فهرست مطالب

جستارهای زبانی - پیاپی 2 (تابستان 1389)

مجله جستار های زبانی
پیاپی 2 (تابستان 1389)

  • تاریخ انتشار: 1389/08/01
  • تعداد عناوین: 9
|
  • بررسی و نقد روش آموزش زبان عربی به شیوه مستقیم / (بررسی موردی: کتا ب های دکتر حسین خراسانی)
    خلیل پروینی صفحه 7
    این مقاله قصد دارد با برگشت به اواخر دهه چهل خورشیدی، شیوه های رایج آموزش زبان عربی در مراکز علمی، آموزشی و دانشگاهی آن زمان را بررسی کند و جایگاه طلایه داران آموزش زبان عربی به شیوه نوین را شناسایی کند و از این رهگذر به طور ویژه به نقد و بررسی شیوه آموزش زبان عربی دکتر حسین خراسانی در دهه 40 خورشیدی بپردازد که به نوبه خود در آن زمان روش ابتکاری و بی نظیر در ایران بوده است. نامبرده با تالیف یک کتاب سه جلدی، سه جلد کتاب با نام روش مستقیم (Direct Methode) آموزش زبان و ادبیات عربی، توانست طرحی نو و جامع و شامل در آموزش زبان عربی به فارسی زبانان، دراندازد. مؤلف مرحوم، با الهام از الگو های رایج در آموزش زبان به شیوه مستقیم، قصد داشت تمام مهارت های چهارگانه زبان عربی را به انواع مخاطبان ایرانی و متناسب با فرهنگ و سابقه آشنایی ایرانیان با زبان عربی، در یک زمان بندی معلوم (60 جلسه) یاد دهد؛ امری که درباره آموزش زبان عربی در زمان تالیف کتاب، سابقه نداشته است.
    اما متاسفانه کتاب های یاد شده نا شناخته مانده و جایگاه آن در فرایند آموزش زبان عربی در ایران مورد معرفی، بررسی و نقد واقع نشده است. این مقاله قصد دارد با معرفی همه جانبه این مجموعه، به نقد و بررسی آن بپردازد و در کنار محاسن آن، برخی کمبود های آن را بیان و بررسی کند.
    کلیدواژگان: آموزش زبان عربی، ایران، روش مستقیم، روش نوین و حسین خراسانی
  • روح الله رحمتیان، مرضیه مهرابی صفحه 33
    در یک نگاه کلی، اصلاح آوایی شامل سلسله فعالیت هایی است که در هر نگرشی می تواند به صورت مروری و مختصر وجود داشته باشد. اما در نگاه جدی تر و عمیق تر به اصلاح آوایی، که امروزه در فن آموزش زبان به یک رشته تخصصی تبدیل شده، پی می بریم که شناخت عمیق و دقیق اهداف، اصول، روش و ابزارهای هر کدام از این روش ها به خودی خود فضای تحقیقی وسیعی را می طلبد.
    در این جستار هدف این است تا با توصیف روش های موجود اصلاح آوایی در دنیا، به بررسی نقاط قوت و انتقادی هر کدام به صورت جداگانه پرداخته شود. بنابراین، هدف مؤلفین، بررسی این مهم است که کدام یک از روش های موجود، از میان روش های معرفی شده، می تواند کارآمدی بیشتری در اصلاح آوایی داشته باشد. از میان پنج روش بسیار رایج در سطح جهانی، نتیجه می گیریم که هر چند استفاده از روش آزمایشگاهی و روش تولیدی آسان تر است و همین امر باعث رواج بیشتر آن ها شده است، اما، با توجه به تحلیل های انجام شده مؤلفین، بر پایه نظریات نوین آواشناسی، معلوم می شود که روش آهنگی- کلامی می تواند مؤثرتر باشد. در انتها، یک دورنمای آموزشی نیز با تاکید بر روش قابل قبول ارائه شده است.
    کلیدواژگان: روش های اصلاح آوایی، یاددهی، یادگیری، زبان های خارجی و تحلیل روش
  • قدسیه رضوانیان، علیرضا پورشبانان صفحه 51
    تاریخ بیهقی از جمله متون کمیابی است که با استفاده از شگرد های ادبی، هم به تاریخی به ظاهر مستند و هم به متنی خلاق بدل شده است. یکی از این شگرد ها بهره گیری از فضای داستانی و از آن میان نیز، شخصیت پردازی ویژه در این اثر است. این مقاله در صدد است با بررسی شخصیت در این متن، ثابت کند نه تنها ارائه شخصیت در این اثر از رویکرد توصیفی که ویژه تاریخ است گذر می کند، بلکه حتی از شخصیت پردازی داستانی نیز فراتر می رود و با شگرد های برجسته سازی نمایشی، از ویژگی های شخصیت های نمایشی متون دراماتیک برخوردار می شود. در تاریخ بیهقی گرچه شخصیت ها برگرفته از واقعیت های تاریخ اند، اما در متن دوباره خلق می شوند. شخصیت پردازی در این اثر نزدیک به بسیاری از رمان های امروزی است که در آن علاوه بر اشاره مستقیم به ویژگی های ظاهری شخصیت ها، گفتار و رفتار آن ها و احساسات و درونیاتشان، با ارتباطی منطقی و حساب شده برای مخاطب به نمایش گذاشته می شود و شخصیت های قابل درک، باورپذیر، قابل تجسم، زنده و پویا برای مخاطب ترسیم می شود. در این اثر نویسنده می کوشد شخصیت ها، به شیوه های گوناگون همچون گفت وگو، کنش و در کشاکش ارتباط با دیگر شخصیت ها و موضع گیری در مسائل و موضوعات مختلف، خود را به مخاطب معرفی کنند و با این روش، موفق به خلق شخصیت های نمایشی می شود. مبانی این پژوهش را نظریه های شخصیت پردازی تشکیل می دهد و تحلیل ویژگی های شخصیت پردازی سینمایی به منزله روش شناسی پیشنهادی آن تنظیم می شود.
    کلیدواژگان: شخصیت، شخصیت پردازی، تاریخ بیهقی، نمایش، شخصیت های نمایشی
  • فرزان سجودی، لیلا صادقی صفحه 69
    این مقاله به بررسی انواع مختلف سکوت به منزله غیابی معنادار می پردازد که جای آن یک رد باقی می ماند. در این رد سکوت به شکل های مختلفی تجلی دارد. بررسی سکوت دلالتمند نشان می دهد که این سکوت نشاندار به واسطه ابزارهای گفتمانی در متن حضور دارد و نظام زبان بخشی از پیام خود را به واسطه بیان و بخشی را به واسطه سکوت انتقال می دهد. به همین دلیل سکوت در ادبیات به صورت یکی از شگردهای روایی مورد استفاده قرار می گیرد. پرسش این پژوهش، چگونگی کارکرد گفتمانی سکوت نوشتاری در داستان است؛ بدین مفهوم که سکوت نوشتاری در چه سطوحی و برای چه کارکرد گفتمانی در داستان به کار می رود. این مقاله به امر تحلیل پنج داستان کوتاه ایرانی، در سه سطح ساختاری، معنایی و کاربردشناختی می پردازد و نتیجه به دست آمده نشان می دهد که سکوت به عنوان ابزار مطالعه ساخت مندی و چگونگی شکل گیری روایت در سه سطح و بر روی سه محور جانشینی، همنشینی و برهمکنش به منظور ایجاد گره افکنی، تعلیق، زمینه سازی، فضاسازی و گره گشایی در پیرنگ و داستان بازنمایی می شود.
    کلیدواژگان: سکوت، جانشینی، همنشینی، برهمکنش، روایت
  • شهلا شریفی، سریرا کرامتی یزدی صفحه 89
    نظریه انگاره معنایی طنز، اولین نظریه کامل زبان شناسی در باب طنز است. این نظریه که در واقع حرکتی اساسی در مقابل رویکرد طبقه بندی سنتی جناس ها و طنز بود، در سال 1985 توسط ویکتور راسکین ارائه شد. راسکین اولین زبان شناسی بود که ساختار طنز را از لحاظ معنی شناسی تحلیل کرد و توانست ساختار دو قطبی لطیفه را شناسایی کند. به عقیده راسکین، یک نظریه معنایی باید شامل دو مقوله انتزاعی باشد؛ مجموع های از همه انگاره های در دسترس سخن گویان و مجموع های از قواعد ترکیب.
    هدف این مقاله معرفی این نظریه و پاسخ دادن به این پرسش است که بر مبنای داده های زبان فارسی چه ایراداتی بر این نظریه وارد است. در راستای این هدف به بررسی تعدادی از لطیفه های زبان فارسی می پردازیم که در مطبوعات طنز منتشر شده اند و از طریق این تحلیل ها نقاط ضعف نظریه مذکور را نشان می دهیم. نتایج این تحلیل ها نشان می دهد که روش تحلیل نظریه انگاره معنایی طنز راسکین که مبتنی بر فهرست کردن همه معانی یا انگاره های واژه های به کار رفته در متن طنز است، در تحلیل لطیفه های زبان فارسی نقاط ضعف و ایراداتی دارد؛ از جمله اینکه پیچیدگی های وقت گیر و بیهوده دارد و با واقعیت های پردازشی زبان هم خوانی ندارد و به دلیل همین پیچیدگی های بیهوده، قابل اعمال بر لطیفه های بلند زبان فارسی نمی باشد.
    کلیدواژگان: طنز، نظریه انگاره معنایی طنز، انگاره، لطیفه، قواعد ترکیب، همدستی
  • پریوش صفا، مینا بحرایی صفحه 111
    یکی از کنش های زبانی که در تعاملات اجتماعی و گفت وگوهای روزمره در انواع زبان ها از جمله زبان فارسی نقش پررنگی دارد، آرزوکردن و بیان دعای خیر برای مخاطب است. آرزو ها در زبان فارسی با استفاده از ساختارهای خاص دستوری مانند جمله های فعلی دارای فعل التزامی، جمله های اسمی، شبه جمله ها و اصطلاحات دیگر بیان می شوند و دارای کاربردهای ویژه و گوناگون هستند. این ساخت ها و کاربردهای گوناگون در زبان های مختلف با یکدیگر مطابقت ندارند؛ لذا گویشوران غیر فارسی زبان در هنگام برخورد با این عبارت ها و اصطلاحات هم در فهم مطلب و هم در کاربرد آن ها دچار مشکل می شوند. بدین منظور و نیز برای رفع این مشکل، مطالعه ساختار این عناصر زبانی به نظر ضروری می رسد. آن ها می توانند برای ختم مکالمه، تشکر از مخاطب و واکنش به اظهارات او به کار روند. علاوه بر این در زبان فارسی شاهد آرزوهای غیر مستقیم و نیز گروهی هستیم که این مسئله از دیدگاه فرهنگی شایان توجه است. این مقاله علاوه بر ارائه ساختارهای دستوری آرزوها، به تفکیک آن ها از لحاظ معنایی و نیز کاربردی می پردازد و با ارائه مثال های مختلف می کوشد تا چگونگی کنش زبانی آرزو ها را در زبان فارسی روشن سازد.
    کلیدواژگان: آرزو، جملات دعایی، فعل التزامی، کاربرد شناسی زبان، نحو
  • محمود رضا گشمردی صفحه 135
    در این مقاله به بررسی مبانی نظری فراگیر محوری در روش های آموزش زبان خارجی می پردازیم و سعی خواهیم کرد جوابی برای این پرسش که چگونه علم آموزش زبان های خارجی از معلم محوری به فراگیر محوری رسید، بیابیم. توصیه بر فراگیر محوری در کلاس زبان خارجی، امری است که بر آن تاکید می شود، ولی شاید در عمل خیلی رعایت نشود. روش های آموزش زبان های خارجی در قرن بیستم کاملا متاثر از روان شناسی، پداگوژی و آندراگوژی هستند. روان شناسی رفتارگرا (اسکینر) و زبان شناسی ساخت گرا مبانی نظری روش شنیداری-گفتاری بودند، به همین جهت فراگیر به تقلید سریع و خودکار از الگوهای معلم می پرداخت. در روش سمعی- بصری ساخت یکپارچه، با دادن اختیار به فراگیر در تولید جملات جدید، یک گام به فراگیر محوری نزدیک می شویم. نظریه خلاقیت زبانی و نظریه توانش و کنش زبانی چامسکی، به طور غیر مستقیم بر روش های آموزش زبان های خارجی تاثیر گذاشت. در روش ارتباطی، فراگیر در تولید کنش های گفتاری مختلف فعالیت دارد و در فرایند آموزش با معلم همکاری بیشتری می کند. در روش آموزش گروهی به اصول آندراگوژی در آموزش زبان خارجی توجه شده است و معلم به عنوان مشاور فراگیر بزرگسال در نظر گرفته می شود. در سیر تحول جایگاه فراگیر بزرگسال یا خردسال در روش های آموزش زبان های خارجی در قرن گذشته، به بررسی تحولات روان شناسی از رفتارگرایی به روان شناسی شناختی، تغییر نگرش از پداگوژی سنتی به پداگوژی جدید و پیدایش آندراگوژی خواهیم پرداخت.
    کلیدواژگان: فراگیر محوری، روش های آموزش زبان های خارجی، روان شناسی زبان، پداگوژی، آندراگوژی
  • مهرداد نغزگوی کهن صفحه 149
    در طی فرایند دستوری شدگی عناصر واژگانی تبدیل به امکانات دستوری می شوند یا اجزای دستوری ویژ گی های دستوری جدیدی را کسب می کنند. زبان شناسان با مطالعه گستره وسیعی از زبان ها سعی کرده اند تا ساز و کار ها و اصول حاکم بر دستوری شدگی را دریابند. دستوری شدگی طی گذر زمان اتفاق می افتد، بنابر این وجود متون مکتوب از گذشته یک زبان می تواند کمک زیادی به ما در شناسایی موارد دستوری شدگی نماید. با این حال می دانیم بسیاری از زبان ها (از جمله تعداد زیادی از زبان های ایرانی) دارای متون مکتوب قدیم نیستند و از گذشته آن ها تقریبا هیچ اثری بر جای نمانده است. بسیاری از زبان ها حتی خط ندارند و مکتوب نشده اند و زبان شناسان تنها تعدادی از آن ها را به لحاظ همزمانی توصیف نموده اند. علیرغم این کاستی ها، آشنایی کافی و وافی با اصول و ساز و کارهای دستوری شدگی می تواند به ما در شناسایی موارد دستوری شدگی حتی در زبان هایی که کمتر توصیف شده اند، کمک اساسی کند. زبان شناسان زیادی در مورد اصول و ساز و کارهای دستوری شدگی صحبت نموده اند. بعضی اوقات می توان شباهت ها و تفاوت های زیادی را در آراء آن ها مشاهده کرد. ما در این مقاله در توصیف اصول دستوری شدگی از مقاله کلاسیک هاپر (1991) استفاده کرده ایم؛ مهم ترین ساز و کارهای دستوری شدگی نیز بر اساس ویشر (2006) است. برای روشن تر شدن هر یک از این اصول و ساز و کار ها، به تفکیک مثال هایی از فارسی ارائه شده است. در پایان این مقاله به این نتیجه خواهیم رسید که استفاده از اصول دستوری شدگی بیش از ساز و کار ها می تواند به ما در شناسایی موارد دستوری شدگی کمک نماید.
    کلیدواژگان: دستوری شدگی، لایه بندی، واگرایی، مقوله زدایی، معنا زدایی
  • چکیده مقالات به زبان انگلیسی
    صفحه 176
|
  • Khalil, Parvini Page 7
    This paper, flashing back to the late 40s (H.S.), tries to study the prevalent methods of Arabic language teaching of the time in scientific, educational and academic centers. It Further Attempts to identify the position of the pioneers of the new methods of Arabic language teaching in general, and to consider the methodology of Hossein Khorasani specifically, which was an unprecedented method in that era. Khorasani compiled a three- volume book titled the “Direct Method” of Teaching Arabic Language and Literature. In this way, he could introduce a new and comprehensive plan for teaching Arabic language to the Farsi speaking individuals; so that every Iranian Language learner would be able to acquire the four basic Arabic Language skills, according to the direct method principles. Unfortunately, this book and its position have remained unknown in Iran. Here, we are going to introduce all aspects of this methodology and criticize it in detail.
  • Rouhollah - Rahmatian_Marzieh - Mehrab Page 33
    In a general, the phonetic correction contains activities that would be briefly presented in each method. But, nowadays, in a more profound and more serious study of phonetic correction, which is considered as a scientific branch in the methodology of language and teaching, we observe that a profound survey on the purposes, principles and the way and techniques of each method needs a scientific research. In this research, the major objective is to find a scientific way to describe and analyze separately, the current methods, thus, all the positive and critical points in each method. Following this principle, the aim of the authors was to find out which method would be adapted among the existing methods in phonetic correction. Among the five current methods in an international area, the following conclusion was resulted: Even if the application of laboratory method and articulatory method is easy to be realized (which is considered as principal reason in their development), we observed that the verbo-tonal method would be more efficient. In the end, an educational perspective is presented following the chosen method.
  • Ghodsieh - Rezvanian_Ali-Reza - Poorshabanan Page 51
    Beyhaqi’s history is one of the rare texts that has changed into either a documentary history or a creative text by the use of literary devices. One of these devices is the usage of the fictional atmosphere and especially its particular characterization. Although they are historical characters but they are created again in Beyhaqi’s history. This creation is formed by the dramatic way. In addition that it expresses directly the external characteristics like their talking and manners it even shows their feelings or temperament for the readers by logical relationships. In this work. it is presented the believable and imaginable persons. The author tries to make an atmosphere that characters present themselves by their actions or in relation with other people and reflect against their soundings. around world. Therefore, Beyhaqi has created the dramatic characters.
  • Farzan - Sojoodi_Leila - Sadeghi Page 69
    This work examines different types of ‘silence’ as meaningful absence, which leaves a trace in its empty place. This trace as a marker of silence is introduced in various forms. The study of meaningful silence in the literature as discourse shows that this marked silence is present in any text by some discursive indicators. A text expresses part of its message by using words and part of it by making use of silence. As a matter of fact, silence has an interactive role and it is also employed as a narrative technique the in literature to produce a plot. This study explored the functions of written silence in fiction. The question addressed in this study was ‘In which themes and for what discursive functions is the the written silence represented in narrative?’ In fact, the study views written representations of silence as those that cannot be mentioned or are not said intentionally, indeed what is absent in a text for some reasons that leads to a number of different styles of story writing through using silence. The study delineates and analyzes this kind of silence in five Iranian short fictions in terms of three themes: structural, semantic and pragmatic. Consequently, these themes will be deliberated in three syntagmatic, paradigmatic and comitative axes due to constructing Complication, Denouement, Suspense, Atmosphere and Setting by using silence. Structural silence is divided into ellipse and cataphora. Semantic silence consists of metaphor and metonymy. Pragmatic silence, on the other hand, consists of presupposition and implication. Each of these has its specific function in fiction.
  • Shahla - Sharifi_Sarira - Keramati Yazd Page 89
    The Semantic Script Theory of Humor is the first complete linguistic theory on humor. This theory, that was in fact a radical departure from the traditionally taxonomic approach of puns and humor, was first introduced by Victor Raskin. He was the first linguist that analyzed the structures of humor from the semantic view point, and could identify the structure of joke. In Raskin’s view, a semantic theory must include two abstract concepts: a set of the whole scripts available to the speakers and a set of compositional rules. The purpose of this article is to introduce this theory and to answer this question that which objections on the basis of Persian data may be made to this theory. For this purpose, we studied a number of Persian jokes published in Iranian Humor Press, and by the analysis of these texts, we could show some weaknesses of the theory. The results of this study showed that the way of analysis in Raskin’s Semantic Scripts theory, which is based on listing all of the scripts involved in the words used in the humorous text, has some weaknesses in analyzing Persian Jokes; such as not being compatible with the linguistic processing realities and for having time-consuming redundant complexities, it is not applicable on long Persian jokes.
  • Parivash - Safa_Mina Bahraei Page 111
    One of the most common speech acts used in daily social encounters and speeches in all languages including Persian Language is to wish and bless tidings for interlocutor. Wishes are expressed in Persian language using specific grammatical structures such as verb sentences with subjunctive verbs, noun sentences, minor sentences and other expressions; which have diverse and special pragmatic functions. They can be used at the end of a conversation to express gratitude for the interlocutors and/or as a reaction to their expressions. There are also other types of expressions of wish, which address their interlocutors indirectly or as a group of subjects (plural), and are of high cultural significance. This article addresses the classification of expressions of wish in terms of semantics and pragmatic function, alongside their grammatical structure. The pragmatic function of aspiration terms and expressions in Persian language is studied by demonstrating diverse examples.
  • Mahmoud-Reza, Gashmardi Page 135
    This study investigates the theoretical principles of the learner centered foreign language teaching methods. It also attempts to find an answer to the question of how the science of foreign languages teaching have shifted from teacher centered classes toward student centered ones. The emphasis on learner centered classes is an issue, which is highly recommended but it has been overlooked in practice. Teaching methods of foreign languages in the 20th century have been mainly influenced by psychology, pedagogy and andragogy. Behavioristic psychology and structural linguistics formed the theoretical foundations of audio-lingualism. According to this approach, learners were to imitate the patterns of teachers in an immediate and automatic manner. In audio-visual teaching of unified structures, giving autonomy to the learner approximates the learner to produce new sentences during a learner-centered learning. The Chomskyan generative grammar and his notions of competence and performance have influenced (though indirectly) the teaching methods of foreign languages. In communicative approach, the learner is actively engaged in producing various speech acts and, in the process of instruction, he/she collaborates actively with the teacher. In community language learning, much attention has been paid to the principles of andragogy, in which the teacher is considered to be an adult consultant. In the course of the evolution of the roles that learners (adults as well as children) have played during the last century, attempts are made to focus on the psychological changes from behaviorism to cognitive psychology. This study further focuses on the changes of attitudes from traditional pedagogy to modern pedagogy and also to the emergence of andragogy.
  • Kohan, Mehrdad Naghzguy Page 149
    In the process of grammaticalization, a lexical item changes into a grammatical one, or an already grammatical item acquires more grammatical properties. Efforts have been made to isolate the mechanisms and principles underlying or accompanying grammaticalization. In this article, such mechanisms and principles are thoroughly examined. It is worth noting that a concept subsumed under mechanisms by one scholar may be considered as a principle in another framework. To avoid this kind of confusion, here only the common principles and mechanisms accepted by most linguists are touched upon. Therefore, the principles presented in this article are based on the classic article of Hopper (1991) and the related mechanisms are those described by Wischer (2006). Examples, mostly from Persian language, are also provided for each principle or mechanism. A thorough understanding of these principles and mechanisms can help us to identify the instances of grammaticalization in language. This in turn gives us useful insights as to the nature of changes in language. The availability of texts belonging to different periods is of great help in identification of instances of grammaticalization. However, here we show that by a good understanding of (especially) the principles of grammaticalization, one can rather easily identify the instances of grammaticalization even in those languages without a written tradition.