فهرست مطالب

زبان شناسی اجتماعی - سال هفتم شماره 4 (پیاپی 28، پاییز 1403)

فصلنامه زبان شناسی اجتماعی
سال هفتم شماره 4 (پیاپی 28، پاییز 1403)

  • تاریخ انتشار: 1403/10/01
  • تعداد عناوین: 7
|
  • حامد مولایی کوهبنانی*، ابوذر اورکی، فائزه ایران پور صفحات 1-23
    پژوهش حاضر درصدد است براساس دو معیار زبان شناختی به بررسی جای نام کشورهای اروپایی بپردازد. معیار نخست مربوط به تعیین عامل اصلی در نام گذاری هر کشور است. به عبارتی، سوال نخست این است که چه عوامل سیاسی، اجتماعی، جغرافیایی، مذهبی و... در نام گذاری کشورهای اروپایی نقش داشته اند؟ معیار دوم مربوط به مباحث ترجمه شناسی آن ها به زبان فارسی بوده است. برای نیل به اهداف و پاسخ به سوال های پژوهش، پیکره پژوهش شامل 54 جای نام از کشورهای اروپایی مورد بررسی قرار گرفته است. نتایج پژوهش در مورد معیار نخست نشان داد که نام قوم و قبیله تاثیرگذارترین عامل محسوب می شود چراکه مجموعا 28 کشور در اروپا براساس نام قوم یا قبیله ای که عمدتا نخستین ساکنان آن منطقه جغرافیایی بوده اند، نام گذاری شده اند. علاوه بر این، عواملی همچون منطقه یا ویژگی جغرافیایی، شخص، حیوان، اثر تاریخی و عنصر طبیعی نیز در نام گذاری کشورهای اروپایی دخیل هستند. نتایج مربوط به پرسش دوم نشان داد که قرض گیری، مهم ترین عامل در کاربرد جای نام کشورهای اروپایی در فارسی محسوب می شود؛ چراکه جای نام 44 کشور براساس فرایند قرض گیری مستقیم در فارسی کاربرد دارند. پس از قرض گیری، فرایندهای ترجمه قرضی و ابداع نیز در نحوه کاربرد جای نام کشورهای اروپایی در فارسی دخیل بوده اند.
    کلیدواژگان: جاینام، کشور، ا روپا، ریشه شناسی، ترجمه شناسی، زبان شناسی اجتماعی
  • مرتضی دستلان* صفحات 25-37
    هدف از این مطالعه تبیین رابطه نامگان -بعنوان ذخیره گاه نام های خاص- با واژگان ذهنی و همچنین پدیده نام عنوانی بعنوان سازوکاری برای تبدیل نام های خاص به واژه های عام، از منظر نام شناسی شناختی است. این مطالعه از نوع تحقیقات توصیفی مبنایی است که به روش کتابخانه ای به گردآوری داده ها پرداخته است و به دنبال یافتن پاسخی برای این سئوالات است که آیا پدیده نام عنوانی در زبان فارسی فعال است و در صورت مثبت بودن جواب، در قالب چه فرایندهایی به تولید واژه های عام می پردازد. چارچوب نظری این مطالعه مبتنی بر نظریات بارسلونا (2003) در تبیین نقش مجاز مفهومی در شکل گیری نام های خاص و بازطبقه بندی آنها بعنوان اسم عام و همچنین الگوی پیشنهادی گلوکسبرگ و کیسر (1990) تحت عنوان الگوی طبقه-شمول درک استعاره های مفهومی است. بررسی داده ها نشان داد که نام عنوانی در زبان فارسی در قالب فرایندهای واژه سازی نظیر اشتقاق، تبدیل و ترکیب، بستری را برای تبدیل نام های خاص به واژه های عام فراهم می سازد و به تولید واژه های عامی نظیر رستمینه، لیوان و دارچین می پردازد. این پدیده از منظر شناختی و بر اساس مفاهیم مجاز و استعاره مفهومی قابل توجیه است. کنش متوالی استعاره و مجازهای مفهومی و نقش آفرینی هر یک در فراهم آوردن شرایط بروز دیگری، یادآور پدیده شناختی «استعاره مجازبنیاد» است.
    کلیدواژگان: نام عنوانی، نامگان، واژگان، مجاز، استعاره، استعاره مجازبنیاد
  • میثم خلیلی نژاد*، نگار داوری اردکانی صفحات 39-52
    در این پژوهش تلاش شده است که مطالعات زبانشناختی در تحلیل رمان با استفاده از تحلیل گفتمان انتقادی بکار گرفته شود. تحلیل گران گفتمان انتقادی به بررسی آن مولفه های گفتمانی می‏پردازند که ساز و کارهای پنهان زبان در جهت حفظ سلسله مراتب قدرت می‏باشند و برخلاف بررسی‏های توصیفی- صوری از زبان، معتقدند که زبان نیت‏مند است و در جهت حفظ نابرابری‏ها و سرکوب‏ها و یا مبارزه با آنها به کار گرفته می‏شود. در این پژوهش، رمان «بامداد خمار» نوشته‏ی فتانه حاج سید جوادی براساس شاخص های برگرفته از ون لیوون (2008) شامل فعال نمایی و منفعل نمایی، نام‏دهی و طبقه بندی کردن، هویت بخشی و کارکرددهی، تفکیک کردن و باردهی مضاعف مورد بررسی قرار گرفته است. با این روش آشکار می گردد که چگونه تحلیل رمان براساس شاخص های به کاررفته در این پژوهش می تواند به فهم خواننده از نظرات نویسنده در مورد طبقات اجتماعی و زنان یاری رساند.
    کلیدواژگان: بامداد خمار، ون لیوون، جنسیت، تحلیل گفتمان انتقادی، حاج سید جوادی، زبانشناسی اجتماعی
  • الهام صداقت، اسماعیل آذر* صفحات 53-72
    کنش های گفتاری به عنوان بخش کاربردشناسی زبان در بازنمایی جایگاه اجتماعی افراد یک جامعه نقش به سزایی دارند. از این رو، بررسی کنش های گفتاری شخصیت های رمان ها می تواند دانش کاربردشناختی و زبانشناختی اجتماعی یادگیرندگان زبان خارجی و شناخت خارجیان از ویژگی های اجتماعی-فرهنگی یک جامعه زبانی را افزایش دهد. مقاله حاضر با توجه به ضرورت و اهمیت این امر در فارسی آموزی و فقدان پژوهش های بومی جامعه شناختی در زبانشناسی کاربردی و آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان (آزفا)، با روش تحلیل محتوای کیفی به بررسی کنش های گفتاری رمان فارسی «سووشون» اثر سیمین دانشور می پردازد. نتایج نشان می دهد شخصیت های مرد و زن این رمان از کنش های گفتاری اظهاری، ترغیبی و عاطفی بیشتر از کنش های گفتاری تعهدی و اعلامی استفاده نموده اند. همچنین، تحلیل مقایسه ای نتایج بیانگر آن است که زنان جامعه ایرانی، هم در بافت شهری و هم در بافت روستایی، در استفاده از کنش های گفتاری سرل (1969) تقریبا از الگویی مشابه پیروی می کنند.
    کلیدواژگان: ادبیات، رمان سووشون، سیمین دانشور، زبانشناسی اجتماعی، کنش گفتاری، سرل
  • کورش کریمی*، شیوا احمدی صفحات 73-85
    جستار حاضر با تاکید بر جایگزینی واکه /u:/ به جای /ʉː/. به بررسی تغییرات آوایی در گویش کردی مهاجران گویشور بومی کردی لیلاخی ساکن در سنندج می پردازد. به عبارتی هدف اصلی، بررسی میزان تاثیر عوامل اجتماعی بر تغییرات زبانی در یک بافتار اجتماعی است که با هدف بهبود جایگاه اجتماعی از طریق اعمال تغییراتی موسوم به «راهبردهای آوایی ارتقاء منزلت» است. لذا نگارندگان قصد دارند که از دریچه بررسی متغیرهایی مانند سن، جنسیت و وضعیت اجتماعی-اقتصادی به درک عمیق تری از مکانیسم های تغییر زبان و تاثیر آن ها بر هویت اجتماعی دست یابند. داده های پژوهش شامل 20 واژه در زبان کردی است که واکه مورد بررسی در جایگاه قله هجای خوشه همخوانی قرار گرفته و فصل ممیز میان آن ها در دو گویش لیلاخی و اردلانی تنها در تظاهر آوایی این واکه نهفته است. جامعه آماری پژوهش نیز مشتمل بر 30 پرسش شونده هستند که به روش نمونه گیری نظام مند و با در نظر گرفتن توزیع همسان فاکتورهای جنسیت، سن و طبقه اجتماعی انتخاب شده و از آن ها خواسته شد هرکدام از واژه هایی که در اختیار دارند در قالب یک جمله یا اصطلاح بیان کنند. نتایج حاصل از تحقیق نشان می دهند که همبستگی منفی بین سن و استفاده از واکه /u:/ بیان گر رابطه معنادار است.
    کلیدواژگان: واژگان کلیدی:، زبان شناسی اجتماعی، آواشناسی اجتماعی، زبان کردی، راهبرد ارتقاء منزلت، هویت بومی، گویش های لیلاخی و اردلانی
  • نگین عینی*، احمد رضایی، حسن بشیرنژاد صفحات 87-107

    زبان مازندرانی (گونه ی مورد استفاده در استان مازندران)،یکی از زبان های کهن ایرانی است،که از گذشته های بسیار دور،زبان بومیان ساکن بخشی از مناطق شمالی ایران،بوده است.این زبان،در سال های اخیر،به دلیل تحولات اجتماعی،فرهنگی،اقتصادی و سیاسی،دچار دگرگونی های بی شمار و کاهش تعداد گویشوران شده است،به طوری که اکنون به نظر می رسد،گذار زبانی به فارسی،نه تنها در بافت خانواده های مازندرانی،بلکه در کاربرد زبان در ادارات، کوچه و خیابان،و..نیز اتفاق افتاده است.هدف از انجام این پژوهش،بررسی جایگاه زبان مازندرانی،از منظر خطرپذیری،بر اساس معیارهای نه گانه یونسکو است.بررسی داده ها نشان می دهد،براساس معیار انتقال بین نسلی زبان،زبان مازندرانی،در سطح 3،یا قطعا در معرض خطر،معیارهای تعداد مطلق گویشوران،نسبت گویشوران در کل جمعیت و حوزه های کاربرد زبان،در سطح 2،یا شدیدا در معرض خطر قرار دارد.همچنین،از منظر معیار کاربرد در رسانه و حوزه های جدید،معیار آموزش زبان و سوادآموزی و معیار مقدار و کیفیت مستندات،مازندرانی،در پایین ترین سطح (درجه صفر) جای گرفته است.بررسی معیار نگرش ها و سیاست های زبانی دولتی،نشان می دهد که مازندرانی،در سطح 3،یا قطعا در معرض خطر قرار دارد.معیار نگرش اعضای جامعه نسبت به زبان مادری،سطح یک و پایین را نشان می دهد.

    کلیدواژگان: زبان مازندرانی، خطرپذیری زبان، الگوهای یونسکو، نگرش زبانی، کاربرد زبان، میزان خطرپذیری زبان
  • مریم فرنیا* صفحات 109-129
    با پیشرفت تکنولوژی، شیوه ارتباط دانشجویان با استادان دانشگاه از قرارهای منظم حضوری به ارتباطات رایانه ای از طریق رایانامه تغییر کرده است. دانشجویان به دلایل مختلفی مانند درخواست قرار ملاقات، مشاوره یا گرفتن اطلاعات برای استادان رایانامه ارسال می کنند. هدف این پژوهش بررسی راهبردهای کارگفت «درخواست» و ابزارهای تعدیل کننده آن در رایانامه های ارسال شده دانشجویان ایرانی به استادان دانشگاه است. بدین منظور پیکره ای متشکل از 200 مکاتبه درخواست در قالب رایانامه (13103 کلمه) در مدت چهار سال از سوی دانشجویان رشته علوم انسانی و علوم پایه دانشگاه پیام نور جمع آوری شد، سپس با استفاده از الگوی تحلیلی مطالعه بین فرهنگی الگوهای تحقق کارگفت بلوم-کولکا و همکاران (1989) جهت بررسی راهبرد-های درخواست تحلیل شد. همچنین، الگوی پیشنهادی دندن (2014) در بررسی تعدیل کننده های درونی و بیرونی در مکاتبات درخواست دانشجویان استفاده گردید. یافته ها نشان داد که دانشجویان از راهبرد های مستقیم بیشتر از راهبردهای غیرمستقیم استفاده کردند و گزاره های امری و اظهارات قدردانی بیشترین استفاده را در بین راهبردهای مستقیم داشتند. علاوه بر این، استفاده از نرم گفتارها و جلب توجه کننده ها بیشترین فراوانی را در میان راهبردهای تعدیل کننده درونی داشتند، در حالی که زمینه چین ها و عبارات اختتام بیشترین فراوانی را در میان تعدیل کننده های بیرونی داشتند.
    کلیدواژگان: کارگفت درخواست، ارتباط با واسطه رایانه، راهبردهای درخواست، تعدیل کننده درونی، تعدیل کننده بیرونی، زبانشناسی اجتماعی
|
  • Hamed Mowlaei Kuhbanani *, Abouzar Oraki, Faezeh Iranpur Pages 1-23
    The present study investigates the European toponyms based on two linguistic criteria. The first criterion is the main factor for calling European countries; in other word, we try to determine the different factors of the European toponyms including social, political, geographical, religious and etc. The second criterion is related to Persian equivalences of European toponyms. For these sakes, 54 European country names extracted. The results of the first goal reveal that there are 6 factors for the European toponyms. Among them, the name of tribes and nations is the most popular one since is used in 28 European toponyms. Other factors are the name of Geographical feature or zone, the name of a person, the name of an animal, the name of a monument or the name of a natural element. The results of the second criterion also shows that there are 3 word formation processes for naming European toponyms including Borrowing, loan translation and coinage. The most popular one is borrowing which is used in 44 Persian equivalents of European toponyms. Loan translation is used for the formation of 7 European toponyms in Persian and only one of European toponyms is the result of coinage in Persian.
    Keywords: Toponym, Country, Europe, Etymology, Translation Study, Sociolinguistics
  • Morteza Dastlan * Pages 25-37
    The aim of this study is investigating the relationship between onomasticon, -as depository of proper names- and mental lexicon and also eponymy –as a mechanism for transforming proper names into common words- from cognitive onomastics perspective. It is a basic descriptive research that collected a corpus of data in library method and seeks to find out whether eponymy is active in Farsi and if yes, which word formation processes create common words. The theoretical framework is adapted from Barcelona's (2003) ideas in demonstrating the role of metonymy in emergence of proper names and their frequent reclassification as common nouns, and class-inclusion model of conceptual metaphors comprehension of Glucksberg and Keysar (1990). The analysis of data revealed that in Farsi, eponymy in the form of word-formation processes like derivation, conversion and combination transforms the proper names into common words. This is justifiable on the basis of cognitive concepts like conceptual metaphor and metonymies. The metonyms "PROPER NAME FOR ITS RELATED OBJECT/ ACTION/ CONCEPT", "AGENT FOR ACTION" and "PROTOTYPICAL MEMBER FOR THE CLASS" and class-inclusion model of conceptual metaphor are involved in introducing eponymy. The successive application and interaction of conceptual metaphor and metonyms, indicates the metaphtonymy at work in this process.
    Keywords: Eponymy, Onomasticon, Lexicon, Metonymy, Metaphor, Metaphtonymy
  • Meisam Khalilinejad *, Negar Davari Ardakani Pages 39-52
    In this research, we try to apply linguistics studies to the analysis of novels through critical discourse analysis. Critical discourse analysts take into consideration those elements of discourse that are hidden medium in order to preserve power hierarchy. Contrary to descriptive-formal survey of language, they contend that language can be used intentionally to support dominance, inequality and struggle against them as well. The novel Bamdad-e Khomaar (The dawn of lassitude) by Fattaneh Haj Seyyed Javadi is analyzed based on Theo Van Leeuwen’s research tools namely activation and passivation, nomination and categorization, identification and functionalization, differentiation, and over determination. The research demonstrates how the analysis of the novel based on linguistic research tools, which were used in this research, can help readers to understand the opinions of the novelist regarding both social classes and women.
    Keywords: Dawn Of Lassitude, Van Leeuwen, Gender, Critical Discourse Analysis, Haj Seyyed Javadi, Sociolinguistics
  • Elham Sedaghat, Esmaeil Azar * Pages 53-72
    Speech acts as the pragmatic part of the language have significant role in the social status representation of society people. So, investigating speech acts of the novel characters can enhance pragmatic and sociolinguistic knowledge of the foreign language learners and improve sociocultural knowledge of the foreigners about a speech community. According to the necessity and importance of this issue in Persian learning, and the lack of local social researches in applied linguistics and Teaching Persian to Speakers of Other Languages (TPSOL), through a qualitative content analysis method, the present study investigates speech acts used in Simin Daneshvar’s “Soovashoon” Persian novel. The results show that the male and female characters of this novel have used the assertive, directive, and expressive speech acts more than the commissive, and declarative speech acts. Moreover, a comparative analysis of the results shows that Iranian women, in both the urban and rural contexts, follow almost the same pattern in using Searle’s (1969) speech acts.
    Keywords: Literature, Soovashoon Novel, Simin Daneshvar, Sociolinguistics, Speech Act, Searle
  • Kourosh Karimi *, Shiva Ahmadi Pages 73-85
    The present article, with an emphasis on vowel shift of /u:/ with /ʉː/, examines phonetic changes in the Kurdish dialect of the native Kurdish speaker Lilakhi immigrants living in Sanandaj to improve social status through the application of changes known as "phonetic strategies for prestige promotion." Therefore, the authors intend to gain a deeper understanding of the mechanisms of language change and their impact on social identity through the study of variables such as age, gender, and socioeconomic status. The research data includes 20 words in the Kurdish language in which the vowel under study is located at nucleus, and the distinction between them in the two dialects Lilakhi and Ardalani lies only in the phonetic manifestation of this vowel. The statistical population of the study also consists of 30 respondents who were selected through systematic sampling method and considering the equal distribution of gender, age and social class factors and they were asked to express each of the words they have in the form of a sentence or phrase. The results of the study show that the negative correlation between age and the use of the vowel /u:/ indicates a meaningful relationship.
    Keywords: _ Sociolinguistics, Sociophonetics, Kurdish Language, Phonetics Strategies In Prestige Promotion, Native Identity, Leilakhi, Ardalani Dialects
  • Negin Eini *, Ahmad Rezaei, Hassan Bashirnezhad Pages 87-107

    Mazandarani language(The variety used in Mazandaran province)is one of the ancient Iranian languages,which has been the language of the natives,living in the northern regions of Iran,since distant past.In recent years,as a result of social,cultural,economic and political developments,this language has undergone countless transformations,changes and its number of speakers has decreased,So that,now,it seems that,language transition to Farsi,has happened not only,in the context of Mazandarani families,but also,in the use of the language in offices,alleys and streets, etc.The purpose of this research,is to,investigate the status of Mazandarani language,and its level of endangerment,based on the nine indexes of UNESCO.Analysis of data,shows that,based on,the pattern of intergenerational language transmission,Mazandarani language,is at level 3(definitely endangered),based on,the patterns of the absolute number of speakers,the proportion of speakers in the total population and the trends in existing language domains,at level 2(strongly endangered).Also from the point of view of the pattern of response to new domains and media,the pattern of materials for language education and literacy and the pattern of amount and quality of Mazandarani documentation,it is at the lowest level(ziro grade).Examining the pattern of governmental language attitudes and policies,shows that,Mazandarani,is at level 3(definitely endangered).The attitude of the language community members toward their mother tongue,shows that,Mazandarani,is at the lowest level

    Keywords: Mazandarani Language, Language Vulnerability, UNESCO Models, Language Attitude, Language Use, The Level Of Language Risk
  • Maryam Farnia * Pages 109-129
    With the advancement of technology, students’ means of communication have changed from regular face-to-face appointments to email communications with professors and faculty members. Students send emails to faculty members for several reasons such as requests for appointments, advice, or course-related information. This study investigates email request strategies used by Iranian university students when communicating with their faculty members. To this end, a corpus of 200 emails (13103 words) was compiled within 4 years from Payame Noor University students majoring in humanities. The data were then coded for request strategies along with both internal and external modification devices. The findings showed that direct strategies were the most frequently used, with imperative and like/appreciate statements being the most frequently used direct strategy. Moreover, downtoners and attention getters ranked first and second among internal modification devices, while grounders and appreciation ranked first and second among external modifiers. These findings are expected to provide insights into Persian pragmatics and have implications for teaching Persian to language learners.
    Keywords: Speech Act Of Request, Computer-Mediated Communication, Request Strategies, Internal Modifier, External Modifiers, Sociolinguistics