فهرست مطالب

پژوهش زبان و ادبیات فارسی - سال بیست و دوم شماره 1 (پیاپی 72، بهار 1403)

نشریه پژوهش زبان و ادبیات فارسی
سال بیست و دوم شماره 1 (پیاپی 72، بهار 1403)

  • تاریخ انتشار: 1403/10/12
  • تعداد عناوین: 7
|
  • شیرین قادری، میرجلال الدین کزازی*، خلیل بیگ زاده صفحات 1-24

    تراژدی به عنوان شاخه ای از ژانر ادب نمایشی، یکی از مهم ترین اجزای اندیشه ارسطو در فلسفه هنر و در کتاب «فن شعر» اوست. از نظر ارسطو تراژدی دارای مولفه های متعددی است که به فهم هرچه بهتر پدیده ادبی- هنری کمک می کند و دارای ویژگی هایی است که با ایجاد تعادل و توازن روحی در بیننده، آن را در جایگاهی برتر از حماسه قرار می دهد. شاهنامه فردوسی دارای داستان هایی است که ویژگی های تراژدی ارسطویی را در آن می توان دید و می توان گفت همسویی هایی با تراژدی های یونان باستان دارد که به ریشه و خاستگاه اسطوره ای مشترک برآمده از فرهنگ باستانی مشترک ملت ها بازمی گردد. این پژوهش با هدف تبیین مولفه های تراژدی ارسطویی در شاهنامه و با روش توصیفی- تحلیلی انجام شده و نشان داده است که بسیاری از این اجزا در شاهنامه وجود دارد. این نتیجه همسو با نظرهای ارسطو در بوطیقاست و نوعی اشتراک با ادب یونانی را تایید می نماید؛ هرچند برخی تفاوت های جزئی دیده می شود که ریشه در اختلافات اساسی همچون تفاوت در نوع ادبی و تفاوت های اقلیمی، مذهبی و... دارد.

    کلیدواژگان: شاهنامه فردوسی، تراژدی، بوطیقا، هامارتیا و کارتارسیس.
  • مژده حاج احمدی پور رفسنجانی، فرزاد قایمی*، مجید هوشنگی صفحات 25-56

    ادبیات تطبیقی، رویکردی پژوهشی در دوره معاصر است که به مقایسه، بررسی و تحلیل آثار ادبی و در مفهوم توسع یافته آن، آثار هنری ملل و فرهنگ های مختلف پرداخته و تشابهات و تفاوت های این آثار، همچنین تاثیرات و تبادلات ادبی و فرهنگی ملل را می کاود. این علم یا رشته بر آن است که «خودی» را در آینه «دیگری» ببیند و بشناسد. این مسئله، ناقدان ادبی را بر آن داشت تا با بررسی آثار ادبی در ارتباط با یکدیگر، به فهم تکاملی و تطبیقی از نشانه های متن دست یابند. از سوی دیگر «کوش نامه»، روایت «کوش پیل دندان»، قهرمانی شوم و اهریمنی در حماسه های ایرانی است که در بررسی تطبیقی آن، بسامد تشابهات و همسانی های روایت کوش با اسکندر مقدونی در روایات اساطیری- تاریخی با تباری غیر ایرانی، ذهن ناقدان را بر آن وامی دارد که به بررسی لایه ها و شاخص های خویشاوندی این دو روایت و سرفصل های اصلی و مبنایی آن بپردازد. از این رو این پژوهش تلاش کرده است تا با روش توصیفی- تحلیلی و بررسی تطبیقی آنها، به کشف نظام دلالت های دو متن بپردازد. از نتایج این پژوهش برمی آید که این دو داستان به سبب هم سویی و هم پوشانی در ساحت هایی چون شخصیت پردازی، کنشگری، تبیین حالات و ورود به روایت های یکدیگر، بی شک در یک نظام تاثیر و تاثری واقع شده اند و این تاثیرپذیری از روایت اسکندر به کوش، بیشتر موضوعیت دارد و می توان در بخش های متعددی، شخصیت کوش به عنوان قهرمانی ایرانی را بازتابی استحاله شده از شخصیت اسکندر غیر ایرانی دانست و روایت آن را دگردیسی گزینشی از مجموعه ای از داده های منتشر در ادب عامه و روایات مکتوب اسکندر تلقی کرد.

    کلیدواژگان: ادبیات تطبیقی، اقتباس، کوش، اسکندر و کوش نامه.
  • فاطمه طاهری، مرجان علی اکبرزاده زهتاب*، علیرضا قوجه زاده صفحات 57-88

    مسئله اصلی پژوهش بینارشته ای پیش روی که به شیوه توصیفی- تحلیلی و به صورت کتاب خانه ای فراهم آمده، آن است که با بررسی مثنوی های مسلم عطار (منطق الطیر، الهی نامه، مصیبت نامه و اسرارنامه که در انتساب آنها بدو شبهه ای وجود ندارد) و نیز شیوه زیست او، به دیدگاه های اگزیستانسیالیستی عطار در چهار حوزه آزادی، مرگ اندیشی، تنهایی و معناآفرینی دست یازیده، اثبات نماید که ریشه های فلسفه اگزیستانسیالیسم مانند بسیاری از اندیشه های ناب بشری از دیرباز در میان متفکران مشرق زمین وجود داشته و بعدها از شرق به غرب راه یافته است. اصول این مکتب فلسفی و اشراقی که امروزه بر بسیاری از علوم مانند روان کاوی و مردم شناسی سایه افکنده، در شالوده های عرفان ایرانی- اسلامی قابل مشاهده بوده، در افکار و آثار عطار بیشتر جلوه گر شده است. مهم ترین پرسش آن است که: اصول اگزیستانسیالیسم، چگونه در مثنوی های عطار و نیز در شیوه زندگی او متبلور شده است؟ فرضیه پژوهش این است که: مثنوی ها و شیوه زندگانی عطار، اغلب نگرش های اگزیستانسیالیستی، البته از نوع خداباورانه و عرفانی آن را در خود جای داده است. برخی از مهم ترین مصادیق از مفاهیم اگزیستانسیالیستی از قبیل آزادی، مرگ اندیشی، تنهایی و معناآفرینی (با رویکردی عرفانی) در آثار عطار به وفور یافت می شود. برای مثال، مفهوم آزادی و انتخاب مسیر الی الله در منطق الطیر نزد سی مرغی که در طلب سیمرغ اند، به روشنی قابل مشاهده است. در آثار عطار، مرگ اندیشی و پذیرش آن در مفهوم وصال حق است. تنهایی در اندیشه عطار جایی ندارد، زیرا دنیا جلوه گاه اوست و معشوق در دل عاشق، سکنی دارد و معنایی که عطار اگزیستانسیالیست می آفریند، قرب الی الله و وصال اوست.

    کلیدواژگان: اگزیستانسیالیسم، منطق الطیر، الهی نامه، مصیبت نامه، اسرارنامه.
  • ابوالفضل حری * صفحات 89-109

    این مقاله می کوشد تا به شیوه کیفی- تبیینی و با ابزار کتابخانه در دسترس و بر اساس هنجارهای ترجمه ای پیشنهادی «توری» نشان دهد که جامعه خوانندگان زبان و فرهنگ مقصد، چگونه نویسندگان و آثار زبان و فرهنگ مبدا را دریافت و درک می کنند و می پذیرند. دو پرسش اصلی نیز عبارتند از: 1- مترجمان، عناصر زبانی و به ویژه فرهنگی متون مبدا را با چه کیفیتی و به چه میزان درک و دریافت می کنند و چگونه و به کمک چه ابزار زبانی و فرهنگی در فرهنگ مقصد، بازآفرینی می نمایند؟ 2- چه رخ می دهد که متنی واحد در فرهنگ مبدا را بیش از دو و گاه چند مترجم تصمیم می گیرند به زبانی واحد در فرهنگ مقصد ترجمه کنند؟ به نظر می رسد خوانندگان فرهنگ مقصد، محتویات متون ترجمه شده را در الگوی ارتباطی و در بستر و گفتمانی کاملا دگرگونه تر از الگوی ارتباطی و گفتمانی فرهنگ مبدا، درک و دریافت و تعبیر می کنند و می پذیرند. این مقاله می کوشد تا درک و دریافت و پذیرش سعدی از نگاه پنج مترجم غربی را از رهگذر چگونگی برگردان تابوها در گزیده ای از حکایات گلستان در سده نوزدهم انگلستان بررسی کند. نتایج نشان می دهد که «گلدوین»، «راس» و «ایتسویک» ترجیح می دهند که مسائل تابو را جابه جا و تلطیف یا حذف کنند و پلاتس ترجیح می دهد که تابوها را عینا برگرداند یا به لاتین ترجمه کند. «ریهاتسک» برخلاف دیگر مترجمان می کوشد تا تابوها را نه حذف، نه تلطیف و نه جابه جا کند و نه به لاتین برگرداند، بلکه همه تابوها را بسان متن اصلی ترجمه کند و از رهگذر راهبرد بسندگی و وفاداری به متن اصلی، گلستان را آنچنان که هست، در دسترس خوانندگان انگلیسی زبان قرار دهد؛ چه معتقد است که برگردان های پیشین گلستان، بیش از اندازه مهذب و پاک سازی شده هستند.

    کلیدواژگان: گلستان، سعدی، هنجارهای ترجمه، ترجمه سده نوزدهم انگلستان و ریهاتسک.
  • محمد فاطمی منش * صفحات 111-143

    داستان ها و افسانه های بومی و محلی از جمله رازناک ترین پدیده های مردم شناختی و سرشار از بن مایه های اساطیری و کهن الگوهای باستانی اند. این داستان ها و افسانه ها که نشات گرفته از فرهنگ و آداب و رسوم و سنن و زیست بوم هر قومیتی است، در بطن خویش حاوی یکی از محوری ترین و مهم ترین عناصر اسطوره ای، یعنی دگرگون شدگی یا همان استحاله است؛ بن مایه ای که در داستان ها و افسانه های ملل و اقوام مختلف، با اشکال و صور گوناگون بروز و ظهور دارد و در این بین یکی از اصلی ترین مایه های اساطیری داستان ها و افسانه های سرزمین سیستان نیز محسوب می شود که در بسیاری از داستان ها و افسانه های این سرزمین بازتاب و نمود یافته است. بر همین اساس در این جستار تلاش شده است تا با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی، به تحلیل انواع دگرگون شدگی در افسانه ها و داستان های حوزه فرهنگی سیستان پرداخته شود و میزان و چگونگی بازنمود آنها در این داستان ها و افسانه ها تحلیل شود. نتایج این تحقیق نشان می دهد که در افسانه ها و داستان های سیستانی، دو نوع دگرگون شدگی عمده دیده می شود که شامل دگرگون شدگی انسانی و دگرگون شدگی مربوط به موجودات فراطبیعی همانند دیو یا بزلنگی است که از میان این دو نوع دگرگون شدگی، بیشترین بسامد مربوط به دگرگون شدگی انسانی است که توانسته بالاترین بازنمود را در افسانه ها و داستان های سیستانی داشته باشد.

    کلیدواژگان: دگرگون شدگی، بن مایه های اساطیری، سیستان، افسانه ها و داستان ها.
  • محمد پاک نهاد*، علی نجفی، فاطمه موذن صفحات 145-186

    صلح، یکی از اصول و ارزش های زندگی است و تنها در سایه این موهبت می توان به امنیت، آرامش، رشد و تعالی دست یافت. بنابراین ضروری است که آموزش برای ایجاد و حفظ صلح در جهان به این عرصه گام نهد و راهکارهای دستیابی به صلح را روشن سازد. سهراب سپهری، شاعر و نقاشی است که به جهانی آرام، به دور از ستیز، درگیری، تباهی و فساد می اندیشد که در آن سرزنش و بیداد وجود ندارد. جهان او، شفاف و بی آلایش است. او چون صلح گراها به رسالت خود که پدید آوردن صلح و دوستی است می پردازد. هدف این پژوهش، تحلیل مضامین اشعار سهراب سپهری برای دستیابی به مولفه هایی است که او برای ایجاد فرهنگ صلح معرفی می کند. این پژوهش با روش کیفی تحلیل مضامین و تحلیل یافته ها به هر دو شیوه استقرایی و قیاسی انجام شده است. جامعه آماری، مجموعه اشعار سهراب سپهری است. شیوه گردآوری داده ها با استفاده از اسناد کتابخانه ای انجام یافته و داده ها با به کارگیری پنج گام تحلیل مضامین شامل: آشنا شدن با داده ها، ایجاد کدهای اولیه و کدگذاری، جست وجو و شناخت مضامین، ترسیم شبکه مضامین و تحلیل شبکه مضامین تجزیه و تحلیل شده است. نتایج پژوهش نشان داد که اشعار سهراب سپهری دارای هشت مولفه اصلی با عناوین خداباوری، خودسازی، نیک اندیشی، نیک سخنی، نیک رفتاری، زیستن با طبیعت، رفتار احترام آمیز با طبیعت، بیزاری از عصر ماشینی و 27 مولفه فرعی است که ذیل سه قلمرو اصلی صلح با خود، صلح با دیگران و صلح با طبیعت قرار می گیرد.

    کلیدواژگان: آموزش صلح، اشعار سهراب سپهری، تحلیل مضامین، صلح با خود، صلح با دیگران و صلح با طبیعت.
  • اکبر شاملو، یحیی عطائی*، فاطمه زمانیان صفحات 187-209

    پژوهش حاضر با هدف تحلیل جامعه شناختی رمان «سال های ابری» نوشته علی اشرف درویشیان بر پایه نظریه «اریش کوهلر» انجام گرفته است. این رمان، تجربه ها و شواهد عینی زندگی و جامعه نویسنده است. در این مقاله با روش توصیفی- تحلیلی، رمان را در جهت ترسیم چهره طبقات اجتماعی فرودست از جمله وضعیت اجتماعی و سیاسی جامعه آن دوره که مقارن با حکومت پهلوی است، تحلیل کرده ایم. این اثر نمودار وضع نابسامان اقتصاد، تغییر ابزار تولید و آغاز صنعتی شدن جامعه و رشد بورژوازی و تحولات بدون پیش ساختار است. درویشیان، منشا نابسامانی های اجتماعی را رشد سرمایه داری و نظام اقتصادی می داند که از عوامل اصلی فقر و فساد در جامعه هستند. محتوای رمان، فقر و پیامدهای آن مانند بیکاری، وضعیت نامناسب بهداشتی، افزایش مرگ و میر، اختلافات خانوادگی، کار سخت کودکان و زنان، تضاد طبقاتی، نرخ پایین پوشش تحصیلی، باورهای خرافی و آمیختن مذهب با خرافات، جبرگرایی و اعتقاد به سرنوشت و... است. بنا بر نظریه کوهلر، آفرینش هر یک از انواع ادبی برخاسته از واقعیت های دوران زندگی نویسنده و تابع چهار متغیر و عامل اساسی است: اوضاع و احوال تاریخی، تعلق نویسنده به یک طبقه، شخصیت و پرورش فرهنگی نویسنده و نوع ادبی برگزیده نویسنده. بنابراین بر مبنای این متغیرها و با استفاده از مدل تحلیلی نخست، منظور از هر متغیر و عامل تشریح و سپس عناوین فرعی احتمالی و شاخص های آن مطرح و در نهایت برخی از مهم ترین مصادیق آن شاخص ها از رمان استخراج و تحلیل شده است.

    کلیدواژگان: تحلیل جامعه شناختی، رمان، سال های ابری، علی اشرف درویشیان و اریش کوهلر
|
  • Shirin Ghaderi, Mirjalaluddin Kazazi *, Khalil Beighzadeh Pages 1-24

    Tragedy, a type of dramatic literature, is a significant part of Aristotle's thoughts on the philosophy of art, as presented in his Poetics. As the first person to elaborate on the components of tragedy, Aristotle identifies multiple elements that enhance the understanding of tragedy and elevate it above epic literature by creating a balanced emotional effect on the audience. Ferdowsi's Shahnameh includes stories that exhibit Aristotelian tragedy traits, reflecting ancient Greek tragedies and suggesting an influence of Persian literature from Greek literature. This research aims to analyze the Aristotelian tragedy components in Shahnameh, demonstrating the alignment or influence of Persian literature with ancient Greek literature through a descriptive-analytical approach.

    Keywords: Ferdowsi's Shahnameh, Tragedy, Aristotelian Poetics, Hamartia, Catharsis
  • Mojdeh Haj Ahmadipour Rafsanjani, Farzad Ghaemi *, Majid Houshangi Pages 25-56

    Comparative literature is a contemporary science or research field that focuses on the comparison, examination, and analysis of literary works and, in its broader sense, the artistic works of different nations and cultures. It explores the similarities and differences among these works, as well as the literary and cultural influences and exchanges between nations. This discipline aims to see and recognize the "self" in the mirror of the "other." This issue has prompted literary critics to study literary works in relation to each other in order to achieve an evolutionary and comparative understanding of the signs within the texts. On the other hand, the "Koush-nama" narrates the tale of "Koush Pil-dandan," a dark and demonic hero in Iranian epics. A comparative analysis of this tale reveals the frequency of similarities between the narrative of Koush and that of Alexander the Great in non-Iranian mythological-historical accounts. This encourages critics to explore the layers and indicators of kinship between these two narratives and their main foundational themes. Therefore, this research has sought to discover the system of signification between the two texts using a descriptive-analytical method and comparative study. The findings of this research indicate that these two stories, due to their alignment and overlap in areas such as characterization, action, emotional states, and intertwining narratives, are undoubtedly part of a system of mutual influence. This influence from the narrative of Alexander to Koush is particularly significant, suggesting that in various aspects, the character of Koush can be seen as a transformed reflection of the non-Iranian figure of Alexander. Furthermore, this narrative can be interpreted as a selective metamorphosis derived from a collection of data found in popular literature and the written accounts of Alexander

    Keywords: Comparative Literature, Adaptation, Kush, Eskandar, And Kush-Nama
  • Fatemeh Taheri, Marjan Aliakbarzade Zehtab *, Alireza Ghoojezadeh Pages 57-88

    The main issue of the upcoming interdisciplinary research, which is provided in a descriptive-analytical and library form, is that by examining Attar's Masnavis (Mantegh al-Tair, Elahinameh, Mosibatnameh, and Asrarnameh) as well as his way of life to existentialist views. Attar in four areas; The freedom, death thoughts, solitude, and meaning-making achieved prove that the roots of the philosophy of existentialism, like many pure human thoughts, have long existed among the thinkers of the East and later spread from the East to the West. This school, which today casts a shadow on many sciences such as psychoanalysis, can be seen in Iranian-Islamic mysticism. The most important question is; How existentialism has affected Attar's Masnavis and his way of life? Hypothesis; Masnavis and Attar's way of life contains most of the existentialist attitudes of the God-believing and mystical type. Some of the most important cases of research; Existentialist concepts of freedom, death thoughts, loneliness, and meaning creation with a mystical approach are abundantly found in Attar's works. For example, the concept of freedom and choosing God's path can be seen in Mantegh al-Tair by the thirty birds looking for Simorgh. In Attar's works, the thought of death and its acceptance are based on the concept of connection with God. Loneliness has no place in Attar's thought because the world is the manifestation of God and the beloved has a dwelling in the lover's heart, and the meaning that Attar creates is the closeness to God and his connection.

    Keywords: Existentialism, Mantegh Al-Tair, Elahinameh, Mosibatnameh, Asrarnameh
  • Abolfazl Horri * Pages 89-109

    This article seeks, through a qualitative-explanatory approach and using available library tools based on the proposed translation norms by Toury, to demonstrate how the target language and culture readers receive, understand, and accept writers and works of the source language and culture. Two main questions are addressed: 1. How do translators perceive and understand the linguistic and especially cultural elements of source texts? 2. What happens if a single text in the source culture is decided to be translated into a single language in the target culture by more than two translators? It seems that readers of the target culture interpret and accept the contents of translated texts in a communication pattern and discourse significantly different from the pattern and discourse of the source culture. This article attempts to examine the understanding and acceptance of Sa’adi by five Western translators through the prism of how taboos are translated in a selection of stories from Gulistan in nineteenth-century England. The results show that Gladwin, Ross, and Eastwick prefer to relocate, soften, or remove taboos, while Platts prefers to translate taboos exactly or into Latin. Rehatesck, unlike other translators, tries neither to remove nor to soften or relocate taboos, nor to translate into Latin but rather translates all taboos like the original text and, through the strategy of fidelity and loyalty to the original text, presents Gulistan as it is to English-speaking readers, believing that previous translations of Gulistan are overly refined and sanitized.

    Keywords: Translational Norms, Translating Taboo, Communicative Model, Shifts, Ideal Reader
  • Mohammad Fatemimanesh * Pages 111-143

    Indigenous and local tales and legends are among the most enigmatic phenomena in anthropology, brimming with mythological motifs and ancient archetypes. Rooted in each ethnicity's culture, customs, traditions, and environment, these narratives encapsulate one of the most pivotal and significant elements of mythology: metamorphosis, or transformation. This motif manifests in diverse forms across the stories and legends of various cultures and people. Notably, it is a fundamental mythological theme in the stories and legends of the Sistan region, finding reflection in numerous narratives from this area. This study, employing a descriptive-analytical approach, aims to analyze the various types of metamorphosis in the stories and legends of the Sistan cultural region. It further seeks to quantify and qualitatively assess the extent to which these transformations are depicted in these narratives. The findings reveal that Sistani stories and legends predominantly feature two types of metamorphosis: human metamorphosis and the metamorphosis of supernatural beings such as demons or evil spirits. Among these, human metamorphosis exhibits a higher frequency and is more prominently represented in Sistani narratives.

    Keywords: Metamorphosis, Mythological Motifs, Sistan, Stories, Legends
  • Mohammad Paknahad *, Ali Najafi, Fateme Moazen Pages 145-186

    Peace is one of the principles and values ​​of life, and it is only under the shadow of this divine gift that security, tranquility, growth, and excellence can be achieved in societies. In other words, the survival of humanity depends on creating and maintaining peace. Therefore, it is essential that education step into this field to create and maintain peace in the world and clarify the solutions to achieve peace. Education, by utilizing the ideas of artists such as Sohrab Sepehri, opens a window to the minds and consciences of humans and, through this, teaches societies the culture of peace. Sohrab Sepehri is a poet and painter who thinks of a peaceful world, away from conflict, destruction, and corruption, where there is no blame or injustice. His world is transparent and untainted. Like pacifists, he pursues his mission of creating peace and friendship. This research aims to analyze the themes of Sohrab Sepehri's poems to achieve the components he introduces for creating a culture of peace. This research was conducted using a qualitative method of analyzing the themes and findings in both inductive and deductive ways. The statistical population is the collection of Sohrab Sepehri's poems. The data collection method was carried out using library documents and the data was analyzed using five steps of thematic analysis including getting acquainted with the data, creating initial codes and coding, searching and recognizing the themes, drawing the theme network, and analyzing the theme network. The results of the study showed that Sohrab Sepehri’s poems have eight main components with the titles of belief in God, self-improvement, good thinking, good speech, good behavior, living with nature, respectful behavior with nature, aversion to the machine age and 27 sub-components that fall under the three main domains of peace with oneself, peace with others and peace with nature.

    Keywords: Peace Education, Sohrab Sepehri’S Poems, Content Analysis, Peace With Oneself, Peace With Others, And Peace With Nature
  • Akbar Shamloo, Yahya Ataei*, Fateme Zamanian Pages 187-209

    The purpose of this research is a sociological analysis of the novel "Cloudy Years" based on the theory of "Erich Kähler". This novel is about the author's life and community experiences. Using the descriptive-analytical method, we have analyzed the novel to explain the lower social classes, including the social and political situation of the society of that period, which is comparable to the Pahlavi government. This work shows the bad economic situation, the beginning of industrialization, and the growth of the bourgeoisie and changes without context. Darvishian believes that the source of social unrest is the growth of capitalism, and the economic system is the cause of poverty and corruption. The content of the novel is poverty, unemployment, poor health status, death, family disputes, hard work of children and women, class conflict, belief in superstitions, and determinism. According to Kähler 's theory, the creation of any literary genre takes from the realities of the writer's time and follows four basic variables: The historical situation, the writer's belonging to a class, the writer's personality and cultural upbringing, and the writer's special literary genre. Therefore, in the sociological analysis of this novel based on these variables, we first explained the meaning of each variable and finally extracted and analyzed some of the most important indicators of the novel.

    Keywords: Sociological Analysis, Novel, Cloudy Years, Ali Ashraf Darvishian, Erish Kähler