فهرست مطالب

نشریه پیام بهارستان
سال یازدهم شماره 33 (بهار و تابستان 1398)

  • تاریخ انتشار: 1400/01/15
  • تعداد عناوین: 19
  • Fariba Azimzadeh-Javadi Page 13

    Khwaja Nasir al-Din al-Tusi is one of the greatest scientists of Iran in the 7th century AH, who is internationally famous. There are many works left from Khwaja, some of which are in the form of questions and answers. In this article, the correspondence of Shams al-Din Abarkoohi with Khwaja Nasir al- Din al-Tusi is introduced. This systematic question includes issues such as the domination of determinism over human life and how God's torment and punishment, in spite of man's absolute inability to commit sin, are also questions about the reason for Satan's disobedience and his expulsion from the divine court. Khwaja has answered them with good taste and wise expression. It is obvious that studying and discovering the unrecognized works of this precious scientist is an attempt to better understand his intellectual foundations, ideas, and thoughts, and draws a more accurate picture of this wise scientist in the minds of those interested in knowledge and literature.

    Keywords: Khwaja Nasir al-Din al-Tusi, Shams al-Din Abarkoohi, 7thcentury, poetical question, answer
  • Qolam Mustafa-Khan Translator: Leila Abdi-Khojasteh Page 29

    Dr. Rio, in his Catalog of the British Museum Library, and Allameh Mohammad Qazvini in his Articles have done research on some of Imadi's praised ones, but neither have examined Imadi's poetry in their research. Professor Qolam Mustafa-Khan has done this in this article and has come to the conclusion that some scribes have imagined two poets with the pseudonym Imadi to be one person. By researching authentic manuscripts, the professor has separated the poems of these two poets and explained the court relations of these two poets.

    Keywords: Imadi Qaznavi, Imadi Shahriari, court editions, the praised ones
  • Mojtaba Omranipur Page 61

    Sadr al-Din Ibrahim Amini-Heravi (882-941 AH)'s Book of Prayers is a Persian description and translation of Poetical Payers attributed to Imam Ali (AS), which was written in the middle of Shawwal in 918 AH. This virtuous scientist has divided his book to three parts: the meaning of words, the prose translation, and the poetical translation. In the first part, the emphasis is on the infinitive (source) meaning of the words; in the second part, he has translated each verse into prose; and in the third part, he has brought a quatrain for each verse. There are two full copies of this work, and parts of it are mentioned in several manuscripts. In this article, Sadr al-Din Ibrahim is introduced and his book is edited.

    Keywords: Sadr al-Din Ibrahim Amini-Heravi, Book of Prayers, PoeticalPrayers attributed to Imam Ali (AS)
  • Ahmad Khame-Yar Page 93

    Mashikhah (source book) of Junaid Baliani is one of the last texts belonging to the source writing style in pre-Safavid Iran. Shams al-Din ibn Jazari (d. 833 AH) has written it in the biographies of the sources (mashayikh) of his source (shaykh), Junaid ibn Ahmad Baliani (d. 809 or 811 AH), a prominent chatty from Shiraz in the 8th century AH. Considering that this mashikhah (source book) is considered as one of the missing texts, in this article, an attempt has been made to retrieve the remaining quotations from it in the next historical resources, especially Ibn Hajar Asqalani's al-Durar ul-Kamalah.

    Keywords: Junaid Baliani, Shams al-Din ibn Jazari, mashikhah (source book)writing, retrieving texts, mashayikh (sources) of hadith, Shiraz, the Balianis
  • al-Awliya’Homayun Shokri Page 105

    The correct form of Arabic entries in Persian texts has always been the subject of discussion and correction by proofreaders, commentators, readers and those who are interested in these texts. The combination of Persian with the language of revelation has enriched this language. Honorable hadiths and Arabic phrases and poems, used by authors and poets, have also added to the beauty of this language. However, little knowledge and ignorance of some of the authors and scribes have sometimes caused a word, composition or phrase and sentence to erroneously enter the texts and confuse the reader. Attar's Tazkirat al-Awliya’ is no exception. The discussion of the present article is about the following phrase in Tazkirat al-Awliya edited by [Dr.] Shafi'i Kadkani: "The pious survive and the sinners annihilate." First, its speaker is discussed and then the correct form is determined.

    Keywords: Tazkirat al-Awliya, Attar, hadith, Hassan al-Basri, Malik Dinar
  • Seyyed Mehdi Asgari Page 115

    Sharaf al-Din ibn Shah Husein Beiromi-Lari, a scientist from the Beirom district in the south of Fars province, [a place] known as Dar al-Awliya of Larestan. In this article, a newly-found version of his work entitled Misbah ul- Janan and Miftah ul-Janan is introduced. This work is a unique translation of [the book] Junnat ul-Aman al-Waqi'ah and Janat ul-Iman ul-Baqiyah known as Misbah by the Lebanese scholar Allama Sheikh Ibrahim Kaf'ami with a comprehensive and versatile introduction and conclusion. This, by itself, is a special advantage over some of [other] Misbah Kaf'ami's authentic translations. Misbah ul-Janan was translated in 1140 AH and, in 1149 AH, it was calligraphed in Naskh and Nastaliq script along with accents, and was donated to Mirza Mohammad Rafi’, Treasurer of Dar al-Mo'menin Rasht and is currently kept in the library of Astan Quds Razavi. A double gold-plated inscribed frontispiece, illuminated themes between the lines on the first two pages with the margins of the Arabesque flowers and leaves, vermilion table drawings, beautiful calligraphy, an exquisite and dignified preface, an introduction and conclusion that complement the forty chapters of the original text, and an exact translation with eloquent expression are among the privileges of this version.

    Keywords: Junnat ul-Aman al-Waqi'ah, Janat ul-Iman ul-Baqiyah, Sheikh Ibrahim Kaf'ami-Lobnani, Misbah ul-Janan, Miftah ul-Janan, Sharaf al-Din ibn Shah Husein Beiromi-Lari
  • Dr. Ali Suleiman-Mohammad Translator: Ali Ali-Mohammadi Page 131

    Muslims in Andalusia established a superior civilization, one of the most important reasons of which was paying attention and dependence on books. The subject of this article is to explain the role of the Andalusians in creating books and collecting and promoting them as a commercial commodity and its impact on the development of Andalusian civilization until the end of the seventh century AH. The origins, the preparation process, the places of sale and purchase, the price, and the effects of book trade on the cultural and economic spheres of the people of Andalusia are discussed.

    Keywords: book trade, Andalusia, beginning to the end of the 7th century AH
  • François Déroche Translator: Zohreh Nateqi, Seyyed Mohammad-Hosein Mar’ashi Page 169

    In 1898, Francisco Codera [Zaidin] made a serious study on the condition of the lines of Arabic texts and suggested ways to advance the paleography of Arabic; but, a century later, little progress had been made in this regard. Whatever the reasons, the history of paleography seems to be able to explain the problems it has been facing with. In the future, much of the started program, which began in 1898, remains relevant. It is also appropriate to reflect on the methods of analyzing the Arabic script. In some cases, examples are provided to start a broader discussion.

    Keywords: Arabic paleography, study of manuscripts, classification ofancient scriptures
  • Page 193

    Chinese wood is a special Chinese medicinal plant that many books have long been written describing and recognizing its medicinal benefits. Copies of these books are available under the title of Chinese Wood or Chinese Root, one of which is kept in the Vaziri Library in Yazd and is about its discovery, study, cooking methods, eating days, drinking and eating ways, belly enema, food order, and benefits. According to the author's writings, the author's work is rare. According to the author's research, this person must most likely be Mohammad Ja’far Khorasani (1080-1175 AH), of whom several works have remained.

    Keywords: Chinese wood, Chinese root, medical treatise, Mohammad Ja’farKhorasani, Vaziri Library of Yazd
  • Seyyed Reza Sedaqat-Hoseini Page 209

    Mirza Zain al-Abedin ibn Asef Qazvini, nicknamed Danesh, was one of the 11th century and contemporary of the Safavid Shah Tahmasb poets, who, except for a short trip to India, spent the rest of his life in Qazvin. A copy of his divan is kept in the Islamic Consultative Assembly Library (ICAL), which includes his poems, pieces, quatrains, lyric poems, history points, Saqinamah, and Masnavis. In this article, Danish’s Saqinamah and Masnavi of Fate and Destiny have been edited

    Keywords: Mirza Zain al-Abedin bin Asef, Danesh-Qazvini, masnavis of the11th Century, Saqinamah, Fate, Destiny
  • Tayyebeh Haj-Baqerian Page 233

    The office of the cloakroom and the treasury were special offices of the Qajar kings 'court, and the cloakroom was in charge of preparing and maintaining the king's and courtiers' clothes and was headed by the cashier. The present work introduces and rereads the siaghi document, which is in fact a summary of the expenditure or budget book of one of the royal cloakrooms belonging to 1326 AH. From the history of the document, it is clear that it is related to the reign of Mohammad Ali Shah Qajar, and according to it, the total budget of the cloakroom is 6,324 tumans and 9,600 dinars in cash and its material is barley and straw. This document, which is recorded in 4 pages on Nakhudi Indian paper in Nastaliq script and context, is one of the endowments of the late Mohammad Ramezani to the library of Grand Ayatollah Boroujerdi and is kept in this library under number 3863. Given the importance of historical documents in any research and citation to them gives more credibility to historical research, it is necessary to introduce and make them available. This need is twofold in introducing contextual documents because they are more important in researching the economic, cultural, and political issues of states and nations that are directly related to the court, courtiers, and bureaucracy. According to the author's research, the booklets related to the locker rooms are numbered and so far no document similar to the present document has been introduced and read in terms of content and subject matter.

    Keywords: dressing house (cloakroom), royal offices, siaq, Mohammad AliShah Qajar dynasty
  • Zahra Hatami Page 247

    The Description of Imad al-Saltanah's Matchmakings and Marriages is a short treatise written by himself, a copy of which is available under the number 11423 in the Women's World in the Qajar Age digital archive. This treatise is remarkable in several respects, including the finding of its author Hosein- Qoli-Mirza Salur, one of the Qajar writers and translators; acquiring new information on Mozayyan al-Saltanah Maryam, director of Shokufeh daily, one of the first dailies on women in Iran; and knowing the beliefs, conception, and culture of the Iranians about marriage during the Qajar period.

    Keywords: Description of Imad al-Saltanah's Matchmakings, Marriagesof Imad al-Saltanah, Hussein-Qoli-Mirza Salur, Mozayyan al-SaltanahMaryam, marriage rituals in the Qajar period
  • Seyyed Saeed Mirmohammad Sadegh Page 263

    This bibliography attempts to recount all events of the bibliography of texts and epistles published in 2018-19 through field researches and survey in websites of publishers and magazines and the review of news agencies, yet, However, some of the works may have been omitted. I hope that the experts and researchers in this area will help me out and point out the neglected cases.

  • Seyyed Mohammad Mehdi Jafari Tabari Page 305

    Al-Muntakhab Memma Fi Khazaein Al-Kotob Be Halab, including the names of the works of 915 titles of books available in Khazaein and Aleppo libraries.The text, In the collection includes a collection of 200 texts and treatises, in 1939 by Paul Sbath (Būlus Ṣbāṭ, d. 1946), Rev. Maroni of Syria, one of the booksellers and collectors of Syriac and Arabic books, in the Aleppo Bazaar and at the Haj Mustafa Halabi Bookstore Discovered and purchased. The titles of these 915 works are listed below.

    Keywords: Al-Muntakhab Memma Fi Khazaein Al-Kotob Be Halab, List ofAleppo Libraries in the 7th Century AH, Paul Sbath
  • Translator: Samaneh Mohammadi, Mohsen Baqbani Page 375

    In the present article, the extensive literary works of the famous representative of the Moscow School of Middle Era Oriental Studies, the prominent Azerbaijani orientalist Qazanfar Aliyev, has generally been analyzed and biography is briefly mentioned. In particular, his role in the regular research, publication, and promotion of the valuable literary works of his professor, Yevgeny Eduardovich Bertels, the great Russian orientalist, became clear after his death in 1957 in the Soviet Union. Objectively, the services of the famous expert on Nizami, Q[azanfar] Aliyev, in the study of the poetic works of the Azerbaijani genius poet Nizami Ganjavi (1141-1209 AD) during the former Soviet Union are assessed and Aliyev's role in the study of Nizami and study of Nizami's work on the literature of the whole the Near and Middle East are proudly reiterated. Then, his research on Persian literature in India during the Middle Ages is examined in detail, a significant part of which is related to the study of India in the former Soviet era. Extensive contributions of the Azerbaijani researcher in the study of the literature of the Central Asian nations are also presented, and the value of his works and his own special research on the literary heritage of the Turkmens in the Ancient and the Middle Ages are discussed in detail. Qazanfar Aliyev, the prominent orientalist, is also remembered for his works in translating and publishing valuable and poetic works of the East from Persian to Russian.

    Keywords: orientalist, Middle Ages, Persian literature, Azerbaijani literature, research work, Turkmen literature
  • Mohammad-Amin Sultan-al-Qarra'i Page 391

    Ja’far Sultan-al-Qarra'i, a prominent contemporary scholar and professor of history, science of narrators and genealogy, was one of the most skilled experts in the field of codicology and study of historical and artistic documents and papers, and was therefore friends with many great figures of culture and literature. A number of these great figures, such as Hajj Mohammad-Agha Nakhjivani, Professor Iraj Afshar, Hajj Ismail-Agha Amirkhizi, Dr. Ali-Naqi Munzavi, and Professor Seyyed-Hasan Qazi-Tabatab'i, have written several letters to Professor Sultan-al-Qarra'i, some of which have been published in various issues of Payam Baharestan quarterly. The present article is a rewritten text of eight letters from Professor Abbas Iqbal-Ashtiani to him.

    Keywords: Ja’far Sultan-al-Qarra'i, Abbas Iqbal-Ashtiani, literarycorrespondence, and contemporary manuscript researchers
  • Seyyed Mohammad-Reza Fazel-Hashemi, Ali Sadeqzadeh-Vaiqan Page 407

    Mohammad-Hasan Nourinia was born in the late 1340s in a village in Nehbandan. He was from the land and birthplace of Mohammad Meshkat, i.e. Birjand, and worked for many years in the field of bibliography and manuscript studies at the Central Library of Astan Quds Razavi. He played a valuable role in compiling four volumes of the catalogues of Astan Quds Razavi manuscripts and wrote several articles in the Ketab-e Mah (Generalities). The present note is an attempt to introduce this well-known manuscript expert of Khorasan and to pay homage to him.

    Keywords: Mohammad-Hasan Nourinia, Central Library of Astan QudsRazavi, contemporary manuscript studies researchers
  • Behruz Imani Page 415

    The followng are presented in ths part: the anthology No. 6023 of Library of Ayatollah Marashi, discovered quatrains of Ohad al-Din Kermani, writings of Abu Bakr Abdullah bin Mahmoud Kashi, a lyric by Najmuddin Razi and attributed to Nizari Quhestani.

    Keywords: Ohad al-Din Kermani, Abu Bakr Abdullah Kashi, NajmuddinRazi, Nizari Quhestani