فهرست مطالب

مجله پژوهش های ادب عرفانی (گوهر گویا)
پیاپی 3 (پاییز 1386)

  • تاریخ انتشار: 1386/09/20
  • تعداد عناوین: 11
|
  • محمدرضا راشد محصل صفحه 1
    لقب اسمی خاص است که به اعتبار معنی اصلی خود بیان کننده ستایش یا نکوهشی است و مانند نام، شناسه ای مهم در معرفی افراد، مشاغل و غیر آنها به شمار می آید. گونه ها یی از آن منشا الهی دارد. از این رو، قدمت لقب کمتر از قدمت نام نیست. به نوشته نخجوانی لقب بخشی از آیین شاهان عجم، مانند: آل بویه، غزنویان و سلجوقیان بوده و در میان اعراب لقب دادن رسم نبوده است.
    از جهات تاریخی گونه ای از لقبها که بیشتر جنبه رسمی دارد، ترکیبی است؛ یعنی با کلماتی چون دین، ملک، دولت، سلطنت، ملت و مانند آن ساخته شده است. لقب بخشی در طول تاریخ بویژه در دوران حکومت قاجاریه اعتبار خود را کاملا از دست داده و جنبه تجاری گرفته است. در این مقاله، علاوه بر اشاره به این موارد وجهه ساختاری القاب و تاریخچه لقب بخشی هم بررسی می شود.
    کلیدواژگان: لقب، نام، توصیفی، دین، ملک، دولت، سلطنت
  • علی محمد مؤذنی، محمد راغب صفحه 23
    این مقاله به بررسی اصالت دو واژه «فیل» و «شتر» در داستان «مرد در چاه»، در دو متن کلیله و دمنه نصرالله منشی (قرن 6 ق.) و حدیقه الحقیقه سنایی غزنوی (قرن 6 ق.) می پردازد. مدرس رضوی این مورد را در تعلیقات حدیقه بررسی نموده، اما نگارنده در صدد است تحقیقات ایشان را تکمیل نماید. بعلاوه، برای این کار از تحریرهای مختلف متونی نظیر بلوهر و بوذاسف، کلیله و دمنه و مهابهاراتا بهره برده است. واژه «فیل» در متنهایی که پیش از کلیله و دمنه و حدیقه الحقیقه نوشته شده اند، ذکر شده است، در حالی که این دو متن از «شتر» یاد کرده اند که به نظر نگارنده، نصرالله منشی از سنایی سرمشق گرفته است.
    کلیدواژگان: حدیقه الحقیقه، کلیله و دمنه، بلوهر و بوذاسف، فیل، شتر
  • سید مهدی نوریان، غلامحسین شریفی، مرتضی رشیدی آشجردی صفحه 37
    روضهالناظر و نزه هالخاطر جنگی است کهن و با ارزش، مشتمل بر منتخبی از بهترین و زیباترین اشعار فارسی و عربی تا قرن هفتم هجری قمری که عزالدین عبدالعزیز کاشی، از مؤلفان و شاعران پایان سده هفتم و آغاز سده هشتم هجری، آن را گردآوری و تدوین کرده است. شعرهای برگزیده نشان می دهد مؤلف تسلط خوبی بر ادب عرب و عجم داشته و دیوان بسیاری از بزرگان را در اختیار داشته است. در این مقاله، ضمن معرفی این مجموعه خطی و نیز بررسی و تحلیل ویژگی های سبکی مؤلف، به تبیین و تفسیر نکات ذیل پرداخته ایم:1-مؤلف ابیاتی از شاعران بزرگ آورده که در دیوان فعلی آنها نیست و به همین جهت روضه الناظر متن معتبری است که می تواند راهگشای تصحیح برخی دیوانها باشد؛2-این جنگ تعدادی از شاعران ناشناخته را معرفی می کند که حافظ و دیگر شاعران پس از قرن هفتم از آنها متاثر بوده اند؛3-در این مجموعه به تعدادی از گویندگان ادب فارسی و عربی برمی خوریم که هنوز ناشناخته اند و معرفی و انتشار اشعار آنها می تواند زینت بخش اوراق درخشان ادب پارسی باشد؛4-روضه الناظر در زمینه ادبیات تطبیقی و مضامین مشترک فارسی و عربی نیز متنی معتبر و درخور اعتناست.
    کلیدواژگان: روضه الناظر و نزهه الخاطر، عزالدین کاشی، مضامین مشترک، ادبیات تطبیقی، اثرپذیری حافظ از پیشینیان
  • حسینعلی قبادی، علی نوری خاتونبانی صفحه 63
    نماد ابزاری است که برخی از نویسندگان افزون بر انعکاس امور درونی و ذهنی و حالات روانی و عاطفی خود،آن را برای زیبا و مؤثرتر کردن وعمق بخشیدن به آثارشان و نیزگریز از فشار سانسور حکومتهای استبدادی، به کار می گیرند. سیمین دانشور به عنوان یکی از نویسندگان برجسته معاصر، آثار ارزنده ای آفریده است که با اقبال خوانندگان رو به رو شده و جایگاه ویژه ای را برای او رقم زده اند؛ بویژه سه رمان او، سووشون، جزیره سرگردانی و ساربان سرگردان جزو پرخواننده ترین و جذابترین رمانهای امروز به شمار می آیند. مساله مورد بررسی در این جستار، وجوه و ابعاد نمادپردازی در رمانهای سیمین دانشور وتحلیل تحولات نمادپردازی او از زمان انتشار سووشون(1348) تا زمان انتشار ساربان سرگردان(1380) با تاکید بر همین سه اثر است. دانشور در این رمانها در بیشینه عناصر داستانی اعم ازشخصیت، زبان، حوادث و زمان و مکان نمادپردازی کرده است. به طور کلی، سیر نمادپردازی دانشور از«سووشون» تا«ساربان سرگردان»،سیری است از سادگی و استواری و روشنی، به غموض و پیچیدگی.
    کلیدواژگان: دانشور، رمان، سووشون، جزیره سرگردانی، ساربان سرگردان، نمادپردازی
  • ناصر نیکوبخت، رضا چهرقانی برچلویی صفحه 87
    کودتای مارکسیستی هفت ثور 1357ش در افغانستان، منشا تحولات ادبی این کشور طی دهه های اخیر بوده است. این کودتا که با مقاومت شدید مردمی، ورود ارتش سرخ و آغاز جنگ در افغانستان همراه بود، زمینه مهاجرت مردم، نویسندگان و شاعران افغانستان را به سایر نقاط جهان، بویژه کشورهای همجوار فراهم ساخت. در این میان، ایران نیز به دلیل قرابتهای فرهنگی، زبانی و مذهبی، پذیرای گروه کثیری از شاعران مهاجر افغانستان بود که بتدریج جریان شعر مهاجرت را در این کشور بنیان نهادند.
    شعر مهاجرت افغانستان به لحاظ محتوا و مضمون بشدت تحت تاثیر شعر پس از انقلاب ایران، بخصوص شعر پایداری و دفاع مقدس قرار دارد. از نظر صورت و مسائل زیبا شناسی نیز شعر مهاجرت افغانستان دارای ویژگی های جالب توجهی است که کوشش شده این خصوصیات به همراه دگرگونی های صوری و محتوایی شعر مهاجرت افغانستان در ایران تحلیل گردد.
    کلیدواژگان: شعر، شعر معاصر، شعر مهاجرت، شعر مقاومت، نقد شعر، زیباشناسی شعر
  • سجاد آیدنلو صفحه 115
    خواست و پسند انسان از روزگار باستان تا طبقه عامه در ادوار متاخرتر، غالبا علاقه مند نگهداشت روایات و الگوهای اساطیری بوده و بنابر همین ویژگی ناتاریخی بودن حافظه جمعی، بعضی از کسان و حوادث تاریخی را بر مبنای نمونه های مثالی به قالب اسطوره و حماسه و داستان کشانیده است (اسطوره ای شدن/ کردن تاریخ). در فرهنگ، ادبیات و معتقدات ایرانی محتملا امام علی(ع) برجسته ترین نمونه تبدیل یک شخصیت تاریخی به چهره ای داستانی و اساطیری است و به تبع این دگرگونی عامه پسند، برخی از ویژگی ها و متعلقات ایشان- از جمله رزم افزار مشهور و مخصوصشان، ذوالفقار- نیز صبغه افسانه ای یافته است؛ چنان که به نظر می رسد شماری از خصوصیات و اوصاف این شمشیر ویژه (مانند داشتن دو سر) بدون آگاهی از مضامین حماسی- اساطیری و داستانی، قابل گزارش و ریشه یابی دقیق نیست. در این گفتار با بررسی اخبار و منظومه های مربوط به حضرت علی(ع) و بعضی از روایات مردمی، ده مورد از ویژگی های «داستانی» ذوالفقار در فرهنگ و ادب ایران معرفی و با بهره گیری از شواهد مشابه در داستانهای اساطیری و حماسی ایرانی و غیرایرانی، تحلیل شده است. این موارد عبارت است از: 1. آسمانی بودن ذوالفقار؛ 2. دو سر داشتن؛ 3. سنگینی؛ 4. موروثی بودن؛ 5. پیکرگردانی؛ 6. قدرت برندگی و زخم زنی؛ 7. سخنگویی؛ 8. کوتاه و بلند شدن؛ 9. ماندن خون دشمن بر آن؛ 10. افکنده شدن در دریا.
    کلیدواژگان: ذوالفقار، ویژگیهای داستانی، فرهنگ و ادب ایران، اسطوره، حماسه
  • ابراهیم رنجبر صفحه 143
    داستان شاه و کنیزک نخستین داستان مثنوی و نخستین سخن مولوی پس از ذکر ماجرای نمادین و تمثیلی نامه نی است. به احتمال قوی به سبب قرابت زمانی و مکانی نی نامه با این داستان، یکی از جدی ترین داستانهای مثنوی است و همان گونه که مولوی تمام آن را که در مثنوی بیان آن را در نظر داشته، در نی نامه بیان کرده است1، در این داستان نیز غالب اصول و عقاید مربوط به جهان بینی، تجارب روحانی و حیاتی و ماجرای روح آدمی در جسم را در قالب داستانی تمثیلی بیان کرده است. در این یادداشت، ضمن تحلیل این داستان، دلایلی از جزئیات داستان جهت اثبات وجود سطح تمثیلی آن- که مورد تردید برخی از شارحان مثنوی است- آمده و در کنار آن برخی عقاید و نظریات مولوی که در مطاوی داستان تجلی یافته، ذکر شده است.
    کلیدواژگان: مولوی، مثنوی، داستان شاه و کنیزک، تمثیل
  • محمد شادروی منش صفحه 167
    در دیوان های چاپی ادیب الممالک فراهانی، در ضمن قصیده ای، بیتی بدین صورت آمده است:گفتار مرا یاوه مپندار که از صدق گفتار من ای شاه چو گفتار جذام استدر این مقاله با بررسی شواهدی از ادبیات و امثال عربی و فارسی نشان داده شده است که صورت درست تعبیر، «گفتار حذام» است؛ نه «گفتار جذام».
    کلیدواژگان: ادیب الممالک فراهانی، امثال عربی، تصحیح لغت، حذام، گفتار جذام، گفتار حذام
  • مریم شعبانزاده صفحه 179
    «الاملاءفی اشکالات الاحیاء» رساله ای کمتر شناخته شده از محمد غزالی است که وی در آن اصطلاحات عرفانی مندرج در کتاب«احیاءالعلوم» خود را استخراج نموده و توضیح داده است و به این ترتیب، فرهنگی از اصطلاحات عرفانی فراهم کرده است.
    ابن عربی هم با تالیف رساله «اصطلاحات الصوفیه الوارده فی الفتوحات المکیه»پای در حوزه فرهنگ نگاری نهاده است، زیرا رویکرد عمومی به کتاب بزرگ «الفتوحات المکیه» او را واداشته بود تا از آن کتاب، اصطلاحات عرفانی را بیرون کشد و به اختصار شرح نماید. بدین ترتیب، هم غزالی و هم ابن عربی، با تالیف این دو رساله در حوزه فرهنگ نگاری گام نهاده اند. این پژوهش بر آن است تا این دو رساله را از نظر فرهنگ نویسی مقایسه و ارزیابی کند.
    کلیدواژگان: فرهنگ نگاری، غزالی، ابن عربی، الاملاءفی اشکالات الاحیاء، اصطلاحات الصوفیه الوارده فی الفتوحات المکیه
  • مهرداد چترایی عزیز آبادی صفحه 195
    مجموعه ای بس نفیس، شامل 209 اثر منثور ومنظوم، بعضی کوتاه و برخی بلند، و به کتابت ابوالمجد محمدبن مسعود تبریزی، از فضلای دارالموحدین تبریز، مورخ 720 ق تا 723 ق، فراهم آمده و در سالهای اخیر به تملک کتابخانه مجلس شورای اسلامی درآمده است. خوشبختانه، این مجموعه کوته زمانی بعد به صورت عکسی و با نام سفینه تبریز به چاپ رسید و روشنی بخش دل و دیده اهل ادب و اصحاب تحقیق گردید. آنچه در این سفینه آمده، بعضی پیش از این اصلا شناخته نبود و برخی شناخته بود، اما روایت این نسخه گاه کاملتر و درست تر می نماید. تعدادی آثار نیز در این سفینه هست که به نویسنده ای جز آن کس که تا امروز صاحب آن اثر شمرده می شده است، منتسب است. در مقاله حاضر، نویسنده این سطور، نخست به اجمال این سفینه را معرفی می کند وسپس درباره مناظره گل و مل(یکی از یازده مناظره مضبوط در این مجموعه- که به نام سراج الدین قمری، شاعر قرن هفتم، ثبت است- و رد یا صحت انتساب آن به قمری می پردازد.
    کلیدواژگان: سفینه تبریز، مناظره گل ومل، سراج الدین قمری، زنگی نامه، محمد بن محمود بن محمد زنگی بخاری
|
  • M.R. Rashid Mohassel Page 1
    Title is a kind of proper name indicating praise or revilement. It thus, functions like a noun in introducing semantic properties about people, occupations, etc. Its usage is as old as that of the name. According to Nakhjavani the entitlement has been a part and parcel of the Persian dynasties’ rite and was not common among the Arabs. Historically speaking, One can see that the official titles bestowed upon people are more or less compounds i.e, they are formed by using words such as “Din”(religion), “dowlat”(state), “molk” (kingdom), “Saltanat” (monarchy), “Mellat” (nation), etc. The entitlement has lost its dignity and proper status through the passage of time. In Ghajar period, for example, the entitlement had simply a commercial function. The following article aims at a historico-structural analysis of titles.
  • Page 23
    This article deals with a survey of authenticity of two words "fīl" (elephant) and "šotor" (camel), in the story of "Mard-e dar čâh" (A man within well) in two texts Nasr-ol-lâh-e Monšī's Kalīla wa Dīmna (Sixth century A.H) & Sanâīy-ye Qaznavī's Hadīqa-tol-Haqīqa (Sixth century A.H). Although Late Modarres Razavī studied this case in Ta’līqât-e Hadīqa, we are to complete his work. Thus, in what follows, we are to make use of different versions of these texts Belawhar wa Būzâsf, Kalīla wa Dīmna, Mahabharata. The word “elephant” has been quoted in texts which have been written before Monšī's Kalīla wa Dīmna & Sanâīy's Hadīqa-tol-Haqīqa. While these two texts, both, have mentioned “camel”, in our opinion, Nasr-ol-lâh-e Monšī follow Sanâīy's example.
  • M. Noorian, Ch.H. Sharifi, M. Rashidi Ashjerdi Page 37
    Rozat-Al-nazer- o- Nozhat-Al-khater is an ancient and precious anthology which consists of the best and the most beautiful selection of the Persian and Arab poems up to the 7th century(lunar year) which has been collected and edited by Ezz-Al-Din Abd-Al-Aziz e Kashi, one of the authors and poets of the late 7th and early 8th century.The selected poems show that the author had a good proficiency in Arabic and non-Arabic literature and had access to great Divans. In this article, while introducing the ancient manuscripts and analyzing the stylistic characteristics of the author, we have clarified and interpreted the points below: 1. The author has presented the verses of great poets not available in their present poetical works thus Rozat-Al-Nazer is a credible text which could be an aid to complete some poetical works. 2. This anthology introduces several unknown poets who Hafez and some other poets after the 7th century were under their influence. 3. In this collection we come across some poets of Persian and Arabic literature who are still unknown and introducing and publishing their poems might bedeck the brilliant papers of Persian literature. 4. Rozat-Al-Nazer is a credible text worth considering in the field of contrastive literature and common Persian and Arabic contents.
  • Page 63
    Like metaphor, metonymy, and elegy, symbol is being used as a device for making an Act more fair, deep and effective in its structure, subject and themes and helps the writer to keep himself away from despotic Government censorship and shows his/her emotional feelings, as well. Simin Daneshvar has employed symbols in her novels: “Sawvashoon”(Syavash mourning), ”Jazire sargardani”(Suspense island) and “Sareban sargardan”(Wandering camel-driver) repeatedly. Despite the fact that these novels may seem realistic, they are full of a variety symbolic words, comments, images, adventures, and characters. This essay tries to study and analyze the different dimensions and types of Daneshvar’s symbolization and its causes, intentions and motives in her novels.
  • N. Nikoubakht, R. Chehregani Page 87
    Marxist coup-detat (1357/1998) in Afghanistan is the origin of the literary changes in this country within the last decades. The coup-detat, which accompanied by severe public resistance, the entering of the (late Soviet Union) Red-army and the emergence of war in the Afghanistan paved the way for the emigration of the Afghan people, writers and poets to the other foreign countries especially to the neighboring countries. Due to the very close cultural linguistic and religious proximity between the two nations, Iran hosted a large groups of Afghan emigrant poets who gradually founded and developed the Afghanistan emigration poetry in Iran. Considering the content of these poems, Afghanistan emigration poetry has greatly been affected by the Iranian poets, revolutionary poetry of the Holy Defense, and the (Imposed – war) resistance poetry. mAfghanistan emigration also consists of interesting features in terms of both from and aesthetic aspects. The present paper attempts to investigate and analyse these features as well as its form and content changes within the last decades in Iran.
  • S. Aydenloo Page 115
    Since ancient times, man has mostly had inclination towards mythical narratives and archetypes. Therefore, he usually has transferred historical characters and events to the field of myth, epic and legend (mythopoeia from history). Imam Ali, in Iranian culture and literature, probably is the best example of transforming a historical character to an equivalent mythical /fictional personage. Due to this fact, his well-known sword, Dholfagâr, also has been described through legendary features among which are: 1. Divine origin 2. Having two blades 3. Heaviness 4. Inherited armour 5. Transformation 6. Power of cutting 7. Speaking 8. Being elongated and shortened 9. Remaining of enemieś blood on Dholfagâr 10. Being thrown into the sea.
  • I. Ranjbar Page 143
    The King and maiden is the first story in the Mathnavi and Mawlavi's first word after the symbolic adventures of the Groan and Letter of Flute. It is most likely to be one of the most serious stories of the Mathnavi due to the spatial and temporal affinity with the Flute Letter. Whatever Mawlavi intends to put forth in his Mathnavi has been declared apriorily in the Flute Letter. Moreover, the principles and opinions pertaining to world perspective, physical and spiritual experiences and the adventure of the accommodation of spirit in the human's body have been stated in a symbolic story. In this study, some reasons have been put forward to prove the essence of its symbolic nature, which is doubted by some researchers, while the story is being analyzed. Besides some of the Mawlavi's views realized in the story have been mentioned.
  • M. Shadrooymanesh Page 167
    Adib-ol-Mamâlek Farâhâni is one of the Constitutional Revolution Period’s poets. There is an ode (qasida) in his Divan in which one could find a wrong record in one of the couplets. The couplet is: Goftâr -e marâ yâfe mapendâr ke az sedq Goftâr -e man ey shâh cho goftâr -e jozâm ast. This article shows on the basis of testimonies from Arabic and Persian proverbs and literature, that goftâr -e Hazâm is correct for goftâr -e jozâm.
  • M. Shabanzadeh Page 179
    The 'Al Emla-fi-eshkalat el- Ehya' is an unknown book belonging to Ghazzali, in which he has explained some of the terms existing in Ehya-ol-Olum. In this book, he has also explained some mystical terms. Also Ibn-e-Arabi’s writing, that is, Fotuhat-al-Makkieeh has entered in the- so called- field of lexicography. This was owing to the fact that such a kind of attitude toward “Fotuhat-al-Makkieeh” had forced him to extract, arrange, and subsequently describe some of the terms. Consequently, Both Gazzali and Ibn-e-Arabi came to field of lexicography through writing their books. In this research, these books are considered according to their lexicographical features.
  • Page 195
    A very precious collection containing 209 works, written both in verse and prose, both long and short, compiled and written in 720 to 723 (lunar year) by Abo-l-Majd Mohammad-Ibne-Masood-e-Tabrizi, one of the scholars of Tabriz, has been recently possessed by Islamic Parliament and fortunately a facsimile edition of that was published after a short time, and could, in this way, delight the scholars and researchers. Some of the works in this collection were not acknowledged at all in recent years, and some others were known, but sometimes this edition seems to be more reliable and more accurate There are also some works in this collection which are not attributed to those who have been considered the author of those works until now. In this essay, the writer describes this collection first, and then discusses about "Gol-o-Mol Dialogue" (one of the eleven dialogues of this collection) which is attributed to "Seraj-e-Ghomri", the gifted poet of seventh century, and inspects whether the attribution of this collection to "Ghomri" is correct or not.