فهرست مطالب

سینما و ادبیات - پیاپی 37 (تابستان 1392)

مجله سینما و ادبیات
پیاپی 37 (تابستان 1392)

  • 224 صفحه، بهای روی جلد: 48,000ريال
  • تاریخ انتشار: 1392/06/15
  • تعداد عناوین: 56
|
  • سخنی با خوانندگان
    صفحه 3
  • سینمای جهان
  • زندگی و آثار روبرتو بنینی فیلسوف بازیگوش
    همایون خسروی دهکردی صفحه 4
  • گفت وگو با روبرتو بنینی: وظیفه من رسیدن به زیبایی ست
    ترجمه: بهروز سلطانزاده صفحه 12
  • کوتاه درباره ی «جانی خلال دندون» پروبلماتیک طنز
    رامین اعلایی صفحه 14
  • بازنمایی هولوکاست در فیلم «زندگی زیباست» «آشوویتس به مثابه «آپوریا»
    مهدی ملک صفحه 16
  • مروری بر فیلم «جانی خلال دندون» دانته از بخش موزدزدی لطفا...
    رضا مولایی صفحه 18
  • در جست وجوی «هیولا» یک کمدی ایتالیایی
    شهریار خلفی صفحه 19
  • یادداشتی بر فیلم «ببر و برف» به کارگردانی روبرتو بنینی زندگی دیگر آنقدرها زیبا نیست
    مسعود حقیقت ثابت صفحه 20
  • اهمیت دیالشوگ در فیلم «زندگی زیباست» نابودی به مثابه رستگاری
    ترجمه: مهدی جمشیدی صفحه 23
  • نگاهی به فیلم «کاری نمانده جز گریه» بازی کمیک با جدیت تاریخ
    حامد عزیزیان صفحه 26
  • سبکی تحمل ناپذیر بنینی
    کیوان مهتدی صفحه 28
  • نگاهی به فیلم «هیولا» ساخته روبرتو بنینی/ هر شهروند خوب ممکن است یک هیولا باشد!
    مهام میقانی صفحه 31
  • تاملی بر ظیلم «زندگی زیباست» ورود عنکبوت ها و ویزیگوت ها ممنوع
    کیوان پاکفر صفحه 34
  • نگاهی به فیلم «پینوکیو» چوبی که بشریت از آن تراشیده شد...
    کاوه احمدی صفحه 36
  • نگاه دوم
  • نگاهی به سینمای مارکو فرری فیلمسازی که از آینده آمد
    امیرحسین سیادت صفحه 38
  • ماریو باوا؛ نیروهای خشونت و تکانه های تصویری
    میلاد روشنی پایان صفحه 46
  • مخالف خوان
  • جسم و خیال
    حسن حسینی صفحه 53
  • مطالب آزاد
  • یادداشت وودی آلن بر کتاب «زندگی من در فیلم» نوشته اینگمار برگمان مردی با کوزه ای لبریز سوال
    ترجمه: مهدی غبرائی صفحه 61
  • گفت وگو با آل پاچینو: این دنیایی است که تو به آن تعلق داری
    ترجمه: رضا قیصریه صفحه 63
  • یادداشت سردبیر کایه دو سینما بر فیلم های «درایو»، «دختری بالله»، «بندزن خیاط...» کارکشته ها(ی بزک کردن)
    ترجمه: مسعود منصوری صفحه 65
  • درباره بسوی شگفتی ساخته ی ترنس مکاس/ عشق الهی، عشق زمینی و انسان معاصر
    بابک کریمی صفحه 70
  • فیلم ها و احساس ها
  • پیش درآمدی بر زندگی و آثار یوناس مکاس
    ترجمه: مهدی جمشیدی، بابک کریمی صفحه 78
  • در دوره ی خوبی هستیم
    ترجمه: مهدی جمشیدی، بابک کریمی صفحه 84
  • پیر جوان آوانگاردهای نیویورک
    بابک کریمی صفحه 89
  • یوناس مکاس در غربت
    ترجمه: محمدرضا شیخی صفحه 93
  • آنها بازآفرینی سینما را به ما آموختند
    ترجمه: مسعود منصوری صفحه 98
  • سینمای ایران
  • لوکیشن در سینمای ایران میزگردی با حضور کیانوش عیاری، پرویز شهبازی، محمدعلی باشه آهنگر: مکانی برای روایت
    صفحه 100
  • گفت و گوی جواد طوسی با مسعود کیمیایی درباره محل و انتخاب لوکیشن: مهارت نگاه کردن
    صفحه 112
  • جای جا از کجا و ناکجا در قاب!
    محمدعلی سجادی صفحه 120
  • تصویر جنوب در فیلم های ناصر تقوایی
    عباس بهارلو صفحه 122
  • لوکیشن شهر در سینمای رخشان بنی اعتماد/ لوکیشن فراتر از مکان: اندیشه انسانی
    مهرزاد دانش صفحه 126
  • شعر و داستان
  • شعرهای بودلر
    ترجمه: رضا رضایی صفحه 130
  • تابستان 83
    ترجمه: گلی امامی صفحه 132
  • چشم انداز دریاچه
    ترجمه: مژده دقیقی صفحه 138
  • ادبیات: نقد و بررسی
  • زیرسایه های روایت
    صفحه 144
  • روایت همچنان باقی ست / نشست حسین سناپور، امیرعلی نجومیان، محمدحسن شهسواری درباره ی روایت در ادبیات داستانی ایران
    صفحه 145
  • تله های روایتی
    احمد اخوت صفحه 156
  • پیرهن عروسی جین
    ناتالینا ایوانووا صفحه 164
  • زمان در نظریه های روایت شناسی
    حسین پاینده صفحه 169
  • روایت ایرانی روایت داستانی
    محمدرضا پورجعفری صفحه 172
  • روایت: بیانی عینی و واقعی
    س. محمود حسینی زاد صفحه 176
  • گفت وگو با ضیاء موحد درباره ی روایت در شعر/ اصل داستان را خود شاعر می آفریند
    علی عبداللهی صفحه 178
  • روایت و ضدروایت
    ابوتراب خسروی صفحه 186
  • روایت شناسی
    سهیل سمی صفحه 188
  • روایت در عرصه داستان
    مشیت علایی صفحه 190
  • آینه شکسته
    مدیا کاشیگر صفحه 192
  • مطالب آزاد
  • از میان یادداشت ها/ و ناگهان آبستره!
    یدالله رویایی صفحه 194
  • فصلی از رمان منتشرنشده مسعود کیمیایی: قصیده سرخ
    صفحه 196
  • تاریخ از نگاه فریدریش هولدرلین در شعر نان و شراب
    محمود حدادی صفحه 197
  • گفت وگوهای ادبی
  • گفت وگو با شهریار مندنی پوری/ سووشون، مادام بوواری رمان فارسی ست
    علیرضا اکبری صفحه 200
  • گفت و گوی ادبی
  • گفت وگو با مهستی بحرینی مترجم رمان «سوییت فرانسوی» / زن، همچون میدان نبرد
    محسن حکیم معانی صفحه 202
  • گفت وگو با پرویز شهدی به بهانه ی ترجمه ی دو رمان تازه از آلن رب گری یه / انقلاب در قالب ها و قواعد
    میعاد عبدالباقی صفحه 208
  • گفت وگو با «عباس پژمان به بهانه انتشار رمان «من و بوف کور» تنها معنی بوف کور همین است که من گفته ام
    حامد داراب صفحه 214
  • نقد کتاب
  • نامه ی ترز / آیدا مرادی آهنی
    صفحه 218
  • به مناسبت انتشار من و بوف کور
    میترا هدایت صفحه 219
  • گفت وگو با پیمان خاکسار مترجم اتحادیه ابلهان/ به هر حال حواشی هم تاثیر داشته است
    محسن فرجی صفحه 220