش پاسخ دهد که برای انتقال دارایی چه کارهایی باید انجام می شد و چه قوانینی برای آن وجود داشت؟ بر اساس این متن هر کسی اختیار داشت از دارایی خویش، چیزی را به کسی واگذار کند. در اولین مرحله از واگذاری، فرد تمایل خود را برای واگذاری، بیان می کرد و به اصطلاح اظهار مالکیت می کرد. پس از اظهار مالکیت، دارایی از اختیار فرد واگذارکننده خارج می شد و در اختیار دریافت کننده قرار می گرفت؛ اما شرط مالکیت نهایی این بود که دریافت کننده اعلام پذیرش می کرد و اظهار می داشت، دارایی را پذیرفته است. اظهار مالکیت و پذیرش دارایی باید به دقت بیان و ثبت می شد و واگذاری و پذیرش آن در این صورت کاملا قانونی بود.

    کلیدواژگان: مالکیت، پذیرش دارایی، انتقال دارایی، فارسی میانه، پهلوی، مادیان هزار دادستان
  • شیما زرگر بالای جمع، شهرام مدرس خیابانی* صفحات 93-114
    فرهنگ ها انتظارات خود را درباره ی دستیابی به باورها و ارزش های اجتماعی خود توسط آموزش زبان به افراد جامعه منتقل می کنند و نقش پذیری یکی از پیامدهای آشکار این فرایند است. وظیفه ی مراکز آموزشی تنها به موضوع آموزش محدود نمی شود بلکه بخش مهمی از تاثیرپذیری فرهنگی نیز از کارکردهای آن ها می باشد. براین اساس، پژوهش حاضر برمبنای زبان شناسی نقشگرای هلیدی (1960) و به طور مشخص الگوی نشانه شناسی کرس و ون لیوون (2006) به بررسی موردی بازنمود متغیرهای اجتماعی در تصاویر کتاب های آموزش زبان انگلیسی"Prospects" در آموزش وپرورش می پردازد. این مقاله بر این پرسش ها تاکید دارد: 1- بازنمایی گفتمان در تصاویر مرتبط با "فعالیت های تفریحی" چگونه است؟ 2- "جنسیت" در تصاویر این کتاب ها به چه صورت به تصویر کشیده می شود؟ هدف اصلی این مطالعه آن است که به روش توصیفی-تحلیلی از طریق بررسی تصاویر کتاب های آموزش زبان، کارکردهای اجتماعی و فرهنگی زبان را بررسی کرده و چگونگی بازنمایی گفتمان را در این متون تبیین نماید. نتایج نشان می دهد که این کتاب های آموزش زبان انگلیسی در آموزش وپرورش از رویکرد غالب جنسیتی برخوردار نیست و انتخاب نوع فعالیت های تفریحی نیز بدون جهت گیری فرهنگ زبان مبدا یا زبان مقصد بوده است؛ بدین صورت که تصویرساز درانتخاب تصاویر توجه مشخصی به زبان خود یا دیگری نداشته است.
    کلیدواژگان: آموزش زبان، متغیرهای اجتماعی، تاثیرگذاری فرهنگی، نقش پذیری، ارتباط تصویری
  • بهمن زندی، زهرا حسن زاده راد*، بلقیس روشن، محمدرضا احمدخانی صفحات 115-134
    هدف اصلی انجام پژوهش حاضر بررسی مقوله هویت در نام گذاری رسمی (نام معابر) با نام گذاری غیر رسمی (نام اماکن مسکونی و اماکن تجاری) شهر رشت است. روش انجام پژوهش، روش آمیخته شامل روش میدانی وتوصیفی-تحلیلی است. داده ها با بررسی نقشه ی شهر و حضور در معابر، اماکن مسکونی و اماکن تجاری جمع آوری شدند. مجموع نام های معابر 2341، اماکن مسکونی 1292 و اماکن تجاری 966 مورد بوده است. سپس نام ها ازنظر هویت های چندگانه (فردی، محلی، ملی، مذهبی و فراملی) موردبررسی قرار گرفتند. نتایج تحقیق نشان می دهد که در نام گذاری رسمی (معابر) بیشترین گرایش به استفاده از نام های محلی و مذهبی است، این در حالی است که در نام گذاری غیررسمی (اماکن مسکونی و تجاری) بیشترین گرایش به استفاده از نام های فراملی است.
    کلیدواژگان: زبان شناسی اجتماعی، نام گذاری، نام شناسی، هویت، رشت
  • نازیلا سرشار، محمدرضا اروجی*، بهزاد رهبر صفحات 135-153

    هدف از پژوهش حاضر، بررسی گفتار کودکان 6 تا 10 ساله دارای اتیسم براساس نظریه نقش گرایی هلیدی می باشد. دو گروه 7 نفره از کودکان 6 تا 10 ساله طبیعی و دارای اتیسم، گروه های شاهد و تجربی تحقیق را تشکیل می دهند که به صورت تصادفی طبقه ای از جامعه آماری مربوط انتخاب شده اند. داده های گفتاری هر دو گروه ثبت و براساس فرانقش تجربی مورد تحلیل قرار گرفتند. نتایج نشان می دهد فرایند مادی و فرایند وجودی به ترتیب، بیشترین و کمترین درصد را در گفتار افراد اتیسم به خود اختصاس می دهند. اتکا بر افعال مادی در فرد اتیسمی نشان دهنده وجود مشکل در دستیابی به واژگان و مشکلات شناختی وسیعتری می باشد. همچنین، فرایندهای مادی، بیشترین میانگین را در هر دو گروه به خود اختصاص داده اند. فرایند رابطه ای و ذهنی در رتبه های بعد قرار می گیرند. کمترین میانگین در هر دو گروه، متعلق به فرایند وجودی است که در گروه افراد اتیسم تقریبا صفر است. در همه موارد، افراد طبیعی، نسبت بیشتری از فرایندها را بکار بردند که نشان می دهد استفاده بیشتر از فرایند رابطه ای، رفتاری و تا حدی ذهنی، مستلزم کاربرد فراوان تر نقش های گفتمانی ای همچون ابراز عقیده، ارزیابی و توصیف می باشد. نتایج این تحقیق می تواند برای روانشناسان و مربیان کودکان دارای اتیسم و زبانشناسان مفید باشد.

    کلیدواژگان: اتیسم، گفتمان، فرانقش تجربی، نقش گرایی هلیدی
  • سعیده شجاع رضوی* صفحات 155-173

    پژوهش حاضر سعی دارد به منظور دستیابی به میزان تاثیر نقش عوامل اجتماعی زبان، درک و کاربرد استعاره ی بدن مند را با توجه به سه مشخصه ی سن، جنس و طبقات اجتماعی در میان کودکان 3 تا 5 ساله ی فارسی زبان بررسی نماید. روش پژوهش حاضر توصیفی- تحلیلی است. در این پژوهش 360 کودک دختر و پسر 3 تا 5ساله ی فارسی زبان از مناطق یک، چهار و بیست تهران در سه گروه آزمونی در شرایط آزمونی یکسان قرار گرفتند. آزمون خودساخته ای بر مبنای تکمیل عبارات استعاری جاخالی و پژوهش پیکال (2003) صورت گرفت که به وسیله ی ضریب آلفای کرونباخ پایایی آن مورد تایید است. با تکمیل پرسشنامه ی پژوهش حاضر مشخص شد که بیشترین بسامد درک و کاربرد عبارات استعاری بدن مند کودکان ابتدا مربوط به حواس بینایی و چشایی و پس از آن بساوایی، بویایی و در نهایت شنوایی می باشد، علاوه بر آن مشخصه های سن، جنس و طبقه ی اجتماعی  تفاوت معناداری در  درک و  کاربرد عبارات استعاری بدن مند کودکان پدید آورده است. عبارات استعاری بدن مند در هر گروه اجتماعی بر اساس نوع شناخت کودکان از بدن و محیط زندگی آنان متفاوت می باشد. به عبارتی در این پژوهش نشان داده شد عوالم شناختی کودکان و درک استعاری آنان با شناخت اجتماعی شان رابطه ای مستقیم دارد.

    کلیدواژگان: استعاره ی بدن مند، زبا ن شناسی شناختی، زبان شناسی اجتماعی، کودک فارسی زبان، زبان آموزی
  • مجید طامه* صفحات 175-201

    جیوکه پوستکه یکی از متون پزشکی است که به طب آیوروده تعلق دارد. علاوه بر تحریر سنسکریت از این متن ترجمه ای به زبان ختنی نیز موجود است. تحریر سنسکریت به جامانده مغلوط و عملا ناخوانا بود تا اینکه باتوجه به ترجمه ختنی آن و دیگر متون پزشکی طب آیوروده مانند سیدهه ساره برخی از دانشمندان به بازسازی و تصحیح آن پرداختند. دست نویس جیوکه پوستکه دارای 71 برگ است که هر دو تحریر سنسکریت و ختنی را شامل می شود. این متن متشکل از 91 دستورالعمل دارویی است. به جز یکی از دستورالعمل ها که در آن پس از هر عبارت سنسکریت ترجمه ختنی آن آمده است در سایر موارد ابتدا متن سنسکریت آن دستورالعمل آمده و سپس ترجمه ختنی به دنبال آن نوشته شده است. نخستین کسی که به تصحیح دو دستورالعمل از تحریر سنسکریت این متن پرداخت دانشمندی به نام هورنله بود. بعدها امریک باتوجه به تصحیح هورنله و ترجمه ختنی، دو دستورالعمل فوق را تصحیح کرد و خوانش و ترجمه ای بهتر ارایه داد. سرانجام دانشمندی چینی به نام چن تمام تحریر سنسکریت را تصحیح و به زبان چینی منتشر کرد. در این نوشته می کوشیم تا باتوجه به ترجمه ختنی، برخی از خوانش های نادرست چن از تحریر سنسکریت این متن را تصحیح کنیم.

    کلیدواژگان: ختنی، سنسکریت، جیوکه پوستکه، سیدهه ساره، آیوروده
  • مصطفی عاصی*، بیتا قوچانی صفحات 203-224

    پژوهش حاضر با بهره گیری از رویکرد ساختواژه شناختی در تلاش است تا پسوندهای اشتقاقی با مفهوم «دارندگی» در زبان فارسی را با استفاده از ابزار تحلیلی معرفی شده در این رویکرد مشخصا برگرفته از هماوند (2011) یعنی مقوله بندی، حوزه بندی و مفهوم سازی، طبقه بندی نماید و به واکاوی معناشناختی هر کدام از آنها بپردازد. به این منظور با گردآوری داده ها با مراجعه به پایگاه دادگان زبان فارسی (PLDB)، سایت واژه یاب آنلاین فارسی، فرهنگ پیشوند و پسوند فرشیدورد (1388) و کشانی (1371)، تعداد 157 مورد از ترکیبات اشتقاقی دارای مفهوم «دارندگی» جمع آوری شدند، سپس با مراجعه به فرهنگ زانسو (1372)، معنای هرکدام از این کلمات مورد بازبینی قرار گرفت؛ سپس به روش تحلیلی و توصیفی، داده های مذکور با تمرکز بر وند به کاررفته در آنها بررسی، دسته بندی و توصیف شدند. در حوزه شناختی «دارندگی» و مالکیت، هشت منظر متفاوت وجود دارد که باعث ساخته شدن مفاهیم متفاوتی از این حوزه می شوند. منظرهایی که از پسوندهای حوزه «دارندگی» در زبان فارسی به دست آمدند عبارت بودند از کثرت، تمسخر و تحقیر، شغل و پیشه، حالت روحی و فیزیکی ناخوشایند، صفت اشیاء یا وضعیت و صفت انسان ها.

    کلیدواژگان: اشتقاق، پسوندهای دارندگی، حوزه بندی، زبان فارسی، ساختواژه شناختی، مقوله بندی، مفهوم سازی، هماوند
  • یوسف محمدنژاد عالی زمینی*، بهجت قاسم زاده صفحات 225-241
    حرف «واو» پرکاربردترین حرف ربط زبان فارسی است که به جز ربط دادن اجزای کلام به هم، کارکردهای دیگری همچون استیناف، استدراک، اضراب، تخمین، حال و قسم دارد. بررسی تاریخ بیهقی، به منزله یکی از مهم ترین متون فارسی دوره غزنوی، دال بر کارکردهای متنوع حرف واو در متن آن است که به نظر می رسد بخشی از آنها تحت تاثیر زبان های ایرانی و زبان عربی بوده است. مقاله پیش رو افزون بر بررسی کارکردهای متنوع حرف واو در تاریخی بیهقی، درصدد آن است که نشان دهد کدام یک از این کارکردها تحت تاثیر زبان های مذکور بوده است. به همین منظور حدود 1500 جمله و عبارت از متن این کتاب انتخاب، بررسی و تجزیه و تحلیل شد و مورد مقایسه قرار گرفت. نتایج حاصل نشان داد که کارکردهای واو عطف در تاریخ بیهقی را می توان در سه گروه اصلی دسته بندی کرد: نخست، واو عطف و استیناف، که هم در متون ایرانی باستان و هم عربی قابل پیگیری هستند. دوم، واو حالیه، قسم و استدارک، که از زبان عربی وارد زبان فارسی شده اند و سوم، واو اضراب، واو در معنای یا، واو ابتدای جملات معترضه، که مولف تاریخی بیهقی در به کارگیری آن ها دست به نوعی نوآوری زده است.
    کلیدواژگان: حرف ربط «واو»، تاریخ بیهقی، زبان عربی، زبان های ایرانی
  • فاطمه نعیمی حشکوایی، حسن عشایری*، مریم نوروزیان صفحات 243-259

    در نظریه های اجتماعی- شناختی پیشنهاد شده است که با روند سالمندی توانایی درک و تنظیم هیجان افزایش می یابد و این به دلیل افزایش بهینه حالت مثبت و افزایش مهارت در درک نشانه های هیجانی معانی واژه دارد. هدف از مقاله حاضر بررسی این نکته است که آیا هیجان از طریق معانی واژگانی جملات قابل درک است یا اطلاعات هیجانی از طریق نوای گفتار هیجانی منتقل می شود. از این رو چگونگی درک مقوله های هیجانی پایه شامل خشم، چندش، ترس، شادی و غم و نیز حالت خنثی از طریق آهنگ گفتار هیجانی در سه گروه سالمندان بالای 65 سال، میانسالان و جوانان بررسی شد تا این نکته مشخص شود که درک واژه های هدف بدون در نظر گرفتن آهنگ هیجانی و تعامل این دو حالت یعنی نوای هیجانی و محتوای واژگانی به چه صورت است. تحقیق حاضر به روش توصیفی- تحلیلی و نیز روش میدانی بر روی 30 آزمون شونده(در هر گروه 10 نفر) انجام شد. بر اساس مشاهدات این بررسی، سالمندان در درک جملات هیجانی از معانی واژه ها استفاده می کردند و نوای گفتار هیجانی در درجه دوم قرار داشت. برخلاف سالمندان، جوانان و میانسالان جملات هیجانی را از طریق آهنگ جملات درک می کردند و معانی واژه های هیجانی در اولویت دوم قرار داشت.

    کلیدواژگان: واژ های هیجانی، نوای هیجانی، روند سالمندی، هیجان های پایه، تنظیم هیجان
|
  • MohammadMehdi Esmaili * Pages 1-21

    The imperative besides indicative and subjunctive is one of the most important moods in the languages of the world especially in indo-european languages. The imperative verb usually lacks tense inflection that occurs in other moods, therefore the future imperative is quite rare cross-linguistically. However a number of languages have a dedicated paradigm for future imperative. The future imperative has so far been reported for none of the iranian languages, except two languages, namely Sogdian and Ossetian. The present paper also studies a case of future imperative in Abyanei belonging to the Central Plateau Dialects. The Abyanei future imperative is expressed by inserting morphological markers [-iʃ] (in the affirmative) and [-ɔ] (in the negative) between the present stem and the verb ending.

    Keywords: grammatical mood, future imperative, Ossetian, Ossetic, Abyanei, markedness
  • Mahmoud Bijan Khan, Hengameh Salehikoopaei * Pages 23-50

    The purpose of the study is to analyze the intrinsic F0 of nasal and oral vowels of Persian spontaneous speech. The data were elicited from the Farsdat corpus and were analyzed using the Praat program. The results show that the fundamental frequency of nasal and oral vowels is significantly different. However only nasal front vowels have significantly higher frequency than their oral counterpart. Regarding the fact that Persian back vowels are round, it seems that their roundness can reduce the nasalization of back vowels resulting in the reduction of their fundamental frequency. The results of the intrinsic F0 shows that in both nasal and oral vowels, intrinsic F0 of high vowels is significantly higher than low vowels.

    Keywords: Oral vowel, nasal vowel, Fundamental Frequency, intrinsic F0, Persian spontaneous speech, Corpus-based phonology
  • Shima Jaafari Dehaghi * Pages 51-65

    In 1932 a collection of documents was found in Mount Mogh in northwestern Tajikistan, most of which were economical. Some of these documents are letters and belong to the archives of Dēvāshtich, the ruler of Panjikent in the eighth century AD. These letters are important in several ways, linguistically for the history of the evolution of the Sogdian language, for styles of writing letters, political, historical and cultural issues, and other aspects. In this study, the aim is to examine the language and the style of "Letter No. 1" from the collection of Mogh documents. In this regard, first, the historical background of this letter was examined and then, its content was considered in terms of the etymology of words and some linguistic structures. In some cases, the style of letter writing was compared with other similar letters in Sogdian. Analysis of this letter showed that some phrases related to the style of writing letters were written only in this letter and were not found in other documents of Mount Mogh. Examples of compound verbs and the potentialis structure in this letter were also examined. The influence of the Arabic language is also evident at the beginning of this letter.

    Keywords: Correspondence, Sogdian Language, Dēwāshtich, Potentialis Structure, Compound Verb
  • Nadia Hajipour * Pages 67-91

    Mādayān ī hazār dādestān is a text that belong to late Sassanid era, the 7th century AD,and covers legal issues in the pre-Islamic period. Analyzing two chapters of this text reveals the steps of asset transfer and its rules. One of them is related to the transfer of assets, which describes how to transfer assets from one person to another. The next chapter has been described how the recipient will accept the asset. The purpose of this research is to describe the steps of asset transfer and its rules. And it tries to answer the question, what are the steps for the transfer of assets and what were the rules for it? According to this text, everyone had the right to give something of their property to someone. In the first step, the person expressed his desire to transfer, and the so-called declaration of ownership. Then, the asset was taken out of the custodian's possession and given to the recipient; But the condition of the final ownership was that the recipient would accept and declare that he had accepted the asset. This had to be carefully explained and recorded, and in that case the transfer and acceptance was completely legal.

    Keywords: property, Acceptance of property, property transfer, Middle Persian, Mādayān ī hazār dādestān
  • Shima Zargar Balaye Jam, Shahram Modarres Khiabani * Pages 93-114
    Cultures convey their expectations of achieving their social beliefs and values through language teaching to the community and one of its clear consequences is imprinting. Educational centers' responsibility is not only limited to the subject of education and it includes an important part of their cultural influence. Consequently, this investigation analyses a case study of social variables' representation in Pictures of English Language Textbooks at Ministry of Education, based on Halliday's (1960) functional linguistics, and in particular Kress & Van Leeuwen's (2006) semiotic pattern. This paper focuses on the following questions: 1- How is discourse representated in images related to "recreational activities"? 2- How is "gender" shown in pictures of these books? The basic goal of this study is to investigate the social and cultural functions of language and explain how discourse is represented through descriptive-analytic method by examining the images of language teaching books. The results show that these English language education textbooks don't have a predominant gender approach to male or female and selection of recreational activities was without the orientation of the culture of source or target language; actually the illustrator hasn't paid any special attention to his(her) own or the other language.
    Keywords: Language Teaching, Social Variables, Cultural Influence, Imprinting, Visual Communication
  • Bahman Zandi, Zahra Hassanzadeh Rad *, Belghis Rovshan, Mohammreza Ahmadkhani Pages 115-134
    The main purpose of the present study is to investigate identity in formal (name of passages) and informal naming (name of residential and commercial places) in Rasht. Research methods include field and descriptive-analytical methods. The data were collected by assessing the map and attending the passages, residential areas and commercial places. The total number of passages was 2341, residential places was 1292 and commercial places was 966. Names were then examined for multiple identities (individual, local, national, religious, and transnational). The research results show that in formal naming (passages) the highest tendency is to use local and religious names, while in informal naming (residential and commercial places) the highest tendency is to use transnational names.
    Keywords: social linguistics, naming, onomastics, identity, Rasht
  • Nazila Sarshar, MohammadReza Oroji *, Behzad Rahbar Pages 135-153

    The purpose of this study was to study the speech of 6 to 10-year-old autistic children based on Systemic Functional Grammar. Two groups, namely experimental including seven 6-10-year-old autistic children and control group, with seven 6 to 10-year-old non-autistic children, participated in the study based on stratified random sampling. Data were collected and analyzed according to experiential metafunction. Results showed that material and existential processes had the highest and the lowest percentage respectively. Emphasis on material process is indicative of a vast cognitive difficulty in finding appropriate words. The material process accounted for the highest means in both groups, followed by relational and mental processes. The lowest mean in both groups belonged to existential process which was almost zero in experimental group. In all processes, the control group used more processes, depicting they fulfilled a higher number of functions including expressing ideas, evaluating and describing. The outcomes would be beneficial for all the psychologists, autism trainers, and linguists.

    Keywords: autism, discourse. Experiential metafunction, Halliday's Systemic Functional Grammar
  • Saeede Shojarazavi * Pages 155-173

    This study, therefore, attempts to review the application of embodied metaphorical expressions in Persian language children 3 to 5 years old. The subjects are 360 kids (boys & girls) 3 to 5 years old, Persian speaking children from districts 1, 4 and 20 in Tehran city. A self-made test of filling the blanks and pikul (2003) field research was performed by means of which the kronbach at percentage was approved. By completion of all questionnaires it became evident that Most frequencies for understanding and application of embodied metaphorical expressions First, it relates to the senses of sight and taste, and then to touch, smell, and finally hearing, In addition to the characteristics of age, sex and social class has made a significant difference in the understanding and application of children's embodied metaphorical expressions. embodied metaphorical expressions in every social group depending on how children perceive their body and their living environment, it is different. In other words, it was shown in this study children's cognitive knowledge and their metaphorical understanding are directly related to their social cognition.

    Keywords: metaphor embodiment, cognitive linguistics, Persian speaker child, sociolinguistic, language learning
  • Magid Tameh * Pages 175-201

    Jīvaka-Pustaka is one of the medical texts that belongs to Ayurveda Medicine. In addition to the Sanskrit version, there is also a Khotanese translation of this text. The Sanskrit version and its Khotanese translation have written in a variety of Brāhmi script. The Sanskrit version was very messy and practically illegible until some scholars in view of other Ayurvedic texts, such as the Siddhasāra and Khotanese translation of Jīvaka-Pustaka started to reconstruction and emendation it. The manuscript of Jīvaka-Pustaka has 71 pages and contains both the Sanskrit version and its Khotanese translation. This text is composed of 91 formulae. Except for one of the formula in which, after each Sanskrit phrase, the Khotanese translation of it has been written, in other formulae, first, the Sanskrit text is written and then followed by the corresponding Khotanese translation. The first person who amended this text was a scholar named Hoernle who corrected the two formulae. Afterwards, Emmerick regarding Khotanese translation also revised two formulae. Finally, a Chinese scholar, by name Chen, amended the whole of the text and published it in 2005. In this essay, it would be tried to correct some mistakes of Chen and propose new suggestions for some illegible words.

    Keywords: Khotanese, Sanskrit, Jīvaka-Pustaka, Siddhasāra, Ayurveda
  • Mostafa Assi *, Bita Ghouchani Pages 203-224

    By adopting the cognitive morphology approach, we tried to classify inflective suffixes in Persian with the analytic tool introduced by the approach especially in Hamavand (2011) such as categorization, configuration and conceptualization to analyze them semantically. By gathering data from PLDB, the online site of Farsi-Lookup, dictionaries of prefixes and suffixes by Farshidvard (1388) and Kashani (1371), 157 words consist of inflectional suffixes with a core meaning of possession were collected, compared with s Zansoo Dictionary (1372) and finally were reviewed,, classified and described with focus on each affix. In congnitive domain of possession six facets were found which led to different concepts. These facets included multiplicity, ridicule, job, bad spiritual or physical condition, thing’s feature and human’s attitude

    Keywords: inflection, Possessive suffixes, cognitive morphology, categorization, configuration, conceptualization
  • Yousef Mohammadnezhad Alizamini *, Behjat Ghasemzadeh Pages 225-241
    The Conjunction of "ud" is the most widely used Conjunction of the Persian language, which, in addition to relating the components of speech to other, has functions such as initial, present, estimation, perception and oath. The study of the History of Beyhaqi indicates the various functions of the Conjunction “ud” in its text, some of which seem to have been influenced by Iranian and Arabic languages. The present article, in addition to examining the various functions of the letter “ud” in the history of Beyhaqi, seeks to show which of these functions has been influenced by these languages. For this purpose, about 1500 sentences and phrases of the text of this book were selected, reviewed and analyzed and compared. The results showed that the functions of “ud” turning in the history of Beyhaqi can be classified into three main groups: letters and initial “ud”, which can be traced in both ancient Iranian and Arabic texts. present, oath, and perception “ud”, which have been translated from Arabic into Persian, and strikes “ud”, “ud” in the meaning of, and “ud” in the beginning of the protest sentences, in which the historical author Beyhaqi has made some kind of innovation in their use.
    Keywords: Conjunction ud, History of Beyhaqi, Arabic language, Iranian languages
  • Fatemeh Naeimi Hashkvaei, Hassan Ashayeri *, Maryam Noroozian Pages 243-259

    Emotion plays an important role in the daily life of humans from birth to death. In the cognitive social theories it suggests that emotion regulating and understanding ability increases in aging, because of optimal increase of positive state and increasing skill in understanding the emotional cues of word meanings. The purpose of this article is the study of how is understood emotion in older adults? Do the emotions convey through the lexical meanings of quoted sentences or emotional prosody? Therefore understanding of the basic emotions including anger, disgust, fear, happiness, sadness and neutral situation through emotional prosody study in old age(up 65 years old), young and middle age. The aim is that how emotional lexical content without prosody is understood and how is the interaction of these two modes. Based on the observations of this research, the elderly use the meanings of the emotional content for understanding of sentences, instead of emotional prosody. Unlike old ages, young and mid old ages understand emotional sentences through emotional prosody and the meanings of emotional content is in second priority.

    Keywords: emotional lexical content, emotional prosody, aging, basic emotion, emotional regulation