فهرست مطالب

نشریه دراسات فی تعلیم اللغه العربیه و تعلمها
پیاپی 15 (ربیع و صیف 2024)

  • تاریخ انتشار: 1403/08/30
  • تعداد عناوین: 11
|
  • جمال طالبی قره قشلاقی، اسمعیل رستم زاده گنجی، مهدی محمدی نژاد، محمدمهدی روشن چسلی*، فریدون رمضانی صفحات 11-33

    الذکاء الروحی هو مجموعه من القدرات الفکریه التی تساعد الإنسان علی الوعی الکامل بوجوده، وتکییف جوانبه الروحیه مع بعضها البعض، وخلق عالم متعالی. یستدل بدافع التقدم علی کمیه ونوعیه الاداء المعرفی للشخص، بما فی ذلک التقدم الدراسی، وهو احد اهم مجالات البحث النفسی. وفقا لوجهه نظر باندورا، عندما یعتقد الناس ان لدیهم القدره علی القیام بالافعال وان تلک الافعال سوف تنتج النتائج التی یریدونها، فمن المرجح ان یتم تحفیزهم للقیام بالافعال اکثر من عندما لا یعتقدون ان جهودهم ناجحه. فی هذا المقال تم دراسه العلاقه بین الذکاء الروحی والکفاءه الذاتیه والدافعیه لدی معلمی مقرر اللغه العربیه. کان منهج البحث وصفیا (ارتباطیا) وتکون المجتمع الإحصائی للدراسه من معلمی اللغه العربیه فی محافظه جولستان عام 2023م، حیث استجاب 110 منهم لاستبیان الذکاء الروحی (عبد الله زاده، 2013)، والکفاءه الذاتیه (جروسالم وشوارزر، 1992) و الدافع للتقدم(). وقد تم تحلیل البیانات باستخدام برنامج spss24. اظهرت النتائج ان هناک علاقه ملحوظه بین الذکاء الروحی والکفاءه الذاتیه والدافعیه للتقدم لدی معلمی اللغه العربیه فی محافظه جولستان. نظرا إلی العلاقه الإیجابیه والروحیه بین الذکاء الروحی والکفاءه الذاتیه ومقاومه التقدم، فإن الترکیز علی الذکاء الروحی یودی إلی الشعور بمزید من الکفاءه الذاتیه ومقاومه التقدم فی تدریس مقررات اللغه العربیه.

    کلیدواژگان: الذکاء الروحی، الکفاءه الذاتیه، دافعیه التقدم، معلمی اللغه العربیه
  • فائزه پسندی*، صفورا قدمی، امین نظری تریزی صفحات 34-69
    لا شک ان التدریبات الهادفه والمتنوعه تحظی بمکانه ممیزه فی تعلم اللغه الاجنبیه حیث تسهم فی تسهیل عملیه تعلم اللغه وتسریعها اضف إلی ذلک تمهد الطریق للمدرس فی معرفه مدی الکفاءه والاداء اللغوی للمتعلم کما تزیح الستار عن مدی جوده المحتوی التعلیمی باعتباره عنصرا اساسیا من عناصر المنهاج. تعد سلسله کتب «العربیه بین یدیک» (1435ه) مجموعه معتمده لتعلیم اللغه العربیه فی جمیع انحاء العالم، تضم اربعه مجلدات وثمانیه کتب تتراوح بین المستویات الابتدائیه والمتقدمه، مع وجود هیکل منسجم یتضمن تمارین متنوعه وهادفه لفهم المحتوی.  یعد تصنیف «توماس سی بارت» (1976م) احد ابرز التصنیفات للاهداف التعلیمیه الذی یتضمن مستویات التعلم فی  الاسئله ما بعد النص وفهم المحتوی فی مجال تعلیم اللغه الاجنبیه. بناء علی ما سبق تناول هذا البحث تقویم تدریبات وانشطه بعد النص لسلسله «العربیه بین یدیک»  فی ضوء تصنیف "بارت" لمستویات التعلم مستعینا بالمنهج الإحصائی القائم علی تحلیل المحتوی. ما توصل إلیه البحث هو ان هذه المجموعه تضمنت اسئله متنوعه تساعد الدارس فی فهم المحتوی کما تمتاز بتوزیع منطقی وفقا لنموذج مستویات "بارت"، حیث سجل المجلد الثانی والمستوی التعبیری اعلی إحصائیه، بینما سجل المجلد الاول ومستوی الفهم اقل إحصائیه. إن مجموعه «العربیه بین یدیک» تناسبت وتوافقت تماما مع معاییر تصنیف «توماس بارت»، وتعتبر مصدرا مناسبا فعالا فی تعلیم اللغه العربیه لغیر الناطقین بها، بهدف تعزیز معالجه المعلومات، والنمو المعرفی، والکفاءه اللغویه.
    کلیدواژگان: العربیه بین یدیک، تصنیف بارت، مستویات التعلم، تدریبات بعد النص، تحلیل المحتوی
  • احمد العکاشی، میثم ایرانی*، حسن بشیر، سید مرتضی اسماعیلی طبا صفحات 70-93
    شهدت وسائل الإعلام الرقمیه تطورا ملحوظا فی تقدیم المحتوی التعلیمی، حیث اصبح البودکاست اداه فعاله فی نشر المعرفه وتعلیم اللغات، ومنها اللغه العربیه، ومع تزاید الإقبال علی هذه المنصات، برزت الحاجه إلی دراسه الاسالیب الإقناعیه المستخدمه فی تقنیه البودکاست التعلیمیه، لمعرفه مدی فعالیتها فی إیصال القواعد اللغویه وترسیخ الفهم لدی المستمعین، تناولت الدراسه الاسالیب الإقناعیه المستخدمه فی برامج البودکاست التی تهدف إلی تعلیم اللغه العربیه، مستخدمه المنهج البحثی النوعی والتحلیل السردی للموضوعات کادوات لدراسه المحتوی وتحلیل البیانات، ورکزت الدراسه علی تحدید الانماط الإقناعیه المستخدمه لجذب المستمعین وتعزیز فهمهم لقواعد اللغه العربیه وجمالیتها، اظهرت النتائج ان هذه البرامج تعتمد علی مجموعه متنوعه من الاسالیب الإقناعیه، منها استخدام القصص والامثله الحیه لجعل المحتوی اکثر ارتباطا بحیاه المستمعین، بالإضافه إلی الترکیز علی تبسیط المعلومات وتقدیمها بطریقه جذابه وسهله للفهم، کما تم استخدام وسائل التفاعل المباشر مثل الإجابه علی اسئله المستمعین ومشارکه تجارهم، مما ساهم فی خلق بیئه تعلیمیه محفزه ومشارکه نشطه، ابرزت الدراسه ایضا اهمیه توظیف اللغه الفصحی باسلوب شیق یجمع بین التعلیم والترفیه، واستخدام نبره صوت ملائمه تسهم فی إیصال الرساله بفعالیه، واکدت النتائج ان هذه الاسالیب تعزز من ارتباط المستمعین باللغه وتساعدهم علی التغلب علی صعوبات تعلم القواعد النحویه والصرفیه. خلصت الدراسه إلی ان تقنیه البودکاست تعد وسیله فعاله لتعلیم اللغه العربیه، بفضل اعتمادها علی اسالیب إقناعیه تراعی حاجات الجمهور وتعمل علی تعزیز حبهم للغه وتقدیرهم لثرائها الثقافی.
    کلیدواژگان: الاسالیب الاقناعیه، اللغه العربیه، بودکاست
  • فاطمه محسنی*، اسحق رحمانی، دانش محمدی، وفاء العویضی صفحات 94-125
    اللغه عباره عن مجموعه مهارات تلاحظ عبر التواصل؛ سواء بالاستماع او المحادثه، او القراءه والکتابه، فی جمیع الحالات الغرض من استخدامها هو التواصل؛ فمن الضروری تعزیز هذه المهارات لانها متطلبات التواصل، ومن خلالها یتقن المتعلم اللغه؛ ولکن بسبب قصور الاسالیب التدریسیه الحالیه عن توفیر بیئه نشطه، اقترح البحث إستراتیجیه الالعاب اللغویه. فالالعاب اللغویه توفر بیئه فعاله تزید من حماس المتعلم وتشجعه علی المشارکه واکتساب الخبرات. لذلک یهتم البحث بتطویر تعلیم اللغه عبر استراتیجیات تدعم مشارکه المتعلم. واعتمادا علی ما ذکر سعی إلی وصف استراتیجیه الالعاب اللغویه والتی بإمکانها ان تعین علی تعزیز المهارات التواصلیه وتحدید مکونات هذه الإستراتیجیه وتبیین کیفیه تاثیرها علی نجاح الإستراتیجیه. وللوصول إلی النتائج، اعتنی بإعداد ادوات الدراسه المتمثله ب: الدلیل الإجرائی لاستخدام الالعاب ، والاستبانه ذات الصله، واتخذ المنهج الوصفی للوصول إلی النتائج وعلیه سعی بتطبیق الإسترایجیه علی المجموعه التجریبیه، وفی المقابل درست المجموعه الضابطه بالطریقه الاعتیادیه، وبعد نهایه التطبیق تم توزیع الاستبانه، وتم استخدام المعالجه الآلیه واستخراج النتائج. واخیرا تم تحدید مکونات الإستراتیجیه والتی تعزز المهارات التواصلیه فی ضوء محور جذب اهتمام، وتحفیز الطلاب إلی المشارکه، ومحور ضروره المشارکه بهدف تطبیق المعلومات، وممارسه المهارات وکسب الخبره، وبناء علی تلک المکونات وصفت إستراتیجیه الالعاب اللغویه المعینه علی تعزیز المهارات التواصلیه. وبعدها تطرق إلی کیفیه اثر المکونات علی نجاح الإستراتیجیه موضحا بذلک ان بإمکانها التاثیر علی نجاح الإستراتیجیه من خلال دفع المتعلم إلی التفاعل، وإیجابیته فی ممارسه الانشطه.
    کلیدواژگان: تعزیز المهارات التواصلیه، المهارات اللغویه، المهارات الاربع، الالعاب التواصلیه، الالعاب اللغویه
  • حسن سرباز*، سربست صباح جعفر صفحات 126-150
    تهدف هذه الدراسه مستفیده من المنهج الوصفی - التحلیلی إلی تحدید صعوبات تعلم البلاغه لدی طلاب الکرد، وکیفیه معالجتها، ولتحقیق هدف الدراسه، قام الباحثان بترتیب استبانه تضمنت مجموعه من الفقرات، وذلک لتحدید اکثر الفقرات صعوبه. وتکونت الاستبانه من ثلاثه محاور، الماده الدراسیه، المدرس والطلبه وتشتمل علی خمس واربعین فقره. وبعد التاکد من صدق الاستبانه قام الباحثان بتطبیقها علی عینه الدراسه من طلاب قسم اللغه العربیه فی جامعه کردستان البالغ عددهم ثلاثین طالبا /طالبه من طلاب مرحلتی بکالوریوس والماجستیر. وبعد جمع الاستبانه والحصول علی البیانات المطلوبه قام الباحثان بمعالجتها بالاسالیب الإحصائیه المناسبه للحصول علی النتائج. وقد استخدم فی البحث النسب المئویه والوسط المرجح لمعالجه البیانات إحصائیا والتوصل إلی النتائج المطلوبه. ویمکن إجمال النتائج التی توصل إلیها البحث فیما یلی: اظهرت الاستبانه معاناه وصعوبات للطلبه فی البلاغه موزعه علی المحاور الثلاثه، الماده الدراسیه، المدرس والطالب، وان اکثر الفقرات صعوبه فی جامعه کردستان هی فقرات: "استعمال اللغه الوسیطه - اللغه الکردیه والفارسیه- عند الطلاب هی اللغه الغالبه فی التحدث فی درس البلاغه" و"اهتمام الطلبه بماده البلاغه ینتهی بانتهاء الامتحانات" و"توجد بعض الموضوعات الصعبه فی الماده البلاغیه" و"یعتمد الطلبه علی المدرس علی انه هو المصدر الوحید". واقل الفقرات صعوبه هی فقرات "المستوی العلمی والثقافی لبعض مدرسی ماده البلاغه ضعیف لا ینسجم مع الواقع المطلوب" و"یفرض المدرس رایه علی الطلاب ویحرمهم من إبراز شخصیتهم الفنیه" و"موضوعات الماده الدراسیه غیر مبوبه وغیر متسلسله منطقیا" و"موضوعات الماده البلاغیه لا تساعد علی تنمیه الذوق الادبی لدی الطلبه".
    کلیدواژگان: طرق تعلیم البلاغه، صعوبات تعلم البلاغه، الطلاب الکرد، جامعه کردستان
  • علی اسودی*، فاطمه پرچکانی، علی پیرانی، جعفر ثعلبی صفحات 151-169
    تعتبر اللغه العربیه من اهم اللغات فی إیران، حیث یتم تدریسها فی المدارس ابتداء من المرحله الإعدادیه، ولکن بسبب الطریقه التقلیدیه فی تدریس هذه اللغه، بات تعلم هذه اللغه، مهمه صعبه علی الکثیر من الطلاب، ما ادی إلی انخفاض فی التفاعل والدافع التعلیمی. للتغلب علی هذا لابد من استخدام اسالیب وتقنیات جدیده، حتی نتمکن من خلق بیئه تعلیمیه فعاله للطلاب. من هذه التقنیات التی استخدمت فی تعلیم العدید من اللغات، هی اللسانیات التداوالیه، حیث تنسجم مع حاجات الدارسین وهدف تعلیم اللغه، وتسهل العملیه التواصل التعلیمی القائم بین المدرس والطالب. لذا اخترنا فی هذه الدراسه اهم التقنیات فی البحث التداولی وهی نظریه الاستلزام الحواری لغرایس، وتم تطبیقها علی الماده اللغه العربیه فی إیران فی مرحله الثانویه (المتوسطه الثانیه). اعتمدنا فی هذه الدراسه علی المنهج الوصفی- التحلیلی، واستفدنا من المصادر العربیه والغیر العربیه. من خلالها وصلنا إلی نتائج هامه: إن الماده الدراسیه (کتب تعلیم اللغه العربیه فی إیران- مرحله الثانویه) تحتوی علی الکثیر من النصوص الدینیه والادبیه وهی ملیئه بالاستلزام الحواری، والإلمام الجید بهذه النظریه یساعد علی تواصل فعال بین الطالب والمعلم وتجنب سوء الفهم اثناء العملیه التعلیمیه وفک العدید من الشفرات الموجوده فی النص، لذا بیان اثر الاستلزام الحواری فی المحتوی التعلیمی والکشف عنه، یعزز مهارات اللغه العربیه، سواء فی الفهم والتواصل، وهو عنصر اساسی لجعل تعلیم اللغه العربیه اکثر تفاعلیه وعمقا.
    کلیدواژگان: اللسانیات، الاستلزام الحواری، المحتوی التعلیمی، المتعلم، دراسه تداولیه
  • عبدالرزاق رحمانی* صفحات 170-192
    الهدف من هذه الدراسه هو معرفه تاثیر التدریس القائم علی التعلم التعاونی لنوع (فکر- زاوج- شارک) فی تحسین مهاره المحادثه فی اللغه العربیه. وتتبع الدراسه المنهج التجریبی ذا التصمیم شبه التجریبی، یتکون المجتمع الإحصائی لهذه الدراسه من طلاب تعلیم اللغه العربیه فی جامعه إعداد المعلمین بمحافظه هرمزغان فی العام الدراسی 1400-1401. تم تقسیم العینات إلی مجموعات تجریبیه وضابطه، باستخدام القیاس القبلی قبل إجراء التجربه، وقیاس بعدی بعد إجراء التجربه للکشف عن تاثیر المتغیر المستقل. تکونت عینه الدراسه من (58) طالبا، وتکونت المجموعه التجریبیه من (29) طالبا باستخدام إستراتیجیه (TPS)، وکانت المجموعه الضابطه من (29) طالبا باستخدام الطریقه التقلیدیه. واظهرت نتائج الدراسه وجود فروق ذات دلاله إحصائیه لصالح المجموعه التجریبیه التی درست باستراتیجیه (فکر- زاوج- شارک) فی کل مهاره من مهارات المحادثه. واوصت الدراسه بتشجیع الطلاب علی تطبیق اسلوب (فکر - زوج - شارک) فی دروس المحادثه لتطویر مهارات الاتصال الشفوی لدیهم ولیکونوا اکثر ثقه بالنفس.
    کلیدواژگان: استراتیجیه TPS، التحسین الدراسی، مهاره المکالمه
  • حسین احمدی آموئی*، زهره خدابخش صفحات 193-213
    البحث الحالی حسب رای طالبات الصف الاول والثانی المتوسط بمدینه کوهرنک، یبحث اثر اسالیب التدریس النشطه لدروس اللغه العربیه علی دافعیه الطالبات. ووفقا لنظریه دیسی وریان، «عندما یتم النشاط بعیدا عن نتائجه، یکون ذلک دافعا داخلیا، وعندما یقوم الإنسان بنشاط ما للحصول علی المکافآت وردود الفعل الإیجابیه وتجنب العقاب، فإن دافعه یکون خارجیا». ویمکن الافتراض ان السلوک التمکینی للمعلمین فی استخدام اسالیب تدریس اللغه العربیه النشطه یودی إلی مشاعر داخلیه إیجابیه، وهی الدافع الداخلی لهم. ولذلک فإن البحث الحالی، باستخدام منهج المسح، والاستعانه برای الطالبات، یحدد إلی ای مدی یستخدم المعلمون اسالیب التدریس النشط فی تدریس درس اللغه العربیه، وما نوع دوافع الطالبات واحتیاجاتهم التی زادت وفقا لنظریه دیسی وریان. وتشیر بعض نتائج البحث إلی وجود بون شاسع بین استخدام اسالیب التدریس النشط علی الدافعیه، کما ان اسالیب التدریس النشط لمقرر اللغه العربیه قد الغت الحاجه إلی کفاءه الطالبات. وقد توصل البحث إلی نتیجه مفادها ان هناک علاقه ذات دلاله إحصائیه بین اسالیب التدریس النشطه لدروس اللغه العربیه واستقلالیه الدروس الاولی وطالبات المرحله الثانویه. وهذا الامر انه مع زیاده جوده وکمیه استخدام اسالیب التدریس النشطه لدروس اللغه العربیه بین المعلمین، فإنه یودی إلی زیاده الاستقلالیه الداخلیه، وهو ما یعادل اعلی مستوی من التحفیز (ای تقریر المصیر).
    کلیدواژگان: التدریس النشط، الدافعیه، الطالبات، النظریه، دیسی وریان
  • محمدجواد پورعابد، رسول بلاوی، حبیب کشاورز* صفحات 214-235

    منهج تحلیل الاخطاء من اهم واحدث المناهج التعلیمه لتعلیم اللغه خاصه تعلیم اللغات الاجنبیه. وفی ضوء هذا المنهج، یقوم المدرس بحصر وتفسیر وتصنیف اخطاء الطلاب لیجد حلولا لهذه الاخطاء. یعتقد منظرو هذا المنهج ان الاخطاء لدی الطلاب لیست إلا مرحله من مراحل التعلم. ففی هذا المجال، نجد ترجمه حروف الجر إلی اللغات الاخری بما فیها الفارسیه تخلق مشاکل کبیره للطلاب حیث یواجهون مشاکل جمه فی اختیار معادل مناسب لحروف الجر اثناء الترجمه. هذه الورقه البحثیه وفقا للمنهج الوصفی- التحلیلی واعتمادا علی المنهج المیدانی، تحاول التعرف علی اخطاء طلاب مرحله الإجازه بجامعه سمنان الإیرانیه فی ترجمه حروف الجر من العربیه إلی الفارسیه اولا ثم تصنیفها ومعرفه اسباب هذه الاخطاء واخیرا اقتراح حلول لهذه الاخطاء. عینه هذا البحث تشمل 30 طالبا من طلاب الفصل الثانی فی فرع اللغه العربیه بجامعه سمنان وقد جاء الترکیز علی ترجماتهم لکتاب "رحله السندباد المجهوله" تالیف مجدی صابر. تدل نتائج البحث علی ان التداخل اللغوی اهم عامل فی اخطاء الطلاب ومن بین حروف الجر تبین لنا ان حرفی (من) و(فی) من اکثر حروف الجر التی توهم الطالب فیقع فی اخطاء فادحه اثناء الترجمه.

    کلیدواژگان: اللغه الفارسیه، اللغه العربیه، منهج تحلیل الاخطاء، الترجمه، حروف الجر
  • علی سعیداوی* صفحات 236-270
    ماده الترجمه تعد من اهم المواد الدراسیه فی الاقسام المخصصه لتدریس اللغات، وذلک لما توفر من فرص للعمل فی حقلی الترجمه الشفهیه والتحریریه، وفی الاقسام العربیه هناک مولفات عدیده من اجل تدریسها والاعتناء بها، وهذه المولفات عاده قد اتخذت المنهج الإلزامی فی طرحها لقضایا الترجمه وسعت إلی ان تجعل منها علما بحتا کالعلوم الطبیعیه سواء بسواء. فی هذا المقال قام الباحث بدراسه بعض الکتب المشهوره فی هذا الباب من منطلق النظیرات الحدیثه وبشواهد مقتبسه من کتب مترجمه من العربیه إلی الفارسیه وانتهی إلی ان هذه الکتب تشتمل علی اربعه إشکالات اساسیه، الاول هو محاوله تقنین الترجمه وصیاغه قواعد وقوانین لها کالتی نشاهدها فی الکیمیاء والفیزیاء، الإشکال الثانی الاستشهاد بامثله مرتجله لا تعود إلی سیاق خاص، الإشکال الثالث عدم التاکید علی اهیمه الإلمام باللغتین المبدا والمقصد، واما الإشکال الرابع فهو غیاب المسائل النظریه، وبالاخیر قدم الباحث مقترحه من اجل إصلاح منهاج تدریس الترجمه فی الاقسام العربیه وتحریرها من ربقه النظره الکلاسیکیه إلی الترجمه.
    کلیدواژگان: الترجمه، کتب فن الترجمه، نظریات الترجمه، تدریس الترجمه
  • صلاح الدین عبدی*، پوریا صدری صفحات 271-300

    لسانیات النص هی فرع جدید من علم اللسانیات تدرس النصوص وکل ما یسبب نصیه النص المکتوب. إن التعرف علی معاییر لسانیات النص واستخدام العوامل النصیه فی تالیف الکتب المدرسیه کان لها دور کبیر فی عملیه تعلیم اللغه العربیه وتعلمها. یهدف هذا البحث باستخدام المنهج الوصفی التحلیلی إلی وصف وشرح ظاهره لسانیات النص ومعاییر النص السبعه وتطبیقها علی الدروس المدرسیه بناء علی نظریه بوجراند ودریسلر التطبیقیه، وهی التماسک، والتلاحم، والقصدیه، والمقبولیه، والإخباریه، والمقامیه، والتناص، وتم توضیح، اهمیه استخدام هذه المعاییر فی تدوین الکتب المدرسیه و تالیفها، ثم بینت مراحل تطورها وتحقیقها فی الدرسین الاولین من کتاب اللغه العربیه للصف التاسع للغه العربیه فی ایران تدریبیا واعتباطیا. واظهرت النتائج ان الإلمام بمبادئ ومعاییر لسانیات النص واستخدام العوامل النصیه فی تدوین الکتب المدرسیه یلعب دورا کبیرا فی تعزیز وتحسین عملیه التعلم لدی الطلاب وتحقیق الاهداف التربویه والتعلیمیه المنشوده، ومن ثم خلق علاقه ناجحه بین المولفین والطلاب. کما اننا بعد دراسه العبارات المذکوره فی نصوص الدرسین الاولین من کتاب اللغه العربیه للصف التاسع، وجدنا ان کل نص من هذه النصوص موهل لان یتمتع بالنصیه، لکن تکرارها وبروزها لیسا علی نفس المستوی، واهم عامل النص فیه هو عامل النیه او الهدف. بالإضافه إلی ذلک، ومن بین عوامل النص الاخری، کان عامل التماسک هو الاکثر تکرارا فی هذین النصین.

    کلیدواژگان: اللسانیات، بوجراند، دریسلر، اللغه العربیه
|
  • Jamal Talebi, Esmaeel Rostamzadeh, Mahdi Mohammadinezhad, Mohammadmahdi Roshan Chesli *, Freidon Ramazani Pages 11-33

    Spiritual intelligence includes cognitive capacities that facilitate an individual's comprehensive awareness of their existence, the integration of their spiritual aspects, and the perception of a transcendent reality. It is a significant predictor of the motivation and quality of an individual's cognitive performance, including academic achievement, and constitutes a fundamental area of psychological research. As stated by Bandura, individuals are more likely to be motivated to perform an action when they believe that they have the capability to execute it and that their actions will produce desired outcomes, compared to when they do not hold such beliefs. In this article, the relationship between spiritual intelligence, self-efficacy, and motivation of Arabic teachers in Golestan Province, Iran has been investigated. The population of this correlational research were teachers of Arabic lessons in Golestan Province in 2023. One hundred and ten teachers responded to the questionnaire of spiritual intelligence, self-efficacy, and progress motivation, and the data were analysed using SPSS. The findings indicated that there is a statistically significant relationship between Arabic teachers’ spiritual intelligence, self-efficacy, and progress motivation in Golestan Province. It was concluded that, considering the positive and meaningful relationship between spiritual intelligence, self-efficacy, and motivation to progress, focusing on spiritual intelligence leads to a feeling of self-efficacy and motivation to progress more in teaching Arabic lessons.

    Conclusion

    Considering the positive and meaningful relationship between spiritual intelligence and self-efficacy and motivation to progress, focusing on spiritual intelligence leads to a feeling of self-efficacy and motivation to progress more in teaching Arabic lessons.n: Considering the positive and meaningful relationship between spiritual intelligence and self-efficacy and motivation to progress, focusing on spiritual intelligence leads to a feeling of self-efficacy and motivation to progress more in teaching Arabic lessons.

    Keywords: Spiritual Intelligence, Self-Efficacy, Motivation, Arabic Teachers
  • Faezeh Pasandi *, Safoora Ghadami, Amin Nazari Terizi Pages 34-69
    There is no doubt that purposeful and diverse exercises hold a distinguished place in foreign language learning, as they contribute to facilitating and accelerating the language learning process. Furthermore, they pave the way for the teacher to assess the learner's linguistic proficiency and performance, while also revealing the quality of the educational content, which is a fundamental component of the curriculum. The series of books "Arabic Between Your Hands" (1435 AH) is an accredited collection for teaching Arabic worldwide, comprising four volumes and eight books that range from beginner to advanced levels, featuring a coherent structure that includes varied and purposeful exercises for understanding the content. Thomas C. Bartlett's classification (1976) is one of the most prominent classifications for educational objectives, which includes learning levels in post-text questions and content comprehension in the field of foreign language education. Based on the above, this research addresses the evaluation of the post-text exercises and activities in the "Arabic Between Your Hands" series in light of Bartlett's learning levels classification, utilizing a statistical methodology based on content analysis. The research findings indicate that this series includes various questions that assist the learner in understanding the content. It also features a logical distribution according to Bartlett's levels model, with the second volume and expressive level recording the highest statistics, while the first volume and comprehension level recorded the lowest statistics. The "Arabic Between Your Hands" series aligns perfectly with the criteria of Thomas Bartlett’s classification and is considered an effective resource for teaching Arabic to non-native speakers, aiming to enhance information processing, cognitive growth, and linguistic proficiency.Thomas C. Bartlett's classification (1976) is one of the most prominent classifications for educational objectives, which includes learning levels (expressive, reorganizational, inferential, evaluative, and comprehension) in post-text questions and content comprehension in the field of foreign language education. This framework consists of 27 subcategories stemming from these levels. Based on the above, this research addresses the evaluation of the post-text exercises and activities in the "Arabic Between Your Hands" series in light of Bartlett's learning levels classification, utilizing a statistical methodology based on content analysis. The research community consists of all activities and exercises related to the "Arabic Between Your Hands" group, while the sample is limited to post-text exercises and activities, totaling 269 items, which were classified based on their frequency and percentage rates.The research findings indicate that this series includes various questions that assist the learner in understanding the content. It also features a logical distribution according to Bartlett's levels model, with the second volume and expressive level recording the highest statistics, while the first volume and comprehension level .
    Keywords: Arabic Between Your Hands, Bartlett Classification, Learning Levels, Post-Text Exercises, Content Analysis
  • Ahmad Alakashi, Maytham Irani *, Hasan Bashir, Seyyed Morteza Ismaeili Taba Pages 70-93
    Digital media has witnessed significant advancements in delivering educational content, with podcasts emerging as an effective tool for disseminating knowledge and teaching languages, including Arabic. With the growing popularity of these platforms, there is a need to study the persuasive techniques used in educational podcasts to assess their effectiveness in conveying linguistic rules and enhancing listeners' understanding. This study examines the persuasive techniques employed in Arabic language teaching podcasts, utilizing qualitative research methods and narrative analysis to evaluate content and analyze data. The research focuses on identifying the persuasive patterns used to attract listeners and enhance their understanding of Arabic grammar and its beauty. The results reveal that these programs rely on a variety of persuasive techniques, such as storytelling and real-life examples, to make the content more relatable to listeners' lives. Additionally, the study highlights the importance of simplifying information and presenting it in an engaging and accessible manner. Direct interaction methods, such as answering listeners' questions and sharing experiences, were also used, contributing to a stimulating and participatory learning environment. The study emphasizes the significance of employing Modern Standard Arabic in an entertaining yet educational style, along with using appropriate vocal tones to effectively deliver the message. The findings confirm that these techniques strengthen listeners' connection to the language and help them overcome challenges in mastering grammatical and morphological rules. The study concludes that podcast technology is an effective means of teaching Arabic, as it employs persuasive methods that cater to the audience's needs and fosters their appreciation for the language's cultural richness.
    Keywords: Persuasive Techniques, Arabic Language, Podcast Technology
  • Fatemeh Mohseni *, Eshagh Rahmani, Danesh Mohammadi, Wafaa Alowaydhi Pages 94-125
    This research discusses the importance of language skills for communication and the use of language games as a strategy to enhance these skills. Language, whether through listening, speaking, reading, or writing, is essential for communication. Teaching methods sometimes lack an active environment, prompting research to explore language games as a means to help learners acquire language proficiency. By creating an engaging environment, language games can increase learners' enthusiasm and experiences. Research focuses on developing language education and supportive methods for learner participation. This study aimed to describe the language game strategy, identify its components, and assess its impact on success. Tools like procedural guides and questionnaires were used, with an experimental group applying the strategy and a control group following traditional methods. Components such as attracting interest, motivating participation, and emphasising the necessity of engagement were found to enhance communication skills. The success of the strategy relied on encouraging interaction and positive engagement in the activities. Overall, language games offer a practical approach to improving communication skills through active participation and experience.
    Keywords: Enhancing Communication Skills, Language Skills, The Four Skills, Communication Games, Language Games
  • Hassan Sarbaz *, Sarbast Sabah Jafar Pages 126-150
    This study aims to identify the difficulties of learning rhetoric among Kurdish students and discover how to solve them. To achieve the purpose of the study, the researchers arranged a questionnaire that included a set of items in order to identify the most difficult items. The questionnaire consisted of three axes: the educational materials, the teacher, and the students, and included forty-five items. After confirming the validity of the questionnaire, the researchers applied it to a study sample of students in the Arabic Language Department at the University of Kurdistan. They were thirty male/female students at the bachelor’s and master’s levels. After distributing the questionnaire and obtaining the required data, the researchers processed it using appropriate statistical methods to obtain the results. The research used percentages and weighted means to treat the data statistically and reach the desired results. The results show that there are a lot of difficulties for Kurdish students in the subject of rhetoric, distributed among the three axes: the educational materials, the teacher, and the students. Furthermore, the most important difficulties at the University of Kurdistan were the facts that the students used the intermediate language—Kurdish and Persian—as the dominant language in rhetoric lessons, that their interest in rhetoric ended with the end of exams, that there were some difficult topics in rhetoric, and that students relied on the teacher as the only source. The least important difficulties at the University of Kurdistan were the facts that the scientific and scientific level of some teachers of rhetoric was weak and not consistent with the desired level, that the teacher imposed their opinion on the students and deprived them of expressing their artistic personality, that the topics of the study were not classified or logically sequenced, and that rhetorical topics did not help develop students’ literary taste.
    Keywords: Methods Of Teaching Rhetoric, Difficulties In Learning Rhetoric, Kurdish Students, University Of Kurdistan
  • Ali Aswadi *, Fatemeh Parchekani, Ali Pirani, Jafar Salabi Pages 151-169
    The Arabic language is considered one of the most important languages ​​in Iran, as it is taught in schools starting from the middle school stage. However, because of the traditional method of teaching this language, learning it has become a difficult task for many students, which has led to a decrease in interaction and educational motivation. To overcome this, new methods and technologies must be used, so that we can create an effective learning environment for students. One of these techniques that has been used in teaching many languages ​​is pragmatic linguistics, as it is compatible with the needs of the learners and the goal of language teaching, facilitating the educational communication that exists between the teacher and the student. In this study, we relied on the descriptive-analytical approach, and benefited from Arabic and non-Arabic sources. Important results were reached: The study materials (books on teaching the Arabic language in Iran, secondary level) contain many religious and literary texts and are full of dialogue. A good knowledge of this theory helps with effective communication between the student and the teacher and avoids misunderstandings during the educational process. Deciphering many of the codes present in the text clarifies and reveals the impact of the dialogical imperative on the educational content. In fact, dialogical imperative enhances Arabic language skills, both in understanding and communication, and is an essential element for making Arabic language teaching more interactive and in-depth.
    Keywords: Linguistics, Conversational Implicature, Academic Content, Learner, Pragmatic
  • Abdolrazzaq Rahmani * Pages 170-192
    The aim of this study is to find out the effect of teaching based on cooperative learning of the type (Think-Pair-Share) in improving the speaking skill in the Arabic language. The study follows the experimental approach with a semi-experimental design. The statistical population for this study consisted of Arabic language students at the Teachers Training University in Hormozgan Province in the academic year 1400-1401. The sampling method was divided into experimental and control groups, using pre-measurement before conducting the experiment, and post-measurement after conducting the experiment to detect the effect of the independent variable. The study sample consisted of (58) students, the experimental group consisted of (29) students using the (TPS) strategy, and the control group consisted of (29) students using the traditional method. The results of the study showed that there were statistically significant differences in favor of the experimental group, which was studied using the (Think-Pair-Participate) strategy in each of the communication skills. The study recommended that students should be encouraged to apply the method of "think - pair - share" in call lessons to develop their oral communication skills and to be more self-confident.
    Keywords: TPS Strategy, Academic Achievement, Speaking Skill
  • Hossein Ahmadi *, Zohreh Khodabakhsh Pages 193-213
    With the help of SPSS software, with the help of Pearson's test, the level of significance and standard deviation, the present research has come to the conclusion that there is a significant relationship between the active teaching methods of Arabic lessons and the autonomy of first and second high school female students in Kohrang city. This order that as the quality and amount of use of active teaching methods of Arabic lessons increases among the teachers, it leads to an increase in internal autonomy, which is equal to the highest level of motivation (i.e., self-determination). Also, the current research shows that the Arabic teachers of Kohrang are trying to increase the motivation to learn Arabic with the help of active teaching methods. Also, the use of active methods of teaching Arabic lessons has eliminated the need for students' competence; That is, with the help of active Arabic teaching methods provided by the teachers, students can show their different abilities and skills, including performing plays, handicrafts, and poetry. So, when teachers use active teaching methods, at first, it appears as an external motivation of the type of external adjustment in students, which increases the students' motivation simply to encourage or not punish them. And then it appears as an internalized external motivation, which has a higher level than the external regulation motivation, and finally becomes high autonomy, which is the high internal motivation and the turning point of Desi and Ryan's theory of self-determination. they arrive. When the student reaches the stage of self-determination, the teacher at this level can act as a real facilitator and guide, and the students' Arabic learning level will increase significantly. As a result, teachers can increase the students' self-determination by using the active methods of teaching Arabic lessons, external motivation, then internal motivation, and make the learning of Arabic lessons real among students.
    Keywords: Active Teaching, Motivation, Desi, Ryan
  • Mohammadjavad Pourabed, Rasoul Balavi, Habib Keshavarz * Pages 214-235

    The error analysis approach is one of the most important and latest educational approaches to language teaching, especially foreign language teaching. In light of this approach, the teacher counts, interprets, and classifies students’ errors in order to find solutions to these errors. Theorists of this approach believe that students' errors are only a stage of learning. In this area, we find that translating prepositions into other languages, including Persian, creates major problems for students, as they face many problems in choosing an appropriate equivalent for prepositions during translation. This research paper, in accordance with the descriptive-analytical approach and relying on the field method, attempts to identify the errors of undergraduate students at the Iranian University of Semnan in translating prepositions from Arabic to Persian first, then classify them, find out the reasons for these errors, and finally propose solutions to these errors. The sample of this research includes 30 second-semester students in the Arabic language branch at Semnan University. The focus was on their translations of the book “The Unknown Journey of Sinbad” written by Magdy Saber. The results of the research indicate that linguistic overlap is the most important factor in students’ errors, and among the prepositions, we found that the letters (من) and (فی) are among the prepositions that most mislead the student into making serious mistakes during translation.

    Keywords: Persian Language, Arabic Language, Error Analysis Approach, Translation, Prepositions
  • Ali Saeidawi * Pages 236-270
    Translation is considered one the most important subjects in the departments dedicated to teaching languages, due to opportunities it provides for working in the field of oral and written translation. In the Arabic departments there are many book for and taking care of it. These works usually took the prescriptive approach in presenting translation issues and sought to make them a pure science, just like natural science. In this article the researcher studied some famous books in this topic from the standpoint of modern counterparts and with evidence quoted from boos that translated from Arabic to Persian. He concluded that these books contain four problems: the first is an attempt to codify translation and formulate rules and law for it such as those we see in chemistry and physics. The second problem is citing improvised examples that do not belong to a specific context. The third problem is the lack of emphasis of the important on the importance of familiarity with both languages the principle and purpose. The fourth problem is the absence of theoretical issues. Finally, the researcher presented his proposal to reform the translation teaching curriculum in Arabic departments liberate it from classical view of translation.
    Keywords: Translation, Book Of Translation, Translation Theories, Teaching Translation
  • SALAHADDIN ABDI *, Pooria Sadri Pages 271-300

    Text linguistics is a new branch of linguistics that studies texts and everything that causes the textuality of a written text. Identifying the standards of text linguistics and using textual factors in writing textbooks played a major role in the process of teaching and learning the Arabic language. This research aims, using the descriptive analytical method, to describe and explain the phenomenon of text linguistics and the seven text standards and apply them to school lessons based on the applied theory of Beaugrand and Dressler, which are cohesion, coherence, intentionality, acceptability, informativeness, Situationality, and intertextuality. The importance of using these standards in Writing and writing schoolbooks, then I explained the stages of their development and achievement in the first two lessons of the language book. Arabic for the ninth grade of the Arabic language in Iran, randomly. The results showed that familiarity with the principles and standards of text linguistics and the use of textual factors in writing textbooks plays a major role in enhancing and improving the learning process among students and achieving the desired pedagogical and educational goals, thus creating a successful relationship between authors and students. Also, after studying the phrases mentioned in the texts of the first two lessons of the Arabic language book for the ninth grade, we found that each of these texts qualifies as having textuality, but their repetition and prominence are not at the same level, and the most important factor of the text in it is the factor of intention or goal. In addition, among other text factors, the cohesion factor was the most frequent in these two texts.

    Keywords: Linguistics, Beaugrand, Dressler, Arabic Language