فهرست مطالب
نشریه مطالعات ادب اسلامی
سال سوم شماره 2 (پیاپی 7، پاییز و زمستان 1403)
- تاریخ انتشار: 1403/12/01
- تعداد عناوین: 12
-
-
صفحات 1-18
دلالت رمزی واژگان غالبا برای ظواهر طبیعی و حیوانات بکار می رود، برای درک مفهوم آنها، تنها توجه به معنای ظاهری آنها کافی نیست؛ بلکه برای درک معنای آنها باید دلالت رمزی نهفته در آنها را نیز یافت. جستار حاضر با رهیافتی توصیفی- تحلیلی، دلالت رمزی واژگان "الاسود و الابیض" را از نظر روابط معنایی شمول معنایی، هم معنایی، رابطه ی جانشینی و هم نشینی در قرآن کریم مورد بررسی قرار داده است، نتایج این پژوهش مبین آن است در یک تقسیم بندی رنگ های طبیعت در قرآن کریم به دو دسته کلی تقسیم می شوند: که عبارتند از رنگ های حزن آور که رنگ های تیرند و رنگ های شادی آفرین که رنگ روشن هستند . اما از جمله رنگ های که برای حزن و شادی در قرآن کریم به کار رفته اند رنگ سیاه و سفید است. ، این واژگان از حیث دلالت رمزی دارای واژگان زیر شمولی هستند که از حیث معنایی دلالت رمزی آنها با واژگان سیاه و سفید یکی است و ارتباط معنایی آنها از حیث دلالت رمزی با واژگان زیر شمول خود بیانگر انسجام در قرآن کریم از حیث معنایی دلالت رمزی واژگان سیاه و سفید است. همچنین بیانگر این امر است که این واژگان دلالت رمزی خود را در ساختار و بافتارگوناگون حفظ کرده اند و در برخی از آیات قرآن کریم نه تنها در معنای ظاهری در ترادف و تقابل با یکدیگر قرار می گیرند؛ بلکه در معنای رمزی خود هم رابطه ی ترادف و تقابل دارند. رابطه ی جانشینی و هم نشینی میان این واژگان بیانگر انسجام معنایی واژگان قرآن از حیث معنا است.
کلیدواژگان: رمز، الابیض، الاسود، معناشناسی، معناشناسی توصیفی -
صفحات 19-39
نشانه- معناها در فرآیند گفتمانی منجر به بازسازی عملیات معنایی می شوند. از منظر نشانه- معناشناسی، نشانه-ها در تعامل، تقابل، تطبیق و چالش با یکدیگر قرار می گیرند و در خلال آن، گفتمان های کنشی، شوشی، تنشی و بوشی را شکل می دهند. جستار حاضر؛ با تکیه بر رویکرد نشانه معناشناسی به بررسی نشانه های بوشی درخطبه اشباح می پردازد. بوش گر یا سوژه بوشی در موقعیت بین دازاین و استعلاء قرار دارد و با توجه به سیاق خطبه، با عبور از دازاین های متفاوت خود را به کمال می رساند. هدف پژوهش حاضر؛ دستیابی به چگونگی فرآیند انتقال معنا و گذر نشانه معناها از وضعیت سلبی به وضعیت ایجابی می باشد. نتایج حاصل از این پژوهش عبارتند از: همزمان با عملیات پیوست یا اتصال گفتمانی، «من متکلم» در تقابل میان نقصان و کمال با حضور پدیداری «انت= خداوند» قرار می گیرد و استحاله معنایی رخ می دهد؛ مرزها و فاصله ها میان خالق و مخلوق حذف می شوند و در نتیجه وضعیت سلبی به وضعیت ایجابی یعنی استعلای حضور می رسد. در این گفتمان، سوژه برای عبور از وضعیت سلبی به وضعیت ایجابی دازاین از نشانه معناهای تنشی عبور می-کند. در گفتمان های مربوط به خلقت آسمان ها، فرشتگان و زمین، ابعاد فشاره ای و گستره ای معنا در نوسان قرار می گیرند و طرحواره های افزایشی، کاهشی و صعودی را شکل می دهند که منجر به عملیات معنایی می-شوند. بنابراین؛ کارکردهای انفصال و اتصال گفتمانی و نشانه های تنش محور در خطبه اشباح، فرآیند انتقال معنا را به وضعیت ایجابی فراهم می کنند.
کلیدواژگان: گفتمان، نشانه معناشناسی، سوژه بوشی، خطبه اشباح -
صفحات 41-63
صحیفه سجادیه مجموعه ای ارزشمند از مناجات امام سجاد است که از جهات مختلف دینی و ادبی از اهمیت بالایی برخوردار است. یکی از راه های کشف معانی و پیام های نهفته امام، بهره گیری از نظریه های زبان شناسی و حوزه های معنایی است. یک واژه در ارتباط با واژگان دیگر معنای خود را به دست می آورد، زیرا کلمه به تنهایی معنایی ندارد و معنای آن با بررسی کلمه ی مد نظر در کنار نزدیکترین واژگان به آن کلمه در چارچوب یک گروه واحد، مشخص و آشکار می گردد. نقطه عطف مهم در مسئله حوزه های معنایی به دست دانشمند آلمانی (تریر) ظاهر شد و در ادب عربی نیز با ظهور رساله های کلامی آغاز شد این مقاله در پی تبیین حوزه های معنایی واژه های اخلاقی در صفحه سجادیه و برجسته سازی زیبایی شناختی کلام است، کلام اخلاقی امام زین العابدین (ع) در دو دایره معنایی حسن و قبح محصور شده است محقق با کاربست رویکرد توصیفی تحلیلی و به نتایج متعددی دست یافته است: در هر حوزه معنایی روابط معنایی وجود دارد و این روابط در هیچ زمینه ای از موارد زیر منحرف نمی شود: ترادف، اشتمال، رابطه جزء به کل، تقابل، ناهماهنگی، جانشینی، سازگاری و هم بستگی واژگانی. حوزه معنایی اخلاق حسنه در صحیفه سجادیه میدان های بسیاری را در بر می گیرد که میدان حمد و سپاس در راس آن قرار گرفته و فراوانی بسیاری از کلمات دیگر به نسبت های مختلف افزایش می یابد که از این جمله است: عذرخواهی، استغفار، صداقت، عفاف، مهربانی، رازداری، مصونیت، گفتار نیکو و درخواست، خویشتن داری، حفاظت، دعا.
کلیدواژگان: حوزه های معنایی، اخلاق، صحیفه سجادیه، حسنات -
صفحات 65-83
وجه شبه حلقه وصل طرفین تشبیه محسوب می شود وپیام هر تشبیهی در وجه شبه خلاصه شده است. از این رو بر مبنای آن می توان میزان نوآوری، خلاقیت، هنرمندی، هدفمندی و سبک مفهومی هر متنی را استنباط کرد. خطبه های نهج البلاغه از روش بی نظیری در واژه گزینی، سبک ادبی و جنبه های بلاغی برخوردار است. یکی از این مولفه ها که بررسی آن می تواند بخشی دیگر از نبوغ کلام امام علی (ع) را نشان دهد و متمایز بودن این متن را با دیگر متون ادبی نشان دهد، تشبیهات از منظر نوع وجه شبه و ارتباط آن با مشبه و مشبه به است. بروک رز و اندره گوتلی دو زبان شناس معاصر در خصوص نحوه تحلیل وجه شبه و ارتباط آن با طرفین تشبیه معتقدند که با بررسی نوع وجه شبه و کیفیت تعامل آن با مشبه و مشبه به، می توان ارزش هر تشبیهی را در متن سنجید. گفتار حاضر، برآن است با کنار گذاشتن مباحث سنتی تشبیه و آنچه که در منابع بلاغی متقدم در خصوص انواع تشبیه گفته شده، تشبیهات نهج البلاغه را از منظر آراء دو زبان شناس یادشده مورد ارزیابی قرار دهد. در نهایت به این نکته رسیده که تشبیهات نهج البلاغه همگی کارکردی و دارای بعد خیالی و تصویرآفرینی بالایی هستند که در خدمت تقویت تفکر و تعقل و هدایت انسان هاست و از بدیهیات و ظاهرگرایی و توصیفات عادی کاملا به دور است.
کلیدواژگان: نهج البلاغه، تشبیه، وجه شبه، بروک رز، آندره گوتلی -
صفحات 85-110
دین اسلام باعث پیدایش مفاهیمی نو در ادب و یا سبب اصلاح و تاکید بعضی مضامین دیگر شد. شاعران صدر اسلام به دفاع از اسلام پرداخته و با سلاح قلم و شمشیر در برابر باطل ایستادند که از بارزترین این شاعران عبدالله بن رواحه است. در این بحث کوشیده ایم تا تاثیر اسلام بر شعر عبدالله بن رواحه و میزان اثر پذیری وی از مفاهیم اسلامی و نگاه ناقدانه وی به برخی معاییر جامعه جاهلی سپس سعی وی در اصلاح آنها با سلاح شعر را از منظر نقد اجتماعی با شیوه تحلیلی توصیفی بررسی کنیم. از نتایج این تحقیق این است که اشعار اسلامی عبدالله دارای مفاهیم خالص اسلامی بوده، یا تاکیدی است بر مضامین مقبول دوره جاهلی که اسلام بر آن صحه گذاشته است. شاعر در اشعار اسلامی خود کوشیده است تا آموزه های اسلام از جمله شهادت در راه فضیلت، هدف بودن آخرت و وسیله بودن دنیای فانی را بیان کند، و دعوت به دین حق و استقامت در راه آن را به تصویر بکشد. و نیز سعی در استفاده از مفاهیم جدید اسلامی چون شفاعت، فرشتگان، رسالت، عرش و... دارد. ابن رواحه بسیاری از مضامین شعر جاهلی مانند مدح های مبالغه آمیز، هجاهای همراه با جفا، و رثاهای دور از حقیقت را رنگی اسلامی بخشید، و اصلاحات چشمگیری در این فنون شعری به وجود آورده است.
کلیدواژگان: عبدالله بن رواحه، شعر اسلامی، مضامین اسلامی، نقد اجتماعی -
صفحات 111-131
مناسبت میان آیات و سور قرآنی از دیرباز تحت عناوینی چون نظم و دانش تناسب مطرح شده و سپس با وحدت موضوعی سوره ها تداوم یافته است. آن چه در بسیاری از آثار تفسیری و علوم قرآنی دیده می شود این است که مولف نظریه خود را در قالب مثال های قرآنی بیان می کند بدون اینکه به اصول و مبانی روش خویش اشاره کند. اما در چند دهه اخیر پژوهش هایی پیرامون ربط و پیوستگی آیات صورت گرفته که گرایش زبان شناختی داشته و با بهره گیری از روش علمی، به تبیین موضوع پرداخته اند. نیل رابینسون از جمله قرآن پژوهانی است که می توان بر مبنای روش علمی او و با استفاده از تحلیل بلاغی که روشی در تحلیل متون است، ساختار معکوس و متقارن برخی از سوره های بلند مدنی را نشان داد و آن را رهاورد مدل تحلیلی رابینسون قلمداد کرد. با توجه به اهمیت بهره گیری از روش های زبان شناسانه در تحلیل پیوستگی متن قرآن کریم و جایگاه موضوع در مطالعات قرآن پژوهی معاصر، پژوهش حاضر به روش کتابخانه ای با ابزار فیش برداری با بهره گیری از شیوه توصیفی تحلیلی کوشیده است، پس از تعیین بخش های سوره، با استفاده از واژگان قلاب دار، ارتباط بخش های متوالی با یکدیگر را نشان دهد. همچنین به ساختار متقارن سوره مطفیین و الگوی نظم معکوس شامل: A B B’A’B’’A’’ با نظر به مدل رابینسون دست یابد. نظر به برخی گفتگوها در مکی و مدنی بودن سوره مطففین، در سایه تبیین پیوستگی آیات سوره مطففین با تکیه بر نشانه-های لفظی و واژگان کلیدی موجود با مدل تحلیلی رابینسون، مکی بودن سوره تقویت شده است.
کلیدواژگان: سوره مطففین، پیوستگی آیات، رابینسون، نظم معکوس -
صفحات 133-152
در زبان قرآن مصدرها مرفوع و منصوب به کار رفته اند حتی در آیاتی یک مصدر منصوب و مرفوع مشاهده می شود. مصدر منصوب و مرفوع دارای اختلاف معنایی هستند گاهی مرفوع به عنوان خبر یا مبتدا به کار گرفته شده است و گاهی نیز به صورت منصوب به عنوان جانشین فعل یا تاکید مقاله حاضر با شیوه توصیفی و با بهره گیری از مدل «تحلیل مولفه ای» معنا، به مقایسه دو ساختارمنصوب و مرفوع مصدر سلام و جزاء و تفاوت معنایی آنها در قرآن پرداخته است و با مقایسه دو ترجمه منتخب از تحت اللفظی و معنایی کوشیده است نشان دهد مترجمان در ترجمه دو مصدر چگونه عمل کرده اند و آیا برای این دو مصدر به ویژه برای حالت نصبی، به معادل دقیقی در زبان فارسی دست یافته اند یا خیر. نتایج بررسی این دو مصدر نشان می دهد نباید قضاوتی یکسان در مورد مصدرها چه از لحاظ کارکرد معنایی و چه از لحاظ ترجمه داشت. سلاما بر آغاز و سلام بر پاسخ آن دلالت می کند و سلاما بر خلاف سلام تقریبا ترجمه ناپذیر است و رفع جزاء برخلاف نصب آن بر عمومیت دلالت داشت ونصبش بر حدوث، و امکان ترجمه آن به صورت مصدر و تمایز دو حالت رفعی و نصبی آن وجود داشت. فولادوند در ترجمه سلام و میبدی در ترجمه جزاء از عملکرد بهتری برخوردار بودند مطالعه پیش رو می تواند بخشی از مطالعات توصیفی ترجمه از عربی، بویژه آیات قرآن باشد. افزون بر این، مطالعه حاضر می تواند در تبیین چالش های ترجمه از عربی و ارائه برخی راهکارها در جهت رفع آن مفید افتد.
کلیدواژگان: قرآن، مصدر، تحلیل مولفه ای، ترجمه -
صفحات 153-169
استفاده از نمادها در شعر مدرن ویژگی مشترک بیشتر شاعران است، کاربست این نمادهای شعری از سادگی و سطحی بودن مفاهیم تا عمیق و ژرف بودن آنها متفاوت است و هماهنگ بودن با توالی فکری و کمک به افزایش زیبایی شعر و عمق معانی آن و تاثیر فراوان بر خواننده را می طلبد. بنا به اهمیت این موضوع، سعی داریم تا نمودهای نمادگرایی در چکامه ی "بروحی حنانیک" اثر شاعر سعودی لوی حبیب الهلال را بررسی کنیم. این شعر تحسین و تعامل زیادی از مخاطبان، به ویژه مداحان، داشته است و درباره بانو خدیجه (س)، سروده شده است و وضعیت حضرت محمد پس از وفات ایشان در عام الحزن را روایت می کند. این مطالعه با روشی توصیفی - تحلیلی بر آن است تا نمادهای استفاده شده در شعر و زمینه های فرهنگی و تاریخی آن را مورد کاوش و بررسی قرار دهد. مقاله ی حاضر نمادهای مرتبط با دین، ایمان، عشق، فقدان، نمادگرایی زنان و نقش فعال آن ها در زندگی را آشکار کرده است، و مهم ترین یافته های پژوهش این است که بانو خدیجه (س)، در این شعر نمادی از کرامت، قدرت و حمایت است، در حالی که سایر شخصیت های دینی، مانند بانو فاطمه ی زهرا، امام علی، و حضرت قاسم فرزند پیامبر (ص)، نمادی از صبر، قدرت، و فقدان هستند. نمادهای اماکن دینی و تاریخی مانند کعبه و شعب ابی طالب هم، در پی بیان نقش اساسی بانو خدیجه (س) در روزهای ابتدایی اسلام، مورد استفاده قرار گرفته است.
کلیدواژگان: شعر عربی معاصر، نمادگرایی دینی، لوی حبیب الهلال، شعر، بروحی حنانیک -
صفحات 171-188
متوکل طه یکی از شاعران برجسته فلسطینی معاصر است که با استفاده از هنر شاعری خویش آثار ارزشمندی در زمینه ادبیات پایداری و ترسیم حوادث دهشتناک سرزمین فلسطین، و جانفشانیها و مبارزات آنان خلق کرده است. شعر او تصویرگر پایداری، آزادی خواهی و مبارزات مردم فلسطین و جنایات هولناک اشغالگران صهیونیستی است. شاعر با درک فضای حساس زمان خود درصدد ایفای رسالت اجتماعی خود در آگاهی بخشی به مردم فلسطین و ادامه پایداری تا رسیدن به آرمان خویش است. ولی او در سایه دیگر بزرگان ادبیات پایداری، آنچنان که شایسته اوست معرفی نشده است و تا حدودی مورد غفلت واقع شده است. در این راستا پژوهش حاضر، با روش تحلیلی و توصیفی، مهمترین درون مایه های پایداری را در شعر او مورد کنکاش قرار داده است و یافته های این پژوهش نشان میدهد؛ وی با احساس غنی شاعرانه و قدرت بیان خود توانسته است به خوبی جانفشانیهای مردم ستمدیده فلسطین را به تصویر بکشد و بارقه امید را در دل آنان زنده نگه دارد. توصیف وحشیگریهای اشغالگران وترسیم جنایت آنان، امید بخشی به آزادی و رهایی و بازگشت، مبارزه طلبی و دعوت به پایداری، زنده نگه داشتن انتفاضه فلسطین و حمایت از آن، مخالفت با گفتگو و سازش با اشغالگران، صلح دوستی، توصیف سختیهای زندان و پایداری در برابر آن، خیانت و سیاستهای سران عرب به آرمان فلسطین، آگاهیبخشیدن و هشدار اعتماد کردن به دشمن، از مهمترین درون مایه های گفتمان شعری متوکل طه است.
کلیدواژگان: ادبیات پایداری، فلسطین، صهیونیست، متوکل طه -
صفحات 189-212
یشغل الخطاب الحجاجی حیزا کبیرا فی الخطاب القرآنی بشکل عام وقصه الحوار بین الإخوه بشکل خاص، ویتجلی ذلک من خلال تعدد الموضوعات التی تطرقنا إلیها وتنوع المخاطبین فیه هذا ما ادی إلی توظیف کثیر من الآلیات الحجاجیه: تداولیه، بلاغیه، افعال الکلام بقصد جذب انتباه المخاطبین من اجل الامتثال والاقتناع بما امروا به. وتعود اهمیه الحجاج فی الدراسات الحدیثه إلی العوده القویه للبلاغه تحت ما یسمی "البلاغه الحدیثه". سیعتمد البحث علی النصوص القرآنیه التی تضمنت خطابا بین الإخوه فی الدم دون الإخوه فی سائر الروابط. هدف هذا المقال هو الکشف عن حجاجیه القصه القرآنیه وتمثل تجلیاتها وصورها من خلال الحوار بین الإخوه بغرض التاثیر والاستماله. جاءت هذه الدراسه معتمده علی منهج وصفی- تحلیلی وبالاستعانه بمقاربه المنهج التداولی الحجاجی الذی یقوم علی وصف الظواهر الحجاجیه الکامنه فی القصه القرآنیه، وتحلیل وتطبیق الشواهد وفق آلیات النظریه الحجاجیه؛ ذلک لان غایتها حمل المتلقی علی الاقتناع بالتسلیم والإذعان لله -تعالی- من نتائج متوقعه من هذه الدراسه: الروابط الحجاجیه تساهم إما فی تساوق الحجج وتعاونها لتحقیق نتیجه واحده، وإما فی تعارض الحجج لکی تحقق کل منها نتیجه معاکسه یراد الوصول إلیها. تهدف العوامل الحجاجیه إلی تقیید الإمکانیات الحجاجیه وحصرها. یمثل الحجاج البلاغی نمطا من التعبیر ینمی القدره الکبیره علی الإقناع. یعد التفریع او تقسیم الحجج إلی اجزاء من اهم الآلیات الحجاجیه البلاغیه الوارده فی قصه الحوار بین الإخوه، خاصه فی اقوال إخوه یوسف (ع).
کلیدواژگان: البلاغه الحدیثه، الخطاب القرآنی، التداولیه، الحجاج، حوار بین الإخوه -
تحلیل گفتمان حضرت سلیمان (ع) با قوم خود و حیوانات در قرآن با تکیه بر نظریه ارتباط کلامی رومن یاکوبسنصفحات 213-232
یاکوبسن نظریه پرداز روسی از جمله صاحب نظرانی است که دیدگاهی کامل در حوزه ارتباط کلامی دارد. با تکیه بر رویکردی وی می توان به شناخت جامعی از ارتباط گفتاری در یک قصه دست یافت. در نظریه وی، ارتباط کلامی دارای شش مولفه عاطفی، ترغیبی، ارجاعی، فرازبانی، همدلی و ادبی است. داستان حضرت سلیمان (ع) از قصه های اندرزمحور می باشد که عنصر گفتگو جایگاه والایی در آن به خود اختصاص داده است. پژوهش حاضر با روش توصیفی- تحلیلی، داستان حاضر را براساس الگوی یاکوبسن بررسی و به کاوش عناصر زبانی حضرت در ارتباط کلامی با قوم خود و حیوانات پرداخته است. نتایج حاصله از تحقیق گویای آن است که کارکرد عاطفی به اقتضای حال دریافت کننده بیشتر در استفاده از قید حالت، کلمات و حروف تاکیدی نمود یافته که در ارتباط حضرت با قوم خود و حیوانات برجسته می باشد وحضرت جهت آگاهی دادن به قوم خود و حیوانات از کارکرد ترغیبی استفاده کرده است. در بعد فرازبانی رمزها گاه بدون وقفه زمانی و گاه نیز در آیات بعدی بازگشایی می شود. شخصیت محوری داستان سخنان خود را در ارتباط با قوم خویش با آرایه های ادبی چون تشبیه و استعاره آمیخته است تا مخاطب بهتر پذیرای سخنانش باشد. از آنجایی که در کارکرد ارجاعی لاجرم مخاطب باید آگاه از مدلول موجود در کلام باشد تا بتواند صدق و کذب سخن را تشخیص دهد بنابراین استفاده از این کارکرد فقط در ارتباط حضرت با قوم خود نمود یافته است.
کلیدواژگان: زبان شناسی، داستان حضرت سلیمان (ع)، ارتباط کلامی با قوم و حیوانات، رومن یاکوبسن -
صفحات 233-256
تناول هذا البحث المنهج الذی سار علیه الشیخ متولی الشعراوی، فی التفریق اللغوی، فی تفسیره الموسوم ب "خواطری حول القرآن الکریم" وحاول تسلیط الضوء علی موقفه من التفریق بین الالفاظ المتقاربه المعانی فی القرآن الکریم، ومن هنا جاء هذا البحث للوقوف علی الفروق اللغویه فی تفسیر الشعراوی الذی اعتنی فیه بتبیان الالفاظ المتقاربه فی القرآن الکریم، فبین دقائق الالفاظ القرآنیه واسرارها بالتفریق بین ما تدل علیه الالفاظ التی تظن مترادفه لخفاء معانیها. وهدف البحث إلی رصد الفروق واستقصاءها والکشف عن المعنی المراد والقصدیه من اللفظ، ومعانیه المتعدده فی الخطاب القرآنی فی ضوء هذه المدونه. واعتمد البحث علی المنهج الاستقرائی بتتبع المباحث المتعلقه بالتفریق اللغوی عند الشیخ الشعراوی، وجمعها وتصنیفها ثم المنهج التحلیلی بتحلیل النماذج والکشف عن الاسس االمنهجیه لدی الشیخ فی بیان دقائق الفروق اللغویه بین الالفاظ القرآنیه. وقد افضی البحث إلی جمله من النتائج؛ منها انه لم یقر بوقوع الترادف فی القرآن، واعتنی بالتفریق اللغوی وبتخریجه وتوجیهه، ورای ان کل لفظه لها مدلولها الخاص بها؛ حیث لا یمکن الاستعاضه عنها بلفظه اخری ترادفها، ومن خلال هذه المباحث حاول کشف اغوار المعانی وبیان اسرارها فی الذکر الحکیم. وفی بیان الفروق اعتمد علی الاسلوب التمثیلی والتعلیمی، وحاول بیان دلالات الالفاظ المتقاربه وتبسیطها بحیث لا یستعصی معناها علی المتلقی، عالما کان او مثقفا او امیا، ودعم بحثه عن الفروق بامثله تطبیقیه ملموسه تقرب المعانی البعیده والمفاهیم الذهنیه وتجلی مقاصدها.
کلیدواژگان: الترادف، التفریق اللغوی، التفسیر، الشیخ الشعراوی
-
Pages 1-18
The symbolic meaning of words is often used for natural phenomena and animals which have maintained their symbolic meaning through different eras; in order to fully understand their meaning, the mere consideration of their apparent meaning is not enough and one must discover their symbolic meaning. The present study was conducted using descriptive-analytical approach to investigate the symbolic meaning of the words “black” and “white” in the Holy Quran in relation to semantic relations including semantic inclusion, synonymy, and paradigmatic and syntagmatic relations. The results obtained from the present study showed that the colors of nature are divided into two general categories in the Holy Quran including melancholic colors which are dark colors, and joyful colors which are bright colors; in addition, black and white are among the colors used for sadness and happiness. Black color is used to denote to adversity and white color is used to denote to felicity, in terms of symbolic meaning, these words have hyponyms whose symbolic meaning is the same as black and white semantically. Also, their semantic connection with their hyponyms in terms of symbolic meaning shows the semantic coherence in the Holy Quran regarding the symbolic meaning of black and white words. It also indicates that these words have maintained their symbolic meaning in their structure and context; in some verses of the Holy Quran, they are synonyms and antonyms not only in their apparent meaning but also in their symbolic meaning. The paradigmatic and syntagmatic relations between these words is indicative of the coherence of the Holy Quran and the semantic relation between the symbolic meanings of the mentioned words.
Keywords: Symbolic, Black, White, Semantics, Descriptive Semantics -
Pages 19-39
Semiotic signs in the discourse process lead to the reconstruction of semantic operations. From semiotics point of view, signs are in interaction, opposition, adaptation and competition with each other, and during that, they form performance, state, tensive and existential discourse systems. Relying on semiotics approach, the present study tries to analyze existential signs in Ashbah sermon. Existence or the existential object is in the position between Dasein and Transcendence, and according to the context of the sermon, it achieves its perfection by passing through different Daseins. The goal of this research is to achieve the process of transferring meaning and passing semiotic signs from a negative state to a positive one. The results of this research are as follows: Simultaneously with the operation of discursive attachment or connection, the "I of the speaker" is placed in opposition between imperfection and perfection with the phenomenal presence of " انتت = God" and semantic transformation occurs; Borders and distances between Creator and creature are eliminated, and as a result, the negative state reaches the positive one, namely the transcendence of presence. In this discourse, the subject passes through tension-oriented semiotic signs in order to pass from the negative state to the positive state of Dasein. In the discourses related to the creation of the heavens, angels, and the earth, the intense and extent dimensions of meaning fluctuate and form increasing, decreasing, and ascending schemas that lead to semantic operations. Therefore; The functions of discursive detachment and connection and tension-centered signs in the Ashbah sermon, provide the process of transferring meaning to a positive state.
Keywords: Discourse, Semiotics, Existential Object, The Sermon Of Ashbah -
Pages 41-63
Sahifa al-Sajjadiyya is a valuable collection of the supplications of Imam al-Sajjad (peace be upon them) that have great importance from various religious and literary angles. One of the ways to uncover the meanings and the Imam’s messages hidden within them is to benefit from theories of linguistics and semantic fields. The semantic field consists of a group of close meanings or words that are characterized by the presence of common semantic elements or features, and thus the word acquires its meaning in its relationships with other words, because the word has no meaning alone, but rather its meaning is determined by examining it with the words closest to it within the framework of one group. The important turning point in the issue of semantic fields appeared at the hands of the German scientist (Trier), and for the Arabs, it began with the emergence of linguistic messages that collected existing words and expressions: such as horse messages, plant messages, and many others. The article seeks to explain the semantic fields of morals words in the Sahifa al-Sajjadiyya and highlight the aesthetics of the word. Imam Sajjad’s morals words were confined to two semantic circles: goodness and ugliness. The researcher also demonstrated the semantic relationships between the morals field in the Sahifa al-Sajjadiyya, which is considered a mirror that reflects the contents of the literary text according to the creator. The researcher reached a descriptive analytical approach and achieved several results, the most important of which are: There are semantic relationships within every semantic field, and these relationships in no field do not deviate from the following: synonymy, inclusion or inclusion, the relationship of the part to the whole, opposition, dissonance, substitution, compatibility, and verbal conjunction. The semantic field of good morals in the Imam’s prostration sheet contained many circles, the circle of praise and gratitude coming at the top, and the frequency of many other words increased in varying proportions, including: apology, asking for forgiveness, honesty, chastity, kindness, secrecy, immunity, good speech, and asking. Covering, protection, supplication, etc. Imam's style is unique and distinct, as he chooses his words creatively and organizes them in a pleasant manner that affects the reader's hearing, in addition to his linguistic repertoire and his ability to find the most appropriate word.
Keywords: Semantic Fields, Ethics, Sahifa Al-Sajjadiyyah, Good Deeds -
Pages 65-83
The quasi-ring face of the connecting sides is considered a metaphor. The message of each metaphor is quasi-summarized. Therefore, based on it, the degree of innovation, creativity, artistry, purposefulness and conceptual style of each text can be inferred. Nahj al-Balaghah sermons have a unique method in word choice, literary style and rhetorical aspects. One of these components, the study of which can show another part of the genius of Imam Ali's (AS) theology and show the difference of this text with other literary texts, is similes from the perspective of the type of pseudo-face and its relation with similar and It's similar. Brooke Rose and Andre Gottli, two contemporary linguists on how to analyze the pseudonym and its relationship with the parties of the simile, believe that by examining the type of pseudonym and the quality of its interaction with the simile and the simile, the value of each simile can be measured in the text. The present discourse intends to evaluate the similes of Nahj al-Balaghah from the perspective of the opinions of the two mentioned linguists, leaving aside the repetitive topics of simile and what has been said in traditional rhetorical sources about the types of similes. Finally, it has been concluded that the similes of Nahj al-Balaghah are all functional and have a high imaginative and imaginative dimension, which serves to strengthen the thinking, intellect and guidance of human beings, and is completely far from the obvious, ordinaryism and ordinary descriptions.
Keywords: Nahj Al-Balaghah, Simile, Pseudo-Face, Brooke Rose, Andre Goatli -
Pages 85-110
Islam has become a reason for creating new concepts in literature, or a reason for reforming, approving, or confirming some contents. Poets of early Islam defended Islam with all their literary and military power, and the most prominent of these poets was Abdullah bin Rawahah. In this research, we investigated the impact of Islam on the poetry of Abdullah bin Rawahah and the level of his influence by Islam, then his critical view of some standards in pre-Islamic society and his tireless effort to reform them with the weapon of poetry and literature from the perspective of social criticism in accordance with the descriptive analytical approach. Through this research, we concluded that Abdullah bin Rawaha’s Islamic poetry is full of purely Islamic contents and concepts approved by Islam. One of the most important things that our poet addressed is the subject of martyrdom for the sake of God Almighty, in which he explains that the afterlife is the goal, and that this world, with its trappings, is a means to reach eternal bliss. He calls on everyone to follow the truth before it is too late, to be steadfast in working in it, and to be upright according to the mediators. In his poetry, Ibn Rawaha makes use of Islamic meanings that were not present in pre-Islamic poetry, such as intercession, angels, the message, resurrection, and... One of the most important features of the impact of Islam on his poetry is the reform of some poetic arts such as praise, lamentation, and satire, so these arts came with an Islamic character far from the harshness and abhorrent exaggeration of pre-Islamic times.
Keywords: Abdullah Bin Rawahah, Islamic Poetry, Islamic Contents, Social Criticism -
Pages 111-131
In the 20th century, when the views of some Westerners regarding the separate reading of the verses of the Qur'an were proposed, the connection and continuity of the verses, which were discussed in the past under titles such as order and the science of timing, were pushed towards the thematic unity of the surahs. In the last few decades, most of them have a linguistic approach and thinkers in the field of Quranic studies have explained the continuity of Quranic verses by using common and modern scientific methods. Neal Robinson is also among the Quran scholars who, based on a new approach and using rhetorical analysis, which is a method of text analysis, has shown the reverse and symmetrical structure of some long Madani surahs. Considering the importance of adopting linguistic methods in the analysis of the continuity of the text of the Holy Qur'an and the position of the subject in contemporary Qur'anic studies, as well as the lack of consensus on the Meccan and civility of Surah Mutafin, in the present study, an attempt is made to explain the possibility of the continuity of the verses of Surah Mutafin with The use of Neal Robinson's model should be investigated. After determining the sections of the surah, it is shown by the use of hook words that the consecutive sections are related to each other, and the governing structure of this surah is a symmetrical structure, and the pattern of reverse order in this surah is: A B B'A. Also, by relying on verbal signs and key words available with Robinson's analytical model, the Meccanness of Surah Motafafin is strengthened.
Keywords: Surah Al-Mutaffifin, Continuity Of Verses, Robinson, Reverse Order -
Pages 133-152
In the language of the Qur'an, the infinitives are used as raised and raised. The infinitive appointed and raised have a difference in meaning, sometimes raised is used as a news or starter, and sometimes as appointed as a substitute for the verb or emphasis of the present article with a descriptive method and using the "component analysis" model of meaning, to compare He has discussed the two structures of the infinitive Salam and Al-Naz' and their semantic difference in the Qur'an, and by comparing two selected translations from the literal and the semantic, he has tried to show how the translators have acted in the translation of the two infinitives, and whether for these two infinitives, especially for installed mode, have they achieved an exact equivalent in Persian language or not? The results of the investigation of these two infinitives show that one should not have the same judgment about the infinitives, both in terms of semantic function and in terms of translation. Salam indicates the beginning and salam indicates its response, and salam unlike salam is almost untranslatable. There was. Foladvand in the translation of Salam and Meibdi in the translation of the punishment had a better performance. The future study can be a part of the descriptive studies of the translation from Arabic, especially the verses of the Qur'an. In addition, the present study can be useful in explaining the challenges of translation from Arabic and providing some solutions to solve it.
Keywords: Quran, Infinitive, Component Analysis, Translation -
Pages 153-169
Symbolism in modern poetry is a common feature among most poets, where the use of symbols varies from simplicity to depth, harmonizing with the intellectual sequence and contributing to enhancing the beauty of the poem, increasing its depth of meanings, and its powerful impact on the reader. Due to this importance, we decided to study the manifestations of symbolism in the poem "With My Soul, I Crave Your Tenderness" by the Saudi poet Luay Habib Al-Hilal. The poem has received acclaim and interaction from the audience, especially the enthusiasts, as it speaks about Lady Khadija, peace be upon her, and narrates the condition of the Prophet Muhammad, peace be upon him, after her loss in the year of grief. This study aims, according to the descriptive-analytical method, to analyze the symbols used in the poem, explore its cultural and historical context. The study revealed symbols related to religion, faith, love, loss, the symbolism of women, and their active role in life. One of the most important conclusions we reached is that Lady Khadija, peace be upon her, in this poem symbolizes dignity, strength, and support, while other religious figures symbolize patience, strength, and challenge, such as Lady Fatimah Al-Zahra, Imam Ali, and Qasim son of the Prophet, peace be upon them. As for religious and historical places like the Kaaba and the Shu'ab Abi Talib, they came to reveal the fundamental role played by Lady Khadija, peace be upon her, in the early days of Islam.
Keywords: Contemporary Arabic Poetry, Religious Symbolism, Luay Habib Al-Hilal, Poem With My Soul, Your Tenderness -
Pages 171-188
Mutakal Taha is one of the prominent contemporary Palestinian poets who has used his poetic art to create valuable works in the field of resistance literature and depicting the horrific events of the Palestinian land, and their sacrifices and struggles. His poetry is a picture of the steadfastness, freedom-seeking and struggles of the Palestinian people and the horrendous crimes of the Zionist occupiers. The poet, with an understanding of the sensitive atmosphere of his time, seeks to fulfill his social mission of raising awareness among the Palestinian people and continuing steadfastness until he achieves his aspirations. However, in the shadow of other great figures of resistance literature, he has not been introduced as he deserves and has been somewhat neglected. In this context, this research, using an analytical and descriptive method, explores the most important themes of resistance in his poetry. The findings of this research show that; With his rich poetic feeling and power of expression, he has been able to beautifully depict the sacrifices of the oppressed Palestinian people and keep the spark of hope alive in their hearts. Description of the savagery of the occupiers and the depiction of their crimes, hope for freedom and liberation and return, struggle and invitation to steadfastness, keeping the Palestinian Intifada alive and supporting it, opposition to dialogue and compromise with the occupiers, peace-loving, description of the hardships of prison and steadfastness in the face of it, depicting the pain and suffering of Palestinian children, betrayal and policies of Arab leaders to the Palestinian cause, raising awareness and warning against trusting the enemy, are among the most important themes of Mutakal Taha's poetic discourse.
Keywords: Resistance Literature, Palestine, Zionist, Mutakal Taha -
Pages 189-212
This research will focus on Quranic texts that include dialogue between brothers related by blood, rather than brothers in other relationships. The aim of this article is to uncover the argumentative nature of the Quranic story and to illustrate its manifestations and forms through the dialogue between brothers, with the purpose of influence and persuasion. This study relies on a descriptive-analytical methodology, utilizing a pragmatic argumentative approach that describes the argumentative phenomena embedded in the Quranic story and analyzes and applies evidence according to the mechanisms of argumentative theory. The goal is to lead the recipient to accept submission and submission to God – the Almighty. Expected results of this study include: argumentative connections either contributing to the alignment and cooperation of arguments to achieve a single result, or the contradiction of arguments to achieve opposite results intended to be reached. The purpose of argumentative factors is to limit argumentative possibilities and constrain them. Rhetorical argumentation represents a mode of expression that enhances the ability to persuade. Division, or the breakdown of arguments into parts, is one of the most important rhetorical argumentative mechanisms in the story of the dialogue between brothers, especially in the words of the brothers of Yusuf (AS).
Keywords: Modern Rhetoric, Quranic Discourse, Pragmatics, Argumentation, Dialogue Between Brothers -
Pages 213-232
Jacobson, a Russian theorist, is one of the experts who has a complete view in the field of verbal communication. By relying on his approach, a comprehensive understanding of speech communication in a story can be achieved. In his theory, verbal communication has six emotional, persuasive, referential, meta-linguistic, empathic and literary components. The story of Hazrat Suleiman is one of the admonition-oriented stories and the element of dialogue has been assigned a high place in this story. The present research has analyzed the story of Hazrat Suleiman based on Jacobson's model with a descriptive-analytical method and explored the linguistic elements of Hazrat in verbal communication. The results of the research show that coherent verbal communication has been established in the story, and the emotional function of the Prophet was manifested in the use of mood adverbs, words and emphatic letters, depending on the audience's situation, and the Prophet used the persuasive function to inform the audience. In the meta-linguistic dimension, the codes are sometimes decoded without a time break and sometimes they are reopened in the next verses. Since his central goal was to guide and convey the message of divine truth, he mixed his words with literary arrays such as similes and metaphors so that the audience would be more receptive to his words.
Keywords: Linguistics, The Story Of Prophet Solomon, Verbal Communication With People, Animals, Roman Jacobson -
Pages 233-256
This research has taken Sheikh Metwally Al-Shaarawy, one of the leading figures in contemporary interpretation in Egypt, as its subject, and his interpretation entitled “My Thoughts on the Holy Qur’an” as the subject of study and analysis. He sought to shed light on his position on the linguistic distinction between words with similar meanings, and from here came this research to stand on the linguistic differences in Al-Shaarawy’s interpretation, in which he took care to clarify the similar words in the Holy Quran, so he clarified the subtleties of Quranic words and their secrets by distinguishing between what is indicated by words that are thought to be synonymous due to the obscurity of their meanings. And the purpose of the research is to observe the differences and investigations and discover the meaning of the word and the purposes of the word, and the multiple meanings in the Qur'anic discourse in the light of this interpretation. And the research was based on the inductive method by following the discussions related to the linguistic distinctions of Al-Shaarawi, and the plurals and anthologies, and then the analytical method by analyzing the models and discovering the foundations of the Al-Manhazh of the Sheikh in explaining the linguistic differences between the Qur'anic words. And I added the search to my list of results; Except that he did not accept the occurrence of synonyms in the Qur'an, and he paid attention to linguistic differentiation, exclusivity, and guidance, and he believed that all words have own meanings
Keywords: Synonymy, Linguistic Differences, Interpretation, Sheikh Al-Shaarawy