فهرست مطالب
فصلنامه نقد ادبی
پیاپی 59 (پاییز 1401)
- تاریخ انتشار: 1402/03/02
- تعداد عناوین: 6
-
-
صفحات 1-39
بومی گرایی اصطلاحی مدرن است که درپی روند استقلال و رهایی کشورهای استعمارزده شرقی از سلطه کشورهای استعمارگر غربی پدید آمد و هم زمان به حوزه های مختلفی ازجمله ادبیات داستانی راه یافت. با بررسی تعاریف متنوع این اصطلاح و شیوه کاربست آن ها در انواع پژوهش های ادبی، می توان دریافت که انتخاب هر یک از این تعاریف به سادگی می تواند روند پژوهش و نتایج آن را دچار تغییر یا انحراف کند. به دیگر سخن، نبود تعریفی دقیق و کاربردی از بومی گرایی را می توان مهم ترین چالش و کاستی پژوهش های مربوط به این حوزه دانست. به منظور دست یافتن به چنین تعریفی، این مقاله به روش توصیفی و تحلیلی، به واکاوی و ریشه یابی معنای بومی گرایی در ادبیات داستانی ایران از زمان مشروطه تا 1400 خورشیدی پرداخته است. بدین شیوه که در آغاز تحقیق، همه پیش فرض ها درباره بومی گرایی نادیده گرفته شد؛ سپس این اصطلاح از جنبه های اجتماعی، فکری و ادبی مورد بررسی و تحلیل قرار گرفت. نتایج تحقیق نشان داد که بومی گرایی با بومی نویسی و سایر مفاهیم مشابه از نظر معنا و کارکرد تفاوت دارد. همچنین در بازتعریف این اصطلاح، به عنوان مهم ترین دستاورد تحقیق، مشخص شد که بومی گرایی در ادبیات داستانی واکنشی دووجهی است که به طور هم زمان به مولفه های بومی و استعماری می پردازد.
کلیدواژگان: ادبیات داستانی، بومی گرایی، فرهنگ، هویت، استعمار -
صفحات 41-74
فارغ از پیام آشکار که بر پوسته هر متنی به نمایش درمیآید، گاهی گفتمان دیگری در ضمیر محتوا وجود دارد که نیت سازندگان متن را در حمایت از پوسته به چالش میکشد. در پرتو دگرخوانی و واسازی آثار، هزارتوهای تاریک، روشن و مفاهیم تازهای ارایه میشوند. دو روایت فردوسی و ثعالبی از داستان «اسکندر و دختر پادشاه هند»، با تفاوتی معنادار در پایانبندی، داستانی آشنا از پیوند زناشویی دختر زیبای مغلوب با پادشاه فاتح است، اما در بررسی گفتمان ثانویه، سازوکارهای اعمال قدرت بر بدن برجسته میشوند. این سازوکارها برخلاف تصور رایج، تنها تعذیب نیستند، بلکه علما لنظر یا جمالشناسی نیز نوعی شبکه مراقبت تلقی میشود که با ورود زن از عرصه «دیگری» (خانه پدری) به حیطه «خود» (خانه همسر) پایان نمییابد؛ بالعکس، زن آن هنگام که از آزمون بدنمندی که نهاد قدرت آن را تدارک دیده است، سربلند بیرون میآید، با عدول از هنجارهای جامعه پذیری، به مثابه تهدیدی برای تمامیت خواهی نظام حاکم به شمار میرود و طرد میشود. در این مقاله به شیوه تحلیلی توصیفی و با نگاه جامعه شناسانه، عناصر موجود در داستان مذکور واسازی شدهاند و با بهره گیری از آرای اندیشمندان این عرصه به ویژه میشل فوکو به روابط متقابل سه عنصر «زیبایی»، «دانش»، و «قدرت» پرداخته شده است.
کلیدواژگان: جنسیت، دیگری، اسکندر و فغستان، بدن مندی، قدرت -
صفحات 75-106
مقاله حاضر به مقایسه تطبیقی اصول خواب گزاری سنتی ایرانی با خواب گزاری روانکاوانه، با تاکید بر آرای زیگموند فروید، میپردازد. عمده مطالعاتی که تا به امروز در باب متون خواب گزاری اسلامی صورت گرفته، به بررسی جنبه های تاریخی، ادبی، نسخهشناختی، فلسفی و اجتماعی این متون اختصاص داشته است. باوجوداین، شماری از محققان، اشارات گذرایی به دقتهای روانکاوانه قدما کردهاند. در این پژوهش، علاوه بر گردآوری این اشارات، برای بسیاری از مصطلحات روانکاوانه در زمینه تفسیر رویا، شواهدی از خواب گزاریهای فارسی نقل شده است. این مواد و یافته ها، نشانگر همسانی فراوان میان روانکاوانی نوین و خواب گزاری کهن، چه دراصول و چه در فروع و جزییات، است. برای نمونه، اصول فلسفی و حرفهای مشابهی نزد اصحاب خواب گزاری و اصحاب روانکاوی ملاحظه شده است؛ و یا شرح کارکردهای رویا و تبیین فرایندهای تولید رویا، در هر دو مکتب، مشابهت چشمگیری دارد. نگارنده به پیروی از روانکاوی لکانی، به مبحث انواع استعاره و مجاز ورود کرده و نهایتا برخی مضامین استعاری نادر را در شعر دری، ماخذیابی کرده است.
کلیدواژگان: خواب گزاری، خواب نامه، نقد روان کاوانه، استعاره -
صفحات 107-152
از مسایل مهمی که موجب تغییرات گسترده، در شیون مختلف سیاسی اجتماعی جامعه میشود، «انقلاب» است. انقلاب در دورهبندی هنر و ادبیات، چنان تاثیر مهمی دارد که ادبیات برخی کشورها را، به «ادبیات قبل یا بعد از انقلاب» تقسیم میکنند. یکی از مهمترین نظریه ها درمورد رابطه ادبیات با انقلاب، نظریه یورگن روله است. مقاله حاضر میکوشد بر مبنای تقسیمبندی روله، به دورهبندی ادبیات انقلاب اسلامی به طور کلی، و همچنین بررسی امکان یا عدم امکان گسست بینامتنیت در انقلابها بپردازد. بدین منظور، ابتدا به تعریف بینامتنیت پرداخته شده و در ادامه برای طبقه بندی ادبیات انقلاب اسلامی، از دورهبندی سهگانه یورگن روله (= دوره احساسات، دوره تردید و دوره گسست)، بهره برده شده است. در پایان، گسست یا عدم گسست بینامتنیت در انقلاب بررسی شده است. این پژوهش که با روش توصیفی تحلیلی نوشته شده است، برای تایید بیشتر نظریه روله، از نظریه های گوناگون زبانشناسی، نظریه «واقعیت مندی» هارولد بلوم و دیگر نظریه های مرتبط کمک گرفته است و نتیجه میگیرد که میتوان از تقسیمبندی روله به عنوان ملاکی برای دوره بندی آثار ادبیات انقلاب اسلامی بهره برد؛ علاوه براین اگرچه انقلابها، موجب گسست بینامتنی میشوند، اما این گسست شامل همه اجزای سنت نمیشود، زیرا جریان آهسته و پیوسته سنت، ریشه دارتر از آن است که حوادث سیاسی و اجتماعی دوره یا نظامی خاص، بتواند موجب نابودی کامل آن شود.
کلیدواژگان: انقلاب، دوره بندی ادبیات انقلاب، یورگن روله، بینامتنیت -
صفحات 153-191
ادبیات غنایی و به تبع آن شعر عاشقانه، مجموعهای از احساسات و عواطف و بازنمایی روابط انسانی است که به شکل گستردهای در ادوار و گفتمانهای متفاوت، نمودها و کارکردهای گوناگون و حتی متضاد داشته است. شعر عاشقانه معمولا خود را از شعر سیاسی دور میکند و به جای ادبیات سیاسی از سیاست ادبیات میگوید، اما شعر مدرن ایران که پیوند عمیقی با ادبیات اعتراضی و امر سیاسی دارد، نسبت دیگرگون های بین شعر عاشقانه و شعر سیاسی برقرار کرد. شاملو یکی از برجسته ترین شاعران شعر سیاسی است که تخاصم و جدال سیاسی در عاشقانه های او، منشا استعاره ها و ساخته است. این مقاله با رویکرد تحلیل انتقادی گفتمان و با تاکید بر مفهوم «تخاصم» که از کلیدیترین مفاهیم امر سیاسی است نشان میدهد که امرسیاسی از دو جهت با عاشقانه های شاملو پیوند دارد: اولا، این عاشقانه ها نوعی تجربه تازه از بازنمایی روابط انسانی است و ثانیا، در مقابل تجربه های سنت ادبی است، زیرا شاملو با تغییر رتوریک شعر عاشقانه نوعی ادبیات خلق کرد که در روساخت، عاشقانه و در ژرفساخت ادبیات مقاومت است.
کلیدواژگان: احمد شاملو، امر سیاسی، شعر عاشقانه، ادبیات سیاسی، تخاصم -
صفحات 193-219
اسامی خاص در ادبیات نقش های مختلفی ایفا می کنند. این نقش در ادبیات فانتزی که معمولا دارای جهان ثانویه مخصوص به خود است پررنگ تر است و این اسامی در این جهان خیالی نقش های متنوعی پیدا می کنند. نقد و بررسی چگونگی ترجمه این اسامی، افق تازه ای برای مترجمان فراهم می آورد. در همین راستا، پژوهش حاضر با هدف نقد ترجمه فارسی اسامی خاص در پنج رمان شاخص ژانر فانتزی طراحی شد. پژوهشگران ابتدا اسامی خاص را در متون رمان ها شناسایی و نقش های ثانویه این اسامی را مطابق مدل گیبکا (2018) مشخص کردند. سپس با بررسی ترجمه فارسی اسامی خاص، به بررسی و نقد راهکارهای ترجمه ای پرداختند و در نهایت مشخص شد که برخلاف نگاه غالب، عدم ترجمه اسامی خاص در متون ادبی، همواره بهترین راهکار ترجمه ای نیست و با مد نظر قرار دادن نقش های ثانویه اسامی خاص، مترجم می تواند راهکارهای ترجمه ای دیگر را جایگزین کند. پس از بررسی داده های پژوهشی مشخص شد که راهکار ترجمه هرگز موجب ازبین رفتن نقش معنایی نشد، درحالی که راهکار عدم ترجمه در مواردی موجب شد که این نقش در متن مقصد از بین برود. از طرفی عدم ترجمه هرگز موجب از بین رفتن نقش بومی سازی نشد. درنتیجه انتخاب راهکار ترجمه با توجه به نقش های ثانویه اسامی خاص، سبب حفظ این نقش ها در متن مقصد خواهد شد.
کلیدواژگان: نقد ترجمه، اسامی خاص، ژانر فانتزی، نقش ثانویه
-
Pages 1-39
Nativism is a modern term that emerged in parallel with the process of the independence and liberation of the eastern colonized countries from the domination of the western colonialist countries and at the same time, it emerged in various fields, including fiction. By examining the various definitions of this term and the way they are used in all kinds of literary research, it can be seen that choosing any of these definitions can easily change or deviate the research process and its results. In other words, the lack of a precise and practical definition of nativism can be considered the most important challenge and shortcoming of studies related to this field. In order to achieve such a definition, this article has analyzed and found the roots of the meaning of nativism in Iranian fiction from 1285 to 1400 in a descriptive and analytical way. In this way, at the beginning of the research, all presuppositions about nativism were ignored; then this term was analyzed from social, intellectual and literary aspects. The research results showed that nativism is different from Native writing and other similar concepts in terms of meaning and function. Also, in the redefining of this term, as the most important finding of the research, it was found that nativism in fiction is a two-faceted reaction that deals with both native and colonial components at the same time.
Keywords: Fiction, nativism, culture, identity, colonialism -
Pages 41-74
Regardless of the obvious message that is displayed on the cover of any text, sometimes there is another discourse in the context of the content that challenges the intention of the creators of the text in supporting the cover. In the light of reinterpreting and deconstructing the works, the dark labyrinths become clear and new concepts are presented. Ferdowsi and Sa’âlabi's two narratives of the story "Aleksander and the Daughter of the King of India", with a significant difference in the ending, is a familiar story of the marriage bond of the defeated beautiful girl with the conquering king. In examining the secondary discourse, the mechanisms of exercising power over the body are highlighted. Contrary to popular belief, these mechanisms are not only torture, rather, aesthetics is also considered a kind of care network that does not end when a woman enters the "other's" field (father's house) into her own field (wife's house). On the contrary, when a woman wins in the body test prepared by the institution of power, she is considered as a threat to the totalitarianism of the ruling system by deviating from the norms of socialization. In this study, in an analytical-descriptive way and with a sociological point of view, the elements in the mentioned story have been reconstructed and by using the opinions of the thinkers in this field, especially Michel Foucault, the mutual relations between the three elements of "beauty", knowledge", and "power" have been discussed.
Keywords: Gender, Otherness, Iskandar, Faghestan, power -
Pages 75-106
The present paper compares the principles of traditional Iranian dream interpretation and psychoanalytical dream interpretation with an emphasis on Sigmund Freud's views. The studies previously dealt with the Islamic dream-books have primarily focused on the historical, literary, codicological, philosophical, and social aspects of these texts. However, some researchers have alluded to psychoanalytical considerations of their authors. In addition to collecting these hints, this study quotes examples of Persian dream-books as evidence for many psychoanalytical terms about dream interpretation. These materials and findings indicate the considerable similarity between modern psychoanalysis and early dream interpretation in principles and details. For instance, similar philosophical and professional principles have been observed in early dream interpretation and psychoanalysis schools, both providing a similar description of the functions and production processes of dreams. Following Lacanian psychoanalysis, the author discusses the various types of metaphor and metonymy and explores the sources of some rare metaphorical themes in Dari poetry.
Keywords: Dream interpretation, dream-books, psychoanalytical criticism, metaphor -
Pages 107-152
"Revolution" is one of the important issues that cause extensive changes in various political and social aspects of the society. The revolution has such an important effect on the periodization of art and literature that the literature of some countries is divided into "literature before or after the revolution". One of the most important theories about the relationship between literature and revolution is Jurgen Ruhle's theory. The present paper tries to periodize the literature of the Islamic Revolution in general, based on Ruhle's classification, and also investigate the rupture or unrupture of intertextuality in revolutions. For this purpose, the definition of intertextuality has been discussed first, and in order to classify the literature of the Islamic Revolution, Jurgen Ruhle's triple periodization (the period of sentimentality, the period of doubt and the period of rupture) has been used. Finally, the rupture or unrupture of Intertexality in revolution has been scrutinized. This research, which is written with a descriptive-analytical method, uses various linguistic theories, Harold Bloom's "reality" theory, and other related theories to further confirm Ruhle's theory, and concludes that it is possible to use the classification of Ruhle as a criterion for periodization of Islamic Revolution literary works. In addition, although revolutions cause intertextual rupture, this rupture does not include all the components of the tradition, because the slow and continuous flow of the tradition is more rooted than that the political and social events of a specific period or system cause it destroyed completely.
Keywords: Revolution, periodization of revolution literature, Jurgen Ruhle, intertextuality -
Pages 153-191
Lyrical literature and hence romantic poetry is a collection of feelings, emotions and representations of human relationships which has been widely used in different eras and discourses with various even conflicting functions and manifestations. Romantic poetry, distancing from political poetry, discusses politics of literature rather than political literature. However, modern Iranian poetry, deeply connected with politics and protest literature, establishes a different relation between dramatic poetry and political poetry. Shamlou is one of the prominent poets of political poetry whose antagonism and political conflicts are sources of metaphors and constructions in romance. This paper, based on critical discourse analysis, emphasizing the concept of "antagonism" as a key concept in politics, shows that politics is related to romance in two ways. First, such romances are new experiences to represent human relationships. Second, they are against traditional literature, since Shamlou by changing the rhetoric of romantic poetry created a type of literature that is romance in surface but resistance literature in depth.
Keywords: Ahmad Shamlou, political matter, romantic poetry, political literature, antagonism -
Pages 193-219
Literary proper names can perform various functions. In fantasy literature, which usually has its own dedicated secondary world, these functions are even more prevalent. Analyzing the translation of these names provides new insights for translators of the genre and literary translators in general. In that light, the present study was designed to analyze the translation of proper names in five fantasy novels. To conduct the research, first the proper names in fantasy novels were identified and their functions were determined based on Gibka’s model (2018). Then by analyzing the translation of the proper names from English to Persian, the translation strategies were identified and examined. After the analysis of data, it became evident that contrary to popular belief, non-translation is not always the best strategy for translating literary names. Based on the results, the strategy of translation never caused the loss of semantic function in the translated texts, while in some cases the non-translation strategy caused the loss. Moreover, non-translation never caused the loss of localization function. Therefore, choosing the translation strategy for proper names with secondary functions in mind will help translators transfer these functions to the target text more effectively.
Keywords: Proper names, Fantasy genre, Secondary function, Translation criticism