فهرست مطالب

ادب عربی - سال چهارم شماره 4 (پیاپی 8، زمستان 1391)

نشریه ادب عربی
سال چهارم شماره 4 (پیاپی 8، زمستان 1391)

  • تاریخ انتشار: 1391/10/01
  • تعداد عناوین: 10
|
  • ابوالحسن امین مقدسی، شهریار گیتی صفحه 1
    نیما و بیاتی در ادبیات معاصر فارسی و عربی از پیشگامان شعر نو به شمار می آیند. گرچه میان این دو شاعر ارتباط و پیوندی نبوده است، اما هم زمانی و زیستن در شرایط سیاسی اجتماعی مشابه و زیر سلطه استبداد و اختناق، داشتن تعهد اجتماعی همراه با روحی سرکش و معترض به وضع موجود و جبهه گیری در برابر آن، آشنایی با آثار شاعران نمادگرای فرانسه و گرایش به سمبولیسم، جنبه های مشترکی به شعر آن دو بخشیده است. از آن جمله می توان به حضور سهمگین شب در اشعار ایشان به عنوان نماد استبداد و سیاهی و خفقان اشاره کرد. این مقاله ضمن اشاره به کارکرد نماد شب در شعر معاصر، به تحلیل دو شعر «هست شب» و «اللیل فی کل مکان» از نیما و بیاتی می پردازد؛ سپس وجوه تشابه و افتراق آن دو را بیان می کند
    کلیدواژگان: شعر نو، شب، آشنایی زدایی، نیما یوشیج، عبدالوهاب بیاتی
  • رسول دهقان ضاد، آزاده میرزایی تبار صفحه 21
    حافظ ابراهیم، شاعر نئوکلاسیک مصری است که در دوران شعرسرایی خویش، توانست القابی همچون«شاعر النیل» و«شاعر الشعب» را از آن خود کند. از سوی دیگر، بدان جهت که شعر وی پر از طنین الفاظ و ضرب آهنگ واژگان است، او را «شاعر موسیقی» لقب داده اند. در این مقاله سعی بر آن داشته ایم تا ساختار موسیقایی شعر این شاعر بزرگ را بررسی کرده، با تحلیل موسیقی بیرونی و درونی اشعار وی و ارائه جلوه هایی از آن، جایگاه موسیقایی شعر حافظ ابراهیم را برای مخاطب خویش ترسیم کنیم. در این زمینه و پس از نگاهی مختصر به زندگی شاعر، نخست به تعریف موسیقی شعر و میزان و حدود آن و سپس به بررسی اوزان مورد استفاده شاعر و قافیه شعر وی در بخش موسیقی بیرونی و جلوه هایی از موسیقی لفظی (تکرار و جناس) و معنوی (تضاد و...) در حیطه موسیقی درونی پرداخته شده است.
    کلیدواژگان: حافظ ابراهیم، شعر، موسیقی بیرونی، موسیقی درونی
  • خوشه ایاز خرمن اندیشه های ایرانی در کتاب الادب الصغیر / مطالعه مورد پژوه انه: (حکمت های بزرگمهر در الادب الصغیر)
    وحید سبزیان پور صفحه 47
    الادب الصغیر و الادب الکبیر از ترجمه های پهلوی است که محل التقای دو فرهنگ اسلامی و ایرانی است. ابن مقفع مانند دیگر مترجمان متون پهلوی، مضامینی را از ادب پهلوی به عربی ترجمه کرد که با اندیشه های اسلامی همسو بود. این همسویی، موجب استقبال گرم ادب عربی از اندیشه های ایرانی شد ولی با گذشت زمانه در هاضمه فرهنگ عربی تبدیل به مضامین عربی شد. نویسنده در این مقاله با نشان دادن سرچشمه های ایرانی چند محور فکری اساسی در الادب الصغیر چون «خردورزی»، «آیین دوستی»، «زهد و پارسایی»، «زشتی فقر»، «امور اخلاقی و سیاسی» و... ثابت می کند که این اثر، سخت متاثر از سخنان حکیمانه بزرگمهر است. و به این نتیجه می رسد که تقدم زمانی فرهنگ و ادب ایرانی و تاثیر شگفت آثار ابن مقفع در ادب عربی، نشان از عمق و گستردگی تاثیر اندیشه های ایرانی در ادب عربی دارد.
    کلیدواژگان: ابن مقفع، الادب الصغیر، حکمت، بزرگمهر، ایران باستان
  • صلاح الدین عبدی، مریم مرادی صفحه 71
    هدایت و تامر در داستان های خود به جنبه های گوناگونی از معضلات اجتماع عصر خود توجه نشان داده اند و بر مسائلی همچون فضای خانوادگی غیر منطقی و خشن مرد-سالار، ضعف مناسبات انسانی، پیامد های تجدد و وجود فضای نا امن اجتماعی- اقتصادی برای زنان، در قالب داستان کوتاه و در جهت انتقاد از قوانین اجتماعی تاکید نموده اند. خاستگاه فکری این دو، متاثر از افکار و فضای کافکایی است و در عین حال که تفاوت هایی در سبک ورود به داستان و چگونگی بیان دغدغه های اجتماعی، میان شان وجود دارد، دارای مشابهت هایی نیز در زمینه مفاهیم و موضوعات مورد نظر هستند؛ زیرا هر دو دغدغه اصلاح نظامی بیمار را در سر می پرورانند که بر رنج مردمان می افزاید. بر همین اساس، تفاوت در نگرش دو نویسنده نسبت به زن، مانع نمی شود تا نگرشی مشابه نسبت به بحرانی که زن جامعه روایی شان را گرفتار نموده است، بروز ندهند.این پژوهش با استفاده از مکتب تطبیقی آمریکایی و به روش تحلیل محتوا به بررسی آثار شان پرداخته است.
    کلیدواژگان: رنج اجتماعی، فقر فرهنگی، سنت، زن، هدایت، تامر
  • محمود فضیلت، معصومه ظفری دیزجی صفحه 91
    در فهرست منابع و سیره پژوهی، متاسفانه نامی از کتاب «المستقصی» نگاشته نیمه دوم قرن ششم از ابوالکرم عبدالسلام محمد بن حسن بن علی الحجی الفردوسی الاندرسفانی، به چشم نمی خورد و با آنکه جد و جهد نویسندگان این مقاله در دستیابی به نسخه اصلی یا نسخه بدل های سده های ششم، هفتم و هشتم هجری تا کنون به غایت مطلوب نرسیده است، نظر به قدمت این کتاب و جامع حدیث بودن مولف آن، شناخت این اثر لازم به نظر می رسد. و از آن جا که تا کنون نسخه ای خطی از اصل آن به دست نیامده، تصحیح «المقصد الاقصی فی ترجمه المستقصی» از حسین خوارزمی (متوفای قرن نهم) گامی موثر در شناخت بیشتر منابع سیره و شیوه سیره نویسی در قرن ششم هجری است. با تصحیح این نسخه، به زوایای زندگی و آثار «اندرسفانی» پی می بریم. کسی که انس خالدوف با مطالعه نسخه بی نام مولف، از نام کتاب «المستقصی»، پی به مولف آن، یعنی اندرسفانی می برد. شناخت اندرسفانی نیز که در فرهنگنامه های اعلام از او یادی نشده - اهمیت بسیار دارد. «المقصد الاقصی» علاوه بر شناسایی شخصیت والای مذکور، ما را با شخصیت علمی و ارزش وجودی حسین خوازرمی بیشتر آشنا می کند و با توجه به حجم بسیار اشعار وی در این اثر، گامی آغازین است برای تصحیح دیوان او که به اشتباه به حسین منصور حلاج منسوب است. این مقاله به بررسی ارزش نسخه «المقصد الاقصی فی ترجمه المستقصی» و لزوم نسخه شناسی آثار حسین خوارزمی می پردازد.
    کلیدواژگان: سیره نبوی، المستقصی، ابوالکرم عبدالسلام محمد اندرسفانی، المقصد الاقصی فی ترجمه المستقصی، حسین خوارزمی
  • عبد الحسین فقهی، سید مهدی نوری کیذقانی صفحه 111
    حماسه کربلاء سروده سعید العسیلی شاعر معاصر لبنان است. شاعر در این حماسه سترگ، زندگی امام حسین(ع) را از تولد تا شهادت، در بیش از 6000 بیت و222 قصیده به نظم در آورده است. ویژگی بارز این حماسه، وجود عاطفه رقیق، اسلوب منسجم و بیان روان و دور از تکلف است. در این مقاله که سعی در بررسی عناصر ادبی این حماسه دارد، به مواردی همچون: عاطفه شاعر و تنوع آن، صور خیال (تشبیه، استعاره و کنایه)، اندیشه شاعر و شیوه بیان معانی و مواردی از قبیل الفاظ، عبارات و موسیقی پرداخته شده است.
    کلیدواژگان: سعید العسیلی، حماسه کربلاء، شعر معاصر لبنان
  • امیر محمود کاشفی، آیت الله زرمحمدی صفحه 141
    بیشتر زبان شناسان و دستوردانان، پذیرای اصل ترادف اند. اما عاملی که ما را بر آن داشت تا دگر بار به کالبدشکافی این پدیده بپردازیم، دستیابی به نتایج تازه ای بود که امید است ثمربخش واقع شود. از سوی دیگر، فهم آیات قرآنی و درک روایات معصومان (ع) بدون دریافت معنای واقعی واژگان، میسور نیست. این نوشتار در پی آن است تا به تشریح الفاظی بپردازد که شیخ علی صغیر (ره) همچون دیگران، در شرح خود بر صحیفه سجادیه به ذکر تفاوت آنها همت گماشته است و روشن خواهد شد که نقاط تلاقی و اختلاف این الفاظ چیست.
    کلیدواژگان: الفاظ مترادف، شیخ علی صغیر، قرآن، روایات
  • قاسم مختاری، سجاد عربی صفحه 169
    بینامتنی، نظریه ای است که با ورودش به حوزه نقد ادبی، باعث ایجاد تحولی شگرف در این زمینه گشت. براساس این نظریه، هر متنی، آگاه یا ناخودآگاه، زایش و بازخوانشی از دیگر متون پیش از خود یا معاصر با خود است. بنابر این نظریه، بسیاری از متون معاصر عربی را می بینیم که هرکدام درانواع واشکال مختلف، با متون کلاسیک گرانسنگ عربی، دارای روابط بینامتنی است و سهم قرآن در این میان، از دیگر متون بیشتر بوده است. «بدر شاکر سیاب» یکی از پیشگامان شعر معاصر عربی، از جمله این شاعران است، که بنابر نظریه بینامتنی، رویکرد بی نظیری به این کتاب آسمانی داشته است. وی برای بیان اهداف خویش، همچون اهداف سیاسی، درد ورنج های ناشی از بیماری و... واژگان و درونمایه قرآن کریم را فرامی خواند تا بدین وسیله، باعث تاثیر بیشتر آن بر خواننده شود؛ و در نتیجه این عمل، انواع و اشکال بینامتنی قرآنی دراشعارش بوجود میآید که بر توجه آگاهانه شاعر به این کتاب آسمانی اشاره دارد؛ روابطی که بنابر قوانین بینامتنی، بیشتر آن، از نوع نفی متوازی یا «امتصاص» است این روابط بینامتنی، در مواردی از قبیل: درونمایه، واژگان و شخصیت نمود بیشتری پیدا میکند.
    کلیدواژگان: قرآن، بینامتنی، نفی متوازی، بدر شاکر سیاب
  • ناهید نصیحت، فرامرز میرزایی صفحه 197
    یکی از عناصر مهم داستان، «گفته های» شخصیت ها است؛ زیرا گفته ها، افکار و روحیات شخصیت ها را آشکار می-سازد. چگونگی انتقال این گفته ها از نویسنده به خواننده از طریق روایت گر انجام می گیرد و از آن با عنوان «شیوه های روایت گفته های داستانی» یاد می شود که براساس رابطه روایت گر با شخصیت ها شکل می گیرد. رمان مشهور و واقع گرایانه «الإقلاع عکس الزمن» اثر خانم املی نصر الله ، نویسنده معاصر لبنان، از آن دسته رمان هایی است که از فوت و فن هایی روایی متناسب با شخصیت و حادثه، بهره برده و از شیوه های پنج گانه روایی در انتقال گفته های داستانی به خوبی، استفاده کرده است. این شیوه ها به ترتیب از سیطره راویت گر در داستان (گزارش روایی) شروع و به سیطره کامل شخصیت در داستان (روش آزاد مستقیم) پایان می یابد. این مقاله به بررسی شیوه های روایت گفته های داستانی به حسب فراوانی در این داستان پرداخته است تا زیبایی های روایی آن را نشان دهد.
    کلیدواژگان: شیوه روایی، الإقلاع عکس الزمن، املی نصر الله، گفته های داستانی
  • محمدرضا هاشملو، غلام عباس رضایی هفتادر، فاطمه حسنلویی صفحه 231
    شنفری (اوایل قرن 6 میلادی) با گروهی از دوستانش چون تابط شرا و غیره در تاریخ ادبیات دوره جاهلی به شاعران صعلوک معروفند و از راه غارت و چپاول روزگار می گذراندند. از شنفری دو قصیده بلند و مشهور روایت شده است: یکی تائیه و دیگری لامیه العرب. لامیه العرب در ادب عربی، به منزلتی دست یافته که با معلقات برابری می کند. لامیه، نمونه کامل شعر دوره بدوی گری است و از جلوه های شهرنشینی و نوش خواری بدور است. شنفری در این قصیده، به آوارگی، فقر، غارت در شب های سرد، عدم خضوع در برابر خواری، برگزیدن جانوران وحشی بر اهل و قبیله خود، بسنده کردن به قوت اندک، بردباری در برابر گرسنگی شدید، شجاعت و انتقام گیری، افتخار کرده است. از آنجا که لامیه العرب از دوره جاهلی تا قرن دوم هجری، دهان به دهان نقل شده بود و در بیشتر مجموعه-های ادبی ثبت نگردیده بود، ابن درید (م 321 ه) از قدما و یوسف خلیف و کرنکو از معاصران در انتساب آن به شنفری تردید کردند، و در مقابل، بروکلمان، جرج یعقوب، عبدالحلیم حفنی، فواد افرام بستانی و امیل بدیع یعقوب از انتساب لامیه به شنفری دفاع کردند. نویسندگان در این مقاله می کوشند با بررسی و تحلیل آراء ناقدان به این پرسش پاسخ دهند که آیا انتساب لامیه العرب به شنفری درست است؟
    کلیدواژگان: شنفری، لامیه العرب، خلف احمر، انتساب، صعلوک
|
  • Abol, Hasan Amin Moqaddasi, Shahriyār Gity Page 1
    Both Nimā and Al–Bayāti are one of the vanguard poets in contemporary literature of Iran and Iraq. Although it is not connection between them, but the synchronic conditions and living in analogous politic and social conditions, and inferior absolutism and stifling atmosphere, having social commitment with mulish and protester soul against society and taking up a fortified state against that, and acquainting symbolist poets of French literature, and trend to symbolism, have given very communications between their poetry. For example we can allude to dreadful attendance of “night“in their poems by absolutism and tense atmosphere sign.This essay by allusion to function of “night “in contemporary poems, analyze two poems: “Hast shab“and “Allayl –lo fi kolle makanen“of Nimā and Al–Bayāti. Afterwards explains the similarity and differentiation between them
    Keywords: Modern poetry, night, defamiliarization, Nimā Al– Bayāti
  • Rasool Dehqānzād, Azādeh Mirzāei, Tabār Page 21
    Hafez Ibrahim was an Egyptian neoclassical poet, who called Shāir al-Neel which means the poet of the Nile, and called Shāir al-Shāb, which means poet of the people. Besides, he was also called "the musical poet" because of his poetry which is full of meter and rhythm.This paper attempts to review the musical structure as well as the external music and themes in Hāfiz Ibrāhim's poems. In this regard, after having a glance at the biography of this poet, we have reviewed the following items in Hāfiz Ibrāhim's poems: musical poem and its rate, the used rhythms in his poetry, verbal music (such as: repetition and synonymy etc.) and semantic music (such as: Antithesis etc.).
    Keywords: Hāfiz Ibrāhim, poems, external music, internal music
  • VahĪd Sabziānpour Page 47
    Al-adab al-saghīr has been translated from Pahlavi, and can be regarded as the crossroads of the Iranian and Islamic cultures. Ibn-e Moqafa’a, like other translators of Pahlavi texts, translated texts which were in line with Islamic thoughts from Pahlavi to Arabic. This was warmly welcomed in the Arab world, but they were gradually intertwined with Arabic thoughts and the Iranian roots were forgotten. In the present paper, the sources for some Iranian thoughts in Ketab- al-adab al-ṣaghīr will be presented. This paper will also signify the deeply rooted Iranian culture in Arabic literary works.
    Keywords: Ibn, e Moqafaa, Ketab al adab al saghīr, wisdom, Bozorgmehr, ancient Iran
  • Salāh Al Ddin Abdi, Maryam Morādi Page 71
    Short story is a specific form of narration which can play the role of society corrector in critical societies. Sādeq Hedāyat and Tāmer both show different aspects of their social problems. They magnify issues such as illogical family atmospheres, patriarchy, weak human relationships and consequences of modernity and modernism without having the basis of their acceptance in society and insecure social situation for women. Each of the Hedāyat and Tāmer by own specific methods show these conflicts through stories and they try to criticize social rules. In their stories the gloomy and frightful atmospheres are reflections of the sick society surrounding them. Beside all their style differences in opening stories and narration from of social issues still they have a lot in common in the concepts they choose for their stories. They both struggle to revise the sick society which creates suffering for their people. Accordingly the difference in attitude of the both author about woman, does not preclude having a similar attitude around the crisis that has caught woman in their fiction community. This study is finished with American comparative literature.
    Keywords: Social suffering, short story, tradition, cultural weakness, women, Hedāyat, Tāmer
  • Mahmood Fazilat, Masoomeh Zafari Dizaji Page 91
    Maqsad-ol-Aqsa fi tarjamat-ol-Mostaqsa«is a detailed history ofMohammad (peace be upon him) and the khalifas, which is translated from Arabic by Hossein Ibn el-Hassan el-khwarazmi el-kubravi (died in A. H. 839). His other writings prove his talent in many different scientific fields such as Gnosticism, commentary of Quran, mathematics and astronomy. His poems were published as»the name of Hossein –e- mansour –e- Hallaj. A knowledgeable correction on his poetical works seems to be necessary. The Mostaqsa principally based on the Sahih of Muslim and al-Bukhari and on the Moatta, this book has been written in the later half of the sixth century of the Hijrah in twenty-five chapters, from birth and genealogy of Mohammad to khilafat of Imam Ali and Imam Hassan. To the last chapter the translator has added six sections (maqsad), containing notices of the Imam Hossein to Imam Reza. Correction of Al-Maqsad ol-Aqsa is important from two perspectives: first of all to understand Abol-karam Abd ol-Salam Andaresfani’s personality, a knowledgeable and sophisticated master in Hadith (sixth century) whom we are not completely aware of his life in detail. This book points to some of his scripts and writings. Second of all to comprehend the writer’s character (Hossain khwarazmi) whom his complete life is not thoroughly clear too.
    Keywords: history of Islam, Andaresfani, Khwarazmi
  • Abdol, Hossein Feqhi, Sayyed Mahdi Nuri Keyzeqāni Page 111
    “Karbala’s epic” was composed in 222 odes and more than 6000 verses by “Saeed al Osaili” (1929 - 1994), the contemporary Lebanese poet. Accounting to the life of Imam Hussain (AS) from birth to death, this epic Contains, tender affection, fluent words and phrases and appropriate rhythm.This paper is seeking to study the literary elements of Karbala’s epic and analyze the affection of the poet and its diversity, its imagination forms such as simile, metaphor and metonymy, the thought of poet, the method of expression and its style. In addition, it argues issues like words, phrases, music, rhyme, and meter.
    Keywords: Saeed al Osaili, Karbala's epic, Contemporary Lebanese Poem
  • Amir Mahmood KāshefĪ, Ayatollah Zar, MohammadĪ Page 141
    Most of the linguists and grammarians accepted the synonymy. The cause that made us deal with it again is achievement new accomplishments. Beyond doubt, results that we harvested are important to understand the Quran and Hadiths. In this Paper We want through discussion synonyms that Sheikh Ali Saghir and the others referred to those show the points of difference and agreement.
    Keywords: synonyms, al, Sheikh Ali al Saghir, Quran, Hadiths
  • Qāsem Mokhtāri, Sajjād Arabi Page 169
    Intertextuality is a theory that by its entrance to the field of literary criticism caused excellent change in this field. According to this theory each composition, consciously or unconsciously is a birth and rereading of previous or contemporary composition. According to this theory, we saw many Arabic texts that each of them in any kind or shape is in relation with classic Arabic texts and – compositions that Quran effects is more than other texts. Badr Shāker sayyāb is one of the Pioneer in Arabic contemporary poem and is one of the poets who had a unique reference to Quran. For telling proposes like political aims, pain of disease and …he used the words and gist of Quran in order to have more influence on readers and in result, different types of intertextuality rules are parallel negation in his poetry. These relations are more common in words, Themes, and characteristic.
    Keywords: Quran, intertextuality, Badr Shāker Sayyāb
  • Nāhid NasĪhat, Farāmarz Mirzāei Page 197
    Nowadays novel has a dominant role in literature owing to its special capability to demonstrate the social dilemmas and stories. The main factor which makes a novel attractive is proportionality and symmetry of dialogue with characters and the story.In the case of narratology of a story, an alerted analyzer illustrates premier features of the story with employing narrative mechanisms and storytelling expertise. One of the main elements of story is the dialogues since they reveal the nature and spirit of the characters in the story.Conveying the dialogues from the author to the audience is done by the narrator which is referred to the narrative reports of speech acts and this is formed by the nature of the relationship between the narrator and the characters. Al-Iklaa Aks az-Zaman, a realistic and renowned novel by Emily Nasrollah, the current Lebanese novelist lady, could be referred to as novel with well-built narrative tricks to describe characters and events strongly while applying fivefold narrative reports of speech in a proper manner. These methods are originated in the ability of narrator in the story (report speech) and lead to the ability of characters in the story (free direct speech). This article focuses on the narrative report of speech acts of story, with regards to their frequency of occurrence, to illustrate their narrative elegancies.
    Keywords: Narrative styles, Al, Iklaa Aks az, Zaman, Emily Nasrollah, speech acts of story
  • Mohammad Rezā Hāshemlu, Gholām Abbās Rezāee Haftador, Fātemeh Hasanluei Page 231
    Al-shanfarā (6th century BC) with a group of poets such as Taabbata Sharran (“he who has put evil in his armpit”) are among the best known of the sulūk (“brigand”) poets. Shanfarā was depicted as living a life of solitude and hardship based on the looting and plundering. Shanfarā has two long and famous odes. One of them is Tāeiyeh and the other is Lāmiyyatul arab. Lāmiyyatul arab is one of the most famous poems in the Arabic literature which can be as important as Moallaqāt. Lāmiyyatul arab is natural expression of nomad life and far from features of urban life. Shanfarā in this poem has taken pride in following items: homelessness, poverty, looting at cold nights, refusing the life with Breaking, preferring the wild animals to his tribe, simple life, endurance against starvation, courage, taking revenge. Since the Lāmiyyatul arab has been quoted orally from the pre-Islamic times to the Eighth century AD, and was not written in the literary collections, Ibn-e Dorayd among the ancients and Yosuf Khalif and Korenko among the moderns scholars have doubts in its attribution to Shanfarā. On the other hand there are other scholars such as Borokelman, Jorge Yaqoob, Abdo-l Halim Hafni, Foad Bostani and Emil Badie Yaqoob who believed that Lāmiyyatul arab belongs to Shanfarā. This article tries to find that whether Lāmiyyatul arab’s attribution to Shanfarā is true or not.
    Keywords: Lāmiyyatul arab, Shanfarā Khalaf, e Ahmar, attribution, Sulūk