فهرست مطالب

ادبیات و زبانهای محلی ایران زمین - سال دوازدهم شماره 1 (پیاپی 35، بهار 1401)

فصلنامه ادبیات و زبانهای محلی ایران زمین
سال دوازدهم شماره 1 (پیاپی 35، بهار 1401)

  • تاریخ انتشار: 1401/03/24
  • تعداد عناوین: 6
|
  • مژگان اصغری طرقی* صفحات 1-23
    در این پژوهش، حروف به عنوان مبحثی درخور توجه در جمله، با تمرکز بر موارد خاص لهجه طرقی  از گویش راجی بررسی و بدین منظور، جمله های متعددی به صورت کاملا تصادفی از کلام گویشوران طرق رود (از توابع شهرستان نطنز در استان اصفهان) برگزیده و حروف در آن ها تحلیل شده است. در بخش نخست، برخی مقدمات و در بخش دوم، پیشینه پژوهش درباره گویش راجی و لهجه طرقی تبیین شده است؛ آن گاه به مبحث اصلی پرداخته و ابتدا برخی حروف اضافه خاص طرقی معرفی و تشریح شده؛ سپس به جایگاه، ساختار و حذف حروف در جمله های طرقی پرداخته شده و درنهایت، جمع ‏بندی مطالب صورت گرفته است. یافته های پژوهش حاضر بدین شرح اند: استفاده از برخی حروف اضافه ساده و مرکب خاص به لحاظ جایگاه، ساختار، کاربرد و ویژگی های آن ها در جمله های طرقی و حضورشان در کلام فارسی گویشوران طرقی؛ دسته بندی حروف اضافه مورداستفاده در جمله های طرقی به لحاظ جایگاهشان در جمله (متناسب با متمم) به اقسام پیشین، پسین، پیشین و پسین، و دوجزیی (تفکیک پذیر به وسیله متمم)؛ شباهت زیاد حروف ربط طرقی و فارسی به لحاظ نوع و کاربرد، و لغزندگی جایگاهشان در جمله در برخی موارد؛ دسته بندی حروف مورداستفاده در جمله های طرقی ازنظر ساختاری به دو نوع ساده و مرکب (تفکیک پذیر و تفکیک ناپذیر)؛ بسامد و تنوع چشمگیر حذف حروف در جمله های طرقی در مقایسه با فارسی و انتقال ‏یافتن این فرایند به کلام فارسی گویشوران طرقی؛ حذف شدن «را»ی نشانه مفعول در تمام جمله های طرقی؛ حذف پربسامد تمام یا بخشی از حروف اضافه؛ شباهت زیاد الگوی حذف حروف ربط در جمله های طرقی و فارسی.
    کلیدواژگان: گویش، گویش شناسی، حروف، راجی، طرقی
  • یدالله پشابادی* صفحات 25-48
    ادبیات پایداری در عراق و ایران وجوه هم سو و مشترکی داشته و دارند. رژیم بعث در عراق، جنگ نابرابر و بنیان براندازی علیه کردها به راه انداخت که نابودی های بی شماری در پی داشت. همچنین جنگی خانمان سوز علیه ایران شعله ور ساخت که منجر به مشکلات بسیاری شد. در این میان، شاعران حوزه پایداری، نقش بارزی در بازنمایی و دفاع از کیان ملی و میهن و میراث انسانی بر عهده داشتند. عبدالله پشیو در کردستان عراق و قیصر امین پور در ایران، نقش و کارکرد چشم گیری در این موضوع داشته اند و هر دو شاعر با سلاح شعر و در دو جبهه متفاوت، علیه یک استبداد و یک رژیم نبرد کرده اند. پژوهش پیش رو با شیوه تحلیلی - توصیفی، بن مایه های پایداری در شعر این دو شاعر را بررسی کرده است. دفاع از میهن، کرامت انسانی، امید به آینده، توصیف صحنه های نبرد و مشکلات و مصایب ناشی از جنگ، ستایش شهیدان و جانبازان و رزمندگان از بن مایه های موجود در شعر این دو شاعر هستند.
    کلیدواژگان: ادبیات پایداری، بن مایه، عبدالله پشیو، قیصر امین پور، استبداد
  • سید فرید خلیفه لو*، طاهره عزت آبادی پور صفحات 49-74
    در واج ​شناسی خودواحد، گلداسمیت (1976) بازنمایی واجی را از حالت خطی به صورت غیرخطی در زبان​ های نواختی بسط داد. به دلیل غیرخطی بودن و وجود ساختار لایه ​ای در این دیدگاه، پژوهش حاضر با روش توصیفی- تحلیلی به توصیف و تحلیل برخی از فرایندهای واجی تضعیف براساس تقسیم بندی (کول، 2007) در مورد این فرایند؛ نظیر سایشی شدگی، همگونی و حذف و همچنین بررسی این فرایندها بر طبق اصول واج شناسی خود واحد؛ یعنی گسترش و قطع (مک کارتی، 1988) در گویش سیرجانی می​ پردازد. روش مورد استفاده در این پژوهش به صورت توصیفی-تحلیلی است. به این منظور،  چهل گویشور با جنسیت، سن، تحصیلات و شغل های مختلف از مناطق متعدد شهرستان سیرجان انتخاب شدند و با استفاده از ضبط گفتار آزاد و مصاحبه با آن ها داده های زبانی جمع ​آوری گردید. سپس داده های جمع آوری شده، با استفاده از الفبای «IPA» آوانویسی و فرایندهای واجی موجود در آن ها استخراج و طبقه بندی شدند. سرانجام قواعد واجی به کار رفته در پیکره زبانی بر اساس واج​ شناسی خودواحد توصیف و تحلیل گردید. نتایج پژوهش نشان می ​دهد اعمال فرایند گسترش در گویش سیرجانی به صورت فرایندهای سایشی ​شدگی همخوان​ های انسدادی، همگون سازی جایگاه تولید و واک داری رخ می​ دهد. همچنین، فرایند قطع فقط در قالب حذف همخوان تحقق می یابد.
    کلیدواژگان: واج شناسی خودواحد، فرایندهای تضعیف، گسترش، قطع، گویش سیرجانی
  • سکینه رسمی، عاتکه رسمی* صفحات 75-94
    اسطوره، بیانی پر رمز و راز است که در تمامی ادوار تاریخ بشری در پیوند با انسان به وجود می آید، می بالد، تغییر و تحول می یابد و با تنوع و گونه های مختلف دیده می شود. اسطوره ها با دربرگرفتن مضامین فرازمانی و فرامکانی، انواع مختلف و متنوعی دارند که از آن میان می توان به اسطوره های تولد، قهرمان، خلقت، عشق و ازدواج، مرگ، حرص و آز، نیکی و همچنین اسطوره های طبیعت اشاره کرد. اسطوره قهرمان یکی از مهم ترین اسطوره هاست که در بین ملل مختلف و در زمان های مختلف نمود یافته است. داستان سلوک قهرمانانی که غرور خویش را در هم شکسته و با گذر از عشق مجازی، عشق حقیقی را دریافت کرده اند، از مضمون مایه های مشترک آثار ادبی جهان است که در قالب اسطوره روی می نماید. این امر در روایت های مختلف داستان اصلی و کرم، نمود برجسته ای دارد. قهرمانان داستان همچون ققنوس در آتش می سوزند تا با فنای خویش، بقا را تجربه کنند. این مقاله بر مبنای مکتب امریکایی ادبیات تطبیقی که با نگرش فرامرزی، وجوه مشترک برآمده از روح مشترک بشری را در آثار ادبی مورد بررسی قرار می دهد، مضامین عرفانی در داستان «اصلی و کرم» را بر اساس روایت های ایران و ترکیه، تبیین می کند تا ضمن مشخص کردن روابط ادبی ایران و ترکیه، نمود عرفان در داستان های «عاشیقلار» را روشن سازد. براساس دستاوردهای این تحقیق، عناصر درویش یاریگر، بوتا، عشق، دختر ترسا، پیر خرد، سفر، سختی راه عشق، گذر از عشق مجازی، فنا و دست یابی به حقیقت اصیل، صرف نظر از تفاوت های جزیی، مضامین مشترک این روایت هاست که بخشی به خاطر کهن الگو هاست و بخشی از تاثیر و تاثر ناشی می شود.
    کلیدواژگان: اصلی و کرم، اسطوره، عشق، عرفان، ایران، ترکیه
  • فرزانه فهندژ سعدی، مریم زیبائی نژاد*، مریم کهنسال صفحات 95-120
    ضرب المثل های این پژوهش به روش میدانی-کتابخانه ای و با رویکرد توصیفی-توضیحی گردآوری شده است؛ زیرا در این روش علاوه بر طبقه بندی ضرب المثل ها، ریشه و چگونگی شکل گیری آن ها نیز بررسی و همچنین برای اطمینان از «منظور گوینده» هنگام بیان ضرب المثل ها و به ویژه درباره «معنای دوم» آن ها نظرسنجی عمومی انجام شده است. هدف از این تحقیق آن است که علاوه بر شناساندن ضرب المثل های رایج در محله سعدی شیراز، ریشه ، معادل و معنی برخی از مثل ها مورد توجه قرار گیرد و به ثبت و ماندگاری آن ها کمک شود. نتایج تحقیق نشان می دهد که اغلب مثل های رایج در این محله، «طنزآمیز» و برخی دیگر «کنایی» است و مردم این محله بسیاری از مثل ها را بر اساس زندگی، تجارب، رویدادها و به ویژه حوادثی که برای بزرگان قومشان رخ داده، ساخته و پرداخته اند و آن ها را غالبا برای پندپذیری به کار می برند. همچنین مردم، بعضی از مثل ها را بر اساس اندیشه های خود تغییر داده اند، به صورتی که در ابتدا به نظر می رسد معادلی برای آن وجود ندارد اما بعد مشخص می شود که بعضی از این ضرب المثل ها همان است که در گفته های بزرگان ادب فارسی نیز وجود داشته است. البته بعضی دیگر از ضرب المثل ها نیز خاص همین محله است و معادلی برای آن ها در مناطق دیگر نمی توان یافت.
    کلیدواژگان: ادب شفاهی، ضرب المثل، فرهنگ عامه، محله سعدی
  • زهرا گل زاده گروی، زهرا باباسالاری*، سعید یزدانی، محمدحسین شرف زاده صفحات 121-142

    هدف از این پژوهش بررسی الگوها و نیز الگوی غالب برای توزیع اطلاعات مربوط به «شیوه»، «مسیر» و «حرکت» در زبان مازندرانی از دیدگاه زبان شناسی شناختی است. داده ها از طریق مصاحبه و گفتگو با پانزده گویشور بومی زبان مازندرانی بالای پنجاه سال، گردآوری و ثبت و ضبط گردید. ضمن این که یکی از نگارندگان، خود گویشور این زبان است. جهت گفتگو و مصاحبه تلاش شد بر موقعیت ها و بافت هایی تمرکز گردد که امکان وقوع رویداد حرکت در آن ها زیاد باشد. سپس داده های گفتاری ضبط شده، به صورت نوشتاری بازنمایی شد. در تحلیل معنای افعال، تنها روی معنای صریح و فیزیکی تمرکز شد و از پرداختن به معنای استعاری، مجازی و ضمنی خودداری گردید. سپس، براساس معیارهای تالمی (2000ب)، به بررسی و تحلیل داده ها پرداخته شد. نتایج حاصل از داده ها نشان می دهد که شش الگوی واژگانی شدگی در زبان مازندرانی وجود دارد. از دیگر نتایج پژوهش این است که نمی توان الگوی غالبی برای توزیع اطلاعات مربوط به شیوه و مسیر در زبان مازندرانی تعیین کرد؛ زیرا افعال حرکتی مازندرانی تقریبا به یک میزان این اطلاعات را واژگانی می کنند.

    کلیدواژگان: زبان شناسی شناختی، زبان مازندرانی، شیوه، مسیر، حرکت
|
  • Mozhgan Asghary Targhy * Pages 1-23
    In this research, letters have been considered as a remarkable subject in Targhy Accent of Rajy Dialect, concentrating on Targhy special cases, and thus, numerous sentences have been selected in a completely random manner from the speeches of Targhrood (Natanz- Isfahan) speakers, and their letters have been analyzed. firstly, some prefaces have been stated and secondly, the researcher has presented the background of Rajy and Targhy. Then, the main subject has been discussed and some Targhy special prepositions have been introduced and explained. Afterwards, situation of letters, structure and omission have been considered in Targhy sentences and finally, it led to the conclusion of presented information. The research achievements are: using some simple and compound prepositions considerable because of their situation, structure, application, and specialities in Targhy sentences, and their entrance in Targhy speakers' speech; categorizing prepositions used in Targhy sentences, based on their situation in sentences (according to complement) to frontal and  latter, anterior and posterior, and mutual (separable by complement); remarkable similarity of Targhy and Farsi conjuctions, based on their type and application, and the vagueness of their situation in some sentences; categorizing letters used in Targhy sentences structurally to simple and compound (separable/ inseparable); noticeable frequency and variety of letters omission in Targhy sentences versus Farsi ones, and transferring this process to Farsi of Targhy speakers’ speech; omission of the object sign ‘rä’ in all of Targhy sentences; high-frequency omission of all or some parts of prepositions; remarkable similarity of conjuctions omission pattern between Targhy and Farsi sentences.
    Keywords: Dialect, Dialectology, Letters, Rajy, Targhy
  • Yadollah Pashabadi * Pages 25-48
    Sustainability literature in Iraq and Iran have some similarities and harmonies. In Iraq, the Ba'athist regime launched an unequal war and takeover against the Kurds, resulting in countless destructions. A house-burning war against Iran also burst into flames, which led to many problems. In the meantime, poets in the field of sustainability played a significant role in representing and defending the national unity, homeland and human heritages. In Kurdistan of Iraq, Abdullah Pashiv and in Iran, Qaisar Aminpour, played significant roles in these issues, and both fought on two different fronts against a dictatorship and the regime with the poetry weapon. This article has examined the characteristics of sustainability in the poetry of these two poets in an analytical-descriptive way. Defending the homeland, human dignity, hope for the future, describing battle scenes and problems and sufferings caused by war, praising martyrs and troupers and warriors are among the themes have presented in the poetry of these two poets.
    Keywords: Sustainability literature, foundation, Abdullah Pashiv, Qaisar Aminpour, dictatorship
  • Sayed Farid Khalifehloo *, Tahereh Ezzatabadipour Pages 49-74
    In autosegmental phonology, Goldsmith (1976) expanded the phonological representation from linear to non-linear in frequent languages. Due to nonlinearity and the existence of layered structure in this approach, the present study with descriptive-analytical way define and analyze some of the phonological processes including spirantization, assimilation,, deletion and compensatory lengthening based on the principles of autosegmental phonology, i.e. spreading and delinking (McCarthy, 1988) in Sirjani dialect. To get the end, 40 speakers with different genders, ages, educations, jobs and from multiple areas of Sirjan city were selected randomly and data were collected by using free speech recording, interviewing and available library resources about Sirjani variety; then, the collected data were transcribed by using the "APA" and the existing phonological processes were extracted and classified based on the Kul division (2007). Consequently, the analysis of the used rules in linguistic corpus was done following principles of autosegmental phonology. The results of the research showed unlike the fortition process, there are many instances of lenition process in Sirjani variation and the spreading process is realized in the form of spirantization of stop consonants and assimilation of place of articulation and voicing  and the delinking process is manifested only in the form of consonant deletion.
    Keywords: Autosegmental phonology, lenition, spreading, delinking, Sirjani variety
  • Sakineh Rasmi, Atekeh Rasmi * Pages 75-94
    Myth is a mysterious expression in connection with human arises in all eras of human history, assertions, changes, evolves, and it can be seen in a various forms. Myths -including temporal and transcendental themes- have various types as: myths of birth, heroism, creation, love and marriage, death, greed, goodness, as well as the nature ones. Myth of the hero is one of the most important myths that have appeared among different nations at different times.The stories of heroes, breaching their pride and ego and reach true love, are common content of world letter that created for quotation or telepathy. The story of «Asli and Karam» of Ašiglar Literature is the story of spiritual process evolution, in which the hero saw his beloved in dream and journey for reaching her but at the end of story with passing from virtual beloved achieved true love. This article based on American School of camprative, study the Motivation of mysticism in different narratives of «Asli and Karam» in Iran and Turkey. The Common themes of wine, Christian girl, old wise, journey, difficulty of love's pass, reaching to true beloved are common contents of different narratives of this story.
    Keywords: Asli, Karam, Myth, love, mysticism, Iran, Turkey
  • Farzaneh Fahandej Saadi, Maryam Zibaeenejad *, Maryam Kohansaal Pages 95-120
    These proverbs were gathered through library-field method with descriptive approach. Since, in this method, in addition to identifying and classifying the proverbs, their etymology and how they formed are studied, likewise, to be sure of “speaker’s purpose” when saying the proverbs especially about their “second meaning” public opinion poll was done. The goal of this study is to introduce the proverbs of people in this historical place; moreover, the root, equivalent and the meaning of some proverbs are to be considered and the final goal is to register and to keep them. Similarly, the results of the study show that most of the proverbs of the people of this district are “satirical” and some of them are “irony” and people made most of the proverbs based on the daily life, experiences, events especially which happened to the elders and often use by them as an advice. Moreover, they changed some of these proverbs according to their thought, in a way that firstly, it seems to be no equivalents for them but after researching, it specified some of these proverbs are the same as those have also been existed in the statements of the notable in the Persian literature. Furthermore, some other proverbs, exclusively belong to the Saadi’s district of Shiraz and we can’t find any equivalent for them in the books or speeches of the other regions.
    Keywords: Oral Literature, proverbs, popular culture. Saadi’s district
  • Zahra Gholzadeh Geravi, Zahra Babasalari *, Saeed Yazdani, MohammadHossein Sharaf Zadeh Pages 121-142

    The purpose of this research is cognitive study of patterns and the dominant one for distributing information about the manner, path, and motion in Mazandarani language. Through interviews and conversations with 15 native speakers over 50 years old. The data were collected and recorded. In order to conduct interviews, efforts were made to focus on situations and contexts in which the possibility of a motion event occurring was high. The recorded speech data were then represented in writing. In analyzing the meaning of verbs, the focus was only on the explicit and physical meaning, and the metaphorical and implicit meanings were avoided. Then, based on Talamy criteria (2000b), data were analyzed. The results show that there are six patterns of lexicography in Mazandarani language. The other one is mentioned as it is not possible to determine the dominant pattern for the distribution of information about manner and path in the Mazandarani language since, in this language, motor verbs render this information into words to the same extent.

    Keywords: cognitive linguistics, Mazandarani language, manner, Path, Motion