آرشیو دوشنبه ۱۵ اسفند ۱۳۹۰، شماره ۵۰۲۷
دین و اندیشه
۱۲

رایزن فرهنگی ایران در روسیه عنوان کرد

اهمیت و اعتبار خاص زبان فارسی در روسیه

ابوذر ابراهیمی ترکمان، رایزن فرهنگی ایران در روسیه از اهمیت و اعتبار خاص زبان فارسی در روسیه و گسترش روزافزون آن در مناطق مختلف این کشور خبر داد.

ابراهیمی با یادآوری نقش برجسته رایزنی های فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پیشبرد اهداف کلان و راهبردی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، از اهمیت و اعتبار خاص زبان فارسی در روسیه و گسترش روزافزون آن در مناطق مختلف این کشور خبر داد.

وی در توضیح مورد یاد شده، گفت: هم اکنون دانشگاه ها و موسسات متعددی در روسیه به امر آموزش و ترویج زبان و ادبیات فارسی اشتغال دارند. با تاسیس و آغاز به فعالیت بنیاد بین المللی ایرانشناسی نیز چشم اندازهایی جدید و وسیع برای تعمیق فعالیت در این زمینه پدید آمده است که در برنامه هایی از قبیل چاپ «دوفصلنامه تخصصی ایرانیستیکا»، برگزاری نشست ایرانشناسان سراسر روسیه و اقداماتی از این قبیل به چشم می خورد.

ابراهیمی در ادامه گفت: ارتباط سازمانمند با سازمان های غیردولتی، توجه جدی به بومی سازی در سطوح و اشکال مختلف، استفاده موثر از فضای مجازی و تلاش در راستای حضور رسانه ای شایسته، از جمله اصولی است که در فعالیت های این رایزنی در چارچوب اهداف کلان مبتنی بر راهبرد سازمان به عنوان مبنا و اساس مطرح می باشد.

وی حضور موثر در سطح نخبگان بویژه دانشگاهیان که از طریق فعالیت های ماندگاری از قبیل تعریف منابع و کتب درسی برای برخی از رشته های دانشگاهی در روسیه و ترجمه آثار و کتب فاخر فرهنگی، ادبی و دینی انجام می شود را از جمله بروندادهای قابل ارائه رایزنی فرهنگی کشورمان دانست و افزود: رایزنی فرهنگی ایران در روسیه تاکنون بیش از یکصد اثر را از فارسی به روسی ترجمه و منتشر کرده است.