فهرست مطالب

ادبیات و زبانهای محلی ایران زمین - سال یازدهم شماره 1 (پیاپی 31، بهار 1400)

فصلنامه ادبیات و زبانهای محلی ایران زمین
سال یازدهم شماره 1 (پیاپی 31، بهار 1400)

  • تاریخ انتشار: 1400/03/19
  • تعداد عناوین: 6
|
  • فاطمه تسلیم جهرمی* صفحات 1-20
    ادبیات عامیانه در فرهنگ و سنت های بومی و اقلیمی هر منطقه ریشه دارد. جهرم، شهری در جنوب شرقی فارس است و جهانگردان، این شهر را در گذشته «جنگل نخل» نامیده اند که بیانگر انبوه نخلستان های این شهر بوده است. نخل و امور وابسته به آن در ادبیات عامیانه و شفاهی این شهرستان، جایگاه ویژه ای دارد و در سنن، آداب و رسوم، اعتقادات و باورهای مردم وارد شده است. این مقاله به روش توصیفی- تحلیلی به واکاوی جایگاه و اهمیت این درخت در یکی از جنبه های ادبیات شفاهی مردم جهرم؛ یعنی کنایات و ضرب المثل ها پرداخته و نمونه های مختلفی از آن را به دست داده است. کنایات، ضرب المثل ها و تشبیهات مثلی که از نخل و اجزا و امور مربوط به آن یاد شده، از نظر اهداف معنایی، کاربردی، تفاوتی با سایر کاربردهای مثل ها و کنایه های فارسی ندارند و علاوه بر جنبه اخلاقی و تربیتی، گاهی نیز مطایبه آمیزند. از نظر واژگانی معمولا این زبانزدها به دلیل به کاررفتن الفاظ ویژه محلی، اختصاص به شهرستان جهرم دارند. تنوع واژگان محلی مربوط به نخل و نخلداری در این مثل ها شایان توجه است.
    کلیدواژگان: نخل، خرما، جهرم، ادبیات عامیانه، ضرب المثل، کنایه
  • محمدهادی خالق زاده* صفحات 21-49

    محمد تقی شوریده شیرازی (1276- 1345 ق) ملقب به فصیح الملک از شعرای قرن سیزدهم و نیمه اول قرن چهاردهم هجری قمری یعنی دوره بیداری است که به هنجارگریزی از زبان گذشته دست زده و زبان شعر را به زبان کوچه و بازار و مردم نزدیک کرده است. وی زبان عامه مردم را برگزید تا با صمیمیت خاص مورد توجه مردم نیز قرار گیرد و توانست در کنار واژه های فصیح و دیرینه فارسی بویژه واژه های خراسانی و عراقی، از زبان گفتار روزگار خویش، واژه های عامیانه و مصطلحات محلی و شیرازی را به امانت گرفته و در اشعار خود با مهارت تمام ذکر کند. واژه های پیش پا افتاده و معمول کوچه و بازار که حتی شعرای هم زمان وی امکان ورود آن اصطلاحات به شعر را نادرست می دانستند در شعر شوریده ممزوج و هم نشین واژه های رسمی شده است. این جستار در پی آن است تا با بررسی مصطلحات شیرازی، فرهنگ و بازی های عامیانه، کنایات محلی و گاه واژه های لری و ترکی منطقه فارس در شعر شوریده این نتیجه را تایید کند که یکی از علل مقبولیت شوریده در نزد عموم، همین نزدیکی زبان این شاعر به زبان توده جامعه است.

    کلیدواژگان: شوریده، لهجه شیرازی، زبان محلی، فرهنگ عامیانه، شعر
  • عاتکه رسمی*، سکینه رسمی صفحات 51-73
    داستان «شاه اسماعیل و گلزار» از مجموعه داستان های «عاشیقلار» و متاثر از داستان شاه اسماعیل صفوی و یکی از مشهورترین داستان های آذربایجان است. قهرمان و اسبش «قمردایی» با سیب اسطوره ای و دعای درویش متولد می شوند. قهرمان به دور از آفتاب و مهتاب در دنیای تاریکی پرورش می یابد، اما در سن نوجوانی، با قدم گذاشتن به دنیای روشنی به جهت استعداد فردیت یافتن، به فردانیت فراخوانده می شود.این داستان از جهت کهن الگویی و بن مایه های اساطیری بسیار غنی است و از این رو از یک سو با تمام مراحل سفر قهرمان ، جز «امتناع از بازگشت» مطابقت دارد، و از سوی دیگر با توجه به این که ادبیات عامه، تجلی گاه کهن الگوهاست، پنج کهن الگوی کلیدی روانشناسی تحلیلی یونگ؛ یعنی خود، آنیما، آنیموس، سایه و نقاب در آن کاملا نمود دارد. این مقاله ضمن رده بندی عناصر داستان به شیوه آرنه -تومپسون به روش توصیفی- تحلیلی به نقد اسطوره ای و روانکاوی می پردازد.
    کلیدواژگان: عاشیق، شاه اسماعیل و گلزار، کهن الگو، اسطوره، یونگ، کمپبل
  • سید علیرضا شجاعی، احمد امیری خراسانی*، عنایت الله شریف پور صفحات 75-101

    این مقاله به تحلیل اصطلاحات مربوط به کاشت سنتی محصولات کشاورزی در گویش لری ممسنی می پردازد. بعضی از این اصطلاحات  با آمدن تکنولوژی متروک شده اند ولی نسل میانسال و سالمند آن ها را می شناسند. نگرانی از نابودی و لزوم نگهداری این واژه ها برای آیندگان ایجاب می کند تا آن ها از دستبرد ایام در امان بمانند. هنوز کسانی در ممسنی و مناطق اطراف هستند که این واژه ها را بشناسند یا آن ها را به کار ببرند. پیشرفت تکنولوژی و کناررفتن ابزارهای کشاورزی سنتی، زمینه فراموشی این واژه ها را فراهم آورده است. متن مقاله شامل شرح و توصیف واژه های مختص کشاورزی سنتی و بیشتر مربوط به کاشت چلتوک (برنج پوست نکنده) در این شهرستان است که به هفت موضوع اختصاص داده شده است و عبارتند از: اصطلاحات مربوط به آب، زمین، کاشت و نگهداری، آفات و علف های هرز، ابزارها، نیروی کار و برداشت. هر قسمت بر اساس حروف الفبا منظم شده است. برای دریافت بهتر معانی، با برخی افراد میانسال و سالمند کم سواد یا بیسواد گفت وگو و پس از ضبط صدا و یادداشت مطالب، تلفظ واژه ها با روش آوانویسی ثبت گردیده است و معنی واژه ها، نوع دستوری و ارتباط واژه ها شرح داده شده است. شیوه ساخت بعضی از ابزارها و نام محلی قسمت های مختلف ابزارها آورده شده است. نتیجه تحقیق، گنجینه ای از واژگان عمدتا پارسی است که برای آیندگان، مصون خواهد ماند.

    کلیدواژگان: کشاورزی، آبیاری، برنج کاری، درو، گویش، لری، ممسنی
  • بنفشه السادات صفوی، عطا محمد رادمنش*، محبوبه خراسانی صفحات 103-122
    اوایل قرن هشتم، قرآنی با گویش فرارودی در حوزه ماوراءالنهر (فرارود) کتابت شده است که واژه ها و ترکیبات زیبایی از زبان فارسی را در خود دارد. با دقت در این گنج شایگان که به قرآن مترجم 704مشهور است، امتیازات این نسخه با ارزش، هر چه بیشتر شناخته شد.کاربرد واژگانی از گویش های محلی و منطقه ای مردم شرق خراسان، کهنگی زبان ترجمه را در این قرآن نشان می دهد و زمان دقیق تالیف آن را به قرن چهارم و پنجم هجری؛ یعنی دوران رشد و تکوین زبان فارسی دری می رساند. در این پژوهش، برخی از واژه ها و افعال برجسته محلی و فرارودی این مجموعه بررسی و به ادب دوستان و قرآن پژوهان معرفی شده است. آشنایی با این واژه ها و دسترسی به گنجینه عظیم این برابرها، به ما در پژوهش های دستور تاریخی یاری می رساند و می تواند گره گشای برخی متون کهن فارسی شود.
    کلیدواژگان: قرآن مترجم 704، ماوراءالنهر، برابرهای فارسی
  • طاهره عزت آبادی پور*، لاله محمودآبادی صفحات 123-141
    هدف از نگارش این مقاله بررسی فرایند تضعیف در واژگان از فارسی میانه به فارسی دری براساس رویکرد واج شناسی زایشی است. داده های این مقاله از واژه های فارسی میانه زرتشتی ذکرشده در فرهنگ کوچک زبان پهلوی مکنزی (1388)، که به فارسی دری راه پیدا کرده اند انتخاب شده، سپس شکل های مختلف آن ها در فارسی امروز ایران و واژه نامه های فارسی دری از جمله: دهخدا (1388)، حسن دوست (1383)، ذیل فرهنگ های فارسی (1382-1388) استخراج شده اند. در هر یک از این زبان ها، قواعد واجی آن ها استخراج و ذکر شده است. در مرحله بعد، بر اساس اصول واج شناسی زایشی و معیارهای ینسن (J.Jensen) به تحلیل واجی قواعد برای کشف قاعده طبیعی پرداخته شده است. با بررسی های صورت گرفته در این زمینه، سه نوع فرایند تضعیف در این زبان ها کشف شده است که در این مقاله به بررسی این سه نوع تضعیف، پرداخته شده است. برخی از نتایج به دست آمده در این پژوهش عبارتند از: 1) طبیعی ترین قاعده از نظر آوایی لزوما ساده ترین قاعده نیست؛ یعنی سادگی، شرط لازم برای طبیعی بودن قاعده است ولی شرط کافی نیست. 2) با توجه به بررسی های صورت گرفته مشخص شد که بسامد فرایند تضعیف در پایانه هجا، پایان واژه و محیط بعد از واکه به مراتب بیش تر از آغازه هجا و واژه است. 3) مطابق قواعد، همخوان های شرکت کننده در این فرایند، همگی از نوع همخوان های گرفته مانند [p, b, f, k, g, w, t, d] هستند. 4) قواعد واجی موجه معمولا یک سویه هستند.
    کلیدواژگان: تضعیف، سایشی شدگی، واک رفتگی، ناسوده شدگی، واج شناسی زایشی
|
  • Fatemeh Taslim Jahromi * Pages 1-20
    Folk culture is one of the building blocks of national identity, and it can prevent the destruction of the traditions of a land and the spread of foreign culture in society. Jahrom has been called the "palm forest" in the past that it has been a sign of the mass of palm trees in the city. In the past, palms or Tarok,in Jahromans dialect, have been very important and effective in Jahrom people's lives and there are also many local terms referring to palm constituents, palm varieties, palm-related affairs, fixtures, pests, related people and palm-fed foods in Jahrom. This article examines the field and the library in a descriptive-analytical way and analyzes the position and importance of this tree in one of the aspects of oral literature of the people of Jahrom, proverbs and multiplications, and has provided various examples of it. In metaphors, proverbs, and parables like the one mentioned above, palms and their related things are often moral and educational, and sometimes humorous. In terms of vocabulary, these celebrities are usually assigned to Jahrom city due to the use of special words.
    Keywords: palm, Jahrom, proverb.metonymy
  • MohammadHadi Khaleghzadeh * Pages 21-49

    Mohammad Taghi Shoorideh Shirazi (1276-1345 AH) nicknamed Fasih al-Mulk is one of the poets of the thirteenth century and the first half of the fourteenth century AH, that is, the period of awakening. Is. He chose the general language of the people to be of special interest to the people and was able to use the eloquent and ancient Persian words, especially the Khorasanian and Iraqi words, in the language of his time, slang words and local and Shirazi terms. Borrow and skillfully mention in your poems. The trivial and common words of the street and the bazaar, which even the poets of his time considered the possibility of entering those terms into poetry incorrect, have become a mixed word in the poem of Shurideh and the official words. In search of Shirazi terms, popular culture and games, local allusions, and sometimes the Lori and Turkish words of the Persian region in Shurideh's poetry, this gesture seeks to confirm the conclusion that one of the causes of Shurideh's popularity with the public is this closeness. The language of this poet is the language of the masses of society.

    Keywords: Shoorideh, Shirazi dialect, Local language, folk culture, poetry
  • Atikeh Rasmi *, Sakineh Rasmi Pages 51-73
    Archetypes are the common aspect of perceptions which are presented in the same shapes in different places and situations. Among these archetypes, some of them are of great importance and prominence in analytic psychology which is named: the self, Anima, Animus, the mask and the shadow. In this epopee since the hero is international, the present archetypes in analytic psychology are much more prominent. It's necessary to mention that the internationality of the hero has stemmed from the integrative unconsciousness of different people and societies. One of these stories is Shah Ismaeil and Golzar. The specifications as love, self sacrifice, faithfulness, magic, metamorphosis are it's contents. The hero of story was born with prayer and apple of one dervish, and in route of his life fight with difficulties but about his success, involved in his father's intrigue. This story comparable with journey of hero in Chamber’s theory. In laying out the Monmouth, Campbell describes a number of stages or steps along this journey. "The hero's adventure" begins in the ordinary world. He must depart from the ordinary world, when he receives a call to adventure. With the help of a mentor, the hero will cross a guarded threshold, leading him to a supernatural world, where familiar laws and order do not apply. There, the hero will embark on a road of trials, where he is tested along the way. The archetypal hero is sometimes assisted by allies. This article study the mythical element in this story with Chambal’s theory.
    Keywords: story, Element, Shah Ismail, Golzar(Golezar). Journey Jung, campbel
  • Seyed Alireza Shojaei, Ahmad Amiri Khorasani *, Enayatollah Sharifpour Pages 75-101

    This article analyzes traditional agricultural terms in the Lori Mamasani dialect. Some of these terms have become obsolete with the advent of technology, but the middle-aged and older generations know them. Concerns about the destruction and the need to preserve these words for the future require that they be safe from the ravages of time. There are still people in Mamasani and the surrounding areas who know or use these words. Advances in technology and the abandonment of traditional agricultural tools have led to the forgetting of these words. The text of the article includes a description of words specific to traditional agriculture and more related to the cultivation of rice husk in this city, which is dedicated to seven topics and are: terms related to water, terms related to land Terms related to planting and maintenance, pests and weeds, terms related to tools, terms related to labor and terms related to harvest. Each section is arranged alphabetically. For a better understanding of the meanings, talk to a number of middle-aged and illiterate or illiterate middle-aged people, and after recording audio and notes, record the pronunciation of the words by transliteration and the meaning of the words, the type of grammar and The relationship of the words is described; The way some tools are made, and the local names of the small and large parts of the tools are given, is the result of a treasure trove of mostly Persian words that will be preserved in the future.

    Keywords: agriculture, Irrigation, rice cultivation, Lori, Mamasani
  • Bnafshesadat Safavi, Atamohammad Radmanesh *, Mahbobeh Khorasani Pages 103-122
    In the early eighth century, a Quran was written in the Fararoodi dialect of the Transoxiana region, which contains beautiful Persian words and phrases. Carefully in this treasure of Shaygan, which is known as the Quran of the 704 translators, the privileges of this valuable version became more and more known. The use of words from local and regional dialects of the people of Eastern Khorasan shows the antiquity of the language used in the translation and the exact time brings it to the fourth and fifth centuries AH, that is, the period of growth and development of the Dari Persian language. In this study, we intend to examine some of the prominent local and transcendental words and verbs of this collection as well as introducing ourselves to the literature of friends and Quran scholars. Familiarity with these words and access to the vast treasures of these equivalents will help us in historical order research and it can untie some ancient Persian texts.
    Keywords: Quran 704, Transoxiana, Persian equivalents
  • Tahereh Ezatabadi Poor *, Laleh Mahmudabadi Pages 123-141
    The purpose of this article is to investigate the process of lenition in vocabularies from Middle Persian to Dari Persian based on generative phonology framework. The presented data of this article have been extracted from vocabularies of the middle-Persian Zoroastrian mentioned in Concise Pahlavi Dictionary from David Neil Mackenzie (1388), which have been found in Dari Persian , then their different forms have been found in the dictionaries of Dari Persian including: Dehkhoda (1388), Hassan Doost (1383), and Around Persian Dictionaries (1382-1388) , as well as in New Persian. In each of these languages, their phonological rules are extracted and listed. In the next step, the phonological analysis of the rules has been investigated based on the principles of generative phonology and the criteria of Jensen (2004: 117) in order to the discovering of natural rule. Three types of processes of lenition have been investigated in this paper. In this paper, authors have examined these three types of lenition. Some of the results are: (1) the most natural rule isn’t necessarily the most simple rule, on the other hand the simplicity is the necessary condition for be natural rules but it isn’t sufficient condition 2) According to the analyses, the lenition process has been seen in coda, final- word , intervocalic and postvocalic more than onset and initial- word. 3). Consonants which participate in this process in according to rules are obstruent consonants such as [p, b, f, k, g, w, t, d]. 4) Phonological rules usually act unidirectional.
    Keywords: lenition, spirantization, devoicing, gliding, generative phonology