فهرست مطالب

مطالعات شبه قاره - سال پنجم شماره 16 (پاییز 1392)

نشریه مطالعات شبه قاره
سال پنجم شماره 16 (پاییز 1392)

  • تاریخ انتشار: 1392/10/06
  • تعداد عناوین: 7
|
  • عصمت اسماعیلی، حسن یعقوبی صفحات 7-32
    آنند رام (Anand Ram)، متخلص به «مخلص «، شاعر و نویسنده ی پارسی گوی قرن دوازدهم هجری، در سودهره (Sodhra) در بخش سیالکوت (Sialkot) از توابع لاهور(Lahore) به دنیا آمد. مخلص در شاعری از استاد خود میرزا عبدالقادر بیدل پیروی می کرد و از بهترین شاگردان او بود؛ ولی سخنش از پیچیدگی ها و نازک خیالی های معماواری که در شعر بیدل دیده می شود، خالی است. علاوه بر قریحه ی سرشار آنند رام در شاعری، ذوق نکته یابی و نقادی وی نیز شایسته ی توجه است و سبک نگارش او در نثر هم به متانت و روانی مشهور بوده است؛ به گونه ای که مخلص را یکی از بهترین نویسندگان آن روزگار خوانده اند. هنگامه ی عشق، داستان منثور عاشقانه ای است که آنند رام مخلص در سال 1152ق. با ترجمه ی آزاد پدماوت (Padmavat)، یکی از افسانه های باستانی هند، سروده ی ملک محمد جایسی، با نثری شاعرانه و زیبا به رشته ی تحریر درآورد. در این نوشتار، به معرفی نسخه ی هنگامه ی عشق و مولف آن پرداخته شده است.
    کلیدواژگان: آنند رام مخلص، هنگامه ی عشق، داستان عاشقانه، نسخه ی خطی
  • ژاله تاج الدینی صفحات 33-50
    محمدعلی حزین لاهیجی، عالم جامع الاطراف و شاعر توانای سده ی دوازدهم ایران طی سال های 1146 تا 1180 در هند به سر برد. او که حدود چهل و سه سال از زندگی خود را در ایران سپری کرد، در نوشته ای ارزشمند و البته فاقد نام به وسیله ی خودش، به شرح رویدادهای زندگی، سفرها، مطالعات و معرفی اساتید خود پرداخته است. این اثر که به وسیله ی دیگران، تذکره ی الاحوال، سفرنامه ی حزین، سوانح عمری و... نامیده شده است، منبع کم نظیری درباره ی تاریخ اواخر دوره ی صفویه و مقارن حمله ی افاغنه به اصفهان است؛ اما درباره ی بخش دوم زندگی حزین که در هند سپری شد، به جز برخی سخنان تکراری تذکره های فارسی، منبع قابل اعتنایی وجود ندارد. در این میان نامه های وی منبع قابل اعتماد و دست اولی برای پیگیری زندگی وی در هند هستند. نامه های فراوانی تحت عنوان «رقعات حزین» در کتابخانه های مختلف هند به جای مانده است. اگرچه موضوع بسیاری از این نامه ها، احوال شخصی حزین است؛ اما برخی نیز در بردارنده ی نکات مهم تاریخی، سیاسی و ادبی هستند. این مقاله به مرور چند نامه ی مهم از حزین اهتمام دارد.
    کلیدواژگان: حزین لاهیجی، رقعات حزین، نامه ی حزین به آرزو، وصیتنامه ی حزین
  • طاهره توکلی صفحات 51-70
    در سرزمین پهناور هند، سنن اجتماعی و عرفی مردم کاملا آمیخته با اعتقادات دینی آنان است و حقیقتا نمی توان تمایزی میان دین و عرف در زندگی فردی و اجتماعی افراد قائل شد. به همین دلیل تمامی اصلاحات اجتماعی با دغدغه های دینی مردم درگیر می شوند و از سوی دیگر، گرایشات دینی نیز تعیین کننده ی بسیاری از قوانین و تعاملات اجتماعی هستند. از این رو، برای دست یافتن به شناختی دقیق از جامعه ی هند، به طور قطع می بایست اعتقادات و باورهای مردم این سرزمین را نیز تبیین کرد. سرزمین هند به خصوص از قرن نوزدهم به بعد دستخوش فراز و نشیب های بسیاری شده است؛ زیرا فرهنگ این سرزمین در محک ترازوی مغرب زمین گذاشته شد و عقلانیت، تراز ارزش گذاری آداب و باورهای مردم قرار گرفت. این امر دینداران این سرزمین را بر آن داشت تا جهت حفظ این میراث کهن تدبیر نویی اندیشه کنند. این نوشتار به شرح و تبیین دیدگاه ها و فعالیت های دو جریان مهم اصلاح طلب دینی- اجتماعی آن دوره به نام های آریا سماج و برهما سماج پرداخته است که هر دو با حفظ اصالت دینی خود، نقش تعیین کننده ای در جریانات اجتماعی و تحولات روزگار خود داشته اند و به تفسیر مجدد برخی باید و نبایدهایی پرداخته اند که توانست چهره جامعه هندو را درقرن نوزدهم جهانی تر و مقبول تر به تصویر کشد. در این نوشتار با بهره گیری از روش تاریخی و پدیدارشناسانه، به بازخوانی و تحلیل محتوایی این دو جنبش پرداخته شده است.
    کلیدواژگان: آئین هندویی، آریا سماج، برهما سماج، وده ها، دهرمه، کاست
  • رویا سیفی صفحات 71-90
    زبان های ایرانی و زبان های هندی هر دو از زبان های آریایی هستند. پیشینه ی ارتباط آن ها به سده ی6 ق.م باز می گردد. در دوره های پس از میلاد هم، به سبب ورود بسیاری از کتاب های هندی در زمینه های مختلف به ایران، ارتباط بین زبان های ایرانی و هندی حفظ شد. در دوره های بعد، به خاطر تسلط سلسله های مسلمان ایرانی فارسی زبان بر آن منطقه، ارتباط بین زبان های ایرانی و هندی بیشتر شد و زبان فارسی قرن ها زبان رسمی سرزمین هندوستان بود. پیامد این ارتباط ژرف و طولانی، تاثیر این دو زبان بر همدیگر بود. این تاثیرات باعث شد که این دو زبان عناصری را از همدیگر قرض بگیرند. زبان هندی در طول این ارتباط دیرینه خود با زبان فارسی واژگان بسیاری را از این زبان قرض گرفته است. بنابراین، پیشینه ی ورود واژگان زبان فارسی به زبان هندی به دوره ای باز می گردد گه آغاز روابط بین ایرانیان و هندیان است. برای انجام این پژوهش، نخست وام واژه های ایرانی در هندی از واژه نامه های معتبر زبان سنسکریت و هندی استخراج شد و سپس شواهدی از متن های کهن سنسکریت و کتیبه های هندی برای واژگان ذکر شد و در خاتمه، ریشه شناسی این واژگان در زبان های ایرانی برای اثبات ایرانی بودن واژگان آورده شد. به نظر می رسد انجام این پژوهش برای تحکیم بخشیدن به شواهد تاریخی مبنی بر ارتباط ایرانیان و هندیان در دوره های مختلف تاریخی، ضروری است.
    کلیدواژگان: زبان فارسی، زبان هندی، واژه های ایرانی، وام واژه
  • اسماعیلی شفیعی صفحات 91-126
    بیش از ده سال از سقوط طالبان از قدرت در افغانستان و مداخله ی نظامی بین المللی می گذرد؛ اما هنوز شناخت کمی از منشا و علل شورش فعلی طالبان در افغانستان وجود دارد. به رغم این که حکومت طالبان سقوط کرده است؛ اما سقوط آن ها از قدرت موجب نابودی این گروه نشده است. مبارزه با طالبان یکی از مهم ترین چالش های آمریکا، ناتو، دولت حامد کرزی و بالطبع جامعه ی جهانی است. چه عواملی به احیای گروه طالبان در افغانستان پس از سال 2005 میلادی کمک کرده است؟ هدف از مقاله ی حاضر، شناخت زمینه های عمده ی احیای قدرت طالبان، بررسی علت اصلی رشد آن ها و تبیین و ارائه ی راهکارها به منظور پایان دادن به شورش فعلی طالبان و بحران افغانستان است. طالبان افغانستان با دریافت کمک و آموزش از منابع مختلف درون پاکستان، به جنگ خود علیه دولت افغانستان ادامه می دهند. هرگونه مبارزه موفقیت آمیز با این گروه مشروط به از بین رفتن پناهگاه های موجود در پاکستان است. پژوهش حاضر به روش توصیفی-تحلیلی به بررسی موضوع فوق پرداخته است.
    کلیدواژگان: احیای طالبان، افغانستان، شورش، پاکستان، گروه های بنیادگرا
  • بهاره فضلی درزی صفحات 127-148
    عرفان اسلامی از آغاز تا کنون گرایش های فکری متعددی در خود داشته است و بر همان اساس طریقت ها و فرقه های مختلفی در آن پا به عرصه وجود گذاشته اند. یکی ازاین فرقه ها، طریقه ی چشتیه در شبه قاره است که پیروان فراوانی در شهرهای مهم آن از جمله پنجاب، هانسی و دهلی داشت و از تشکیلات رسمی و نظام خانقاهی ویژه ای برخوردار بود. از معروفترین خانقاه های چشتیه در قرن هفتم، خانقاه شیخ فرید الدین گنج شکر معروف به بابا فرید (664 ه) در شهر اجودهن، پاک پتن شریف، بود.
    این پژوهش درصدد بررسی پاره ای از آداب و سنن درون خانقاه شیخ فریدالدین مانند کیفیت مرید گرفتن و بیعت کردن، مقراض کردن و کلاه دادن... است. بررسی و پرداختن به مساله ی آداب و رسوم فرقه ای خاص، از جنبه های فرهنگی و اجتماعی حائز اهمیت است و از این طریق می توان به میزان پایبندی پیروان یک فرقه به سنن قبلی، حدود تغییرات، موارد جایگزین شده، علل آن و نیز نحوه خروج یا شیوع انحرافات در بین آنان پی برد.
    در این مقاله، آداب خانقاه بابا فرید بر اساس مندرجات یکی از نسخ راحت القلوب اثر نظام اولیا، شاگرد و خلیفه وی، هم چنین کتاب اسرار الاولیا اثر مرید و داماد و جانشین وی بدرالدین ابواسحاق بررسی شده است.
    کلیدواژگان: چشتیه، فریدالدین گنج شکر، آداب خانقاهی
  • هومن یوسف دهی صفحات 149-167
    یکی از نکات مهم در متن پژوهی، تشخیص قدمت نسخ و منشا نسخ منقول از نسخ اصلی و آگاهی از صحت و اصالت آن هاست. خزانه ی عامره تالیف میر غلام علی آزاد بلگرامی(1116- 1200ق) به جهت تعدد نسخ خطی آن و تعدد افزوده ها و کاسته های مولف بر کتاب که تا سال ها پس از تالیف آن ادامه یافته، نمونه ی خوبی برای نشان دادن نحوه ی تشخیص منشا نسخ بر اساس یادداشت های افزوده و کاسته ی موجود در آن هاست. در این مقاله پس از ذکر افزوده ها و کاسته های مولف، روش مقایسه ی نسخه های این کتاب توضیح داده شده است.
    کلیدواژگان: آزاد بلگرامی، خزانه ی عامره، یادداشت های افزوده و کاسته، نسخ خطی، متن پژوهی، منشا نسخ
|
  • Pages 7-32
    Anand Ram Mukhlis, Persian poet and author of the 12th century AH, was born in Sodhra,Sialkot district of Lahore. He followed his master, Bidel in poetry and although he was one ofhis best students, there is not the complexity of Bidel’s poetry in his poems. His prose style has been known to be of sobriety and Simplicity So that he is considered as one of the best writers of the time.‘Hengame-yeEshgh’is a romance story in prose written by Mukhlis in 1152 AH. It is a free translation of the ancient Indian legend, ‘Padmavat’ written by Malek Mohammad Jayesi.Mukhlis’ prose in ‘Hengame-ye Eshgh’ is poetic and beautiful. In the present article, ‘Hengame-yeEshgh’manuscript and its author are introduced.
    Keywords: Anand Ram Mukhlis, Hengame, yeEshgh, romance story, manuscript
  • Pages 33-50
    Muhammad Ali Hazin Lahiji was an outstanding scholar and a great poet in Iran in the 12th century AH. He was living in India during 1146 - 1180 AH. He lived in Iran for 43 years while he compiled an autobiography in which he paid attention to the political events of his age and also introduced his masters and his studies. Hazin did not entitle his book and others called it: “Tazkirat ul-Ahwal”, “Tarikh va Safarname-ye Hazin” and “Sawaneh-e Umri”. “Tazkirat ul-Ahwal” is a very useful source about Hazin'' life in Iran and the history of Iran during the last years of the Safavids; however, there is no considerable source of Hazin''s life in India but some repetitious information in Persian ‘tazkaras’. Therefore, Hazin''s Ruqa''at (Letters) can be the best source for introducing his life in India. Some of his letters are just descriptions of his personal activities while others contain a large amount of political, historical, and literary information. The present research intends to review some of Hazin''s important letters.
    Keywords: Hazin Lahiji, Hazin's Ruqaat (Letters), Hazin's will
  • Pages 51-70
    India is reputed as one of the most religious countries and possesses a vast spectrum of different kinds of religiosity, all of them interconnected by clear and latent threads which have shaped the beliefs and customs of this land. It’s a fact that in India, social rites and folk customs are completely intermingled with religious beliefs as much as no one can distinguish between religion and custom in individual or social life. Therefore, religious tendencies determine most of the social transactions. However, since the 19th century, the culture and religions of India have encountered the values of the west, and rationality has been applied as the scale of all the rites and ceremonies. Thereupon, many evolutions happened and religious men were intended to find a new path for preserving this ancient heritage. In this article, two more significant religious movements are discussed: Ārya Samāj and Brahmā Samāj which have adhered to their religious originality and ancient sacred texts and have reinterpreted some orders and views reflected in sacred books, especially those more connected to social aspects. The present paper has attempted to review these two movements through content analysis and by using the historical and phenomenological method.
    Keywords: Hinduism, Ārya Samāj, Brahmā Samāj, caste
  • Pages 71-90
    The Iranian languages and the Hindi languages are both within the category of the Aryan languages and the history of their relationship goes back to the 6th century BC, In later periods, due to the dominance of Persian speaking Muslims over this region, not only the relationships between the Persian and Hindi languages continued, but it also increased; for centuries, Persian was the official language of India. The history of entering Persian words in the Hindi language goes back to the Achaemenid period and the consequence of this long and deep relationship is the influence of these two languages on each other; in fact, they borrowed elements from each other. This relationship continued in 2500 years. Now, more than 700 Persian words are used in the Hindi language. For this study, Iranian loanwords were extracted from the Sanskrit and Indian dictionaries, and then evidence from ancient Sanskrit texts and Indian inscriptions for the words were mentioned, and finally, the words were examined etymologically. It seems that such a research is useful to strengthen the historical evidence of the relationship between Iran and India in various historical
    Keywords: Persian language, Hindi language, Iranian words, loan word
  • Pages 91-126
    More than ten years after the fall of the Taliban and international military intervention in Afghanistan, there is still little understanding about the origin and cause of insurgency of the current Taliban. In spite of the fact that Taliban were overthrown a long time ago, their fall from power did not led to their complete defeat. Fight with the Taliban is one of the important challenges before the United States, NATO, Hamid Karzai’s government and the international community.What factors have contributed to the resurgence of the Taliban in Afghanistan after the year 2005? The purpose of the present article is examining the major grounds for the resurgence of the Taliban, the main cause of their growth, as well as suggestions for the ways of overcoming the present insurgency. The underlying hypothesis is that the Taliban of Afghanistan continue their insurgency against the Afghan government by receiving assistance and training from different circles in Pakistan, and any successful fight against this group depends upon the elimination of their sanctuaries in Pakistan. The present study, by a descriptive-analytical method, aims to examine the above issue.
    Keywords: resurgence of the Taliban, Afghanistan, insurgency, Pakistan, fundamentalist groups
  • Pages 127-148
    Since the beginning, Islamic Sufism has borne several trends of thought, and different Sufi sects and principles have been emerged from it, one of them ‘Chishtiya’ in the Indian subcontinent which has had lots of followers in the major cities of the Indian subcontinent such as Punjab, Delhi, and Hansi with a formal establishment and a special abbatial system. One of the most famous ‘khanqahs’ (worship places) in the seventh century was Sheikh Fariduddin Ganj Shakar known as Baba Farid’s khanqah (664 AH) in Ajodhan, Pakpattan Sharif. This study seeks to investigate some of the traditions and mores inside Sheikh Fariduddin’s khanqah such as the manners of accepting disciples, swearing allegiance, cutting the hair, granting the hat, etc. Investigation of the cultural and social aspects of a certain sect’s mores is of great importance since in this way we can detect the adherence of the followers of a sect to the previous traditions, modifications, limits of changes, substituted cases, the causes, as well as the way of withdrawal or prevalence of deviations among them. In the present paper, the mores of Baba Farid’s khanqah, based on the contents of ‘Rahat ul-Qolub’ manuscript written by Nizam Olia, his student and caliph, as well as ‘Asrar ul-Olia’ by Badroddin Abu Eshaq, his disciple, son-in-law, and successor, have been investigated.
    Keywords: Chishtiya, Fariduddin Ganj Shaker, abbatial mores
  • Pages 149-167
    One of the main points in text research is detection of the age of the manuscripts, the origin of the quoted copies from the original manuscripts, and knowledge of their authenticity. Due to the multiplicity of its manuscripts and the added notes and dropped parts of the author after its writing, Khazanah-i Amirah by Mir Ghulam-Ali Azad Bilgrami (1704-1786 A.D.) is a good example to show how to identify the origin of the copies according to additional notes and dropped parts. In the present paper, after mentioning the added notes and dropped parts, the method of comparing the copies of the book has been explained.
    Keywords: Azad Bilgrami, Khazanah, i Amirah, added notes, dropped parts, manuscripts, text research, origin of the quoted copies