فهرست مطالب

پژوهش های زبانی - سال چهارم شماره 2 (پاییز و زمستان 1392)

نشریه پژوهش های زبانی
سال چهارم شماره 2 (پاییز و زمستان 1392)

  • تاریخ انتشار: 1392/11/03
  • تعداد عناوین: 10
|
  • فاطمه بهرامی، والی رضایی، عادل رفیعی صفحه 1
  • بشیر جم، احمد ذلقی صفحات 21-40
    تبدیل واکهگرد و پسین /u/ به واکه گسترده و پیشین [i]در گویش های لری و برخی گویش های زبان پارسی روی می دهد. این تبدیل شامل رخداد دو فرایند گردی زدایی و پیش آمدگی می شود. هدف این مقاله تحلیل و تبیین دلیل رخداد و دلایل عدم رخداد این تبدیل واجی در بافت های گوناگون در گویش لری سیلاخوری در چهارچوب نظریه بهینگی (پرینس و اسمولنسکی، 1993) از طریق دست یابی به یک رتبه بندی دربرگیرنده از محدودیت های مختلف است. در بخش های تحلیلی ابتدا دلایل زیر ساختی بودن واکه /u/ارایه می شود. سپس استدلال می گردد که علتتبدیل این واکه به واکه [i]تسلط محدودیت نشان داری ایجاد کننده این فرایند بر یک محدودیت پایایی است. در مرحله دیگر که شامل بحث مفصل تر این مقاله می شود، عدم رخداد این فرایند در بافت های گوناگون مورد تحلیل قرار می گیرد. این گونه استدلال می شود که محدودیت های پایایی دیگری نیز وجود دارند که بر محدودیت نشان داری ایجاد کننده این فرایند مسلط هستند و در نتیجه تسلط آنها، این فرایند در بافت های خاصی رخ نمی دهد. این محدودیت های پایایی مشخص می کنند که بافت پس از واکه/u/ رخداد یا عدم رخداد تبدیل آن به واکه [i]را تعیین می کند. به بیانی دیگر، بافت پیش از این واکه در این میان هیچ گونه نقشی ندارد. این پژوهش به روش توصیفی- تحلیلی و میدانی انجامگرفته است.
    کلیدواژگان: گردی زدایی، پیش آمدگی، لبی زدایی، گویش سیلاخوری، گویش لری
  • زهرا چراغی، غلامحسین کریمی دوستان صفحات 41-60
    ارتباط بین فعل و موضوع های آن از مسائل بحث برانگیز است. در این زمینه نظریه هایی مطرح شده است و همگی در پی یافتن پاسخ این مسئله اند که چگونه معنای فعل در تعیین موضوع هایش در سطوح نحوی و معنایی و هم چنین بازنمایی موضوع[1] نقش ایفا می کند. به گفته لوین (2005) ساخت نمودی[2] و ساخت رویدادی[3] اولین عامل معنایی تعیین کننده در بازنمایی موضوع هستند؛ لذا به دلیل اهمیت ساخت رویدادی و نمودی، در این مقاله سعی شده است تا از منظر ساخت نمودی افعال زبان فارسی طبقه بندی شوند. به همین منظور ابتدا به مباحث نظری و طبقه بندی های موجود در این زمینه پرداخته شده است و سپس پیکره ای متشکل از 60 فعل فارسی به پیروی از نظریه کرافت (2012) مورد بررسی قرار گرفتند. در نتیجه بررسی افعال به 4 طبقه اصلی و 10 طبقه فرعی تقسیم شدند.
    کلیدواژگان: ساخت رویدادی، ساخت نمودی، افعال ایستا، افعال حصولی، افعال فعالیتی، افعال غایتمند
  • سید محمد رضی نژاد صفحات 61-80
    با به کارگیری نظریه تناظر برون داد با برون داد برای داده های زبان ترکی آذربایجانی (گویش مشگین شهری) می توان فرایندهای هماهنگی و ناهماهنگی واکه ای را در چارچوب رتبه بندی ثابتی از محدودیت ها تحلیل کرد. فرایند های هماهنگی و ناهماهنگی واکه ای ظاهرا باهم متضاد به نظر می رسند. حتی افرادی که در چارچوب رویکرد بهینگی به تحلیل این فرایند ها پرداخته اند، آنها را فرایند هایی مجزا تلقی کرده و برای هر کدام ترتیب متفاوتی از محدودیت ها را رتبه بندی کرده اند. اما با رویکرد مطرح در این مقاله این فرایند ها با اصول نظری یکسان و رتبه بندی ثابتی از محدودیت ها مورد تحلیل قرار می گیرند. همچنین در چارچوب نظریه تناظر برون داد با برون داد و تمایز بین تغییر ساخت و تکمیل ساخت می توان عدم هماهنگی واکه ای به دلیل حضور واحد واجی تیره را با همان محدودیت هایی تحلیل کرد که برای نمایش هماهنگی واکه ای ارائه شده اند.
    کلیدواژگان: هماهنگی واکه ای، ناهماهنگی واکه ای، نظریه تناظر، واحد واجی تیره، زبان ترکی آذربایجانی
  • منصور شعبانی صفحات 81-100
    این مقاله نشان می دهد که پاره جمله های زبان فارسی از طریق حرکت غیرموضوع باقیمانده و متعاقب آن حذف گروه زمان مشتق می شوند. شواهدی مانند تطبیق حالت، تاثیرات نظریه مرجع گزینی، و دامنه و ضمایر مقید نشان می دهند که پاره جمله های زبان فارسی حاصل عملکرد قاعده حذفند. اما پیش از عملکرد این قاعده، پاره جمله ها از طریق حرکت غیرموضوع از جایگاه حذف خارج می شوند و به حاشیه چپ جمله منتقل می شوند. شواهدی مانند ابقای حرف اضافه و افعال مرکب وجود حرکت در پاره جمله ها را تایید می کنند. جواز حذف در پاره جمله ها نیز از سوی مشخصه حذف صادر می شود که در هسته کانون قرار دارد. همچنین، داده های مربوط به پاره جمله ها و جزیره ها در زبان فارسی نشان می دهند که پاره جمله ها قادر به خروج از جزیره های گوناگون هستند و این بدان معناست که پاره جمله های زبان فارسی حساس به جزیره نیستند. جهت تبیین این ویژگی پاره جمله های زبان فارسی، از نظریه جزیره های صورت آوایی بهره می گیریم و این دیدگاه را مطرح می کنیم که در اثر حذف گروه زمان در پاره جمله ها تمام تخطی های صورت گرفته از جزیره محو می شوند و جمله از ساقط شدن نجات می یابد. از این رو، نیازی به قائل شدن به وجود یک لایه اضافی در حاشیه چپ و حرکت بدون انگیزه و سبب نیست.
    کلیدواژگان: پاره جمله، مشخصه حذف، حرکت باقیمانده، گروه کانون، جزیره
  • بهلول علایی صفحات 101-119
    نظریه ارجاع مستقیم در باب اسامی خاص، متعاقب ناکارآمدی نظریه های توصیفی در تبیین ارجاع اسامی خاص مطرح شده است. اما خود این نظریه با مشکلی اساسی روبرو بوده است. اگر تنها جزء معنی در یک اسم خاص، ارجاع آن است، چرا جایگزینی دو اسم خاص هم مرجع در جمله های نگرش گزاره ای به تغییر ارزش صدق جمله منجر می شود؟ پاسخ های فلاسفه و معنی شناسان طرفدار نظریه ارجاع مستقیم قانع کننده نبوده است. به نحوی که اکثر آن پاسخ ها مستلزم عدول از اصول نظریه ارجاع مستقیم بوده اند. در این میان، راه حلی که بر عوامل کاربردشناختی تکیه دارد، مقبول تر از سایرین به نظر می رسد. با این حال، نگارنده سعی دارد مسئله را با برداشتی کاربردشناختی از ارجاع اسامی خاص و با استفاده از تمایز تعبیری لفظ نگر- مصداق نگر به نحو روشن تری – که تعارضی هم با نظریه مذکور ندارد – تبیین و حل کند. بر این اساس، جایگزینی اسامی خاص هم مرجع تنها زمانی ارزش صدق جمله را تغییر می دهد که عوامل کاربردشناختی تعبیری متفاوت را از ارجاع اسم خاص به دست دهند.
    کلیدواژگان: ارجاع مستقیم، جایگزینی، نگرش گزاره ای، اسامی خاص، هم مرجع
  • مهدی فتاحی، عالیه کرد زعفرانلو کامبوزیا صفحات 121-140
    در طبقه بندی ینسن (1990) از فرایندهای صرفی- واجی در زبان های مختلف، شاید کمترین بسامد وقوع این فرایندها در میان زبان ها، مربوط به فرایند حرکت تکواژ به دلیل ملاحظات صرفی- واجی است که باعث تغییر ترتیب معمول تکواژها در صورت واژه می شود. در این مقاله، هدف معرفی نمونه ای از این فرایند نادر در کردی کلهری است. این پدیده در افعال پسوندی رخ می دهد که در ساختمان آنها، پی بست ضمیری سوم شخص مفرد به کار رفته باشد. به منظور مطالعه این پدیده، تعداد سی فعل پسوندی مورد بررسی قرار گرفته که در این مقاله از چهارده نمونه از آن ها استفاده شده است. پس از مشاهده رفتار پی بست ضمیری سوم شخص مفرد /-I/ در فعل های پسوندی مشخص شد که هرگاه ستاک فعل در زمان گذشته که مختوم به واج /i/ است، با شناسه سوم شخص مفرد، که تکواژ تهی است، بیاید، و در ساختمان فعل از پی بست ضمیری سوم شخص مفرد استفاده شود، این پی بست از جایگاه معمول خود، که پیش از پسوند فعلی /-I/ است، به پس از آن منقل می شود. دلیل این امر نیز التقای واکه های افراشته و سبک بودن پی بست ضمیری سوم شخص مفرد از نظر واجی است. پس از شکل گیری آرایش جدید تکواژها به این شکل، سایر افعال پسوندی که در ساختمان خود، پی بست ضمیری سوم شخص مفرد به کار می برند، به قیاس، آرایش جدید تکواژها را نیز پذیرفتند.
    کلیدواژگان: کردی کلهری، صرفی، واجی (واژ، واجی)، فعل پسوندی، ستاک، پی بست ضمیری
  • طاهره محمودی احمد آبادی، منصوره سادات صادقی * صفحات 141-159

    لانگاکر ضمن زیر سوال بردن نظریه های سنتی در مورد مقوله های زبانی توصیفات طرح واره ای از آنهاارائه داد. دستور مدل لانگاکر به چگونگی رمزگذاریزیرنظام های دستوری مفاهیم مربوط به فضا و زمان و پدیده های شناختی توجه و زاویه دید در زبان می پردازد. پژوهش حاضر می کوشد تا با مقایسه مقوله بندی زبانی در دانش آموزان بینا، کم بینا و نابینا تفاوت میزان آشنایی سه گروه را با مقوله های زبانی و توزیع آنها در جمله آشکار کند.

    روش

    روش نمونه گیری همتایابی فردی بود. بدین ترتیب که افراد بینا از نظر عوامل مختلف اجتماعی متناسب با گروه نابینا-کم بینا انتخاب شدند. ابزار این پژوهش پرسش نامه ای محقق ساخته است که پس از روایی سنجی و پایایی سنجی بازبینی شد و سپس روی نمونه اصلی اجرا شد. در این پژوهش در مجموع صد و شصت دانش آموز مقطع دبستان (پیش دبستانی تا پنجم) شرکت داشتند که در مدارس دو استان یزد و قم تحصیل می کردند.

    یافته ها

    داده ها به دو صورت کمی و کیفی تحلیل شد. نتایج به دست آمده از این پژوهش حاکی از میانگین بالاتر افراد گروه بینا در اکثر مقولات زبانی مورد سوال در پرسش نامه بود. همچنین یافته های این پژوهش همسو با تحقیقات پیشین نشان داد کودکان کم بینا نسبت به دو گروه دیگر اسم های انتزاعی را در سنین بالاتری فرا می گیرند.

    نتایج

    نتایج این پژوهش نشان داد افراد گروه نابینا و کم بینا در مقایسه با بینایان در کاربرد مقوله های زبانی اسمی و رابطه ای میانگین رتبه پایین تری داشتند. پس می توان گفت نقص سیستم ادراکی بینایی آسیبی جدی بر فرآیند فراگیری مقوله های رابطه ای به میزان گسترده تر و مقوله های اسمی به میزان کمتر وارد می کند.

    کلیدواژگان: مقوله بندی زبانی، مقوله های اسمی، مقوله های رابطه ای، دانش آموزان بینا، دانش آموزان نابینا، دانش، آموزان کم بینا
  • فاطمه بهرامی، والی رضایی، عادل رفیعی صفحات 161-180
    در نمایه سازی مفعول همزمان با گروه اسمی آزاد مفعولی، ضمیر واژه بستی هم مرجع با آن به فعل ملحق می شود. این پدیده ی دستوری در زبان فارسی اختیاری است و به نظر می رسد عوامل کلامی نظیر معرفگی، مشخص بودگی و ساخت اطلاع در وقوع آن دخیلند. در این پژوهش برآنیم تا تاثیر سلسله مراتب معرفگی در نمایه سازی مفعول در زبان فارسی را مورد بررسی قرار دهیم. بدین منظور داده های زبانی گونه ی گفتاری فارسی معیار مشتمل بر 455 مورد که از منابع مختلفی جمع آوری گردید مورد بررسی قرار گرفت. شواهد زبان فارسی از نقش مسلم معرفگی در نمایه سازی مفعول حکایت دارد، چرا که بیش از 90 درصد موارد نمایه شده به گروه های اسمی معرفه تعلق دارد و تنها حدود 3 درصد داده ها به نمایه سازی مفعول نکره ی نامشخص اختصاص می یابد. بررسی دقیق تر شواهد در چارچوب دستور نقش و ارجاع آشکار می سازد که گروه اسمی مفعول تنها در صورتی قابلیت نمایه سازی دارد که از نظر شناختی برای مخاطب تشخیص پذیر باشد. به این ترتیب نمایه سازی موارد اندک مفعول نکره در شواهد زبان فارسی تبیین می گردد. نکته ی دیگر آن که در تمامی موارد اعم از نمایه سازی مفعول معرفه یا نکره، گروه اسمی مفعول با «را» همراه است. بنابراین نمی توان «را» را نشان معرفگی یا مشخص بودگی دانست.
    کلیدواژگان: نمایه سازی مفعول، سلسله مراتب رده شناختی، دستور نقش و ارجاع، معرفگی، تشخیص پذیری
  • آرزو نجفیان صفحات 181-198
    یکی از پرسش های اساسی در حوزه دسترسی واژگانی و چگونگی بازشناسی واژه ها در واژگان ذهنی، این است که سخنگوی زبان هنگام مواجهه با واژه های پیچیده جدید، چگونه می تواند به معنای آن دسترسی پیدا کند و عوامل موثر بر سرعت این دسترسی کدامند؟
    پژوهش حاضر به صورت تجربی برخی از عوامل موثر بر سرعت دسترسی به واژه های مشتق را در ذهن گویشوران زبان فارسی محک زده و با انجام یک آزمون تصمیم گیری واژگانی بر روی 60 نفر از گویشوران تحصیل کرده زبان فارسی زمان واکنش و درصد خطای تعدادی از واژه های مشتق (پیشوندی و پسوندی) و تعدادی واژه نما را با هم مقایسه کرده است و تاثیر سه عامل بسامد کل واژه، بسامد پایه واژه و شمار خانوادگی ریشه رابر میزان سرعت و صحت دسترسی به واژه، در ذهن فارسی زبانان مورد سنجش قرار داده است. شناخت این گونه عوامل و رعایت اصول آن در امر واژه گزینی می تواند میزان پذیرش واژه های جدید را در جامعه فارسی زبان افزایش دهد. نتایج نشان داد که عامل بسامد کل واژه به گونه ای معنادار زمان واکنش به واژه های مشتق را تسریع بخشیده و درصد خطا را نیز کاهش می دهد اما عوامل بسامد پایه و شمار خانوادگی ریشه معنادار نبودند. مقاله حاضر با استناد به نتایج به دست آمده راهکارهایی برای ارتقاء سطح پذیرش روان شناختی واژه های گزینش شده فرهنگستان زبان پیشنهاد می کند.
    کلیدواژگان: دسترسی واژگانی، بازشناسی واژه، واژگان ذهنی، تکلیف تصمیم گیری واژگانی، بسامد واژه، شمار خانوادگی واژه، واژه گزینی
|
  • Bashir Jam, Ahmad Zalaghi Pages 21-40
    The changing of round and back vowel /u/ to unround and front vowel [i] occurs in Lori dialects as well as some other Persian dialects. This vowel change includes both unrounding and fronting. This paper aimed at coming up with an inclusive ranking of constraints to explain occurrence and nonoccurrence of this vowel change in various phonological environments in Silahkori dialect within Optimality Theory (Prince and Smolensky، 1993). At first، it is argued that the dominance of a certain markedness constraint on a faithfulness constraint is the reason why /u/ changes to [i]. Then، it is argued that the dominance of some faithfulness constraints on the markedness constraint is the cause of nonoccurrence of this vowel change in some other environments. These faithfulness constraints indicate that the environment following /u/ determines the occurrence or nonoccurrence of this process، i. e. the environment preceding this vowel plays no role in this regard.
    Keywords: unrounding, fronting, delabialization, Silahkori dialect, Lori dialect
  • Zahra Cheraghi, Gholamhosein Karimi-Doostan Pages 41-60
    The relationship between verbs and their arguments is a widely debated topic in linguistics. This important area of research explores current theories of how a verb’s semantics can determine the morphosyntactic realization of its arguments. According to Levin (2005) event structure and aspectual structure are the first determining factors in argument realization. So، in this article we aimed to categorize Persian verbs based on their event and aspectual structure. To this aim، a corpus of 60 verbs was constructed. Following Croft (2012) the corpus was first categorized into 4 main groups. Accordingly، by employing a two-dimensional geometric model، including a time and a change diagram، we demonstrated that each of the four groups can be divided into a number of sub-groups. Overall، presenting 10 diagrams، the corpus was categorized into 10 verb groups.
    Keywords: aspectual structure, event structure, stative verbs, activity verbs, Achievement verbs, accomplishment verbs
  • Seyyed Mohammad Razinejad Pages 61-80
    Harmony and disharmony are generally considered in isolation in the phonological literature. This has led to a striking asymmetry in their analyses. In this article، it is argued that both phenomena call for a parallel treatment and that this can be accomplished within Correspondence Theory. Correspondence Theory provides a general framework for defining faithfulness constraints. What happens in vowel harmony or any kind of assimilation is intuitively the same as what is encoded in one of the basic faithfulness constraint families of OT: IDENTITY (f) says that segments in one representation (usually input) should agree in feature specifications with correspoding segments in another representation (usually output). Here there is surface or syntagmatic correspondence relations between two distinct elements within one representation، that is، vowels in adjacent syllables in roundness and backness in surface representation. Following Inkelas’ (1994) theory of under specification، the approach divides harmony systems into structure changing and structure filling harmony types. Features participating in vowel harmony are underspecified in lexicon and are specified based on correspondence relations with adjacent features in output. All disharmonic features are specified in lexicon and do not change based on structure filling harmony.
    Keywords: vowel harmony, vowel disharmony, Correspondence Theory, opaque elements, Azerbaijani Turkish language
  • Mansour Shabani Pages 81-100
    This article shows that Persian fragments are derived via A''-movement of the remnant plus TP deletion. Evidence like case-matching، binding effects، and scope and bound pronouns show that Persian fragments result from the application of deletion rule. But prior to this application، fragments are extracted out of the ellipsis site and moved to the left periphery of the sentence. Evidence like preposition stranding and complex predicates confirm the existence of movement in fragments. Deletion in fragments is licensed by [E] -feature which is in the focus head. Also، data related to fragments and islands in Persian show that fragments can be extracted out of different islands showing that Persian fragments are island-insensitive. To account for this property of Persian، we appeal to PF-theory of islands and propose that all island violations vanish due to TP deletion and that the sentence is rescued from a crash. Therefore، there is no need for positing an extra layer in left periphery and also a movement which lacks motivation and trigger.
    Keywords: fragment, [E], feature, remnant movement, focus phrase, island
  • Mansour Shabani Pages 101-119
    This article shows that Persian fragments are derived via A''-movement of the remnant plus TP deletion. Evidence like case-matching، binding effects، and scope and bound pronouns show that Persian fragments result from the application of deletion rule. But prior to this application، fragments are extracted out of the ellipsis site and moved to the left periphery of the sentence. Evidence like preposition stranding and complex predicates confirm the existence of movement in fragments. Deletion in fragments is licensed by [E] -feature which is in the focus head. Also، data related to fragments and islands in Persian show that fragments can be extracted out of different islands showing that Persian fragments are island-insensitive. To account for this property of Persian، we appeal to PF-theory of islands and propose that all island violations vanish due to TP deletion and that the sentence is rescued from a crash. Therefore، there is no need for positing an extra layer in left periphery and also a movement which lacks motivation and trigger.
    Keywords: fragment, [E], feature, remnant movement, focus phrase, island
  • Mehdi Fattahi, Aliyeh Kurd-E Zafaranlu Kambuziya Pages 121-140
    In the classification of morpho-phonological processes of different languages proposed by Jensen (1990)، the least frequent process is perhaps the one related to morph-movement due to morpho-phonological reasons، which leads to changes in the canonical order of morphs in the word form. This article aimed to introduce a case of this rare process in Kalhori Kurdish. This process takes place in the suffixed verbs in which the third person singular enclitic pronoun is used. To study this phenomenon، 30 suffixed verbs were analyzed among which 14 are mentioned in this article. After investigating the behavior of the third person singular enclitic pronoun /-ɪ: / in suffixed verbs، it was revealed that، this enclitic leaves its canonical place، which is before the verbal suffix /-ow/ and follows it whenever the verb stem in the past tense ends in /I/ and the verbal ending (subject) is that of the third person singular، which is zero. The cause seems to be high vowels confrontation and the phonological lightness of the third person singular enclitic pronoun. After the introduction of this new order of morphs، other suffixed verbs which use the third person singular enclitic pronoun seem to have taken the new order analogically.
    Keywords: Kalhori Kurdish, Morpho, phonological, suffixed verb, Verbal stem, Enclitic pronoun
  • Tahere Mahmoodi Ahmadabadi, Mansureh Alsadat Sadeghi Pages 141-159

    Langacker provided new schema-based descriptions of linguistic categories when he was questioning traditional theories of categorization. Langecker''s model of grammar deals with the reflection of grammatical subsystems of concepts related to space and time in language. Also he explains how phenomena such as attention and point of view are encoded in language. The present research aimed to explore the differences of the three groups of sighted، semi-blind and blind students in terms of usage and distribution of linguistic categories.

    Method

    sampling method in this research was matched sampling method. So the sighted student group matched with visually impaired group in socialfactors. The research instrument was a researcher-made questionnaire revised after validity and reliability analysis. The new revised questionnaire was applied on three groups. Participants were 160 students being educated at a primary school. Data were analyzed quantitatively and qualitatively. The results showed a higher mean rank for sighted groups in most of the linguistic categories on the questionnaire. In Longacker''s terms، the three groups'' differences of mean rank were more considerable in questions asked about relational categories rather than nominal categories. Also in line with previous research، the present study shows that semi-blind students acquire abstract words at older ages compared to their sighted and blind groups. The results of this study highlight that visually impaired students have a lower mean rank in both relational and nominal categories. It can be concluded that the visual perceptual impairments can cause serious damages partly to nominal categories and more widely to relational categories.

    Keywords: linguistic categorization, nominal categories, relational categories, sighted students, blind students, semi
  • Fatemeh Bahrami, Vali Rezai, Adel Rafiei Pages 161-180
    Object indexation is a grammatical phenomenon in which a clitic pronoun، co-referential with the free nominal object، appends to the verb. Optionality of indexation in Persian leads us to consider the role of pragmatic and discoursal factors such as definiteness، specificity، and identifiability in its occurence. The present study aimed at investigating the influence of definiteness hierarchy on direct object indexation in Persian. In order to have a relatively full picture of this process، we examined 455 cases of indexation in colloquial Persian. The high frequency of definite direct object indexation confirms the role of definiteness. Interestingly، in more than 90 percent of the cases the object is definite and just about 3 percent of the cases are indefinite nonspecific ones. More accurate investigations in the framework of Role and Reference Grammar show that only cognitively identifiable objects can be indexed. Hence، the basic requirement in direct object indexation in Persian is identifiability of its referent. Consequently، there is a convincing explanation for indexation of a few nonspecific objects in this language. The last point that merits consideration is the fact that all indexed objects، regardless of being definite or indefinite، go together with «Rā». Accordingly، «Rā» cannot be considered as definite or specific marker.
    Keywords: object indexation, typological hierarchies, Role, Reference Grammar, definiteness, specificity
  • Arezoo Najafian Pages 181-198
    One of the basic questions in the domain of lexical access and the process of word recognition in mental lexicon is how the native speaker can access the meaning of new complex words in his/her language and what factors affect its speed? The aim of this study was to investigate empirically effective factors on the speed of lexical access to the derived words in Persian mental lexicon. If we know these factors and consider them in term selection، this could increase the acceptance of new words in the Persian-speaking society. In this research we studied and compared the reaction time and error rate of some target and pseudo words. Our participants were a group of Persian-speaking highly educated people. The targets were classified according to the word frequency، base frequency and the family size of the root. The findings showed that word frequency significantly affects the reaction time and error rate، but not the root frequency and family size of the root. According to these findings، some solutions are suggested to improve the psychological level of acceptance in selection of terms.
    Keywords: Lexical Access, Word Recognition, Mental Lexicon, Lexical Decision Task, Word Frequency, Family Size of Word. Term Selection