فهرست مطالب

مجله زبان و ادبیات فارسی
سال چهارم شماره 2 (تابستان 1386)

  • تاریخ انتشار: 1386/04/04
  • تعداد عناوین: 10
|
  • سید محمد علوی مقدم صفحه 9
    مقاله درباره تفسیر ملاحسین کاشفی است. در آغاز معنای لغوی تفسیر و معنای اصطلاحی آن گفته شده و نیز تاویل و قضاوت میان آن دو. سپس از دانش هایی که یک مفسر باید بداند؛ آن گاه از انواع تفسیر یعنی تفسیر: روائی، علمی، الحادی، ادبی و عرفانی، بحث شده است.
    سرانجام از تفسیر مواهب علیه یا تفسیر حسین کاشفی که استاد محمدرضا جلالی نائینی با مقدمه محققانه آن را به زیور طبع آراسته، سخن گفته شده است.
    به اختصار از تفاسیر پیش از تفسیر کاشفی هم بحث شده است.
    از تفسیر ملافتح الله کاشانی و تفسیر روح البیان اسماعیل حقی بروسوی که تفسیر خود را در 10 جلد نوشته و درباره تفسیر ملاصدرا هم به کوتاهی سخن گفته شده است.
    کلیدواژگان: تفسیر، تاویل، ترجمه حرفی، ترجمه تفسیری، روائی، علمی، ادبی عرفانی، الحادی، اباحه وجوب، نکال، طهارت نفس، پاکی روان
  • محمد فاضلی صفحه 36
    یکی از معضلات اجتماعی قوم عرب پیش از اسلام پدیده «صعلوکی» بود که گروهی از افراد قبیله به عللی به حاشیه رانده می شدند تا با تهیدستی و بی پناهی و گرسنگی و آوارگی بسازند.
    اینان با چنین ویژگی ها و صفاتی از مادر به دنیا نیامده بودند، بلکه رخداد بعدی سرنوشت محتومی بود که قبیله و جامعه هدیه می داد، همچنانکه عنوان راه زن و دزد و گرگ را.
    این مقاله می کوشد ضمن یادی از آزادگان و جوانمردان لکه های تهمت را از سیمای پر رنج آنان کنار زند، و عوامل اصلی پدیده را در بین خود آن جامعه بجوید.
    کلیدواژگان: صعالیک، عیار، هجناء و اغربه، خلعاء، قبیله
  • تقی وحیدیان کامیار صفحه 52
    در این مقاله بحث در اینست که زبان شناسان غربی و به تقلید آنها برخی از زبان شناسان ایرانی براین باورند که در زبان فارسی میانوند وجود ندارد، زیرا به نظر آنها میانوند باید در درون واژه ساده باشد، اما همان گونه که پیشوند و پسوند به واژه های مشتق و مرکب نیز افزوده می شود، دلیلی وجود ندارد که میانوند چنین نباشد، به علاوه در واژه هایی مانند «سراپا»، «جورواجور»، اگر «ا» و «وا» میانوند نیست، پس چیست!
    کلیدواژگان: وند، میانوند، پیشوند، پسوند
  • رضا اشرف زاده صفحه 67
    ابومعین ناصر خسرو قبادیانی مروزی بلخی، از شعرای برجسته و از قصیده سرایان نام آور زبان پارسی است. او در اثر خوابی بیدار کننده، سفر هفت ساله خود را می آغازد، در این سفر، در مصر، به مذهب اسماعیلیه در می آید و به لقب حجت ملقب می گردد و به خراسان بر می گردد و پس از چند سال آوارگی در بلخ و نیشابور و مازندران، سرانجام به دره یمگان پناه می برد.
    در مورد آن خواب بیداری بخش و این لقب «حجتی» تردیدهایی وجود دارد.
    این ناصرخسرو، قصیده ای با مطلع ذیل دارد:حاجیان آمدند با تعظیم شاکر از رحمت خدای رحیمکه پرسش و پاسخی است با دوستی مخلص، عزیز و کریم، درباره مناسک حج، که تاویلی عارفانه از مناسک حج است. قبل از ناصرخسرو، چنین گفت و گویی نیز بین حضرت سجاد (ع) و شبلی نامی نقل کرده اند و در کتاب مصباح الشریعه نیز تاویلی عارفانه از امام همام حضرت امام جعفر صادق (ع) درباره مناسک حج نقل شده است. آیا ناصرخسرو به این مطالب نظر داشته و آن را به خود اسناد داده است؟ یالله
    کلیدواژگان: خواب بیداری بخش، واقعه، حجت، شبلی، قصیده حاجیان، امام سجاد (ع)، امام صادق (ع)
  • نقیب نقوی صفحه 85
    داستان مرغان به سوی پادشاه آنان که از چشم اندازها و نکته های موردتوجه صوفیان و عارفان سده های پنجم و ششم هجری بوده است، نه تنها در ایران و ادب پارسی، شاعران بدان پرداخته و ازآن برای باز نمایاندن چشم اندازهای نمادین بهره های فراوان برده اند بلکه در سرتاسر جهان همیشه اندیشمندان و فرزانگان و فرهیختگان از آن داستان ها و تمثیل های دلکش و خواندنی ساخته اند. پیشینه این داستان به فرهنگ های یونان، هند و چه بسا فرهنگ های باستان برسد که این نکته در این نوشته باز نمایانده شده است.
    ابن سینا نخستین کسی است که در فرهنگ اسلامی این داستان را ساخته و سپس پیش از عطار عارفانی چون احمد غزالی و امام محمد غزالی بدان پرداخته اند. اما دران میان منطق الطیر عطار از تمامی آن ها بسیار پرآوازه تر است و از ژرف ترین داستان های نمادین جهان به شمار می رود.
    کلیدواژگان: نماد، سمبل، سیمرغ، قاف، کوه قاف، عشق، منطق الطیر، عطار
  • بتول فخراسلام صفحه 104
    شاهنامه فردوسی و بوستان سعدی بازتاب فرهنگ دو دوره «ایران باستان» و «ایران اسلامی» است. فردوسی در شاهنامه، حماسه ملی ایران و تاریخ باستان را بازگو می کند و سعدی در بوستان از حماسه اخلاقی و خود سازی می گوید. تفاوت بیان فردوسی و سعدی علاوه بر آن که از نوع سبک و دلایل سبک شناختی سرچشمه می گیرد، خاستگاه دیگری نیز دارد و آن تفاوت نوع جامعه هاست. فردوسی و سعدی اگرچه متعلق به دو دوره مختلف هستند، هر دو فشرده ای از تاریخ و فرهنگ ایرانی را در شاهکار خود گنجانیده اند که در این مقاله به بعضی از همانندی ها و تفاوت های این دو اثر جاودانه فارسی اشاره شده است.
    کلیدواژگان: شاهنامه فردوسی، بوستان سعدی، فرهنگ، ایران، اسلام
  • مهدی نوروز صفحه 123
    هنرمندان هر جامعه ای نسبت به سایر اقشار، از عواطف، احساسات و نکته سنجی های بیشتری بهره مندند. آنان به سرعت، کمبودها، کاستی ها و ناهمواری های محیط زندگی خویش را درمی یابند و چون نمی توانند اوضاع نابسامان را تحمل نمایند، سعی می کنند با خلق آثار هنری خویش، آیینه ای بسازند تا دیگران، به ویژه، آیندگان بتوانند در آن آیینه، اوضاع موجود را به روشنی ببینند.
    زمانی که هنرمندان به هر دلیلی، نتوانند با صراحت اندیشه خود را مطرح نمایند، از دو مفر یا گریزگاه استفاده می کنند: یکی بیانی طنز آمیز و دیگری استفاده از رمز و نماد یا سمبل. وجود این عوامل، از یک سو بر غنای هنر ایشان می افزاید و از دیگر سو، مایه جذابیت و ماندگاری آن می شود.
    یکی از آثار گرانسنگ ادب فارسی که در لابه لای داستان های خود، اسرار و رموزی پنهان دارد، اسکندرنامه نظامی گنجه ای است. حکیم گنجه در این کتاب سترگ، برخی از آن رموز را برای خوانندگان خویش گشوده و برخی را به عهده ایشان گذاشته است. در این مقاله به برخی از این رمزگشایی ها اشاره می شود.
    کلیدواژگان: رمز و راز، اسکندرنامه، نظامی گنجه ای، مدینه فاضله
  • فاطمه شیخلووند، سید محمد رادمنش، ویدا صدرالممالکی صفحه 139
    ابلیس، در ادیان و مذاهب مختلف، چهره ای استثنایی دارد و چنان در پرده ابهام و اوهام فرو رفته است که هنوز، کشف ماهیت وجودی وی، جزو مشکلات اهل تحقیق به ویژه اصحاب دین و عرفان و فلسفه می باشد. درباره این شخصیت جنجالی و اسرارآمیز، در طول تاریخ، مطلب و نظرات گوناگونی بیان شده و مخالفان و موافقان بسیاری در خصوص سرکشی ها و گستاخی های وی سخن گفته اند. گروهی از فضلا و دین مداران، او را به جهت عدم متابعت از فرمان الهی محکوم و سرزش کرده اند و پاره ای از عرفا و متفکران به توجیه نافرمانی وی پرداخته اند. در این مقاله، شخصیت ابلیس در چند کتاب معتبر که از آثار جاویدان ادبیات ایران و انگلیس و ایتالیا است، مورد بررسی قرار گرفته تا از دیدگاه های مولفان و پدید آورندگان آن آثار، درباره این موجود مرموز و هزار چهره آگاهی حاصل شود.
    کلیدواژگان: ابلیس، دوزخ، دیوان، گناه، نافرمانی
  • محمد دشتی صفحه 162
    حجازیات شریف رضی 40 قصیده غزلی است که در ایام حج و در سرزمین حجاز سروده شده است. غزلیات رضی به دو صورت در دیوان او وجود دارد:اول: غزلیاتی که در مقدمه دیگر قصاید وجود دارد، بخصوص قصایدی که در مدح و فخر سروده شده اند. دوم: غزل های مستقل.
    شمار کمی از غزلیات مستقل از حجازیات به شمار نمی آید. در غزلیات سید رضی تغزل به دیار مقدس جای اطلال و دمن را گرفته است. در این اشعار سلاست با متانت و سهولت با استحکام ساختار یکجا گرد آمده است. در حجازیات، شرف بر هوا و هوس و عقل بر عاطفه و احساس پیروز می شود.
    این اشعار نمونه اعلای غزل عذری در ادب عربی است که به رنگ بدوی و طبیعت عربی خالص و شیوه بیان بادیه نشینان ممتاز است. اشعاری با الفاظ روان و گوشنواز که دل شنونده را سخت شیفته خود می کند وآب گوارایی است برای تشنه کامان وادی عشق و شیدایی.
    کلیدواژگان: عشق، حجازیات، نجد، حجاز، مکه، مدینه، دیار مقدس، غزل عذری، حج، بدویت، پارادوکس، رمز و رازگرایی
  • مریم درپر صفحه 180
    موضوع محوری این مقاله مقایسه شبرنگ بهزاد، اسب شگفت انگیز سیاووش، با پگاز اسبی شگفت در اسطوره های یونان است. شباهت های بسیار این دو اسب و صاحبانشان ونیز تفاوتهای آنها مطرح شده است.
    درباره شبرنگ درنگ وتامل بیشتری شده، ابتدا انطباق نام شبرنگ بهزاد با نام سیاووش مورد بررسی قرار گرفته است و سپس این مساله طرح گردیده که اگر سیاووش در آتش سوخته است بر پایه این باور استوار بوده است که «بر بی گناهان نیاید گزند» چگونه است که اسب او در آتش نمی سوزد؟ به فراخور که در اسطوره و حماسه می توان جست، به این پرسش پاسخ داده شده است. در پایان ارتباط کیخسرو و شبرنگ مورد بررسی قرار گرفته و سرانجام آخرین نشانه های حضور شبرنگ در داستان نموده شده است.
    کلیدواژگان: شبرنگ بهزاد، پگاز، آتش، سیاووش، بلروفون، فرازمینی
|
  • S. M. Alavi Moqaddam Page 9
    This article is about the exegesis by Molla Hossein Kashefi. At first, the literal and technical meanings of the words "exegesis (tafsir)" and "interpretation (tavil)" as well as their differences will be mentioned. The article continues to comment on what an exegetist should know and discusses different types of exegesis: narrative, scientific, apostatic, literary and mystic exegeses. There will also be a discussion of Hosseini Kashefi`s exegesis, which has been published with a scholarly introduction by Professor Jalali Naeeni. The exegeses before Kashani`s as well as Molla Fathollah Kashani`s exegesis, Esmaeel Haqqi Broosooy`s exegesis (written in ten volumes) and Molla Sadra`s exegesis have also been briefly introduced.
  • M. Fazeli Page 36
    A social problem of the Arabs before Islam was the Salooki phenomenon, according to which some members of the tribe were, for some reasons, deserted to starve in poor and helpless conditions. They had not been born with such features, but it was a certain destiny the society had given them, as were the labels: bandit, thief, and wolf. Reminding us of these liberal and chivalrous people, this article tries to wipe the blots of slander off their distressed faces and search for the main reasons behind this phenomenon in the society itself.
  • T. Vahidian Kamyar Page 52
    Western linguists and, following them, Iranian linguists believe that there are no infixes in Farsi, because an infix should be used in a simple word. But as prefixes and suffixes are attached to compound and derived words, an infix can be used in the same way; in addition, if "a (ا) " in words like sarapa سراپا and joorvajoor جورواجورis not an infix, then what is it? Keywords:
  • R. Ashrafzadeh Page 67
    Abu Moeen Nasser Khosrow Qobadiani Marvazi Balkhi is a great poet and a renowned elegist in Persian language. After an awakening dream, he started his seven-year-long journey. In this journey, he converted to Esmaeelieh in Egypt and the title "hojjat" was granted to him. He returned to Khorasan and after a few years of wanderings in Balkh, Neishabur and Mazandaran, he finally took refuge in the valley of Yamgan.There are some doubts about this awakening dream and the title "hojjat."Nasser Khosrow has an elegy beginning with the following line: The Hajjis came with humiliation / grateful of the mercy of the merciful God. It is a question and answer with a dear, sincere and generous friend about the hajj rituals; it is a mystic interpretation of the Hajj rituals. A dialogue like this has also been reported between Hazrat Sajjad (PBUH) and Shebli. There is a mystic interpretation by Imam Jafar Sadeq (PBUH) in the book "Mesbah al-Sharia." Had Nasser Khosrow known of these materials and related them to himself?
  • N. Naqavi Page 85
    The story of the birds moving to their king is one of the points and views of great interest to Sufis and mystics in the 5th and 6th centuries A.H. Not only have Iranian and Persian poets focused on it and benefited a lot from it to represent symbolic views, but, all over the world, intellectuals and sages have used it to make readable and fascinating stories and allegories. This story goes back to Greek, Indian and perhaps ancient cultures. This article has revealed this point.Ebn Sina was the first to introduce this story in the Islamic culture. Gnostics, such as Ahmad Ghazzali and Emam Mohammad Ghazzali, have also dealt with it before Attar. But Attar`s "Manteq al-Tayr (the logic of the birds)" is the most famous of all and is one of the world`s deepest symbolic stories.
  • B. Fakhr-E-Eslam Page 104
    Ferdowsi`s Shahnameh and Saadi`s Boustan represent the cultures of two eras: ancient Iran and Islamic Iran. Ferdowsi relates the Iranian national epic and ancient history, while Saadi speaks of an ethical epic of self-training. In addition to style and stylistic differences, the difference between Ferdowsi and Saadi`s language may have another origin: the difference in the type of societies. Although Ferdowsi and Saadi belong to two different eras, they have included an abridgement of Iranian history and culture in their masterpieces. This article mentions some similarities and differences between these two eternal Persian works.
  • M. Nowrouz Page 123
    Compared to the general public, artists in every society enjoy more emotion, affection and discernment. They are quick to realize the deficiencies, problems and difficulties of their environment. Since they are unable to tolerate the chaotic conditions, they resort to artistic works to create a mirror so that others, especially the future generations, can see the existing conditions clearly in that mirror.When artists cannot express their ideas clearly, they use two outlets: humorous language and symbolic language. These factors not only enrich their art, but also they cause it to be more interesting and to last longer.Eskandar-nameh is an invaluable work in Persian literature that has hidden mysteries and secrets in between its stories. The sage man of Ganjeh has decoded some of its mysteries for his readers and left some to them to decode. This article mentions some of these decodings.
  • F. Sheikhloovand, S. M. Radmanesh, V. Sadrolmamaleki Page 139
    Satan has an exceptional face in different religions and sects and is so shrouded in mystery and ambiguity that discovering its existential nature is still a problem for researchers, especially those who deal with religion, mysticism and philosophy. All through history, many views and comments have been presented about this mysterious and controversial character and many people have spoken for or against his insubordination and insolence. A group of religious people and scholars have blamed and condemned him for his disobedience of the divine order, while some mystics and thinkers have sought to justify his insubordination. This article studies the character of Satan in some outstanding books that are among the eternal works of Persian, English and Italian literature in order to study their author's points of view on this mysterious and milli-faced creature.
  • M. Dashti Page 162
    Sharif Razi`s Hejaziat comprise forty lyrical odes that have been composed during the Hajj rituals in Hejaz. There are two types of odes in his book: the introductory odes, especially those which praise and eulogize somebody, and independent odes. A few of the independent odes are not Hejazi. Seyyed Razi writes lyric odes about the holy land instead of the nature and the mountains. His poems combine the fluency of language with solemnity and the simplicity with the strength of structure. In his Hejaziat, dignity wins over lust and caprice, and wisdom overcomes affection.These poems are the best examples of clean odes in Arabic literature. They are distinct for their primitive tint, the pure Arabic nature and the nomadic style of expression. These poems enjoy fluent and pleasant words which enchant any listener. They are like refreshing water for those who are thirsty for love and infatuation.
  • M. Dorpor Page 180
    The main issue in this article is to compare Siavash`s wonderful horse, Shabrang Behzad, with Pegasus, a surprising horse in Greek mythology. The abundant similarities between these two horses and their owners as well as the differences have been discussed.Shabrang has been discussed in more detail. First, the name "Shabrang Behzad" and the name "Siavash" will be corresponded. Then, the following issue has been raised: If the burning of Siavash in fire was based on the belief that "the innocent will not be harmed," then why was his horse not burned in fire? This question has been answered according to the information found in epics and myths. At the end, the relationship between Kay Khosrow and Shabrang has been studied and the last traces of Shabrang`s presence in the story have been presented.