فهرست مطالب

پژوهش های ادبی - پیاپی 78 (زمستان 1401)

نشریه پژوهش های ادبی
پیاپی 78 (زمستان 1401)

  • تاریخ انتشار: 1402/02/02
  • تعداد عناوین: 12
|
  • آسنا ابدالی، جهانگیر صفری*، ابراهیم ظاهری عبدوند صفحات 9-36

    هدف این پژوهش بررسی معاصرسازی اشعار کهن غنایی در برخی از رمانهای فارسی (زمستان 62، بامداد خمار، چشمهایش، روی ماه خدا را ببوس، دال و همنوایی شبانه ارکستر چوبها) بر مبنای روش اسنادی است. نتایج پژوهش نشان می دهد در این آثار، نویسندگان، بیشتر به معاصرسازی شعر شاعرانی چون مولانا، سعدی، خیام و بویژه حافظ پرداخته و خوانشی نو از اشعار غنایی، مانند نشاندادن فاصله طبقاتی و وضعیت هر طبقه ارایه کرده اند. آنان برای نشاندادن ذهنیت شخصیت ها و هویت شان از اشعار کهن غنایی استفاده کرده اند. درونمایه بسیاری از این رمانها از طریق این اشعار انتقال داده شده یا درونمایه رمان، برگرفته از فکر مسلط بر آنهاست. هم چنین این اشعار در توصیف مکان، فضاسازی، ایجاد واقعگرایی و ارتباط بین فرهنگ گذشته و معاصر در ایران نقش مهمی داشته است.

    کلیدواژگان: شعر کهن غنایی و رمان امروز، معاصرسازی اشعار کهن غنایی، خوانش نو از داستان معاصر، شخصیت پردازی و پیرنگ داستان امروز
  • زهرا حیاتی*، ریحانه قندی صفحات 37-62

    در این پژوهش، که بخشی از یک تحقیق کلانتر درباره فیلمها و فیلمنامه‏های بهرام بیضایی است، فیلم «باشو غریبه کوچک» با این پیشفرض، که مولفه‏های هویت را در گفتمان روایی خود بازنمایی کرده با رویکرد روایت شناسی بررسی شده است. روش تحقیق، توصیفی، و چارچوب نظری، یافته‏های رولان بارت در زمینه ساختار روایت است. بارت برای ساختار روایت، سه سطح کارکرد، کنش و روایت را تعریف می‏کند که سطح نخست جایگاهی تعیین کننده دارد. بررسی و تحلیل کارکردها با فهم دلالت رمزگان‏های پنجگانه تاویلی، کنشی، معنابنی، نمادین و فرهنگی میسر است. در بازخوانی روایت شناسانه فیلم «باشو غریبه کوچک» به منظور درک معانی مرتبط با «هویت»، این نتیجه به دست آمد که رمزگانهای معنابنی و رمزگانهای نمادین، بیشترین دلالتمندی را دارد و دلالت تکرار شونده و کانونی فیلم، اتحاد هویتهای خرد و میانه در پرتو هویتهای کلان اجتماعی است.

    کلیدواژگان: هویت در فیلم، باشو غریبه کوچک، هویت نزد بهرام بیضایی، هویت و سینمای ایران، رولان بارت و هویت
  • عاتکه رسمی، سکینه رسمی* صفحات 63-86

    اسب نزد ایرانیان اولیه از اهمیت خاصی برخوردار بوده است. در داستانهای حماسی ایران،  اسب، همراه راستین قهرمان است. از مطالعه حماسه کوراوغلی و شاهنامه فردوسی چنین برمی آید که اسبهای اسطوره ای در هر دو اثر ویژگیهای مشترکی دارند. آنها از لحاظ ظاهری افسونگرند و از لحاظ قدرت فراتر از حد تصور. در هر دو مورد  اسبها ویژگیهای انسانی دارند؛ همراه صادق قهرمان و چونان برادر او هستند ؛ در برابر قهرمان احساس مسیولیت می کنند؛ همراه قهرمان می جنگند و با او می میرند. اگرچه این ویژگیها در قیرات کوراوغلی و بیشتر اسبهای شاهنامه بویژه رخش مشترک است دو ویژگی  تولد اسطوره ای قیرات  و نیز جاودانگی او، وی را از دیگر اسبها ممتاز ساخته است. تولد قیرات از اصل دریایی که گاهی ویژگی بالداری در بعضی روایتها نیز بدان افزوده شده او را به دنیای سه گانه آب، زمین و هوا منسوب کرده است تا قدرتی فراتر از حد تصور از آن او کند. مضمون نوشیدن ازآب حیات و جاودانگی او نیز از دیگر شاخصه ای مهم دستان کوراوغلی است که البته ویژگی اول یعنی تولد اسطوره ای اسب از اصل دریایی در افسانه های شفاهی به رخش اسب رستم نیز نسبت داده شده است. این مقاله به روش توصیفی و تحلیلی به بررسی تطبیقی ویژگیهای قیرات، مهمترین عنصر اسطوره ای داستان کوراوغلی در روایتهای مختلف با اسبهای اسطوره ای شاهنامه می پردازد.

    کلیدواژگان: اسطوره قیرات، اسبهای اسطوره ای، شاهنامه و داستان کوراوغلی، شاهنامه و فرهنگ عامه
  • مهرداد زارعی*، حسین بیات صفحات 87-114

    پژوهش پیش رو درصدد یافتن بنمایه های اساطیری قصه های مشدی گلین خانم از مجموعه های ارزشمند قصه های عامیانه ایرانی برآمده است. در این پژوهش پس از شناسایی عناصر و شخصیت های اساطیری در میان قصه ها، مشخص می شود که اسطوره ها در فرایند انتقالشان به قصه های عامیانه این کتاب، دچار تحولاتی شده اند؛ ازجمله اینکه برخی از اجزای اساطیر در بازتعریف عامیانه شان حذف شده یا تغییر کرده و یا جزییات دیگری بر آنها افزوده شده است و برخی از شخصیت های اساطیری در پیکر شخصیت های دیگر نمود یافته اند. مجموع تحولات اساطیر در قصه های این کتاب بر اساس الگویی که مهرداد بهار به دست داده، تحت چهار عنوان دگرگونی، شکستگی، ادغام و ورود عناصر بیگانه بررسی شده است. در پایان این نتیجه به دست آمد که بر اساس ذات تحول پذیر اسطوره ها، شخصیت ها و پدیده های اساطیری در قصه های عامیانه نیز برای باورپذیر شدن یا هماهنگ کردن خود با فضای جدید با تغییراتی روایت می شوند و هم چنین می توان با بررسی قصه های عامیانه به برخی ابعاد مغفول مانده اساطیر پی برد.

    کلیدواژگان: اساطیر و قصه های عامیانه، قصه های مشدی گلین خانم، اسطوره های ایرانی، دگردیسی اساطیر ایرانی
  • وحید سجادی فر، موسی پرنیان*، حمیدرضا شعیری صفحات 115-138

    در این پژوهش با روش تحلیلی -کاربردی، کوشش شده است بر مبنای رویکرد نشانه-معناشناسی گفتمانی مکتب پاریس، جایگاه ماهیتی سوژه در 41 قصه از مجموعه قصه های ایرانی سیدابوالقاسم انجوی شیرازی در ارتباط با مولفه های معنایی گوناگون در روایت مورد تحلیل قرار گیرد تا روشن شود که سوژه در روایت این قصه ها چه تعریفی دارد و نیز روشن شود که سوژه به عنوان مولفه ای ماهیت بخش به دیگر مولفه های معنایی در قصه ها خود دارای چه ماهیتی است. با توجه به این مطالب در پژوهش این فرضیه مطرح است که سوژه در این قصه ها از دیدگاه نشانه-معناشناسی گفتمانی، می تواند تعریفی متفاوت با شخصیت داشته باشد که مولفه هایی چون کمبود، کنش و تحول معنایی این تفاوت را رقم می زند. از سوی دیگر همان گونه که سوژه با حضور خود به روایت و مولفه های معنایی در آن موجودیت و ماهیت می بخشد خود نیز در جریان این ماهیت بخشی در ارتباطی متقابل با دیگر مولفه های معنایی در روایت در عین یگانگی نمودی (یکی بودن) ماهیتهای چندگانه ای را به دست می آورد. یافته های این پژوهش بیان می کند که در 41 قصه بررسی شده در این مقاله در مجموع 171 شخصیت وجود دارد که بین آنها 121 شخصیت به سبب داشتن فرایندی کنشی برای تحول معنایی و برطرف کردن کمبود، دارای ویژگیهای سوژه از دیدگاه نشانه-معناشناسی گفتمانی هستند که این سوژه ها در مجموع می توانند 15 گونه ماهیت قابل تحلیل را به دست آورند که همین امر سوژه را در این قصه ها، مولفه ای معنایی با ماهیت «سیال» یا «درگذر» تعریف می کند.

    کلیدواژگان: قصه های عامیانه کوتاه ایرانی، سیدابوالقاسم انجوی شیرازی، نظام گفتمانی، ماهیت سیال، سوژه
  • سیامک سعادتی*، علیرضا حاجیان نژاد صفحات 139-164

    تاریخ جهانگشای جوینی یکی از ویژه ترین متون نثر فارسی است که لغات، اصطلاحات، اشعار و امثال فارسی، عربی و ترکی فراوانی دارد. این ویژگیها سبب شده است این کتاب نیازمند شرحی جامع باشد. حبیب الله عباسی و ایرج مهرکی این کتاب را تصحیح و شرح کرده اند. این تصحیح در کنار محاسن متعددش در برخی موارد نارساییها و ایرادات اساسی دارد. در این نوشتار، این اشکالات به پنج گروه اشکالات در تعلیقات بخش فارسی، ترجمه اشعار عربی، جستجوی کافی نکردن برای شرح متن، اشکالات ترجیح نسخه پاریس و ذکر نکردن گویندگان اشعار تقسیم بندی شده است. کوشیده ایم با مراجعه به دیوان شاعران، کتابهای مرجع و فرهنگهای معتبر فارسی و عربی نشان دهیم که چگونه در هرکدام از این موارد، مصححان به خطا رفته اند و سرچشمه این خطا چه بوده است. خطاهای نسخه شناسی این تصحیح ناشی از ترجیح نسخه پاریس بر نسخ دیگر، خطاهای نحوی و صرفی شارحان اغلب حاصل تشخیص ندادن نقش نحوی واژگان و عبارات، تشخیص ندادن زمان، ریشه و صیغه افعال بوده و نارساییها و ابهام آنان ناشی از مراجعه نکردن به دیوان شاعر، کتابهای مرجع و فرهنگهای معتبر است. در هر مورد، پس از ذکر اشکال متن، توضیحات شارحان آمده و پس از نقد و بررسی این توضیحات و نشاندادن خطاها و اشکالاتشان، شرح و توضیح پیشنهادی ارایه شده است. کوشیده ایم توضیحات پیشنهادیمان عاری از این لغزشها باشد و رساتر و دقیقتر.

    کلیدواژگان: شرح تاریخ جهانگشای جوینی، نقد شرح تاریخ جهانگشا، نثر مصنوع کلاسیک فارسی، حبیب الله عباسی و ایرج مهرکی
  • هادی صفری*، جهانگیر صفری صفحات 165-196

    این پژوهش به بررسی وضعیت پژوهشگران  رشته ادبیات فارسی با رویکرد علم سنجی بر اساس مقالات مجلات فارسی حوزه ادبیات فارسی بر اساس فهرست نشریات وزارت علوم می پردازد و تلاش می کند ضمن مشخص کردن میزان اهمیت و تاثیرگذاری هر یک از نویسندگان و موسسات پژوهشی در سپهر ادبیات دانشگاهی ایران، امکان ارزیابی سیاست های علمی پیشین کشور را در این حوزه فراهم آورد. در این پژوهش، ابتدا روند صعود و نزول تعداد مقالات و الگوهای هم نویسندگی در گذر زمان بررسی ، و محققانی با بیشترین تعداد مقالات تشخیص داده شده است. در ادامه، پس از تشکیل شبکه هم تالیفی نویسندگان، روابط و اهمیت نویسندگان این حوزه بررسی شده است. مشاهدات حاکی است  تعداد مقالات از دهه هفتاد به شدت رشد یافته است. مطابق پژوهش با وجود رشد تعداد مقالات سه نفره، هم چنان همکاری دو نویسنده در نگارش مقالات، الگوی رایج هم تالیفی به شمار می رود. بر اساس نتایج این پژوهش، قطب علمی دانشگاه تربیت مدرس و پژوهشگاه علوم انسانی و قطب علمی دانشگاه اصفهان ،تاثیرگذارترین مراکز پژوهشی در انتشار مقالات علمی رشته ادبیات فارسی ایران هستند.

    کلیدواژگان: شبکه های هم تالیفی مقاله، مقاله های علمی-پژوهشی ادبیات فارسی، هم تالیفی مقاله های ادبیات فارسی
  • ابراهیم ظاهری عبده وند*، روح الله کریمی نورالدین وند صفحات 197-216

    در این پژوهش به بررسی هنجارهای فرهنگی مربوط به محیط زیست در اشعار و قصه های عامه بختیاری رایج در استانهای چهارمحال و بختیاری و خوزستان با روش اسنادی و با رویکرد توصیفی-تحلیلی پرداخته و به این پرسش ها پاسخ داده می شود که محیط زیست در شکل گیری ادبیات عامه بختیاری چه نقشی دارد؛ در این ادبیات، چه هنجارهای فرهنگی (باورها و اعتقاداتی) درباره محیط زیست بازتاب یافته است؟ نتایج پژوهش نشان می دهد که ادبیات عامه بختیاری، حیوانی- گیاهی است. در این ادبیات، هنجارهای فرهنگی ای در زمینه محیط زیست بازنمایی شده است؛ چنانکه برای حفظ نخجیر به عواملی چون سن، جنس و زمان شکار، توجه، و برای جلوگیری از قطع درختان به تقدس آنها و نماد زندگی قرار دادنشان پرداخته شده است. البته در کنار هنجارهای فرهنگی مثبت، برخی از باورهای نامناسب مانند نگاه منفی به برخی از حیوانات، گیاهان و درختان وجود دارد که این امر، موجب آسیب رساندن به محیط زیست می شود.

    کلیدواژگان: ادب عامه بختیاری، محیط زیست نزد بختیاری ها، هنجارهای فرهنگی و ادب عامه، ادب عامه و حیوانات
  • عباسعلی وفایی، فاطمه بیات فر*، نجمه شبیری صفحات 217-240

    زبان فارسی و اسپانیایی هر دو از خانواده زبانهای هند و اروپایی هستند که با وجود نیاز به دسته بندی و به فهم درآوردن برخی موارد دستوری آنها برای آموزش تا کنون پژوهش تطبیقی جامعی بین دستور این دو زبان انجام نشده است. وجه فعل نمونه ای از پیچیدگیهای دستوری این دو زبان است. در این مقاله پس از تطابق ساختهای وجوه اخباری و التزامی این دو زبان، همراهی عناصر و نشانگرهای وجهی پرکاربرد را در جملات ساده اسپانیایی با افعال این دو وجه بررسی کرده ، و با نظر به ترجمه فارسی این جملات، آنها را در سه گروه گنجانده و مشخص کرده ایم که همراه عناصر هر گروه، فعل با چه وجهی ظاهر می شود تا با نظام مند کردن آنها، معادلیابی وجوه دو زبان آسانتر و این امر یاریگر فرایند یادگیری و یاددهی حیطه پژوهش شود. هم چنین طی پژوهش مشخص شد بدون شناخت ساختار زبان مبدا و مقصد، و صرفا با تاکید بر ترجمه عناصر وجهی نمی توان بار معنایی وجهی دقیق جملات را در ترجمه منتقل کرد.

    کلیدواژگان: وجه زبان فارسی، وجه زبان اسپانیایی، دستور تطبیقی فارسی و اسپانیایی، فعل در زبان فارسی و اسپانیایی
  • امیررضا وکیلی فرد*، فاطمه جنتی راد، زویا رضایی محلاتی صفحات 241-263

    این پژوهش در پی آن است که برای نخستین بار به این پرسش پاسخ دهد که کارآمدترین الگو برای آموزش ادبیات فارسی به غیرفارسی زبانان چیست. در این پژوهش، پس از مرور الگوهای آموزش ادبیات به خارجیان با استفاده از پرسشنامه محقق ساخته، که اعتبارسنجی شده است به ارزیابی الگوی کارآمد آموزش ادبیات فارسی به غیرفارسی زبانان از دیدگاه مدرس و کارشناسان پرداخته می شود. 52 پرسشنامه به روش نمونه گیری تصادفی ساده در میان شرکت کنندگان این پژوهش توزیع شد. نتایج واکاوی داده های پرسشنامه های 52 شرکت کننده با تفاوت معنا داری نشان می دهد که هم در مورد ادبیات منظوم و هم در مورد ادبیات منثور، الگوی یکپارچه در رتبه اول، الگوی رشد فردی در رتبه دوم، الگوی فرهنگ محور در رتبه سوم و الگوی زبان محور در رتبه چهارم از نظر اهمیت قرار می گیرد. یافته های پژوهش هم چنان نشانگر این است که از دیدگاه مدرسان آموزش زبان و ادبیات فارسی، میان الگوهای آموزش ادبیات منظوم با الگوهای آموزش ادبیات منثور به غیرفارسی زبانان تفاوتی نیست. دستاوردهای این پژوهش به افزایش دانش زمینه آموزش هرچه کارآمدتر ادبیات فارسی و به تهیه منابع آموزشی نظریه بنیاد، علمی و معتبر برای غیرفارسی زبانان کمک می کند

    کلیدواژگان: آموزش ادبیات فارسی، الگوی زبان محور، الگوی فرهنگ محور، الگوی رشد فردی، الگوی یکپارچه، یادگیرنده غیرفارسی زبان
  • لیلا بیگم هاشمیان، مهرداد متین*، مریم ارمغان صفحات 265-288

    نگارندگان این مقاله کوشیده اند که با بررسی مفاهیم و داده ها راه تازه ای به منظور بررسی، مطالعه و تحلیل در معماری و علوم وابسته به آن با استناد به ادبیات داستانی و با تکیه بر روش های میان رشته ای بگشایند. روش تحقیق برحسب هدف کاربردی و از حیث گردآوری داده ها توصیفی-تحلیلی است. بخش توصیفی مبتنی بر شیوه اسنادی و مطالعه در نمونه موردی است. بخش تحلیلی که خواندن توصیفات از ادبیات داستانی-اقلیمی است با رویکرد "نشانه شناسی" صورت می گیرد. شیوه خواندن در این تحقیق در واقع بازیابی رمزگانهای "عناصر فضایی" در "فضای کالبدی خانه"، است. نتایج تحقیق حاکی است که این خوانش تحت تاثیر عوامل گوناگونی از جمله تجربیات فضایی تحلیلگر قرار می گیرد. آنچه می تواند اطلاعاتی را کنترل کند که متن به خواننده انتقال می دهد، بینش و تجربیات معمارانه تحلیلگر متن است که بتواند بین حالتهای امکانپذیری که معانی می تواند تداعی کننده آنها شد گزینه های مناسب تصویری ارایه کند. در پایان الگویی برای خوانش معمارانه از ادبیات داستانی پیشنهاد شده است.

    کلیدواژگان: ادبیات داستانی، عناصر فضایی، فضای کالبدی خانه، نشانه شناسی
  • سیده ملیحه هاشمی سلیمی*، حسین حسن پور آلاشتی، علی اکبر باقری خلیلی، مسعود روحانی صفحات 289-315

    ابهام گرایی یکی از ویژگیهای بعضی از اشعار برجسته معاصر است که بر اثر القای مفاهیم بکر و از پیش نیندیشیده ایجاد می شود. یکی از کارکردهای این گونه ابهام، ایجاد حس تعلیق است. تعلیق، حالت انتظاری است که گوینده، مخاطب را آگاهانه و هدفمند در تردید و بی خبری از نتیجه روایت قرار می دهد؛ اما به کمک عناصر زبانی، امکان اندیشه، پیش بینی و کشف حلقه های گمشده را در گزاره های شعری فراهم می سازد. تعلیق مخاطب در فهم معانی و مقاصد گوینده، شوق خواندن را سبب می شود. حس کنجکاوی خواننده به انضمام پیشفرضها، پیش اندیشی هایش و امکانهایی که طی هر تعلیق رخ می دهد، سبب بازتولید معنا می شود.
    در این جستار، پس از بررسی عوامل زبانی و ویرایشی ابهام همچون واژگان ناآشنا، چندزبانگی، وجود اصطلاحات جدید، کاربرد واژگان تازه و بومی، باستانگرایی، اصطلاحات تخصصی، حذف، جا به جایی ضمیر، هنجارگریزی ویرایشی و... تحلیل خواهد شد که شاعران معاصر، چگونه از این عوامل برای ایجاد تعلیق با کارکرد هایی چون برجسته سازی، آشنایی زدایی، نوگرایی، توسعه معنایی، چندمعنایی، ایجاز، انتقال بنمایه های فرهنگ بومی، توسعه و غنای زبان بهره می جویند تا بتوانند مخاطب را در جریان روایت با خود همراه سازند.

    کلیدواژگان: ابهام و تعلیق، ابهام زبانی و ویرایشی در شعر معاصر، ابهام در شعر نیما، ابهام در شعر شاملو، ابهام در شعر موسوی
|
  • Asena Abdali, Jahangir Safari*, Ebrahim Zaheri ABDEVAND Pages 9-36

    ancient literature. In this process, the authors try to interpret the ancient literature in accordance with the spirits and mentalities of modern man. This plays an important role in enriching literary works and the relationship between cultures in different periods. The purpose of this study is to investigate the contemporaryization of ancient lyrical poems in some Persian novels(Winter 62 by Ismail Faceeh, Bamdad Khomar by Fataneh Haj Seyed Javadi, His eyes by Alavi Bozorg, Kiss God on the moon by Mustafa Mastoor, Dal Mahmoud Golabderehi, Night harmony of the wood orchestra by Reza Qasemi) is based on the documentary method. The results of the research show that the mentioned authors have mostly focused on contemporaryizing Hafez's poetry and have presented a new reading of lyrical poems according to the cultural, social and political conditions of the time and in accordance with their mental perceptions. They have used ancient lyrical poems to show the mentality of their characters and identities, and the themes of many of these novels have been conveyed through these poems or the theme of the novel is derived from the dominant thought. These poems have also played an important role in describing the place, atmosphere, creating realism and the connection between past and contemporary culture in Iran.

    Keywords: Ancient lyric poetry, today's novel, contemporization of ancientyrical poetry, new reading of contemporary story, characterization, plot of today's story
  • Zahra Hayati*, Reyhaneh, Ghandi Pages 37-62

    Identity is an essential concept in the field of cultural and human science studies; especially the group identity with its branches such as national identity, social identity and cultural identity reflects in all art texts. Cinema is an expression mean and appears the identity conceptions in its codes consciously or unconsciously. As a part of a major research on Bahram Beizaei's movies and screenplays, this research analyzes the movie "Bashu, The Little Stranger" with narratology approach by this presupposition that it represents the identity elements in its narrative discourse. The research method is descriptive, and its theoretical framework is Roland Barthes' findings in the field of structure of narration. He defines three levels of function, action and narration for structure of narration as the first level is critical. Analysis of functions will be possible only by understanding the reason of five heremeneutic, proairetic, semantic, symbolic and cultural codes. In narratology representation of movie "Bashu, The Little Stranger" in order to understand the meaning of Identity, it was concluded that the semantic and symbolic codes have the highest reasoning, and iterative and focal reasoning of movie is the unity of social identities under the shadow of national identity.

    Keywords: identity, Bashu, the little stranger, Bahram Beizaei, narration, Roland Barthes, cinema
  • Atekeh Rasmi, Sakineh Rasmi* Pages 63-86

    The horse was of special importance to the ancient Iranians.Victory and honour of Iranians is prove to be true by this noble and profitable animal. In turkish nations ,horse is rechoned holy also and he is always considered as friend of hero and a partner in his victories. "Giarat, horse of Korogli is a symbolic animal that is associated with myth. Having a marine origin and breeding in the terrestrial world has given a special place to  him  and sometimes the winged feature in some narrations attributes his to the worlds of water, earth and air. The victory of the hero over the enemy is not possible without his company .In addition to boldness and arrogance, Girat has human characteristics, feels responsible for Korogli, understands his words, and in general is brother of hero and disappears or die with  him  in various narrations. This article studies the characteristics of Girat, the most important mythical element in the narrations of different nations of Korogli's story. It,s characteristics can be seen in the mythical horses of Shahnameh, especially Rakhsh, but due to the oral nature of Korogli's story and being in the realm of popular stories, the myth of Girat is more prominent  than the mythical horses of Shahnameh.

    Keywords: The myth of Qirat, mythical horses, the Shahnameh, the story of Koroghli, popular culture
  • Mehrdad Zarei*, Hosein Bayat Pages 87-114

    On this basis, this research is looking for mythological themes in one of the valuable collections of Iranian folk tales named Mashdi Galin Khanum's stories. In this research, after identifying mythical elements and characters among the stories, it is determined that the process of transferring myths into the folk tales of this book has changed them. Among other things some components of mythology have been removed or changed in their folk definition, or other details have been added to them and some ancient myths are reflected in the bodies of other characters. The total evolution of myths in the stories of this book, based on the pattern given by Mehrdad Bahar, has been studied under four headings: transformation, fracture, integration, and the entry of foreign elements. In the end, it is concluded that based on the evolving nature of myths, mythical characters and phenomena in folk tales are also narrated with changes to make them believable or in harmony with the new space. It is also possible to find out some neglected aspects of mythology by examining folk tales.

    Keywords: folk tale, Mashdi Galin Khanum's stories, myth, transformation of myths
  • Vahid Sajjadifar, Moses Parnian*, Hamid Reza Shairi Pages 115-138

    On this basis, this research is looking for mythological themes in one of the valuable collections of Iranian folk tales named Mashdi Galin Khanum's stories. In this research, after identifying mythical elements and characters among the stories, it is determined that the process of transferring myths into the folk tales of this book has changed them. Among other things some components of mythology have been removed or changed in their folk definition, or other details have been added to them and some ancient myths are reflected in the bodies of other characters. The total evolution of myths in the stories of this book, based on the pattern given by Mehrdad Bahar, has been studied under four headings: transformation, fracture, integration, and the entry of foreign elements. In the end, it is concluded that based on the evolving nature of myths, mythical characters and phenomena in folk tales are also narrated with changes to make them believable or in harmony with the new space. It is also possible to find out some neglected aspects of mythology by examining folk tales.

    Keywords: Myths, folk tales, Mashdi Galin Khanum's stories, Iranian myths, metamorphosis of Iranian myths., Subject
  • Siamak Saadati*, Alireza Hajiannejad Pages 139-164

    The Tārikh-e Jahāngoshā Joveini is one of the most special texts of Persian prose, which is full of Persian, Arabic and Turkish words, idioms, poems and proverbs. These features have led to the need for a comprehensive description of the Tārikh-e Jahāngoshā Joveini. Habibaullah Abbasi and Iraj Mehraki have corrected and explained this book. This edition, in addition to its many advantages, in some cases has major drawbacks. In this article, we have divided these problems into five groups: problems with the preference of the Paris version, problems with the commentary of the Persian section, translation of Arabic poems, insufficient search for the description of the text, and lack of mention of the speakers. We have tried to show how the correctors made a mistake in each of these cases and what the source of this error was by referring to the Divan of Poets, reference books and authoritative Persian and Arabic dictionaries. The typographical errors of this correction are due to the insistence on the Paris version on the other version, the syntactic and morphological errors of the commentators are often the result of not recognizing the syntactic role of words and phrases, not recognizing the time, root and form of verbs, and their inadequacies and ambiguity are due to not referring to the poet's divan, reference books and valid dictionaries. In each case, after mentioning the error of the text, we have provided the explanations of the commentators, and after reviewing these explanations and showing their errors and drawbacks, we have provided the description and explanation of our proposal from the verse. We have tried to make our proposed explanations free of these slips and to be deeper and more accurate.

    Keywords: Commentary on the history of Tārikh-e Jahāngoshā Joveini, criticism of the Commentary on the history of Tārikh-e Jahāngoshā Joveini, Habibaullah Abbasi, Iraj Mehraki
  • Hadi Safari*, Jahangir Safari Pages 165-196

    The present study analyses the status of researchers in the field of Persian Literature with a scientometric approach based on the articles of Persian journals in the field of Persian Literature and tries to determine the importance and influence of each of the authors and research institutions in the field of Iranian academic Persian Literature, provided the possibility of evaluating the previous scientific policies of the country in this field. In this research, first, the trend of the rise and fall of the number of articles and co-authorship patterns over time has been investigated and researchers with the largest number of articles have been identified. In the following, after the formation of the co-authorship network, the relationships and importance of authors in this field have been investigated. Observations indicate that the number of articles has grown greatly since the 2000. According to the present research, despite the increase in the number of three-person articles, the collaboration of two authors in writing articles is still considered the most common pattern of co-authorship. According to the results of this study, the scientific centre of Tarbiat Modares University and Institute for Humanities and Cultural Studies and the scientific centre of the University of Isfahan are the most influential research centres in terms of publishing scientific articles in the field of Persian literature in Iran.

    Keywords: Article co-authorship networks, scientific-research articles on Persian literature, co-authorship of Persian literature articles
  • Ebrahim Zaheri Abdevand*, Rohalla Karimi Noroldin Vand Pages 197-216

    Folk literature plays a prominent role in recognizing different types of attitudes and cultural norms of ethnic groups to various aspects of life, including environmental issues because this type of literature affects not only the institutionalization of these issues, but also their construction in any society. Accordingly, this research investigates the environment-related cultural norms in common Bakhtiari folk poems and tales in Chaharmahal and Bakhtiari and Khuzestan provinces using the documentary method and analytical-descriptive approach, and provides answer to this question: What is the role of the environment in the formation of Bakhtiari folk literature? and, what cultural norms (beliefs) about the environment have been reflected in this literature? The results of this research show that Bakhtiari folk literature is an animal-plant-based literature and cultural norms in the area of environment have been represented in this literature, such that to preserve the hunt, factors such as age, gender, and hunting time have been considered, and in order to prevent the cutting of trees, the issue of their sanctity and regarding them as the symbol of life has been addressed. Of course, besides positive cultural norms, there are some inappropriate beliefs, such as the negative attitude toward some animals, plants, and trees, causing damage to the environment.

    Keywords: Bakhtiari folk literature, environment among Bakhtiari people, cultural norms, folk literature, animals
  • Abbas Ali Vafaieaie, Fatemeh Bayatfar*, Najme Shobeyri Pages 217-240

    Both Persian and Spanish are parts of Indo-European language family that despite the need to categorize and understand some grammatical points for learning, so far no comprehensive comparative research on the grammar of these two languages has been done. Mood of verb is a sample of the complexities of the grammar of these two languages. . In this article, after matching the structures of indicative and subjunctive moods in these two languages, We have examined the association of commonly used modal elements and indicators  in simple Spanish sentences with the verbs of these two moods and by dividing them into three groups, we have determined which mood is used with verb along with the elements of each group, therefore by systematizing them, it is easier to find the mood equivalents of the two languages and this helps the process of learning and teaching the field of research. Besides, during the research, it was found that without knowing the structure of the source and destination language, and just by emphasizing the translation of modal elements, it is impossible to transfer the exact modal meaning concept of sentences in translation.

    Keywords: Persian language mood, Spanish language mood, Persian, Spanish comparative grammar, verb in Persian, Spanish language
  • Amirreza Vakilifard*, Fateme Janatirad, Zoya Rezaeimahallati Pages 241-263

    Teaching literature to international students can be challenging. The teaching of literature has remained traditional. Studies reveal that most of the language lecturers and teachers teach literature based on their personal experience. This study attempts to provide answer to this question “what is the most efficient model for the instruction of Persian literature to non-Iranian Persian language learners?” In this investigation, after reviewing the relevant literature, the researcher developed and piloted a questionnaire. The questionnaire was randomly distributed among 52 Persian language teachers and experts to probe their perceptions concerning the most productive model for teaching Persian literature. The data analysis showed that the participants considered the integrated approach, personal growth, cultural, and linguistic models as the first, second, third, and forth models, respectively, appropriate in the teaching of both Persian poetry and prose despite with statistically significant difference. The results further indicated that the teachers did not show significant difference concerning the application of models in teaching Persian poetry and prose. The findings of this investigation might be used to upgrade the quality of teaching Persian literature to non-Iranian Persian language learners. The results could be promising in the design and development of useful educational materials in the teaching of Persian literature.

    Keywords: Teaching Persian Literature, Persian Language Learner, Language-Based Model, Cultural Model, Personal Growth Model, Integrated Model
  • Leila Beigom Hashemiyan, Mehrdad Matin*, Maryam Armaghan Pages 265-288

    The authors of this article have tried to open a new way to study, study, analyze architecture and related sciences by examining the concepts and data obtained, citing fictional literature and relying on interdisciplinary methods. The research method is applied in terms of purpose and descriptive-analytical in terms of data collection. The descriptive part is based on the documentary method and the case study. The analytical part, which is the reading of descriptions of fiction-climate literature, is done with a "semiotic" approach. The reading method in this study is in fact the retrieval of the codes of "spatial elements" in the "physical space of the house". The results of this study indicate that this reading is influenced by various factors, including the analytical experiences of the analyst. What can control the information that the text conveys to the reader is the text analyst's architectural insights and experiences, which can provide appropriate visual alternatives between the possible states that meanings can evoke. Finally, a model for architectural reading of fiction is proposed.

    Keywords: Fiction literature, Spatial elements, Physical space of the house, Semiotics
  • Seyedeh Maliheh Salimi Hashemi*, Hossein Hassanpour Alashti, Ali Akbar Khalili Bagheri, Masoud Roohani Pages 289-315

    Ambiguity is one of the characteristics of some prominent contemporary poems and it is achieved by inducing original and preconceived concepts. One of the functions of such ambiguity is to create a sense of suspense. Suspension is a form of waiting in which the narrator puts the audience in a conscious and purposeful state of doubt and ignorance of the result of the narration, but with the help of linguistic elements, provides the possibility of thinking, predicting and discovering the missing link in poetic propositions. Creating a sense of suspense for the audience for understanding the meaning and purpose of the narrator creates a passion for reading. The reader's curiosity, along with the presuppositions, preconceptions, and possibilities that occur during the suspension, reproduces the meaning.
    In this article, after examining linguistic and editorial factors of suspension, such as unfamiliar words, multilingualism, the existence of new terms, the use of new and native words, archaism, specialized terms, deletion, pronoun displacement, editorial aberrations, etc. we will analyze how do contemporary poets use these factors to create suspension with functions such as highlighting, defamiliarization, modernity, semantic development, polysemy, brevity, conveying the themes of indigenous culture, linguistic development and richness, so that they can engage the audience in the narrative.

    Keywords: Ambiguity, suspense in contemporary poetry, linguistic, editorial ambiguity in contemporary poetry, ambiguity in Nima's poetry, ambiguity in Shamlou's poetry, ambiguity in Mousavi's poetry