چشم به راه «جدایی...»
اینجا تهران است، دوازدهمین کافه پیشنهاد را در حالی می خوانید که همگی منتظریم تا «جدایی نادر از سیمین» بعد از گلدن گلوب و سزار، اسکار را هم از آن خود کند و اما پذیرایی امروز کافه ما.
کاوه میرعباسی مترجمی است که آثار ماندگاری چون «زنده ام که روایت کنم» گابریل گارسیا مارکز و «نادیا»ی آندره برتون را ترجمه کرده و برای روزهای آخر سال شما کتاب «خاطرات پس از مرگ باراس کوباس» به قلم ماشادو دآسیس –نویسنده آمریکای لاتین- و با ترجمه ارزنده عبدالله کوثری را پیشنهاد می کند. کتابی که در عین کلاسیک بودن از جهات بسیاری مدرن است و بسیار شبیه کتاب دیگری با عنوان «زندگی و عقاید آقای تریسترام شندی» با ترجمه
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.