فهرست مطالب

Recherches en Langue et Littérature Françaises - Volume:14 Issue: 26, Spring and Summer 2020

Recherches en Langue et Littérature Françaises
Volume:14 Issue: 26, Spring and Summer 2020

  • تاریخ انتشار: 1399/12/14
  • تعداد عناوین: 13
|
  • علی عباسی *، مهدی دهقانی صفحات 1-21

    الیویه آدام نویسنده‌ی جوان فرانسوی که به وضوح تحت تاثیر نظریات جامعه‌شناختی پیر بوردیوست، بخش چشمگیری از آثار خود را به ترسیم جامعه‌ی کنونی فرانسه اختصاص داده است که از زخم‌هایی چون شکاف میان طبقات گوناگون اجتماع، ناامیدی به آینده، تعارضات میان قشر حاکم و به حاشیه رانده‌شدگان، دور از دسترس بودن روزافزون تحقق آرزوی تحرک اجتماعی و نیز استمرار ناخوشایند پدیده‌ی بازتولید اجتماعی رنج می‌برد. آدام، به‌واسطه‌ی شخصیت‌های پرشماری که خلق کرده، گروه‌های مختلف جامعه را به تصویر کشیده و نیم نگاهی به روش‌هایی انداخته است که برخی از آنها برای حفظ یا افزایش هریک از سرمایه‌های چهارگانه‌ی خود، اعم از سرمایه نمادین، مالی، علمی و اجتماعی، به‌کار می‌گیرند. مهم‌ترین و رایج‌ترین این تدابیر در روزگار معاصر سرمایه‌گذاری تحصیلی است که نویسنده به تفصیل در رمان‌های خود بدان پرداخته است. رابطه میان محل زندگی، جایگاه شغلی و اجتماعی والدین و میزان تحصیلات فرد، که عوامل موثری در تعیین سرنوشت حرفه‌ای و به تبع آن اجتماعی وی به شمار می‌روند، در تحلیل های این رمان نویس از اجتماع خود نقش محوری دارند. آثاری از آدام همچون کناره‌ها، صخره‌ها، در پناه هیچ، رنج بی حاصل، یک دست بدمینتون و بادهای مخالف که در این نوشتار مورد مطالعه قرار گرفته‌اند، تصویری از رویکرد منفعلانه‌ی اقشار تحت سلطه، شیوه‌های به‌کارگرفته شده توسط طبقه‌ی حاکم، و نیز تابعیت محض حاکمیت از این طبقه، در عدم تحقق آرزوی دور تحرک اجتماعی و برابری فرصت‌ها که دولت‌ها وعده‌ی آن را به‌کرات در طی دهه‌های اخیر داده اند، را پیش روی خواننده قرار می دهند.

    کلیدواژگان: آدام، بازتولید، بوردیو، تحرک اجتماعی، مدرسه
  • فریده علوی*، افسانه پورمظاهری صفحات 22-39

    در این تحقیق به بررسی "فضاهای مفهومی" مختلف می پردازیم که می توانند مشکلات اخلاقی عمیق روابط اجتماعی را از طریق ادبیات مهاجرت زیر سوال برد. با مطالعه دقیق دو اثر از ادبیات مهاجرت آفریقایی، نمونه هایی را نشان خواهیم داد که در آن پرسش‌ها، تفکرات، برخوردها و مسایل اتیک مطرح می‌شود. با استناد به اصطلاحات و نظریه‌های به دست آمده از اکسل هنت و امانویل لویناس، به روابط بینابینی و شناخت دیگری که به عنوان یک استراتژی مفهومی برای روشن کردن روابط اتیک در این داستان‌ها مفید است، توجه می‌کنیم. علاوه بر این ، با توجه به بازنمود گفتمانی، عملکرد معرفت شناختی و اهمیت خلاقیت روایی که توسط اسپیواک مطرح شده است و همچنین با در نظر گرفتن جایگاه خاص ادبیات از منظر آتریج، نشان خواهیم داد که این جنبه های دیگیریت اتیک در روایت چگونه خود را نشان می‌دهند و با استفاده از این ابزارهای تفسیری و فراروایی، به تحلیل این دو اثر می-پردازیم. بدیهی است که باید گفتمان اتیک ، همدلی و ذهنی روایات را در نظر گرفت. در این میان سوالاتی نیز در مورد تحقق بخشیدن شخصیت خود، شناخت متقابل و عملکرد معرفت شناختی تخیل اتیک نیز مطرح خواهد شد. تعامل بین یک گفتمان داستانی یا ارجاعی و بازنمایی "من" روایی در بستر دیگریت نیز در این تحقیق مورد بحث قرار خواهد گرفت.

    کلیدواژگان: ادبیات مهاجرت، دیگریت، بازنمایی ذهنی، گفتمان اتیک، همدلی
  • مرضیه اطهاری نیک عزم*، نارین ایران نژاد کوهی صفحات 40-64

    این پژوهش به بررسی میان متن و تصویر درسه رمان گرافیک می پردازد: پرسپولیس (جلد اول) مرجان ساتراپی، خواهم می ماند اثر لویس تروندم و هوبرت شوییار ، بی نظمی بزرگ، آلزایمر، مادرم و من اثر سارا لویت. رمان گرافیک در حقیقت نوعی کمیک استریپ پیشرفته است که ادبی تر نوشته می شود و داستان پیچیده تری دارد و مخاطب آن بزرگسالان می باشد. ما در این مقاله با بررسی ساختار، شکل و دو زبان به کار گرفته شده، زبان کلامی و زبان تصویری سعی داریم به بررسی تصویر بپردازیم که به معنای متن کمک می کند. در واقع هدف از این جستار رابطه متن و تصویر است که معنا را برای خواننده روشن می سازد. فرض ما برآن است که روایت ابتدا از طریق تصاویر پدید می آید. بدین منظور از روش نشانه شناسی تصویر سود جسته ایم که بیشتر بر مبنای آرای نظری رولان بارت می باشد. از خلال این جستار تفاوتهایی که میان این سه اثر و اهداف اصلی و اساسی هر کدام از این رمانها مشخص می گردد.

    کلیدواژگان: رمان گرافیک، کمیک استریپ، نشانه شناسی، تصویر، متن
  • طاهره جعفری حصارلو*، آنت آبکه صفحات 65-86

    فرانسوا موریاک و جلال آل‌احمد به طرح واقعیات اجتماع می‌پردازند و از ادبیات برای بیان اندیشه‌های اجتماعی خود بهره برده‌اند زیرا غم جامعه‌اشان را ورای خواسته‌های دیگر می‌دانند. حس مسئولیت و تعهدشان نمی‌گذارد مشکلات را ببینند ولی هیچ نگویند و ننویسند و همواره قلم به‌دست به طرح واقعیات می‌پردازند. این مقاله به روش توصیفی، تحلیلی به بررسی مقایسه‌ای و تطبیقی بازتاب واقعیت‌های اجتماعی در ترز دسکیرو اثر موریاک و زن زیادی اثر آل‌احمد بر اساس مکتب واقع‌گرایی می‌پردازد. یافته‌های این تحقیق نشانگر وضعیت بغرنج زنان در یک برهه زمانی مشترک در ایران و فرانسه است. دلایل عدم احساس خوشبختی شخصیت‌های زن این دو نویسنده در چیست؟ چرا ازدواج نمی‌تواند خوشبختی‌ای را که شخصیت‌ها به‌دنبال کسب آن بودند، برایشان به ارمغان آورد؟ موریاک و آل‌احمد با نشان دادن رنج زنان، وضعیت زنان و مردسالاری را مورد انتقاد قرار می‌دهند.

    کلیدواژگان: فرانسوا موریاک، جالل آلاحمد، ادبیاتتطبیقی، زندگی، زندان ابدی
  • هادی دولت آبادی استادیار، گروه مطالع* صفحات 87-103

    این مقاله به مطالعه یکی از بازنمودهای تماس زبان انگلیسی با زبان فرانسوی کبک ، یعنی مسئله وام واژه ها و به طور دقیق تر کلمات و عبارات الگوسازی شده از روی کلمات انگلیسی می پردازد. تحقیقات ما بر پیکره متنی متشکل از مطالب دو روزنامه فرانسوی زبان در کبک ، روزنامه های Le Journal de Montréal و Le Soleil ، در یک دوره یک ساله (2018) انجام شده است تا بتوانیم عبارات وام گرفته شده از زبان انگلیسی را در چارچوب مطالعه مقایسه ای با معادل های فرانسوی پیشنهاد شده توسط کتاب مرجع مورد استفاده یعنی Le Multidictionnaire de la langue française پیدا کنیم. بدین ترتیب با استفاده از روش واژه شماری اتوماتیک به مقایسه تعداد وام واژه ها از زبان انگلیسی و معادل فرانسوی آن ها در این روزنامه ها پرداخته می شود. پس از انجام مشاهدات در مورد تعداد کلمات یافت شده در این دو گروه ، ما توانستیم فرضیه پیشنهادی را در خصوص استفاده از وام واژه های معنایی زبان انگلیسی در زبان فرانسوی کبکی را بررسی کنیم. بنابراین ما دریافتیم که با وجود حضور این وام واژه ها در زبان فرانسوی کبکی، آنها قادر به رقابت با معادل های فرانسه خود در پیکره متنی مورد مطالعه در کبک نیستند.

    کلیدواژگان: کبک، زبان فرانسوی کبکی، وامواژه، آنگلیسیسم، مطبوعات
  • لیلی قره بیگی، محمودرضا گشمردی*، حمیدرضا شعیری صفحات 104-119

    در تحقیقات اخیر که فعالیت های نگارشی و هزینه های فرآیند شناختی را تجزیه و تحلیل کرده اند، نقش حافظه کاری در تولید متن و مهارت هایی کاهش دهنده ی هزینه شناختی نشان داده شده است. حافظه کاری نگارنده، دانش زبانی و ارجاعی و همچنین مهارت های بازیابی از حافظه بلند مدت برای تولید گفتار ساختارمند را دربر می گیرد. مطالعات درباره تولید نوشتار، به ویژه از هایس و فلاور (1980)، بیشتر به فعالیت نوشتار در زمان واقعی توجه پیدا کردند (آلامارگو و همکاران سال 2005؛ اولیو و پیولا 2005؛ اولیو 2011). فرآیند تدوین، حافظه کاری با ظرفیت محدود را درگیر می کند امری که نیاز به مدیریت درست منابع شناختی دارد. بنابراین، به نظر می رسد مهارت هایی که در توسعه این فرایند نقش دارند، چنانچه بتوانند فعالیت حافظه کاری را بهبود ببخشند مفید باشند. در این تحقیق، با توجه به رویکردهای آموزشی مرتبط با متون استدلالی، در جستجوی شناسایی رویکردهای راهبردی هستیم که بتوانند فرایند تدوین را با توجه به عملکرد حافظه کاری توسعه دهند. به طور دقیق تر، ما می خواهیم بدانیم که کدام مهارت می تواند در طول فرآیند تدوین بهتر با عملکرد حافظه کاری سازگار باشد. دو گروه از زبان آموزان فرانسه در ایران را مورد مطالعه قرار دادیم. زبان آموزان گروه آزمایش در تولید پس آزمون، به خوبی ایده های خود را در چارچوب ساختاری تدوین و توسعه دادند.

    کلیدواژگان: مهارت نگارش، فرآیند تدوین، حافظه کاری، راهکارهای آموزشی
  • فرزانه کریمیان، عطیه اعرابی * صفحات 120-135

    چکیده—خودزندگی‌نامه‌نویسی که پیش از این در دهه 50 و 60 میلادی توسط جریان ساختارگرایی، به بهانه حذف نویسنده از اثر، سرکوب شده‌بود، در اواخر قرن بیستم با تنوع و خلاقیت بسیار متولد شد و در سال‌های اخیر به اوج خود رسید. خودزندگی‌نامه‌نویسی دایما دستخوش تغییر و تحولات گسترده مضمونی و ساختاری است و امروزه بواسطه ناهمگونی-هایی که حاصل عدم رعایت توازن این تولیدات ادبی با مبانی نظری رایج این سبک است، متمایز شده‌است. ازدیگر روی، این تمایل ادبی برای درون‌نگری و خلق نوآوری‌های خارج از چهارچوب نظری، بطور ویژه در بسیاری ازآثار زنان نویسنده مشهود است. مقاله حاضر برآن است تا به بررسی خودنوشتاری در آثار انی‌ارنو، کاترین‌کوسه و سیمین‌بهبانی به عنوان‌ نویسندگان ‌قرن‌ بیست‌ و ‌یکم‌ بپردازد. ‌از‌آنجایی‌که ‌در‌ زندگی‌نامه‌خود‌نوشت‌ این‌ نویسندگان انعکاسی از حضور چشمگیر "دیگری"‌‌ بحدی متبلور است که "من" نویسنده بعنوان قدرت مطلق متن شناخته نمی‌شود، این نوشتارکه دیگر متکی بر "من" نیست به نوشتاری تبدیل می‌شود که آنرا دیگری‌زندگی‌نامه‌نویسی می‌نامند. برپایه نظریه‌های نقد‌ادبی‌زنانه، این جستار می‌کوشد تا خودنوشتاری که در آثار این سه نویسنده بصورت "دیگری‌نوشتاری" ظاهر می‌شود را بررسی نماید.

    کلیدواژگان: انی ارنو، خود، دیگری زندگینامهنویسی، زنانگی، سیمین بهبهانی، کاترین کوسه
  • محبوبه سادات میرافضلی کهنگی، طاهره خامنه باقری * صفحات 136-148

    چندین سال است که مطالعات دستوری به عنوان روش جدیدی برای مطالعات ترجمه در نظر گرفته می‌شود. در واقع از خلال مطالعات دستوری می‌توان فرم‌های گرامری مورد استفاده در دو زبان را به‌منظور بیان شباهت‌ها و تفاوت‌های بین آن‌ها مورد مقایسه قرار داد. مجهول وجهی است که یک حالت، یک عمل و یا یک رویداد را برجسته می‌کند. پژوهش حاضر مقایسه وجه مجهول در زبان‌های فرانسه و فارسی و بررسی چگونگی ترجمه این وجه در رمان «عاشق» توسط قاسم روبین را به منظور کاربرد متفاوت این وجه در این دو زبان مورد هدف قرار می‌دهد. همچنین سه روش ترجمه افعال مجهول در رمان که مترجم از آن‌ها استفاده کرده است را بررسی خواهیم نمود: مواردی که به صورت معلوم ترجمه شده‌اند، مواردی که به صورت مجهول و مواردی که به صورت قسمت سوم فعل ترجمه شده‌اند. در طول تجزیه و تحلیل، چندین مورد استثنا را نیز مورد بررسی قرارخواهیم داد؛ مواردی نظیر قسمت سوم فعل که در معنای مجهول به کار رفته اند و یا جملاتی که در متن اصلی معلوم بوده اما مترجم آن‌ها را به صورت مجهول ترجمه کرده‌است. در این پژوهش روش تحقیق به طور همزمان عملی و نظری می باشد. تحقیق ما مبتنی بر روش عملکردی خواهد بود و ما از روش تجزیه و تحلیل ساختاری و تحلیلی استفاده خواهیم کرد.

    کلیدواژگان: «عاشق»، ترجمه، مارگریت دوراس، وجه مجهول، قاسم روبین
  • مسعود نذری دوست *، عادل خنیاب نژاد، مرضیه کردبچه صفحات 149-161

    چکیده _ رمان رزی کارپ که در انتشارات مینویی به چاپ رسیده است، یکی از آثار ماری اندیای است که خود را به عنوان نابغه‌ی ادبی عصر خود ثابت کرده است و در سال 2001 جایزه‌ی فیمنا را برای نگارش این کتاب به دست آورده است. این رمان سرشار از پیرنگ‌ها و فرازو نشیب‌های داستانی است که ویژگی " رمانسک" اثر را تضمین می کند. با این حال، نزد شخصیت‌های اصلی رمان هیچ ویژگی ای مشاهده نمی‌کنیم که با ویزگی‌های معمول شخصیت های "رمانسک" همگون باشد. بنابراین، شخصیت‌ها و کنش‌های این رمان را مورد بررسی قرار می‌دهیم تا مشخص کنیم که چه تضادی میان رفتار شخصیت و آنجه در اغلب آثار "رمانسک" مشاهده می شود، وجود دارد. در این بررسی، از مقاله‌ی تودوروف با عنوان "رمان شاعرانه" که در سال 1987به چاپ رسید، الهام می‌گیریم که در آن ویژگی‌های شاعرانه‌ی رمان را تعریف می‌کند.

    کلیدواژگان: کنش، شخصیت، شاعرانه، رمانسک، تودوروف
  • نلام پیربهایی جتا * صفحات 162-177

    معرفی تیاتر در امر یادگیری راهی است برای ایجاد انگیزه در فراگیران برای بهبود مهارت های گفتاری و مهارت های زبانی، این فعالیت آنها را قادر می سازد تا بر ترس خود از صحبت کردن به یک زبان خارجی غلبه کنند. یادگیری زبان فرانسوی در برنامه درسی موریس، از ابتدایی تا دانشگاه، الزامی است و همواره زبان آموزان را که اغلب در بیان شفاهی خود مشکل دارند نگران می کند. در این فعالیت، هدف از ترک روش سنتی یادگیری و معرفی نمایش، در جهت بهبود یادگیری زبان فرانسوی در میان زبان آموزانی بود که در سال اول در دانشگاه ماسکرین ثبت نام کرده بودند و در نتیجه در جهت یادگیری اصول دستور زبان را به روشی سرگرم کننده بود. اولین قدم تشکیل گروه ها بود، زیرا به اعتقاد محققین زیادی کار تیمی می تواند علاوه بر کاهش اضطراب زبانی زبان آموزان، تجربه ترسناک یادگیری را نیز کاهش دهد. سپس گروه می بایست در مورد یک مضمون داستانی یا تاریخی بیندیشند، متن را بنویسند و نمایشنامه را اجرا کنند و از صحنه ها فیلمبرداری کنند. این مطالعه قصد دارد تا نظرات فراگیران را در پایان جلسات تجزیه و تحلیل کند تا بهتر مشخص کند که آیا ادغام فعالیت های نمایشی در آموزش انگیزه ای برای زبان آموزان ایجاد می کند یا آنها را قادر می سازد تا دانش و مهارت خود را در زبان فرانسه تقویت کنند.

    کلیدواژگان: آموزش، یادگیری، موریس، زبان فرانسه، تئاتر دیجیتال، ویدئو
  • روح الله رضاپور* صفحات 178-191

    در آموزش زبان، اصطلاحاتی وجود دارد که در تحلیلهای متنوع زبانشناسی قادر به توصیف کارآیی مفهومی خود نیستند. تعاریف شتابزده اصطلاحاتی مانند، «زبان مادری»، «زبان خارجی»، «زبان طبیعی (یا مادری)»، «زبان آموز» و غیره، که به دور از هرگونه سیاست زبانشناسی که حول مفهوم زبان ساخته نشده باشد، نارساییهای تفسیری بسیاری را دارا هستند. در متون زبانشناسی و به ویژه در زمینه یادگیری زبانها، این اصطلاحات در پیروی از کلیت یک فرآیند پیچیده خلاصه نمیشوند. نیوتنی زبانی به صراحت اعلام میکند که اصطلاحات مورد بحث از یک نقص مفهومی و ابهامات تفسیری رنج میبرند که فاقد پشتوانه علمی مناسبی برای مطرح شدن در مسایل علمی هستند. در این مقاله ما جنبه های اصطلاحات نیوتنی زبانی الهام گرفته از نظریه مکانیک زبانی گوستاو گیوم، و اصطلاحاتی را که جایگزین چهار عبارات بالا توسط سهگانه زمانی گیومی کرده است را بررسی خواهیم کرد. در این جستار خواهیم دید که پیوند شناختی بین زبان و کاربر، مجبور به گذر از روندی اوپواتیو در زمان گیوم، از قوه به وجود و از مجازی به واقعیت ظهور خواهد بود.

    کلیدواژگان: زبان تعریف نشده، زبان در حال تعریف، زبان تعریف شده، کاربر تایید شده، کاربر تایید نشده
  • بنفشه صحیح، مهدی افخمی نیا *، الله شکر اسداللهی صفحات 192-212

    گاستون باشلار فیلسوف بزرگیست که مفهوم تخیل عناصر را معرفی می نماید و درابتدا سعی می کند خیال پردازی های شاعرانه را براساس چهار عنصر آتش، آب، هوا و خاک دسته بندی کند. اما وی سپس متوجه می شود که فقط بررسی پیدایش تصویر شاعرانه در ضمیر خودآگاه شخصی، یعنی پدیدارشناسی تخیل، می تواند ذهنیت تصویر را بازگرداند و وسعت، نیرو و ارزش تراذهنیت آن را ارزیابی نماید : حقایقی که به دلیل ماهیت متغیر تصویر شاعرانه نمی توانند به طور قطعی مشخص شوند. به این ترتیب باشلار نظریه ای درباره ادبیت زبان به ما ارایه می دهد که نشان می دهد شعر با زیبایی خاصی نوعی زبان رها از الزامات پیوستگی افکار و محدودیت های معنی پدید می آورد. این زبان با شکوفایی تصاویرش آزادی تجربه زندگی های جدید و امکان تجربه همزمان حتی امور ناسازگار را در لحظه شاعرانه برای ما فراهم می کند. ما قصد داریم، در مقاله حاضر، به مطالعه پیشرفت و ویژگی های بوطیقای باشلار بپردازیم تا عالم شعر را بهتر بشناسیم ؛ و برای نشان دادن این عالم، ابیاتی را انتخاب می کنیم برگرفته از نیروهای جاودانه، مجموعه ای بزرگ از اشعار آنا دو نوای، شاعر رمانتیک شگفت انگیزی که زبانش به راستی ما را مجذوب می کند.

    کلیدواژگان: پدیدارشناسی، تخیل، تصویر شاعرانه، ضمیر خودآگاه
  • ملیحه ضیایی، غلامرضا ذاتعلیان *، محبوبه فهیم کلام صفحات 213-227

    ناتالی ساروت‌، در اثر کودکی‌، خاطرات یازده سال اول (زندگی) خود را گردآوری نموده‌، که دستیابی به ناهوشیار، به عنوان یکی از اصالت‌های داستان‌ او، اوج حرکت‌های درونی را نشان می‌دهد که خیلی سریع به سمت مرزهای خود آگاهی حرکت می‌کند. این امر مهم است که بدانیم چگونه اثر "کودکی" یک ویژگی جدید را با نوعی نوشتار شاعرانه، وارد قواعد و معیارهای سبک ادبی می‌کند که به یک فرامن اجازه گشودن متن براساس یک گفتگوی تیاترگونه را می‌دهد، نمایشی زیبا که جدالی بین خود آگاه و ناخود آگاه است. ما در این مقاله‌ با بررسی این که چگونه نویسنده سالخورده با بی اعتمادی با طنین‌انداز کردن یک صدای روایی همزاد همچون دوستی بی پروا به گذشته می‌پردازد، و همچنین برای مطالعه رویه‌های مورد استفاده در تهیه این اثر، با خوانش تحلیلی روانکاوانه و با تکیه به نظریات فروید‌، به بررسی اثر برای دسترسی به لایه های نهفته می پردازیم. با استفاده از نظریه‌‌های فیلیپ لوژون و مونیک گوسلین برای بررسی ساختار متن بر آن هستیم تا در این نوشته موسیقیایی مبتنی بر دیالوگ نشان دهیم که ساروت از این طریق خود زیست نامه نگاری منحصر به فردی را در بخش‌هایی با چیدمان تصاویر مجزا در فصل‌های ناپیوسته گرد هم می‌آورد.

    کلیدواژگان: ساروت، کودکی، فروید، خود زیست نامهنگاری، ناخودآگاه
|
  • Ali ABBASSI*, Mahdi DEHGHANI Pages 1-21

    Fortement influencé par les théories sociologiques de Pierre Bourdieu, le jeune auteur, Olivier Adam a consacré une grande part de son œuvre à dépeindre la société actuelle française qui souffre des plaies telles que l’écart de classes, le désespoir vis-à-vis du futur, le conflit du centre et de la marge, une mobilité sociale de plus en plus difficile à concrétiser et la continuité du phénomène de la reproduction sociale.Dans ses romans, l’écrivain traite quelques-unes des stratégies employées par les agents sociaux ayant des positions variées dans la hiérarchie sociale. La plus importante et la plus pratiquée de nos jours est celle d’investissement culturel que l’auteur a longuement développée dans la majorité de ses livres.La relation entre le lieu de vie, le statut social des parents et le niveau de scolarité d’un individu qui contribuent à la formation de son destin professionnelle et conséquemment social, est au centre de l’analyse sociologique qu’effectue le romancier socialiste.L’attitude doxique des dominés, les mécanismes adoptés par les dominants et la serviabilité de l’État à l’égard de ces derniers vont à l’encontre du rêve de la mobilité sociale et le mythe d’égalité des chances, si abondamment promises par l’État au cours des dernières décennies.

    Keywords: Adam, Bourdieu, cole, mobilité, sociale, Reproduction
  • Farideh ALAVI*, Afsaneh POURMAZAHERI Pages 22-39

    Dans le présent travail, nous présentons différents «espaces conceptuels» où nous pouvons nous interroger sur les questions éthiques profondes des relations sociales. Grâce à une lecture attentive de deux écrivains migrant d’origine africaine, Alain Mabanckou, Wilfried N’Sondé, nous allons démontrer des exemples où des questions éthiques sont soulevées et des rencontres éthiques sont promulguées. En invoquant la terminologie et les théories dérivées d’Axel Honneth et Emmanuel Levinas, nous tenons compte de la relation intersubjective et de la reconnaissance de l’altérité comme une stratégie conceptuelle utile pour éclairer les rencontres éthiques instanciées dans ces récits. En outre, en tenant compte du profil rigoureux de la représentation et de la performance épistémologique, démontré par Spivak, ainsi que de l’efficacité de l’inventivité narrative (de la singularité de la littérature d’Attridge), nous allons montrer où ces aspects de l’altérité éthique se manifestent dans le récit et au niveau méta-narratif. En utilisant ces outils d’interprétation, nous allons les combiner et les appliquer à notre corpus. Il faut bien évidemment tenir compte du discours éthique, empathique et subjective des récits. Cela soulève des questionnements sur la réalisation de soi, la reconnaissance mutuelle et sur la performance épistémologique de l’imaginaire éthique. L’interaction entre un discours fictif ou référentiel et la représentation d’un moi dans le contexte de l’altérité seront également discutées dans cette recherche.

    Keywords: Littérature migrante, Altérité, représentation subjective, discours éthique, empathie
  • Marzieh ATHARI NIKAZM*, Narin IRANNEJAD RANKOUHI Pages 40-64

    Notre travail concerne la relation entre le texte et l’image dans trois romans graphiques : Persepolis (tome 1) de Marjan Satrapi (2000), Je vais rester de Lewis Trondheim et Hubert Chevillard (2018) et Le grand désordre, Alzheimer, ma mère et moi de Sarah Leavitt (2014). En effet, le roman graphique est une sorte de BD avec un aspect plus développé, un peu plus littéraire, ayant une histoire plus compliquée destinée à un publique adulte. En étudiant la structure, la forme et les deux langages utilisés (verbal et iconique), nous avons pour l’objectif l’étude de l’image qui nous aide à construire le sens du texte, en effet, le texte et l’image se contribuent pour que le sens se clarifie. Notre hypothèse c’est que la narration passe d’abord par les images. Pour cela nous avons choisi pour la méthode la sémiologie de l’image, basée plutôt sur les travaux de Roland Barthes. A travers cette étude, nous allons voir les différences qui existent entre ces trois œuvres et les visées essentielles de chaque roman.

    Keywords: Roman Graphique, Bande Dessinée, sémiologie, image, texte
  • Tahéréh DJAFARI HÉSSARLOU*, Annette ABKEH Pages 65-86

    Mauriac et Ale-ahmad abordent les réalités sociales et profitent de la littérature pour exprimer leurs pensées sociales car les problèmes sociaux de leurs pays sont plus importants que d’autres nécessités. Leur sens de responsabilité et leur engagement ne leur permet pas de voir les problèmes sans rien dire ni écrire. Ils prennent la plume pour parler des réalités. Grâce à l’approche thématique et descriptive-analytique, cet article vise à montrer le reflet des réalités sociales dans Thérèse Desqueyroux de Mauriac et La Femme de trop d’Ale-ahmad d’après l’école réaliste. Les acquis de cette recherche démontrent la situation lamentable des femmes pendant une même époque en Iran et en France. Quelles sont les raisons pour lesquelles les personnages féminins de ces deux auteurs ne se sentent pas heureuses ? Pourquoi le mariage non plus ne peut leur apporter le bonheur qu’elles recherchent ? Mauriac et Ale-ahmad en révélant les souffrances des femmes, critiquent la situation de celles-ci et le patriarcat.

    Keywords: François Mauriac, Djalâl Ale-ahmad, littérature comparée, vie, prison perpétuelle
  • Hadi DOLATABADI* Pages 87-103

    Cette recherche s’est intéressée à l’étude de l’une des représentations du contact de l’anglais avec le parler français québécois, à savoir la question des emprunts et plus précisément les mots et expressions calqués sur les mots anglais. Notre recherche s’est penchée sur un corpus constitué du contenu de deux titres de la presse écrite francophone au Québec, le quotidien Le Journal de Montréal et Le Soleil, pendant la période d’un an, afin d’y repérer les occurrences des calques à l’anglais dans le cadre d’une étude comparative avec celles des équivalents français proposés par notre ouvrage de référence Le Multidictionnaire de la langue française. Il s’agit de mettre en scène le témoignage de la presse écrite en termes des usages des calques par rapport aux équivalents français en cours des calques en question. Après avoir fait différents constats significatifs concernant le nombre des occurrences relevées des deux groupes, nous avons été capable de vérifier l’hypothèse proposée en ce qui concerne l’usage fréquent des calques à l’anglais dans le français québécois. Ainsi nous avons constaté que malgré la présence et la vitalité des calques à l’anglais, ceux-ci ne sont pas en mesure de rivaliser avec leurs équivalents français et ce dans un corpus de la presse écrite québécoise.

    Keywords: Québec, français québécois, Calque, Anglicisme, Presse
  • Leila GHARAHBEIGI, Mahmoud Reza GHASMARDI*, Hamid Reza SHAIRI Pages 104-119

    Des recherches récentes, analysant l’activité rédactionnelle et le coût cognitif des processus, ont montré le rôle de la mémoire de travail (MDT) dans la production écrite et les stratégies qui peuvent réduire les charges cognitives. La MDT du rédacteur implique des connaissances linguistiques, référentielles mais aussi des stratégies de récupération de la mémoire à long terme (MLT) pour produire un texte bien structuré. Les études sur la production écrite, surtout depuis Hayes et Flower (1980), s’intéressent davantage à cette activité en temps réel (Alamargot et al. 2005; Olive et Piolat 2005; Olive, 2011). Le processus de planification engage la MDT à capacité limitée, ce qui exige une bonne gestion de ressources cognitives. Les stratégies contribuant au développement de ce processus s’avèrent donc utiles si elles peuvent améliorer la tâche de MDT. Dans le cadre de cette recherche, en tenant compte des approches didactiques concernant les textes argumentatifs, nous nous intéressons à repérer des démarches stratégiques qui peuvent contribuer au développement du processus de la planification, tout en considérant le fonctionnement de la mémoire de travail engagée pendant ce processus. Plus précisément, nous cherchons à savoir quelle stratégie pourrait se conformer mieux au fonctionnement de la MDT au cours du processus de la planification. Nous avons étudié deux groupes d’apprenants du FLE en Iran. Les apprenants du groupe expérimental, dans leur production de posttest, ont surtout mieux élaboré et développé leurs idées dans un cadre structurel.

    Keywords: Mémoire de travail, processus de planification, stratégies didactiques, stratégie rédactionnelle
  • Farzaneh KARIMIAN, Atiyeh ARABI* Pages 120-135

    Résumé Mise au premier plan dans le champ littéraire contemporain, la pulsion autobiographique, autrefois refoulée par la vague structuraliste des années 50-60 excluant l'auteur de sa création, renaît avec une grande diversité et inventivité à cette fin du siècle et atteint son apogée pendant ces dernières années. En perpétuelle transformation quant à ses formes et à ses contenus, la pratique autobiographique d’aujourd’hui se singularise par son hétérogénéité et par ses transgressions des préceptes canoniques du genre, formalisés par les théoriciens dont Philippe Lejeune et Georges Gusdorf. D’ailleurs, cette prédilection esthétique pour l’introspection se révèle notamment dans nombre de récits, écrits par des femmes, frappant le lecteur par la façon dont elles s’écrivent.Le présent article se propose d’enquêter la mise en scène de soi dans trois ouvrages du XXIe siècle, à savoir l’œuvre autobiographique d’Annie Ernaux, de Catherine Cusset et de Simine Behbahâni, du fait qu’elle reflète une ouverture quasi-totale à autrui au point que ce n’est plus le moi qui a la pleine puissance et qui l’emporte dans le texte. Cette écriture moins concentrée sur le « je » approche ces tentatives autobiographiques de ce que l’on appelle « alterbiographie ». Chez elles, le récit de soi se manifeste comme l’écriture de l’autre que l’on se propose d’étudier à la lumière des théories de critique littéraire générique au féminin.

    Keywords: Auto-alter-biographie, études du genre(gender), féminines, Annie Ernaux, Catherine Cusset, Simine Behbahâni
  • Mahboube Sadat MIRAFZALI KAHANGI, Tahereh KHAMENEH BAGHERI* Pages 136-148

    RésuméLes études grammaticales sont considérées comme une nouvelle méthode aux études de la traduction depuis quelques années. À vrai dire, au cours des études de grammaire, nous pouvons comparer les formes grammaticales en usage dans deux langues, pour en montrer les différences et les ressemblances.Le passif est un mode qui met en valeur un état, une action ou un événement. Cette présente étude vise à comparer la voix passive dans les langues française et persane et à étudier comment cette voix est traduite dans la traduction du roman L’amant de Marguerite Duras faite par Ghassem Roubine afin de montrer l’emploi différent de cette voix dans ces deux langues. Nous aborderons, ainsi, les trois manières utilisées par le traducteur pour la traduction des verbes à la voix passive du roman : Les cas traduits sous forme active, les cas traduits sous forme passive et les cas traduits sous forme participe. Au cours de cette analyse, nous étudierons quelques exceptions, comme les participes dans le sens passif et les phrases actives traduites sous forme passive. La méthodologie adoptée pour cette étude est à la fois théorique et pratique. Notre recherche s’appuiera sur la méthode fonctionnelle et nous utiliserons la méthode d’analyse structurale et analytique.Mots-clés : L’amant, la traduction, Marguerite Duras, la voix active, la voix passive, Ghassem Roubine.

    Keywords: L’Amant, la traduction, Marguerite Duras, la voix passive, Ghassem Roubine
  • Mas’oud NAZRI-DOUST*, Adel KHANYABNEJAD, Marzieh KORDBACHEH Pages 149-161

    Rosi Carpe, publié chez l’édition de Minuit, est l'une des œuvres de Marie NDiaye qui s’est imposée comme un prodige de son époque, et à qui a été octroyé le prix Femina en 2001.Cette œuvre est truffée d’intrigues multiples et de péripéties qui lui donnent une qualité romanesque. Néanmoins, nous avons remarqué chez les protagonistes de ce roman, des particularités qui ne s’accordent pas avec celles qu’on attend des personnages d'une œuvre romanesque. Aussi, nous occupons-nous des personnages et des actions mises en place dans ce roman afin de clarifier cette contradiction entre les protagonistes de ce roman et ceux qu’on rencontre normalement dans une œuvre dite romanesque. Durant, cette analyse nous nous sommes inspirés de l’un des travaux de Todorov, critique français du vingtième siècle, intitulé « Roman poétique ». Ce que nous visons dans cette recherche, est d’essayer d’apporter une réponse à cette question : si, les caractéristiques de ce romans ne sont pas celle d’une œuvre romanesque, comment peut-on le qualifier, dans quelle catégorie peut-on le placer ?

    Keywords: action, personnage, Poétique, romanesque, Todorov
  • Neelam PIRBHAI-JETHA* Pages 162-177

    L’introduction du théâtre dans l’apprentissage est un moyen de motiver les apprenants afin qu’ils arrivent à améliorer leur expression orale et leurs compétences linguistiques, leur permettant ainsi de maîtriser leur peur de parler une langue étrangère. La langue française, langue obligatoire dans le cursus scolaire mauricien, du primaire au collège, est une matière qui inquiète les apprenants qui ont souvent des difficultés à s’exprimer. Dans cette activité, l’objectif de sortir de la méthode traditionnelle d’apprentissage et d’introduire la pièce de théâtre a été d’améliorer l’apprentissage de la langue française chez les apprenants inscrits en première année à l’université des Mascareignes et ainsi revoir les bases de la grammaire d’une façon ludique. La première étape était de former des groupes car travailler en équipe peut, selon plusieurs chercheurs, réduire l’anxiété linguistique des apprenants et réduire l’expérience intimidante de l’apprentissage. Le groupe devait ensuite réfléchir sur un thème fictif ou historique, rédiger le texte, jouer la pièce et faire un montage vidéo des scènes. Cette étude compte analyser les commentaires laissés par les apprenants à la fin des sessions afin de mieux voir si l’intégration des activités théâtrales dans leur enseignement les a motivés et leur a permis de renforcer leurs connaissances et compétences en langue française.

    Keywords: enseignement-apprentissage, île Maurice, langue française, pièce de théâtre numérique, vidéo
  • Rouhollah REZAPOUR* Pages 178-191

    — Il existe des termes liés en didactique qui ne sont pas capables de caractériser leurs efficacités conceptuelles lorsqu’on les emprunte dans les échelles variées des analyses linguistiques. La définition hâtive des termes à savoir, « langue maternelle », « langue étrangère », « langue native », « apprenant » etc., loin de toute politique linguistique ne se construisant pas autour de la notion de langue, souffre d’une insuffisance interprétative. Dans les contextes linguistiques et notamment l’appropriation des langues, ces termes ne sont pas lapidaires pour suivre la totalité d’un processus complexe. La néoténie linguistique déclare en toute explicite que les appellations en question souffrent d’une insuffisance conceptuelle et d’une opacité interprétative n’ayant pas un support scientifique adéquates qui régissent la rigueur épistémologique. Dans cet article nous évoquons l’aspect terminologique de la néoténie linguistique s’inspirant de la psychomécanique du langage de Gustave Guillaume qui propose les termes remplaçant à des termes non adéquats (« langue maternelle », « langue étrangère », « langue native », « apprenant ») en didactique via la répartition tripartite temporelle. Nous verrons que le lien cognitif entre le locuteur et les langues s’astreint à suivre un passage opératif du temps guillaumien, de la puissance à l’existence, voire, du virtuel au réel.

    Keywords: langue in esse, langue in fieri, Langue in posse, Locuteur confirmé, Locuteur non-confirmé
  • Banafsheh SAHIH, Mahdi AFKHAMI NIA*, Allahshokr ASSADOLLAHI Pages 192-212

    Gaston Bachelard est un grand philosophe qui introduit la notion d’imagination matérielle et essaye d’abord de classer les rêveries poétiques d’après les quatre éléments : le feu, l’eau, l’air et la terre. Mais il constate ensuite que seule l’étude de la naissance de l’image poétique dans une conscience personnelle, c’est-à-dire la phénoménologie de l’imagination, peut rétablir la subjectivité de l’image et en apprécier l’étendue, l’énergie et la valeur de la transsubjectivité : des vérités qui ne peuvent être précisées définitivement à cause de l’essence variationnelle de l’image poétique. Bachelard nous présente alors une théorie de la littérarité du langage qui montre que la poésie constitue avec une esthétique spécifique un langage indépendant des nécessités de cohésion des pensées et des contraintes de la signification. Par la prospérité de ses images, ce langage nous donne la liberté de vivre de nouvelles vies et d’expérimenter simultanément même des faits incompatibles dans l’instant poétique. Nous visons, dans le présent article, à étudier le développement et les caractéristiques de la poétique bachelardienne afin de mieux connaître le monde poétique ; et pour illustrer ce monde, nous choisissons des vers extraits des Forces éternelles, un grand recueil de poèmes d’Anna de Noailles, merveilleux poète romantique dont le langage nous attire véritablement.

    Keywords: conscience, image poétique, imagination, phénoménologie
  • Malihe ZIAEE, Reza ZATALYAN*, Mahboobeh FAHIMKALAM Pages 213-227

    Nathalie Sarraute rassemble, dans Enfance, des souvenirs de ses onze premières années dont le dialogisme, comme l’une des originalités du récit, est l’aboutissement des mouvements intérieurs qui glissent très rapidement aux limites de sa conscience. Il importe de savoir comment Enfance s’inscrit dans les canons d’un genre littéraire en rêvant un caractère neuf par un geste d’écriture poétique qui permet à un surmoi d’ouvrir le texte sur un dialogue théâtral. Dans cet article, on étudie comment cet écrivain vieilli avec une méfiance se penche sur son passé en faisant résonner une voix double narrative d’ami imprudent et pour étudier les procédés utilisés dans l’élaboration de cette œuvre nous aurons recours aux théories de Philippe Lejeune et aux commentaires de Monique Gosselin. On va aussi découvrir par la méthode de lecture analytique vers la psychanalytique, en référer à Freud, les techniques et les motifs correspondant à écrire ce livre. Nous voudrions montrer quelle est l’importance de l’écrit dialogique musical par lequel Sarraute assemble les souvenirs en fragments comme un collage d’images autonomes par des chapitres discontinus.

    Keywords: tropisme Enfance, Sarraute, inconscient, Dialogue