فهرست مطالب

پژوهش های ادبیات تطبیقی - پیاپی 6 (پاییز و زمستان 1394)

نشریه پژوهش های ادبیات تطبیقی
پیاپی 6 (پاییز و زمستان 1394)

  • تاریخ انتشار: 1394/06/14
  • تعداد عناوین: 10
|
  • علیرضا انوشیروانی، علی ارفع صفحات 1-20
    مولانا جلال الدین و والت ویتمن را می توان از بزرگ ترین و تاثیرگذارترین شاعران جهان به شمار آورد. نیکلسون، مولانا را بزرگ ترین شاعر عارف دوران معرفی می کند و سازمان ملل سال 2007 م را به نام مولوی نام گذاری می کند. والت ویتمن نیز گرایشی عارفانه داشت و پدر شعر نو آمریکا لقب گرفته است و در کنار امرسون و تورو، ستون سوم تثلیث جنبش «تعالی گرایی ادبی» را شکل می دهد. با وجود تفاوت های زبانی، فرهنگی، زمانی و مکانی، هر دو شاعر زبان و نطق را برای بیان مفاهیم متعالی و معنوی ناتوان می بیند و ناگزیر مخاطب را به سکوت و خموشی دعوت می کنند. بدون شک، دو شاعر در بن مایه «سکوت» تفاوت هایی نیز با هم دارند که ریشه در فرهنگ و زبان آن ها دارد. مولانا بی پروا به نفی زبان پرداخته تا جایی که تعدادی از غزلیات وی به خموشی ختم می شوند. ویتمن نیز جسته وگریخته از خموشی دم می زند، اما «خموشی» وی نه در کلام، بلکه در دعوت برای یکی شدن با طبیعت است. نگارندگان این مقاله برآنند تا با استفاده از نظریه «تشابهات بدون ارتباطات» و «قرابت معنوی» فرهنگ ها در قلمرو ادبیات تطبیقی به بررسی بن مایه سکوت و خموشی در اشعار این دو شاعر بپردازند.
    کلیدواژگان: مولانا، والت ویتمن، بن مایه خموشی، نظریه های ادبیات تطبیقی، قرابت فرهنگی
  • سارا رحیمی پور، یحیی معروف صفحات 21-45
    احمد سویلم یکی از شاعران نسل دوم (دهه شصت) مصر است که میراث گذشتگان نقش پررنگی در اشعار او دارد. مطالعه اشعار او نشان می دهد که بخش قابل توجهی از این میراث را میراث عرفا تشکیل می دهد. در این میان، بررسی مجموعه شعری الشوق فی مدائن العشق نشان می دهد که سویلم به خوبی عطار و منطق الطیر او را می شناخته تا آنجا که به نام او صریحا اشاره می کند و او را «قطب تصوف اسلامی» می خواند. بنابراین این مقاله در پی آن است که جنبه های این تاثیرپذیری را در قالب مکتب فرانسوی- که بر تاثیر و تاثر میان شاعران تاکید دارد- آشکار سازد.
    کلیدواژگان: احمد سویلم، الشوق فی مدائن العشق، عطارنیشابوری، منطق الطیر
  • تورج زینی وند صفحات 47-70
    ادوارد سعید که از او به عنوان «پدیده»ای در جهان اندیشه یا «آگاهی انتقاد معاصر» یاد کرده اند، دانش آموخته رشته ادبیات تطبیقی از دانشگاه هاروارد است. دیدگاه های نقدی این نویسنده عرب مسیحی در باب ادبیات تطبیقی (سیر و تحول آن، قلمرو، اهداف، روش و...) که به واسطه نقد رویکردهای فرهنگی - سیاسی آن ممتاز است، به مانند دیگر نظریاتش، سرشار از نقد ناسیونالیسم و امپریالیسم غربی است. این نظریه پرداز ادبی اعتقاد دارد ادبیات تطبیقی در نظر و عمل با امپراطوری غربی و امپریالیسم فرهنگی آن در پیوند است و پیدایش مکتب های گوناگون غربی در این حوزه، بیشتر حاصل رقابت و کشمکش فرهنگی - سیاسی غرب برای گسترش و چیرگی نظام سلطه بر «جغرافیای فرهنگی جهان» است. وی اگرچه ماهیت و دستاوردهای مثبت ادبیات تطبیقی را می ستاید، اما نسبت به رویکرد اروپامحوری و امپریالیستی آن به دیده تردید و انتقاد می نگرد. وی بر این عقیده است که ادبیات تطبیقی در این رویکرد، پدیده ای بینافرهنگی و دانش مورد نیاز برای توجیه قدرت امپریالیسم و حفظ جایگاه امپراتوری آن و نیز ابزاری برای گسترش نظام سلطه بر ملت های مشرق زمین است. هدف این پژوهش توصیفی - تحلیلی آن است که به معرفی و تبیین چالش های ادبیات تطبیقی از دیدگاه ادوارد سعید بپردازد.
    کلیدواژگان: ادوارد سعید، ادبیات تطبیقی، ناسیونالیسم و امپریالیسم فرهنگی، نقد فرهنگی
  • علی صفایی، علیرضا قاسمی صفحات 71-98
    ادبیات فارسی و عربی در طول تاریخ پیوندهای تنگاتنگ و مشابهت های فراوانی با یکدیگر داشته اند. این دو ادبیات در دوره معاصر نیز به سبب پشت سر نهادن تحولات و تجربیات مشترک و نزدیکی گرایش های فکری و ادبی شاعران، از همسانی های بسیاری برخوردارند؛ از این رو، در جامعه ادبی ما یکی از زمینه های مهم پژوهش در حوزه ادبیات تطبیقی، مقایسه شاهکارهای هنری این دو ادبیات است.
    در پژوهش حاضر برآنیم تا با روش توصیفی- تحلیلی و با تکیه بر مکتب آمریکایی در ادبیات تطبیقی، به بررسی دو شعر معروف «مرد مصلوب» شاملو و «المسیح بعد الصلب» بدر الشاکر السیاب که باززایی و بازآفرینی بخش پایانی زندگی مسیح اند، بپردازیم. به همین سبب کوشیده ایم تا ضمن تبیین قرابت های فکری و ادبی شاملو و سیاب و نمایاندن جایگاه اسطوره مسیح در اشعار آن ها، دو شعر ذکرشده را از جهت بهره گیری از اسطوره مسیح، ساختار روایی و شیوه روایت، نمادگرایی و بهره گیری از موسیقی تکرار، مورد مطالعه و تحلیل قرار دهیم.
    کلیدواژگان: شاملو، سیاب، مسیح (ع)، مرد مصلوب، المسیح بعد الصلب
  • فرزانه علوی زاده صفحات 99-129
    حجم بزرگی از پژوهش های ادبیات تطبیقی در ایران، پژوهش هایی است که با پیروی از اصول نظری مکتب فرانسه به بررسی رابطه تاثیر و تاثر میان ادبیات فارسی و ادبیات سایر ملت ها پرداخته است. این پژوهش ها از جهت فراهم آوردن مجموعه وسیعی از مطالعات مربوط به روابط و تاثیر و تاثرات میان ادبیات فارسی و ادبیات سایر ملت ها، درخور تامل اند. مقاله حاضر ساختاری سه بخشی دارد: در بخش اول به تبیین اصول نظری و روش شناسی پژوهش های مربوط به تاثیر و تاثر در مکتب فرانسه پرداخته ایم. بخش دوم شامل انتقادات مطرح بر روش شناسی مکتب فرانسه در این پژوهش هاست و در بخش سوم با توجه به تفاوت مقدمات پیدایش رشته ادبیات تطبیقی در فرانسه و در ایران و با هدف تصحیح نگاه سنتی و کج فهمی های رایج، برخی از آسیب ها در پژوهش های تاثیر و تاثری در ایران را از منظر نظری و روش شناسی مورد ارزیابی انتقادی قرار داده و نشان داده ایم نبود پیش زمینه مناسب، وارداتی بودن نظریه و هماهنگ نکردن آن با نیازهای علمی- ادبی، درک ناقص نظریه مکتب فرانسه و روش شناسی آن و عدم آشنایی با رویکردهای جدید در این حوزه، از جمله آسیب های جدی در پژوهش های تاثیر و تاثر در ایران است.
    کلیدواژگان: ادبیات تطبیقی، مکتب فرانسه، پژوهش های تاثیر و تاثر
  • علی اصغر فهیمی فر، ابراهیم خدایار، مریم نریمی صفحات 131-156
    یکی از مهم ترین ویژگی های نقاشی و نگارگری ایرانی، پیوند با ادبیات فارسی است که به شکل گیری زبان مشترک و موضوعات مشابه در این دو حوزه هنری منجر شده است. هرچند از دوره زندیه، به ویژه از اواخر آن، به دلیل تاثیرپذیری نقاشان از هنر اروپایی و ضعف نسبی شعر فارسی، پیوندهای میان این دو رو به گسست نهاد، اما طی 37 سال سلطنت فتحعلی شاه قاجار (1213 - 1176ق)، زمینه شکوفایی و همگامی تازه ای بین شعر و نقاشی به وجود آمد. از این رو، نگارندگان در این پژوهش با رویکرد بینارشته ای مکتب آمریکایی ادبیات تطبیقی، ضمن توجه به شاخصه های اشعار دوره دوم جریان بازگشت و نقاشی های پیکرنگاری درباری، پیوندهای زیبایی شناختی میان این دو حوزه هنری را بررسی و عوامل شکل گیری و شکوفایی نسبی شان در دوره فتحعلی شاه قاجار را تبیین کرده اند.
    مسئله اصلی پژوهش حاضر این است که آیا همچون گذشته می توان در تصاویر و اشعار این دوره، ویژگی های مشترکی یافت که از قواعد و پیوندهای زیبایی شناختی خاصی پیروی کرده باشند؟ نتایج تحقیق نشان می دهد که نقاشان با استفاده از الگوها و معیارهای زیبایی شناسانه ادبی و با بهره گیری از نگاه انسان مدارانه غربی، باستان گرایی و نیز با استفاده از موضوعات جدید، به بازنمایی تصویرسازی های شاعرانه و توصیفات اشعار عاشقانه پرداخته اند. به بیان دیگر، آن ها از طریق شکل و صورت، میان متن و تصویر ارتباط برقرار کردند، نه بر اساس بازنمایی موضوعات و نمایش مفاهیم متعالی و مثالی. هدف اصلی پژوهش حاضر نیز شناخت پیوندهای زیبایی شناختی مشترک در شعر دوره بازگشت و نقاشی پیکرنگاری درباری، با توجه به نقش فتحعلی شاه در فراهم آوردن زمینه مساعد در راستای همگامی این دو حوزه هنری است.
    کلیدواژگان: ادبیات تطبیقی، بازگشت ادبی، نقاشی پیکرنگاری درباری، پیوندهای زیبایی شناختی شعر و نقاشی
  • علی گنجیان خناری، سمیه سادات طباطبایی، سید حسین طباطبایی صفحات 157-182
    «رکوب الکوسج» (برنشستن کوسه)، نام جشنی است که پیش از فرا رسیدن بهار به نشانه وداع با فصل سرما برگزار می شد. «سروه بست» (سرو کاشمر)، نام سروی است که به باور پیشینیان، زرتشت آن را از بهشت آورده و به دست خود یا گشتاسب و یا گرشاسب آن را در کاشمر کاشت. از آنجا که درخت سرو نزد ایرانیان مقدس بود، به این درخت کهن نیز به دیده احترام می نگریستند. سرو کاشمر تا دوران متوکل عباسی مایه افتخار اهالی خراسان بود تا آن که به دستور این خلیفه قطع شد. ابومنصور ثعالبی در کتاب ثمار القلوب فی المضاف و المنسوب به «رکوب الکوسج» و «سروه بست» اشاره کرده است.
    در این جستار درصددیم تا با بررسی این دو نمونه در کتاب ذکرشده نشان دهیم حتی آن دسته از کتب میراث عربی که به ظاهر با تاریخ ایران ارتباط ندارند، می توانند حاوی مطالب ارزشمند در این زمینه باشند.
    گفتنی است در مقاله حاضر از روش توصیفی - تحلیلی استفاده شده است و بررسی پدیده های ایرانی در منابع کهن عربی از حوزه های پژوهش در ادبیات تطبیقی است.
    کلیدواژگان: ابومنصور ثعالبی، ثمار القلوب، رکوب الکوسج، سروه بست، ادبیات تطبیقی
  • صابره محمدکاشی، حسنعلی پورمند، محمود طاووسی، علی شیخ مهدی، حسینعلی قبادی صفحات 183-207
    یکی از اهداف مطالعات تطبیقی ادبی، جست وجوی نمونه های «حقیقت» انسانی است که به صورت کهن الگوها در ادبیات همه ملت ها در همه زمان ها آشکار شده است. در این مقاله، نگارندگان با بهره گیری از مکتب آمریکایی (بین المللی) مطالعات تطبیقی ادبی، به مقایسه کهن الگویی عشق رمانتیک در قصه فرانسوی «تریستان و ایزولت» و قصه ایرانی «خورشیدشاه و مه پری» در رمانس حماسی سمک عیار می پردازند. بدین منظور ابتدا به تعریف کهن الگوهای مادر و پدر، آنیما و آنیموس، مفاهیم خودآگاه و ناخودآگاه، خودآگاه و ناخودآگاه جمعی و مردانگی و زنانگی در روان شناسی یونگی می پردازیم. سپس مفهوم فرآیند «فردیت» که مبتنی بر ایجاد تسلط فرد بر خودآگاه و ناخودآگاه خویش است را توضیح داده و نشان می دهیم که با توجه به وجود ناخودآگاه زنانه (آنیما) در مرد و ناخودآگاه مردانه (آنیموس) در زن، قصه عشق رمانتیک با فرآیند فردیت در انسان تطبیق دارد. نگارندگان ضمن بیان پیرنگ کلی دو قصه عاشقانه مورد بحث، به تعبیر کهن الگویی یونگی عناصری چون شاه، ملکه، قهرمان مرد، جادوگران و معشوق پرداخته و نقش نمادین و روان شناختی آن ها را در هر دو قصه توضیح می دهند. آن گاه به مطالعه تطبیقی شخصیت ها، کارکردها و حوادث هر قصه پرداخته و ضمن بیان تفاوت ها و شباهت های آن ها، به تجزیه و تحلیل فرآیند عشق رمانتیک در هریک از قصه ها و مقایسه تحلیلی آن ها با یکدیگر می پردازند.
    این مطالعه تطبیقی قصد دارد به این سوال پاسخ دهد که چرا عشق رمانتیک در قصه فرانسه عصر مدرن به مرگ و تراژدی منجر می شود، اما در قصه ایران پیش از اسلام به وصال عشاق می انجامد.
    کلیدواژگان: سمک عیار، تریستان و ایزولت، عشق رمانتیک، نقد کهن الگویی، مطالعه تطبیقی ادبی
  • فاطمه معنوی، مهدی رحیمی، محمدرضا عزیزی صفحات 209-235
    یکی از وظایف ادبیات تطبیقی، بررسی و تجزیه و تحلیل ارتباط ها و شباهت های بین ادبیات زبان ها و ملیت های مختلف است. «اقتباس» نیز از مهم ترین موضوعات پژوهش های ادبیات تطبیقی است که در آن، نویسنده به تفسیر یا بازآفرینی اثر هنری دیگر می پردازد. توفیق الحکیم و غلامحسین ساعدی، دو نمایشنامه نویس مطرح در ادبیات عربی و فارسی هستند که به ترتیب در نگارش نمایشنامه بجمالیون و پیگمالیون به اقتباس از اسطوره یونانی پیگمالیون پرداخته اند؛ اما در کمیت و کیفیت استفاده از عناصر نمایشنامه ای متفاوت عمل کرده اند. هدف مقاله حاضر، توصیف و تحلیل تطبیقی این دو اثر از لحاظ عناصر نمایشنامه است. نتایج این پژوهش نشان می دهد که توفیق الحکیم در این زمینه، عملکرد بهتری داشته است. تلفیق چند اسطوره، ورود شخصیت های فرعی، ایجاد درون مایه جدید و دیالوگ های جامع و تامل برانگیز از جمله نقاط قوت اثر بجمالیون به شمار می رود؛ ولی ساعدی در پیگمالیون، نه تنها به اصل اسطوره چیزی اضافه نکرده، بلکه در رعایت عناصر نمایشنامه ای نیز موفق نبوده است؛ عدم استفاده از موضوع های فرعی و شخصیت های جدید که به پیشبرد حوادث اصلی نمایش کمک کند، عدم ارائه اطلاعات و مقدمه از شخصیت ها و وقایع اثر، دیالوگ های فاقد محتوا و حاشیه ای- که تاثیری در سیر نمایش ندارند- از جمله معایب این اثر است.
    کلیدواژگان: عناصر نمایش، پیگمالیون، بجمالیون، توفیق الحکیم، غلامحسین ساعدی
  • مجید هوشنگی، حسینعلی قبادی، حامد فولادوند صفحات 237-262
    یکی از مهم ترین عناصر مورد بحث در تاریخ تصوف و عرفان اسلامی، موسیقی و سماع است که از بدو شکل گیری این نهضت تا دوران شکوفایی و در نهایت، ساختار کنونی آن، موضوع موسیقی، سماع و رابطه آن با سلوک معنوی بوده است که مورد تحلیل و بررسی و نقد واقع شده و به صورت گسترده ای در ترازوی امر و نهی، تایید و تکذیب و نیز انفعال قرار گرفته است. در این میان، مولوی با رویکردی نزدیک به اصحاب سکر و با خوانشی مویدانه و تبلیغی، از این موضوع به عنوان یکی از مهم ترین ارکان سلوک و سیر الی الله یاد می کند.
    در فرهنگ اروپای قرن نوزدهم، نیچه با قرائتی خاص از مفهوم تعالی و حرکت تکامل انسانی، به عنوان فیلسوفی شرق زده، در تلاش برای نجات انسان از غربت و بحران بی خدایی برخاسته از ضعف کلیسا عنصر موسیقی را اصلی مهم در تکامل انسانی و نجات وی برمی شمرد که با نگرش مولوی در خویشاوندی و همسویی نزدیک قرار می گیرد. الگوواره های مشترک اندیشگانی این دو متفکر در مواردی مشتمل بر: الف. آشنایی، هم ذات پنداری و منشا جوشش؛ ب. ارتباط آن با موسیقی ازلی و نوای کائنات؛ ج. ایجاد صفای دل و تزکیه نفس؛ د. ارتباط موسیقی و زبان؛ . ارتباط آن با مفهوم شور و وجد و اندیشه «آری گویی»، این نتیجه را در بر دارد که خوانش این دو متفکر در منشا، هستی، کارکرد و نتیجه برآمده از مفهوم موسیقی، عموما همساز با یکدیگر به نظر می رسد و دارای همسانی و پیوند ماهوی است.
    کلیدواژگان: ادبیات تطبیقی، موسیقی، مولوی، نیچه
|
  • Alireza Anushiravani, Ali Arfa Pages 1-20
    Maulana J''alalu·''d-din Muhammad Rumi and Walt Whitman are two of the greatest and most influential poets of the world. Nicholson considers Rumi as the greatest Sufi poet of all time، and the United Nations (UN) has named the year 2007 after him. Walt Whitman، on the other hand، is the poet who is entitled the father of the American Free Verse، and forms the third column of the trinity of American transcendentalism along with Emerson and Thoreau. Despite linguistic، cultural، temporal and spatial differences، both poets consider language an insufficient tool for the expression of the transcendental and mystical thoughts; hence، their readership is invitation for silence. Undoubtedly the poets have some differences in silence motif، which is rooted in their culture and language. Rumi denies language courageously to the extent that some of his ghazals end in silence. Whitman، too، expresses his concern for silence spasmodically; however، the real silence in his poetry happens when he invites the readers to be united with nature. In this paper، the authors have investigated the silence motif in the poetry of Rumi and Whitman using the theories “analogies without contact” and “Rapprochemen” within the domain of comparative literature.
    Keywords: Rumi's ghazals, Whitman's leaves of grass, Silence motif, Comparative literature theories, Cultural rapprochemen
  • Sara Rahimpoor, Yahyya Marouf Pages 21-45
    Ahmad Sovaylemi is one of the poets of the second generation (60th decade) in Egypt whose poems are greatly influenced by the heredity of the past. A study of his poems indicates that a considerable part of such heredity is that of mystics. Given that the most famous mystical poets are Persian، such influence is quite predictive. A survey of Alshawgh fi Madaen Al-eshgh determines that Sovaylem knew Attar and Mantegh Al-tayr well enough، to the point that he clearly mentions his name and calls him: “The heart of Islamic mysticism”. Therefore، this paper is an attempt to reveal the aspects of the above –mentioned influence on him، considering the viewpoint of French literary school، which emphasizes the mutual effect of the poets on one another.
    Keywords: Ahmad Sovaylem, Attar Neishaburi, Alshawgh fi Madaen Al eshgh, Mantegh Al tayr
  • Touraj Zainivand Pages 47-70
    The main challenges of comparative literature for Edward Saeid Edward Saeid is known as a phenomenon in the contemporary world. This Christian Arabian writer has studied comparative literature including movement، regions، goals and methods، and like his other ideas، he bounded them with the western cultural imperialism، and the different schools. Although he appreciates the nature and positive goals of comparative literature، he chose Deskartian methods and doubted the European style and view of imperialism. This study aims at introducing the challenging views of Edward Saeid in this regard.
    Keywords: Edward Saeid, Comparative Literature, Cultural Imperialism, Critic
  • Ali Safayi, Alireza Ghasemi Pages 71-98
    Persian and Arabic literatures have had tight link and very similarity across the history. Both literatures in the contemporary era have very similarity and isotropy due to passing the common transformations and experiences، as well as the closeness of conceptual and literary trends of the poets. Thus، in our literary society، comparision of artistic masterpice of both literatures is one of the important fields of research concerning to comparative literature. In the present study، we aim to study، using descriptive-analytic method and based on American school in comparative literature، on the both famous poems of «Crucified man» by «Shamloo» and «Messiah after crucifying» by Badr Shaker-Al-Sayyab، both of which deal with regeneration of the final part of Messiah’s life. For this reason، we have tried to، in addition of to conceptual and literary closeness of Shamloo and Sayyab، representing the place of Messiah myth، analyse both of the mentioned poems in terms of takeing advantage of «Messiah myth»، admissibility structure، method of narrative، and symbolism، and also taking advantage from repetition music.
    Keywords: Shamloo, Sayyab, Messiah, Crucified man, Messiah after crucifying
  • Pages 99-129
    Huge burden of research in comparative literature in Iran relates to influence studies between Persian literature and other literatures based on the French school، though many of them are not scientific and purposeful due to the theoretical and methodological problems of French school and the methods of Iranians comparatists. This paper has three-part structure: in the first part، we discuss the theory and methodology of influence studies according to the French school. Next، it includes the criticism on the methodology of French school. In the third level، we investigate and analyze some of the theoretical and methodological problems in influence studies in Iran، and we conclude that the lack of appropriate background، imported theory and its mismatch with the literary and scientific needs of the community، incomplete understanding of the theory and the methodology of French school، and unfamiliarity with new approaches in this field are some of the main reasons of problems in influence studies in Iran.
    Keywords: Comparative literature, French school, Influence studies, Criticism of influence studies in Iran
  • Aliasghar Fahimifar, Ebrahim Khodayar, Maryam Narimi Pages 131-156
    One of the most important characteristics of Iranian paintings is their connection and unity with Persian literature، which resulted in the formation of common language and similar subjects in these two art fields. However، since the Zands Dynasty، especially their late era، a certain divergence occurred between painting and poetry due to the weakness of literature and the fact that the painters were more influenced by the European art. While focusing on the benchmarks of the poems of the return era، and the Royal Court portrait paintings، this study strives to examine the common aesthetic connection between these two fields of art through performing historical، descriptive، analytical and comparative study، and achieve the response to this question that Which factors were effective in the formation and flourishing of the literature and painting during the reign of Fath Ali Shah Qajar and how and to what extent are their common aesthetic links? The painting and poetry of this era managed to achieve flourishing thanks to the supports granted by an art-lover king، i. e. Fath Ali Shah Qajar. Due to the policies of the Shah during his 37-year reign against the arts، a suitable basis was provided for the alignment of these two fields of art in a new and different manner (notwithstanding the occurred divergence) so that the painters act independently in choosing their subjects، and do not refer to poetry so often، while trying to take benefit from poetical descriptions and literature aesthetic criteria، and represent the same through a human-oriented vision.
    Keywords: Comparative literature, Bazgasht, e Adabi (Literary return), Royal court portrait painting, Fathali Shah Ghajar, Esthetic connections between poeryt, painting
  • Ali Ganjiyān, Somayee Sadat Tabatabaee, Sseid Hosein Tabātabāyi Pages 157-182
    «Rokub Al Kawsaj» or no beard man backing up، is a celebration، which was hold to exclaim farewell to winter and arrival of spring. «Sarvato Bost»، or kāshmar cypress، is a tree، which has been by Zoroaster from Paradise in Predecessors’ belief، and planted in kāshmar by himself or by Garshāsb. Since the cypress tree was sacred in the eyes of Iranians، they respect this ancient tree. Kāshmar cypress was proud of Xorāsān people until the Mutawakkil Abbāsi era، until it was cutt off by the order of the Caliph. Abu Mansur Saʼālebi; this has been mentioned in «Simār al qolub fil mozāf wal mansub» to «Rokub Al Kawsaj» and «Sarvato Bost» by two examples in the mentioned book. We intended to affirm Even these books in Arabic heritage، which apparently has no relation with Iran history، can encompass valuable subjects.
    Keywords: Abu Mansur Saʼālebi, Simār Alqolub, Rokub Al Kawsaj, Sarvato Bost
  • Sabereh Kashi, Hasan Ali Pourmand, Mahmoud Kavoosi, Ali Sheikh Mehdi, Hossein Ali Ghobadi Pages 183-207
    One goal of comparative studies of literature is to search for the human “truth” that has appeared as archetypes in the literature of all nations and all times. In this paper، the author draws an archetypal comparison of romantic love in the French story of «Tristan and Iseult» and the Iranian epic romance «Samak-e-‘Ayyar». It starts with explaining the Jungian concepts of mother and father archetypes، anima and animus، conscious and unconscious، as well as collective conscious and unconscious. Since individuation process in the Jungian psychology has to do with the connection between the conscious and unconscious، the tale romantic love could be seen as individuation process in which each lover seeks to connect to his/her anima (feminine unconscious) and animus (masculine unconscious)، based on his/her gender. After providing a synopsis of each story، the author explains the archetypal roles and symbolic meanings of kings، queens، heroes، witches، and princesses in each story using Marie-Louise Von Franz’s methodology for the interpretations of fairy tales. It then compares romantic love in each story by analyzing its characters، functions، and events، and explaining its similarities and differences. Since archetypal literary analysis reveals the attitude، outlook، and behaviors of the people that the myths are originated among them، this comparative study aims to answer to a rather broad question: How is it that in the French story of the 12th century، romantic love ends with death and tragedy; however، in the pre-Islamic Iranian tale، it ends with the union of lovers?
    Keywords: Samak, e, Ayyar, Tristan, Iseult, Romantic love, Archetypal literary criticism
  • Fateme Manavi, Mahdi Rahimi, Mohammadreza Azizi Pages 209-235
    One of the functions of the comparative literature is examining the analysis of relationships and similarities between language literature and different nations. Adoption is also one of the most important issues of comparative literature studies، in which the author interprets or recreates another art work. Tofigh Alhakim and Gholamhossein Saedi are two famous play writers in the field of Arabic and Farsi literature who have، respectively، written «Bejmalion» and «Pygmalion» plays adopted from Greek mythology of Pigmalion; however، the quantity and quality of the elements of their play are different. The purpose of this study is describing and analyzing these two works based on the elements of play، comparatively. The results showed that Tofigh Alhakim had a better performance in this regard. Integrating a few myths، entering secondary characters، creating new themes، comprehensive and meditative dialogue are considered as positive points of Pygmalion. But Saedi، in Pygmalion، not only did not add anything to the origin of the myth، but also was not successful in observing the elements of play. Not using the subgenre topics and new characters، which help to advance the main events of the play، not providing information and introduction of characters and events of the work، content-less and marginal dialogues، which have no effect on play، are defects of this work.
    Keywords: Elements of play, Pygmalion, Bejmalion, Tofigh Alhakim, Gholamhossein Saedi
  • Majid Houshangi, Hossein Ali Ghobadi, Hamed Fouladvand Pages 237-262
    Music and Sama are amongst the most discussed elements in the history of Islamic mysticism and sufism. Rumi’s standing on this subject was close to the intoxicated sufis. He favoured it، promoted it and believed it to be one of the main pillars of the mystic path and journey to Allah. In the cultural sphere of the 19th-century Europe، Nietzsche، influenced by the East، and having a unique way of looking at the concept of excellence and human movement towards evolution، in order to save the alienated human kind who due to the weakness of the church has forgotten the God، brings in music as a principle in human evolution and salvation، which is very close to the Rumi’s idea of music. The two thinkers share paradigms of thought in a) familiarity، identification and the origins of thought، b) the relation of music to the eternal song of the universe، c) music as a way to catharsis and soul purification، d) the relation between music and language، and e) the relation of music to passion and ecstasy and the Nietzschean idea of affirmation. All these lead us to the conclusion that the two thinkers had very close، and sometimes، matching ideas about the origin، existence، function، and effects of music، yielding to a substantive connection.
    Keywords: Comparative literature, Music, Rumi, Nietzsche