فهرست مطالب

مجله ادبیات عرفانی
پیاپی 38 (پاییز 1403)

  • تاریخ انتشار: 1403/07/01
  • تعداد عناوین: 6
|
  • ساجده نیک خواه*، سید حسن طباطبائی صفحات 9-38
    مرگ معمایی است که بشر از آغاز حیات تاکنون با آن مواجه بوده و تدقیق او در چیستی این پدیده، راهگشا نبوده است. گروه های مختلف جامعه باتوجه به عقاید، افکار، محیط و سبک زندگی نگرش های متفاوتی به مرگ دارند و برخوردشان در مواجهه با آن گوناگون است. در این نوشتار کوشیده ایم مجموعه اقوال و احوال صوفیان را در واپسین لحظات حیاتشان در کتاب های تذکره الاولیای عطار و نفحات الانس جامی، بررسی کنیم. مطمح نظر ما در این مقاله فقط مرگ طبیعی است، چه عارفان در کنار مرگ طبیعی به مرگ ارادی نیز معتقدند و بر این باورند که چنین مرگی تنها با غلبه بر هواهای نفسانی میسر می شود. بر این مبنا ایشان پیش از فرارسیدن مرگ جسمانی، به موت ارادی می رسند و قبل از مرگ طبیعی که برای همه انسان ها اتفاق می افتد، مرگ اختیاری را تجربه می کنند. در این پژوهش که به روش توصیفی تحلیلی انجام شده با گردآوری آخرین گفته های عارفان که شامل نیایش و استغفار، وصیت به اطرافیان و جز آن است و نیز احساسات و حالات ایشان، دریافتیم که صوفیان در بسیاری از موارد در حالت احتضار و تجربه مرگ طبیعی، اقوال و احوال مشابهی داشته اند. باوجود این تفاوت هایی نیز در این لحظات خطیر در اقوال و احوال ایشان مشاهده می شود. این تفاوت ها بیشتر ازآن جهت است که تفکر و مشرب صوفیانه آن ها و به طور کلی روان شناسی صوفیان، در برخی عوامل و مولفه هایی که با مرگ در پیوند است با هم تفاوت داشته است.
    کلیدواژگان: زمان احتضار، حکایات عرفانی، تذکره الاولیا، نفحات الانس، اقوال و احوال صوفی
  • افروز خدابنده لو، سید محسن حسینی موخر*، سید علی قاسم زاده صفحات 39-71

    کرامت از پدیده های بسیار مهم در متون صوفیه است. یکی از انواع کرامت های مبتنی ‎بر تصرف در نفوس، انتقال شر است که دقیقا نقطه مقابل شفابخشی است. در این مقاله سعی شده است باتکیه بر مهم ترین متون عرفانی بر پایه مطالعات کتابخانه ای و به روش توصیفی تحلیلی و البته تطبیق با اسطوره ها مسئله انتقال شر و انگیزه ها و انواع آن در حکایت های عرفانی بررسی شود. براساس یافته های تحقیق در این گونه حکایت ها، صاحب کرامت شخصی سالم را با مقاصد و نیات مختلف ازطریق قدرت معنوی به شر (مرگ یا بیماری) مبتلا می کند. انگیزه ها و اغراض انتقال شر عبارت اند از تشفی خاطر شیخ، اثبات قدرت معنوی شیخ، مطیع ساختن مریدان، دفع بلا و ستم از مردم، تنبیه و هدایت منکران، دفاع از خود (در موقعیت گناه یا وضعیت نامطلوب) و بلاگردانی. افزون بر انگیزه ها، انتقال شر از دو منظر قابل طبقه بندی است: نخست از منظر دائمی (مرگ) یا موقتی (بیماری) بودن، دوم از جهت مستقیم (آگاهانه) و غیرمستقیم (ناآگاهانه) بودن انتقال شر.

    کلیدواژگان: متون عرفانی، اسطوره، کرامت، انتقال شر، بلاگردانی
  • منیره طلیعه بخش* صفحات 73-102
    یکی از دغدغه های اصلی مولانا در مثنوی شرایط حصول شناخت، محدودیت و موانع تحقق آن است. توجه او به مسئله شناخت و ابعاد چندگانه آن آرای او را به مرز تفکرات نوین در باب دانش فراشناختی نزدیک می کند. مسئله شناخت برای مولانا مسئله ای چنان جدی است که هر روایت و داستانی درگیر یکی از مسائل شناخت و پیچیدگی های آن است. مقاله حاضر با روشی توصیفی تحلیلی نشان می دهد که دانش فراشناختی یعنی نظارت و پایش شناختی از اصول مهم مثنوی مولوی است. بسیاری از کارکردها و بنیان های فراشناختی در مثنوی قابل ردیابی است که در این مقاله دو بنیان فراشناختی «طرح واره» و «نظام انگیزش شخصی» و دو کارکرد «نظارت بر فرایند شناخت» و «آگاهی از موقعیت شناخت» بررسی شد و نشان خواهد داد مثنوی مولوی به دلیل دربرگرفتن نظارت، ارزیابی، پایش و آسیب شناسی شناخت، اثری دارای ارزش فراشناختی و شناخت شناختی است. این آگاهی نسبت به شرایط حصول شناخت، مولوی را به نقد شناخت های تقلیل گرایانه و تک ساختی می رساند.
    کلیدواژگان: مولوی، شناخت، فراشناخت، طرح واره، پایش
  • محمود ندیمی هرندی*، تهمینه عطائی کچوئی صفحات 103-134
    کتاب پند پیران براساس یک نسخه خطی محفوظ در موزه بریتانیا به همت جلال متینی تصحیح و در 1357 منتشر شد. نام کتاب و نام نویسنده و تاریخ تالیف آن در متن کتاب نیامده است. در این مقاله، ابتدا دست نوشته های دیگر پند پیران را معرفی می کنیم که به نام های «مواعظ الفردوس» و «مناقب الاولیاء» مکتوب شده است. سپس، برای نخستین بار، به تحریر تازه آن به نام «جامع الحکایات» اشاره می کنیم که نصرالله بن شهرالله ترمذی در قرن دهم یا یازدهم هجری نوشته است. البته به دلیل آن که نصرالله ترمذی هیچ اشاره ای به اصل کتاب نکرده؛ بلکه مدعی شده که حکایت ها را خود جمع کرده است، کار او از نوع انتحال قلمداد می شود. در ادامه، برای نخستین بار، ترجمه عربی پند پیران را به نام «حکایات الصالحین» معرفی می کنیم و اطلاعات و دریافت های تازه ای درباره نام اصلی پند پیران و نام نویسنده و تاریخ تالیف آن مطرح می کنیم. در پایان، با ذکر نمونه هایی نشان می دهیم که تصحیح دوباره پند پیران با استفاده از نسخه های خطی نویافته ضرورت دارد.
    کلیدواژگان: پیران، مواعظ الفردوس، مناقب الاولیاء، جامع الحکایات، حکایات الصالحین
  • مهراد اسد پاسکی*، علی تسلیمی، محمدکاظم یوسف پور صفحات 135-165

    انصاری صوفی برجسته شیوه صحو و از علمای مشهور حنبلی است. زندگی اش در اهتمام بر نوشتن حدیث، ارشاد و بدعت ستیزی گذشت. او نیز مانند دیگر صوفیان هم عصر خود چون هجویری و قشیری، در آثار خود ضمن تبیین برخی از مسائل صوفیه، آرای حلاج را نیز انعکاس داده است. هدف مقاله معرفی همین آراست. این پژوهش سعی دارد تا با تلفیقی از روش های تحلیل گفتمان سه سطحی فرکلاف و لاکلو و موف به مطالعه بازنمایی چهره حلاج بپردازد. در بخش توصیف از فرانقش اندیشگانی دستور نظام مند هالیدی که برای بررسی فعل ها و فرایند ها مناسب است بهره گرفته ایم. نتایج بررسی نشان می دهد که از نظرگاه یک شیخ الاسلام حنبلی، در کلام حلاج هرآنچه به رعایت حدود شریعت مربوط می شود، مورد پسند است و عدم پایبندی به ظواهر شریعت نارضایتی او را در پی دارد. بااین همه شیخ الاسلام، حلاج را مستحق آن فرجام ناگوار نمی شمارد و آن اتفاق را محصول توطئه اهل کلام می داند. از منظر گفتمان تصوف نیز نظر خواجه عبدالله درباره حلاج تقریبا با دیدگاه دیگر صوفیان اهل صحو مشترک است. وی حلاج را در سیر الی الله صادق می داند، اما آشکارکردن رازهای صوفیان در بین عوام، ناسپاسی اش نسبت به استاد و مواردی ازاین دست را نمی پسندد و بدفرجامی او را نتیجه ناسپاسی به استاد می داند.

    کلیدواژگان: حلاج، انصاری، تحلیل گفتمان فرکلاف، نظریه لاکلو و موف، زبان عرفان
  • لیلا پژوهنده*، مریم سادات دستغیب صفحات 167-197
    در برخی حکایت های صوفیانه شاهد تغییروتحول یکی از شخصیت ها هستیم؛ هرچند انتظار می رود در قصه با شخصیت های ایستا روبه رو شویم. در این موارد شخصیت دگرگون می شود و برخلاف ساختار قصه ها، به جای وقایع و حوادث، شخصیت، در مرکز و محور حکایت قرار می گیرد. برخی از این تحول ها ناگهانی و در اثر کرامت یا معجزه و برخی با سیر منطقی و علی رخ می دهد. در نوبت سوم جلدهای اول تا دهم کشف الاسرار و عده الابرار میبدی (نگارش: حدود سده ششم) 37حکایت ازاین دست وجود دارد. مسئله اصلی پژوهش افزون بر اشاره به دلایل و خاستگاه تحول، بازتاب مکاشفه و تحول درونی بر ساختار روایت و عناصر داستانی است که به شیوه تحلیلی و توصیفی و به کمک جدول و شکل بدان پرداخته شد. دستاورد پژوهش نمونه هایی از حقیقت مانندی نسبی، همدلی مخاطب با حکایت، جوانی جامعه تحول یافته، حضور کم رنگ زنان در ماجرای تحول، لزوم زمینه و استعداد درونی، تحول در جهت مثبت، نقش اراده و اختیار، ماندگاری تجربه، بازگشت به خداوند به عنوان درون مایه کلی حکایات و شگردهایی چون کاربرد پی رنگ پیچیده تر و حکایت های طولانی تر، زاویه دید اول شخص یا ترکیبی، پرداختن به جزئیات حالات شخصیت ها و فضاسازی دقیق تر را نسبت به سایر حکایت های کتاب نشان می دهد. می توان گفت «داستان تحول» یا «رشد و کمال» افزون بر ایجاد بستری مناسب برای نوآوری در قلمرو عناصر داستان با روشنی بخشیدن به منظومه فکری نویسنده، مفهوم تحول، سویه های ادبی، هنری و گفتمان غالب روزگار میبدی به دریافت و فهم کامل تر تفسیر می انجامد.
    کلیدواژگان: کشف الاسرار و عده الابرار، رشید الدین میبدی، تحول شخصیت، حکایت، عناصر داستانی
|
  • Sajedeh Nikkhah *, Seyed Hasan Tabatabaei Pages 9-38
    Death is a mystery that mankind has confronted since the dawn of life, and the exploration of this phenomenon has yet to yield definitive answers. Different groups within society hold varying attitudes towards death shaped by their beliefs, thoughts, environments, and lifestyles. Consequently, their approaches to facing death differ significantly. In this article, we aim to analyze the collection of sayings and experiences of Sufis during the final moments of their lives, as presented in the books of Tazkīrat al-Awlīyā by Attar and Nafaḥāt ul-Uns by Jami. In this research, we focus solely on natural death, because mystics believe in voluntary death in addition to natural death, and they believe that such death is possible only by overcoming carnal emotions. Based on this belief, they claim to experience voluntary death prior to physical death, reaching a state of voluntary departure before the natural death that occurs to all human beings. In this study, conducted using a descriptive and analytical method, we collected the last sayings of mystics, which include prayers, expressions of forgiveness, bequests to those around them, and reflections on their feelings and states. Our findings indicate that, in many cases, Sufis, while facing death and experiencing the process of natural dying, expressed similar sentiments and encountered comparable situations. Despite these similarities, noticeable differences can also be observed in their words and experiences during these critical moments. These variations primarily stem from the distinct Sufi philosophies, practices, and psychological factors that influence their perspectives on death.
    Keywords: Time Of Dying, Mystical Stories, Tazkīrat Al-Awlīyā, Nafaḥāt Ul-Uns, Sufi Sayings, Conditions
  • Afrooz Khodabadehloo, Seyyed Mohsen Hosseini Moakhkhar *, Seyyed Ali Ghasemzadeh Pages 39-71

    Dignity is a significant theme in Sufi texts. One of the types of dignity based on the possession of souls is the transmission of evil, which is the exact opposite of healing. This article aims to investigate the issue of the transmission of evil, including its motivations and types as depicted in mystical stories derived from the most important mystical texts. The investigation employs library studies and descriptive-analytical methods, and of course, matching with myths. Based on the findings of the research, in such anecdotes, the owner of dignity causes evil (death or illness) to a healthy person with different purposes and intentions through spiritual power. The motivations and purposes of the transmission of evil are to heal the sheikh's heart, to prove the sheikh's spiritual power, to make the disciples obedient, to ward off evil and oppression from the people, to punish and guide the unbelievers, to defend oneself (in a situation of guilt or an unfavorable situation) and to destroy. In addition to motives, the transmission of evil can be classified from two perspectives: first, from the point of view of being permanent (death) or temporary (disease), and second, from the direct (conscious) and indirect (unconscious) direction of the transfer of evil.

    Keywords: Mystical Texts, Myths, Dignity, Transmission Of Evil, Destruction
  • Monireh Taliehbakhsh * Pages 73-102
    One of Mowlavi's essential concerns in Mathnawi is the conditions of obtaining knowledge, along with the limitations and obstacles that hinder its realization. His attention to the problem of cognition and its multiple dimensions brings his opinions close to the border of modern thinking about metacognitive knowledge. The problem of cognition is such a severe issue for Rumi that every narrative and story is involved in one of the problems of cognition and its complexities. This article employs a descriptive-analytical method that metacognitive knowledge, defined as cognitive supervision, is one of the essential principles of Mowlavi's Mathnawi. Numerous metacognitive foundations and functions can be traced in Mathnawi. In this article, two metacognitive foundations, "schema" and "personal motivation system," and two functions, "supervision of the cognitive process" and "awareness of the cognitive situation," are examined. It is taken and shown that Mowlavi's Mathnawi is a work with metacognitive and cognitive value due to its inclusion of monitoring, evaluation, and mental pathology. This awareness of the conditions of obtaining knowledge leads Mowlavi to criticize reductionist and mono-structural knowledge.
    Keywords: Mowlavi, Cognition, Metacognition, Schema, Cognitive Monitoring
  • Mahmood Nadimi Harandi *, Tahmine Ataei Kachuei Pages 103-134
    The book of Pand-e Pirān was edited based from a manuscript preserved in the British Museum by Jalāl Matini and published in 1979. Notably, the title of the book, the author’s name, and the date of its composition are not mentioned in the text of the book. In this article, we will first introduce other manuscripts of Pand-e Pirān which are known under the titles of "Mavā`ez al-Ferdows" and "Manāqeb al-Awliyā ". Then, for the first time, we will introduce its rewritten text called "Jame` al-Hekāyāt" which Nasrollāh ibn Shahrollāh Termezi wrote in the 10th or 11th century AH. Of course, because he did not mention anything about the original of the book, but claimed that he collected the anecdotes himself, his work is considered to be plagiarism. In the following, for the first time, we will introduce the Arabic translation of Pand-e Pirān under the name of "Hekāyāt al-Sālehin" and then we will present new information and findings about the original name of Pand-e Pirān and the name of the author and the date of its composition. Finally, by citing examples, we show that using newly known manuscripts, new critical editing of Pand-e Pirān is necessary.
    Keywords: Pand-E Pirān, Mavā`Ez Al-Ferdows, Manāqeb Al-Awliyā, Jāme` Al-Hekāyāt, Hekāyāt Al-Sālehin
  • Mehrad Asad Paski *, Ali Taslimi, Moamadkazem Yoosef Pour Pages 135-165

    Ansari is a prominent Sufi of the Sahv (school of soberness) and one of the famous Hanbali scholars. His life was dedicated to writing hadith, guidance and anti-innovation. Like Hojviri and Qosheiri, he expounded some topics of Sufism in his works, and in line with this aim, the views of Hallaj were also reflected in these works as one of the crucial elements of Sufism. The aim of the present article is to introduce these views.This research tries to study Hallaj's representation by combining the three-level discourse analysis methods of Fairclough, Laclou, and Mouffe.  In the description part, Halliday's systematized order was used, which is suitable for the study of verbs and processes. From the perspective of a Hanbali Shaykh-al-Islam, the survey results show that everything related to observing the limits of the Sharia Law in the words of Hallaj is acceptable to Ansari, and not adhering to the appearances of the Sharia Law is not acceptable to him. However, he did not believe that Hallaj deserved an unfortunate end. From the perspective of Sufi discourse, he shares a similar viewpoint with other Sufis from the Sahv School of Thought towards Hallaj. sincere in his relationship with God (Sir-El-Allah) and disapproves of revealing the secrets of Sufism to the general public, considering it a form of ingratitude toward the master. He believes that Hallaj’s tragic fate resulted from this ingratitude.

    Keywords: Hallaj, Ansari, Fairclough Discourse Analysis, Theory Of Laclau, Mouffe, The Language Of Mysticism
  • Leila Pazhoohandeh *, Maryam Sadat Dastgeib Pages 167-197
    In some Sufi stories, we encounter the transformation of one of the characters; however, we typically expect to see static characters in these narratives. In such cases, when a character undergoes transformation, they become the focal point of the story. Some of these transformations occur suddenly, as a result of dignity or miracles, while others unfold logically and causally. There are 37 stories in total, spanning the first to tenth volumes of Kashf-ol-Asrar va Odat ol-Abrar Meibodi. The main focus of this research, in addition to identifying the reasons and origin of the transformation; is to examine how revelation and inner transformation are reflected in the structure of the narrative. This analysis is conducted in a descriptive and analytical manner, supported by tables. The results of the research are examples of relative verisimilitude, the empathy of the audience with the story, the weak presence of women in the story of transformation, the necessity of background and inner talent, transformation in a positive direction, the permanence of experience, returning to God as the general meaning of stories. It shows techniques such as the use of more complex plots, first-person or combined perspective, and dealing with the details of characters' situations. It can be said that "the story of transformation" or "growth and perfection" not only provides a suitable platform for innovation in narrative elements but also clarifies the author’s intellectual framework. By elucidating the concept of transformation, along with literary and artistic influences and dominant discourses, it allows for a more comprehensive understanding of the interpretation.
    Keywords: Kashf-Ol-Asrar Va Odat Ol-Abrar, Rashiduddin Meibodi, Character Transformation, Story, Story Elements