فهرست مطالب

Journal of Quran and Religious Enlightenment
Volume:2 Issue: 1, 2021

  • تاریخ انتشار: 1400/06/01
  • تعداد عناوین: 12
|
  • محمدهادی امین ناجی*، جواد جمشیدی حسن ابادی صفحات 9-27

    از نخستین و مهم ترین مبانی تفسیر قرآن کریم، بحث و موضوع قدسی بودن قرآن کریم است. مقصود از قدسی بودن قرآن این است که قرآن (اعم از لفظ و معنا) از طرف خداست و بشر و دیگر مخلوقات اعم از انس و جن و فرشته و...، هیچ گونه دخالتی در ایجاد آن ندارند. پس این قرآن قدسی است لذا پاک و مطهر و سراسر حق است و برخلاف متون غیر مقدس، قابل نقد و خدشه نیست. وقتی گفته می شود الفاظ قرآن کریم قدسی است این سخن ملازم با سه ویژگی قرآن کریم است: الهی بودن الفاظ قرآن کریم، سلامت نص، حکیمانه بودن آن است. با تتبع و جستجویی که در مقالات صورت گرفت مقاله ای که به بررسی این موضوع از منظرقرآن کریم بپردازد یافت نشد، لذا نگارنده در این مقاله به بررسی ادله قرآنی برای اثبات الهی بودن الفاظ قرآن به صورت توصیفی- تحلیلی و با نگاه و دسته بندی جدید و نو پرداخته است. لذا سعی شده است  به استناد آیات قرآن کریم اثبات شود که قرآن هم الفاظ آن و هم طبعا معانی آن از طرف خداوند است و بشری نیست بلکه الهی است.

    کلیدواژگان: قدسی بودن الفاظ، الهی بودن، الفاظ، وحیانی بودن، قرآن
  • مصطفی آذرخشی* صفحات 29-38

    پیامبران الهی، امور خارق العاده ای را به عنوان نشانه نبوت خویش ارایه می کردند. اموری که نشان می داد آن رسولان، به قدرتی فراتر از نیروهای اکتسابی بشری تکیه دارند و چنان تاثیر شگرفی در جان انسان ها نهاده که این معجزات، در شمار مشهورترین حوادث تاریخ ماندگار شده است. بر اساس آیاتی از قرآن کریم و نیز روایات تاریخی متواتر، خاتم پیامبران، حضرت محمد (ص) غیر از کتابی که معجزه جاودانه و همیشه حاضر رسالت ایشان است، معجزات تکوینی مهمی را برای مردم عصر خویش ارایه کرده است. با این حال برخی از اسلام ستیزان، با استناد به آیاتی، ارایه معجزات تکوینی از سوی آن حضرت را انکار کرده اند. بر خلاف مدعای آنان، آیاتی که حاکی از نسبت ساحری دادن به پیامبر اکرم است، خود گواه آن است که همین مشرکان، امور خارق العاده ای را از آن حضرت مشاهده کرده اند که چنین نسبتی را به ایشان داده اند. همچنین آیاتی که ظاهرا حاکی از عدم ارایه معجزه است، مربوط به درخواست هایی ناممکن مانند رویت جسمانی خداوند و یا فرارسیدن قیامت و یا ارایه آیاتی از قرآن مطابق میل و باور مشرکان است که امکان اجابت نداشته است.

    کلیدواژگان: معجزات تکوینی، قرآن، پیامبر اسلام، الحاد و اسلام ستیزی
  • حسین عبادی* صفحات 39-56
    در اسلام هیچ حکمی اعم از وجوب و حرمت، بی جهت نیست و قطعا حکم تحریم موسیقی و غنا به سبب مفاسدی است که در آنهاست و آن چیزی که انسان را سرگرم کند و از امری غافل و از عقاید دینی انحراف نماید به عنوان لهو بیان می شود که در غنا نیز نمود پیدا می کند و علمای دین با استناد به آیات و روایات غنا را در مواردی چون: کسب زنان آوازه خوان که مردان بر آنان وارد می شوند، با لهو و لعب و سخنان باطل همراه باشد، خرید و فروش کنیزان آوازه خوان و آموزش و شنیدن آوای آنها، صدایی که از صوت و لحن اهل فسق و معصیت باشد، در قرآن، دعا و مرثیه و... حرام می دانند و مزمار، طبل زدن، نواختن عود، تار، بربط، دف زدن و... از آلات غنا و موسیقی حرام است، اما در جوامع اسلامی در بین مردم از لحاظ حرام و حلال بودن غنا و موسیقی اختلاف نظر وجود دارد که باعث ایجاد شبهه می شود، چرا که امروز به جای توجه به حرام یا حلال بودن غنا، به عنوان کسب در بین مردان و زنان رواج شده، با لهو و لعب همراه است، زن و مرد اختلاط می شود، آموزشگاه راه اندازی می شود، تکثیر و توزیع می شود و از آلات موسیقی جدید استفاده می شود، بنابراین، در این زمینه همسویی و ارایه راهکار از سوی علمای موسیقی و همچنین از منظر شرعی از سوی مراجع و علمای دینی لازم و ضروری است.
    کلیدواژگان: حکم، غنا و موسیقی، فیض کاشانی، شیخ انصاری و مقام معظم رهبری
  • نهله غروی نائینی*، نصرت نیل ساز، الهام عالی پور جونقانی صفحات 57-66

    ابو اسحاق احمد بن محمد بن ابراهیم ثعلبی نیشابوری، از مفسران شافعی مذهب قرن چهارم و پنجم هجری است که تفسیر او با نام الکشف والبیان عن تفسیر القرآن به عنوان منبع مهمی برای مفسران پس از وی می باشد. در این تفسیر در بین روایات بی شمار نقل شده از صحابه و تابعین، روایات تفسیری اهل بیت (ع) و روایات فضایل ایشان نیز به چشم می خورد که این موضوع سبب انتقادات تندی از ثعلبی و تفسیر وی شده است؛ از سوی دیگر وجود این ویژگی در تفسیر وی توجه برخی مفسران شیعی را به خود جلب کرده است. از میان قریب به 455 روایت که از اهل بیت (ع) در تفسیر ثعلبی نقل شده 292 روایت از علی (ع)، 77 روایت از صادق (ع)، 35 روایت از باقر (ع)، 22 روایت از سجاد (ع)، 12 روایت از رضا (ع)، 11 روایت از حسن بن علی (ع)، 3 روایت از کاظم (ع)، 2 روایت از حسین بن علی (ع) و 1 روایت از فاطمه زهرا (س) می باشد که در قیاس با حجم منقولات دیگر راویان بسیار اندک است، هرچند که حجم روایات منقول از اهل بیت (ع) در این تفسیر در مقایسه با سایر تفاسیر اهل سنت قابل توجه می باشد. مطالعه پیش رو با روش توصیفی- تحلیلی به گونه شناسی، بررسی و ارزیابی روایات منقول از اهل بیت علیه م السلام در تفسیر ثعلبی پرداخته است.

    کلیدواژگان: الکشف والبیان، تفسیر ثعلبی، روایات اهل بیت (ع)
  • سید محمدرضا حسینی نیا، محسن حسن وندی* صفحات 67-78

    عدم تعیین دقیق زمان برخی مقولات تکوینی و تشریعی و اخفای آنها از سوی خداوند متعال، مانند زمان مرگ، وقوع قیامت، نماز وسطی، ساعت استجابت دعا در روز جمعه و همچنین شب قدر، این سوال را به دنبال داشته که حکمت این اختفا چیست و چه نتایجی در پی دارد؟ مقاله حاضر به روش توصیفی-تحلیلی و با استناد به آیات قرآن کریم و روایات معصومین علیهم السلام، مساله اختفای شب قدر در میان شب های ماه مبارک رمضان به طور عام و شب های نوزدهم، بیست و یکم و بیست و سوم آن ماه به طور خاص را مورد بررسی قرار داده و آثاری را  بر اختفای مذکور مترتب دانسته است. یافته های پژوهش حاکی از آن است که اختفای زمان دقیق شب قدر، برای مومنان به آن، می تواند آثاری همچون تمسک به سیره معصومین علیهم السلام، مصونیت از عجب، به نظم درآوردن نفس، اجتهاد در عبادت را به بار آورد که همه آنها در جهت ارزش بخشی به نفوس بشری، تربیت و تعالی آنها در مسیر هدایت الهی معنا می یابد.

    کلیدواژگان: رمضان، شب قدر، اختفا، اختفای شب قدر، تربیت نفس
  • سهراب جینور* صفحات 79-97
    در تفسیر، ترجمه و تاویل قرآن کریم با  ترجمه آزاد و عدم پایبندی به برخی ظرافت ها روبه رو هستیم؛ از جمله امور بلاغی از حذف، ایصال، فصل، تشبیه، استعاره و کنایه و... در حد فراوانی استفاده شده است. لذا مترجم باید به این امر دقت و تسلط  کامل داشته باشد. از موارد دیگری که پیش روی ما قرار دارد، تنوع و تفاوت های ترجمه و تفسیر قرآن کریم است. دو فرهنگ، دو سلیقه و دو زمان مختلف در رویکردهای ترجمه ها تاثیرگذار است و این موارد می تواند هم در ذوق پدیدآورندگان موثر باشد و هم در دریافت کننده ها.  بنابراین، در این پژوهش این نکات بحث برانگیز به آن اشاره شده است. این پژوهش در صدد است که با بهره جویی از شیوه توصیفی- تحلیلی و با هدف تبیین رویکرد ترجمه با محوریت دو مترجم و متفکر قرآنی یعنی موسوی گرمارودی و ابوالفتوح رازی پرداخته شود. هدف از انجام این پژوهش اثبات این فرضیه است که در ترجمه و تفسیرهای قرآنی گرمارودی، عامه پسند و نزدیک به زبان مردم بودن، سلیس و روان بودن بسیار به چشم می خورد و در ترجمه ابوالفتوح رازی، اولین ترجمه و تفسیری است که به زبان دری ارایه شده است و از ابتدای ترجمه بخشی از آیات را به دست می دهد، آنگاه به تفسیر آنها می پردازد.
    کلیدواژگان: ترجمه، رویکرد ترجمه، علوم قرآنی، تفسیر، موسوی گرمارودی، ابوالفتوح رازی
  • فهیمه کلباسی* صفحات 99-109

    انتشار شبهات دینی در عرصه عمومی با استفاده از فناوری اطلاعات باعث شده تا ایمان دینی در تلاطم این شبهات، دستخوش شک و تردید گشته و زمینه برای پذیرش فرقه های غیردینی حتی در لباس دین فراهم گردد. تبیین روش برخورد منطقی و متناسب با شیون اسلامی، از موضوعاتی است که کمتر مورد کاوش قرار گرفته و هرکدام از اهل قلم با سلیقه خود به مقابله با شبهات می رود تا دین خود را به اسلام ادا نموده و از حریم اسلام و دین الهی دفاع نماید. مبحث شناسایی شبهه و تشخیص آن از مساله، امری ضروری و خطیر است. شبهات دینی در عصری که پیشرفته ترین وسایل ارتباط جمعی، انتشار آن را سریع و آسان نموده، نیازمند برنامه ریزی منسجم، جهت مقابله هدفمند با این شبهات است. شناسایی شبهه از مساله و بررسی روش شناسی مواجهه با شبهات، از اموری است که این نوشتار با توجه به آیات قرآن و روایات درصدد تبیین آن است تا در ضمن آن به مرور بتوان به روش جامعی برای مقابله با شبهات دست یافت و دامان دین را از زنگار شبهات پاک نمود.روش این مقاله توصیفی-تحلیلی است.

    کلیدواژگان: شبهه، مسئله، قرآن، روایات، روش شناسی
  • سید جواد خاتمی، سیده سمیه خاتمی* صفحات 111-123

    حدود 50 سال است که در رابطه با مکانی که به عنوان محل فرود کشتی حضرت نوح علیه السلام است، مناقشات زیادی مطرح شده،در همه این امور گفتگو بر سر این موضوع است که آیا مکان مذکور، همان محل فرود کشتی حضرت نوح علیه السلام می باشد یا نه؟

    هدف

    ارایه پژوهشی نوین در راستای ارتباط جغرافیا و قرآن و یافتن مکان واقعی جودی در قرآن با توجه به احادیث بیان شده در این رابطه بوده است.

    روش

    بعد از بررسی مکانهای احتمالی در رابطه با مکان جودی ،به شکل توصیفی تحلیلی و با استناد به تصاویر ماهواره ای و تحقیقات جغرافیایی به بررسی احادیث موجود در این رابطه پرداخته شد.

    یافته ها

    در بررسی ها دیده شده که سه مکان به عنوان مکانهای احتمالی کوه جودی، مطرح است که شامل، جودی داگی در ترکیه (که آثار دقیقی در تحقیقات علمی نسبت به وجود کشتی یافت شده است) آرارات در ارمنستان، زاگرس، سبلان و سهند در ایران. در میان نظرات مفسران مکان هایی شامل موصل عراق، ناحیه آمد، کوهی در جزیره ابن عمر و عربستان ذکر گردیده است، در این زمینه احادیث، کمک بزرگی به روشن شدن محل نزاع و اختلاف نموده است.

    نتایج

    در بررسی روایات مطرح شده می توان گفت، با توجه به زمان صدور روایات و اطلاق موصل در نزد مورخان  اولیه و جغرافی دانان بر منطقه وسیعی شامل بر بازبدی و قردی، می توان جودی در قرآن را امروزه با کوه جودی داگی در استان آغری ترکیه، منطبق دانست.

    کلیدواژگان: فهم حدیث، تفسیر جغرافیایی، قرآن، جودی، مناقشات علمی
  • محمد محمدرضایی*، اکرم رحیمی صفحات 125-140
    مکتب تفکیک در مبانی معرفت شناسانه دینی خود در بکارگیری «عقل» که از منابع معرفتی محسوب می گردد، تصویری متفاوت از تصویر شایع ارایه می دهد که فقدان منطق روشن در ارایه آراء، سبب مبهم بودن دیدگاه آنان می شود. در این  مقاله نخست مبانی معرفت شناختی مکتب تفکیک ارایه شده است که عبارتند از: ابزار معرفت، منابع معرفت، معیار صحت و سقم شناخت. آن گاه مدعای مکتب تفکیک در این زمینه که عقل به معنای فلسفی از ابزار معرفت محسوب نمی شود و تنها نقشی که انسان در پدیدآوردن معرفت دارد، پذیرش بی چون و چرای تعالیم وحیانی است، مورد نقد قرار گرفته است. از این رو معنای مورد نظر اهل تفکیک در مورد عقل از اتقان لازم برخوردار نیست. این مقاله برآن است اثبات نماید، برای تشخیص اندیشه درست از نادرست می بایست معیار مشترک وجود داشته باشد و با کنار گذاردن ابزار عقل، برداشت صحیحی از تعالیم وحیانی حاصل نمی شود و معرفت دینی محصول سنجش و تعامل توامان دانش عقلی و دانش نقلی است و نیز با روش درون دینی و با رویکردی انتقادی - تحلیلی دیدگاه مکتب تفکیک را در این مساله مورد نقد و بررسی قرار دهد.
    کلیدواژگان: مکتب تفکیک، منبع عقل، منبع وحی، معرفت
  • کاظم استادی* صفحات 141-164

    کتاب تفسیر منسوب به امام حسن عسکری (ع)، از تفاسیر روایی با حدود 379 روایت است؛ که با نزدیک به یکصد نسخه خطی متاخر، در نوع خود، کم نظیر است. این اثر، جدای از بی توجهی فهرست نویسان و تراجم نگاران به آن، از جهات مختلفی همچون: «تاریخ تالیف، انتساب کتاب به مولف، اسناد و محتوای کتاب»، مناقشه آمیز است. یکی از این مشکلات، که لازم به تامل است، بررسی اسناد این کتاب می باشد؛ هم از نظر بررسی شکلی اسناد در نسخه های خطی، هم بررسی راویان اسناد، از نظر افتادگی و ترجمه رجالی. در پژوهش حاضر، ضمن معرفی پنج نوع اسناد این تفسیر و نیز بررسی رجالی راویان اسناد این تفسیر تا شیخ صدوق، مشخص شد این اثر، که به احتمال بسیار قوی متعلق به ناصر اطروش و از میراث زیدیه است، حدود دویست سال «ارسال طویل نسخه ای» دارد؛ و نیز در بررسی رجالی ده تن از راویان اسناد آن تا شیخ صدوق، مشخص شد که جدای از افتادگی ها و ارسال این اسناد، بیشتر راویان این اثر، «ناشناس، مجهول و یا ضعیف» هستند. همچنین به نظر می رسد که شیخ صدوق این کتاب را، حداقل به شکل کنونی، در اختیار نداشته است.

    کلیدواژگان: حسن بن علی، اطروش، تفسیر امام حسن ناصری عسکری، احتجاج، طبرسی، صدوق
  • احمد پاکتچی* صفحات 165-176
    معنای واژه موالی به کار رفته در آیه (مریم/5) و آنچه حضرت یحیی (ع) بنا بود از پدر خود به ارث ببرد، در آثار تفسیری محل مناقشه بوده و این در حالی است که در باره ریشه لغوی آن توضیحاتی داده نشده است. در این پژوهش، پرسش اصلی در باره ریشه لغوی این واژه و نیز ریشه های فرهنگی جایگاه زکریاست که آیه یاد شده از آن سخن آورده است. همچنین در این مقاله، به دنبال آن هستیم که درک مناسبی از واژه و کلیت آیه داشته باشیم، به گونه ای که ربط معنایی کافی به مضمون سیاق داشته باشد و انسجام معنایی آیات آغازین سوره مریم را بیشتر تامین کند. از نظر روش شناسی، در این مقاله از یک سو مطالعه تطبیقی سامی برای روشن شدن معنای کلیدواژه موالی استفاده می شود و از سوی دیگر کلیت معنای آیه برپایه مطالعه تطبیقی متون ادیان، مشخصا مقایسه میان مضامین قرآن کریم با عهد جدید و اطلاعات مرتبط در منابع دینی یهود مورد بررسی قرار می گیرد.بر اساس پایه این اصطلاح، واژه گعزی (حبشی) مواعل به معنای "(وظایف) روزانه" است که در تحریر حبشی از انجیل لوقا به کار رفته است و به "فرقه های احبار" در سنت یهودی اشاره دارد. لایه دوم معنایی، یک ریشه یمنی- حبشی به معنای "راهنمایی کردن" است که به لایه اولیه معنایی سرایت کرده و این ترکیب، در حبشه پیش از اسلام شکل گرفته است. بنابراین، واژه قرآنی موالی در آیه مورد بحث، اصطلاحی مربوط به فرهنگ اهل کتاب پیش از اسلام است و از اصلی حبشی برخاسته است.
    کلیدواژگان: فرقه های احبار، عهد جدید، انجیل، سنت ربانی، ریشه شناسی
  • محسن قاسم پور راوندی، فهیمه غلامی نژاد*، خدیجه زینی وند نژاد صفحات 177-193

    شریعت سنگلجی به عنوان یکی از فعالان نگرش قرآن بسندگی معاصر شیعی، در صدد تضییق محدوده تفسیر به رای با هر آنچه غیر از تفسیر قرآن به قرآن است. روزآمدسازی دین با پیراستن آن از آموزه های غیر قرآنی، آرمان مدافعان این جریان به شمار می آید. این جستار با روش توصیفی - تحلیلی، این رویکرد نو اندیشی دینی را به بوته نقد می گذارد. شریعت سنگلجی از رهگذر فهم مجملات قرآنی، القای عدم اصالت سنت نبوی و ولوی در هر آنچه غیر از حوزه آیات الاحکام باشد را، نتیجه می گیرد و بر ضرورت تفسیر قرآن در سایه آیات دیگر، به عنوان بهترین و یگانه ترین منبع برای تفسیر صحیح آیات تاکید می کند. وی نقش غیر استقلالی برای اهل بیت (ع) در تبیین آیات الهی قایل است و آنها را شارح سنت پیامبر (ص)، و نه آیات قرآن می داند. از جمله تهافت های این رویکرد با اندیشه های امامیه می توان به ناسازگاری با ماهیت شفاعت، جایگاهی متزلزل برای عقل در تفسیر آیات و مغالطه رجوع به صحابه در ارجاع به تفسیر قرآن بدون هیچ قید توضیحی در ارتباط با قبول روایات رسیده از آنها، اشاره نمود. غالب متکلمان امامیه با تاکید بر جایگاه نبی و اولیا در اخبار بی واسطه از خداوند و ساماندهی حیات معنوی و اجتماعی مردم است.

    کلیدواژگان: قرآن کریم، تفسیر به رای، شریعت سنگلجی، قرآن بسندگی
|
  • MohammadHadi Amin Naji *, Javad Jamshidi Hasanabadi Pages 9-27

    One of the first and most important principles of the interpretation of the Holy Quran is the issue of the sanctity of theThe holy prophets performed miracles as a One of the first and most important principles of the interpretation of the Holy Qur’an is the issue of the sanctity of the Holy Qur’an. The meaning of the holiness of the Qur'an is that the Qur'an (both in word and meaning) is from God. And human beings and other creatures, including jinn, angels, etc., have no involvement in its creation. Therefore, this Qur'an is holy, so it is pure and completely true, and unlike the unholy texts, it cannot be criticized or damaged. When it is said that the Holy Qur'an is sacred both in word and meaning, this statement implies three characteristics of the Holy Qur'an: the divinity of the words of the Holy Qur'an, the soundness of the text, and its wisdom. In this article, the discussion of the divinity of the words of the Holy Qur’an has been examined and an attempt has been made to prove by quoting the verses of the Holy Qur’an that both the words and meanings of Qur’an are from God and it is not human but it is divine.

    Keywords: Being divine, words, being revelatory, Qur’an
  • Mostafa Azarakhshi * Pages 29-38

    The holy prophets performed miracles as a sign of their Nubuwwah. Things showed that those apostles relied on a power beyond the acquired forces of human. And these miracles had such a profound effect on human souls that have been recorded as the most famous events in history. According to verses from the Holy Qur’an as well as successive historical narrations, Prophet Mohammad (PBUH) has provided important creative miracles for the people of his time, in addition to the book which is an eternal and always present miracle of his Risālah (Mission). However, some anti-Islamists, citing verses, have denied that the Prophet performed creative miracles. Contrary to their claim, the verses which indicate that the Holy Prophet (PBUH) was associated with sorcery are evidences that the same polytheists have seen extraordinary things from the Prophet (PBUH) who have given him such a relationship. Also, the verses that seem to indicate the non-performance of miracles are related to impossible requests such as seeing God bodily or the coming of the Day of Judgment, or presenting verses from the Qur'an according to the wishes and beliefs of the polytheists, which could not be answered.

    Keywords: Creative Miracles, Qur’an, Prophet of Islam, Atheism, anti-Islam
  • Hossein Ebadi * Pages 39-56
    In Islam, no ruling, including Wājib and Ḥarām, is unreasonable, and certainly the ruling on banning music and Ghinā is due to the corruptions in them and what entertains human beings and make them unaware of something and deviate them from religious beliefs is considered Lahw that can also be seen in Ghinā, and religious scholars, citing verses and hadiths on Ghinā , in cases such as: the income of Singing women, who are entered by men and is accompanied by fun and debauchery and false words, buying and selling Ghinā maids and teaching and hearing their voices, a voice and tone of the people of immorality and sin, are forbidden in the Qur'an, prayers and lamentations, etc. And mezmar, drumming, playing oud, tar, daf... are some of the instruments of Ḥarām Ghinā and music, but in Islamic societies, there is a difference of opinion among people regarding the Ḥarām and Ḥalāl music, which raises doubts, because today, instead of paying attention to being Ḥarām or Ḥalāl Ghinā , as a popular job among men and women, is associated with debauchery, men and women are mixed, schools are set up, reproduced and distributed, and new musical instruments are used, so in this background it is necessary to provide solutions by music scholars as well as from a religious perspective by religious authorities and scholars.
    Keywords: Ruling, Ghinā, Music, Feyz Kashani, Sheikh Ansari, Iranian Supreme Leader
  • Nahleh Qaravi Naeeni *, Nosrat Nilsaz, Elham Alipour Joonaghani Pages 57-66

    Abu Ishaq Ahmad ibn Muhammad ibn Ibrahim Tha'labī Nayshābūrī is one of the Shafi'ī commentators in the fourth and fifth centuries AH, whose commentary under the name of Al-Kashf wal al-Bayān fī Tafsīr al-Qur’an is an important source for commentators after him. In this commentary, among the countless narrations narrated from the Companions and Followers, the narrations of Ahl al-Bayt (AS), as well as of their merits can also be seen. This has led to sharp criticism of Tha’labī and his interpretation by some of Sunni scholar. On the other hand, the existence of this feature in his interpretation has attracted the attention of some Shiite commentators. Out of about 455 narrations narrated from Ahl al-Bayt (AS) in the commentary of Tha’labī, 292 narrations from Ali ibn Abitalib, 77 narrated by Ja‘far ibn Muhammad, 35 narrated by Muhammad ibn Ali, 22 narrated by Ali ibn Husain, 12 narrated by Reza, 11 narrated by Hasan ibn Ali, 3 narrations from Mūsa ibn Ja‘far, 2 narrations from Hussein ibn Ali, and 1 narration from Fatemeh Zahra (AS), which are very small amount in comparing with other narrators but it is important. This article has used descriptive-analytical method typology, study and evaluation of narrations narrated from Ahl al-Bayt (as) in the Tha’labī's interpretation.

    Keywords: Al-Kashf wal-Bayān, Tafsīr al-Tha’labī, Narrations of Ahl al-Bayt (AS)
  • Seyed MohamadReza Hoseininia, Mohsen Hasanvandi * Pages 67-78

    The lack of determining the exact time of some creative and legislative categories and their concealment by God Almighty has raised some questions. Some of these questions are about the time of death, the Day of Judgment, the middle (wustā) prayer, the time for prayer to be answered on Friday and also the Laylat al-Qadr. These have led to questions like: What is the wisdom of this concealment? What are the results? The present article has a descriptive-analytical method and by referring to the verses of the Holy Qur’an and the narrations of the Infallibles (AS) has examined the issue of the concealment of Laylat al-Qadr among the nights of the holy month of Ramadan in general and the nights of the nineteenth, twenty-first and twenty-third in particular and has considered the effects of the mentioned concealment. The findings of the research indicate that the concealment of the exact time of Laylat al-Qadr, for the believers, can have effects such as adherence to the manners of the Infallibles (AS), immunity from arrogance, self-discipline, and ijtihad in worship, all of whom are meaningful in order to value the human souls, their education and excellence in the path of divine guidance.

    Keywords: Ramadan, Laylat al-Qadr, concealment, Concealment of Laylat al-Qadr
  • SOHRAB JENOOR * Pages 79-97
    In the interpretation, translation and esoteric interpretation of the Holy Qur’an, we are faced with free translation and non-adherence to some subtleties. Among the rhetorical matters, omission, connection, division, simile, metaphor and irony, etc. have been used extensively. Therefore, the translator must be completely careful and fluent in this matter. Another issue before us is the diversity and differences in the translation and interpretation of the Holy Qur’an. Two cultures, two tastes, and two different times influence translation approaches, and these can affect both the tastes of the creators and the recipients. Therefore, in this research, these controversial points have been pointed out. This research intends to use the descriptive-analytical method with the aim of explaining the translation approach with the focus on two Qur’anic translators and thinkers, namely Mousavi Garmaroudi and Abu al-Futūḥ Rāzī. The purpose of this study is to prove the hypothesis that in the translations and interpretations of the Qur’an by Garmaroudi, the language is close to the language of the people, smooth and fluent. But the translation of Abu al-Futūḥ Rāzī is the first translation and interpretation presented in the Dari language and he first brings the translation of a part of the verses, then he interprets them.
    Keywords: translation, Translation Approach, Qur’anic Sciences, interpretation, Mousavi Garmaroudi, Abu al-Futūḥ Rāzī
  • Fahimeh Kalbasi * Pages 99-109

    The spread of religious doubts in the public arena via information technology has caused religious faith to be changed and questioned in the turmoil of these doubts. This has provided the ground for acceptance of non-religious sects even in the form of religion. Explaining the logical approach according to Islamic affairs is one of the topics that has been less explored. Authors confront the doubts with their own taste in order to pay their debt to Islam and defend the sanctity of Islam and the divine religion. It’s necessary and serious matter to identify doubt and distinguish it from the problem (issue). We require coherent planning to purposefully confront religious doubts, for we are in an age when the most advanced means of mass communication have made its dissemination quick and easy. Identifying doubts from the problem and examining the methodology of dealing with them is what this article seeks to explain, regarding to the Qur'anic verses and hadiths. Accordingly, a comprehensive method for dealing with doubts can be achieved over time and religious doubts may be answered. The method of this article is descriptive-analytical.

    Keywords: Doubt, problem, Quran, Narrations, methodology
  • Seyed Javad Khatami, Seyedeh Khatami * Pages 111-123
    Background

    For about 50 years, there has been a lot of controversy about the place where the Ark of Prophet Noah (PBUH) landed. In all these matters, the point is whether the location is the landing site of the Prophet Noah's ark (PBUH) or not?

    Objective

    To present a new research in the direction of the relationship between geography and the Qur'an and to find the real place of Judy in the Qur'an according to the hadiths narrated in this regard.

    Method

    After examining the possible places in relation to Judy's place, the existing hadiths in this regard were studied in a descriptive-analytical manner and with reference to satellite images and geographical researches.

    Findings

    Studies have shown that three places are considered as possible places of Mount Judy, including Judy Dugi in Turkey, (which has been found in scientific studies on the existence of ships) Ararat in Armenia, Zagros, Sabalan and Sahand in Iran. Among the commentators, places have been mentioned, including Mosul, Iraq, Amud district, a mountain on Ibn Umar Island, and Saudi Arabia. In this regard, the hadiths have greatly helped to clarify the place of dispute.

    Results

    In examining the narrations, it can be said that according to the time of issuance of narrations and the application of Mosul to early historians and geographers over a wide area including "Gāzartā d'Beṯ Zabdaï", Judi can be found in the Qur'an today compatible with Judi Dugi Mountain in the province Ağrı in Turkey.

    Keywords: Understanding Hadith, Geographical Interpretation, Qur’an, Judy, Scientific Disputes
  • Mohammad Mohammadrezai *, Akram Rahimi Pages 125-140
    In the foundations of religious epistemology, the school of segregation on reason using is one of the sources of knowledge that presents a different image from the common images. The lack of clear logic in presenting opinions by the school of segregationists makes their views ambiguous. In the present article, first, the epistemological foundations of the segregation view are presented, which are: tools of knowledge, sources of knowledge, and the criterion of accuracy and correctness of cognition. Then, the claim of the believers in the school of segregation is that the intellect in the philosophical sense is not one of the tools of examined knowledge. According to this claim, the only role that man has in creating knowledge is the unequivocal acceptance of revelatory teachings. Hence, the concept intended by the segregationists about reason does not have the necessary conviction. The current article aims to prove that there must be a common criterion for distinguishing right from wrong. Therefore, by abandoning the tools of reason, a correct understanding of the revelation taught can’t be achieved. Religious knowledge is the product of the measurement and interaction of both intellectual knowledge and narrative knowledge. Also the view of the school of segregation in this issue has been criticized and examined using an intra-religious and a critical-analytical method.
    Keywords: Segregation school, Reason (as a source of knowledge), Revelation (as a source of knowledge), Knowledge
  • Kazem Ostadi * Pages 141-164

    The commentary attributed to Imam Hassan ʿAskarī (AS) is one of the narrative commentaries with about 379 narrations; which is unique in its kind with nearly one hundred late manuscripts. This work, apart from the indifference of cataloguers and translators to it, is controversial in various aspects, such as: "date of authorship, attribution of the book to the author, sanads and content of the book". One of these problems, which needs to be considered, is the review of the sanads of this book; both in terms of examining the form of sanads in manuscripts, and in terms of examining the narrators of sanads, in terms of omission and rijālī translation. In the present study, while introducing five types of sanads of this commentary and also the rijālī study of the narrators of the sanads of this commentary up to Sheikh Ṣadūq, it was found that this work, which most likely belongs to Nāṣir Aṭrūsh and is from Zaidi heritage, has about two hundred years old; Also, in the rijālī study of ten narrators of its sanads up to Sheikh Ṣadūq, it was found that apart from the Irsāl of these sanads, most of the narrators of this work are "unknown or weak". It also seems that Sheikh Ṣadūq did not have this book, at least in its current form.

    Keywords: Hassan Ibn Ali, Aṭrūsh, Tafsīr Imam Hassan Naseri ʿAskarī, Iḥtijāj, Ṭabrisī, Ṣadūq
  • Ahmad Pakatchi * Pages 165-176
    The meaning of the word mawālī used on the Quranic verse 19:5 and the thing which is inherited by John was a subject of debate in exegetic literature, without any clarification about its lexical origin. In this survey, the main question is about the lexical origin of the word, as well as the cultural roots of the position which the story is speaking of. Also, the article is seeking a proper understanding of the word and the verse being relevant to the context and make the Zachariah’s story in the Sura 19 consistent.Concerning methodology, the article uses etymology of keyword mawālī based on comparative Semitic studies from one side and clarification of the story as a whole by a comparison between the Quranic account with relevant passage in the New Testament and some connected material in Jewish literature. According to given evidence, the word mawālī in the verse 19:5 is supposed to be a term coming from the New Testament. The basis is the Geez word mawāʿǝl meaning 'daily (duties)', used in Ethiopian version of Gospel of Luke to refer to ‘priestly division’ in Jewish tradition. The secondary layer is South-Arabian and Ethiopian root meaning 'to guard' which contaminated to the previous term and relates to the Jewish Rabbinic term mišmārōt. It is a Christian-Jewish blending appeared in pre-Islamic Ethiopia. Then, the Quranic word mawālī in the verse 19:5 was not a regular Arabic word, but a Judeo-Christian arabicized term with Ethiopian origin.
    Keywords: priestly division, New Testament, John the Baptist, Etymology
  • Mohsen Qhasempour, Fahimeh Gholaminejad *, Khadije Zeinivand Pages 177-193

    Shari’at Sanglaji, as one of the activists of the contemporary Shia Qur'an-Sufficiency attitude, seeks to narrow the scope of personal exegesis   with anything other than the interpretation of the Qur'an to the Qur'an. Updating the religion by purifying it from non-Qur'anic teachings is the ideal of the defenders of this movement. This research critiques this religious rethinking approach by a descriptive-analytical method. Shari’at Sanglaji, through understanding the Qur'anic phrases, concludes that the Nubuwwah and Wilayah Sunnah are not original in anything other than Āyāt al-Aḥkām, and emphasizes the need to interpret the Qur'an in the light of other verses, as the best and only source for the correct interpretation of verses. He considers a non-independent role for the Ahl al-Bayt (AS) in explaining the divine verses and considers them as the commentator of the Prophet’s Sunnah (PBUH), and not the commentator of the Qur’an’s verses. Among the contradictions of this approach with Imamiyyah thoughts are incompatibility with the nature of intercession, a shaky position for the intellect in interpreting verses, and the fallacy of referring to the companions in referring to the interpretation of the Qur'an without any explanation regarding accepting the narrations received from them. Most Imamiyyah theologians emphasize the position of the Prophet and the saints in the direct news of God and organizing the spiritual and social life of the people, as well as the authority that God has given to the Holy Prophet (PBUH) and his esteemed saints. And they consider obedience to the Prophet and the saints necessary because of their immunity from sin and error in personal and social actions. From this perspective, intercession is impossible without God's permission, and the authority of intercession is expressed.

    Keywords: Holy Qur’an, Personal Exegesis, Shari’at Sanglaji, Qur’an-Sufficiency