تفاوت های زبانی بینا نسلی: مانعی برای فهم متقابل در کامرون
به نظر می رسد کامرون با سیصد زبان خود کشوری با بافت اجتماعی-زبانی بسیار پیچیده است. در چنین زمینه ای، تماس بین افراد تنها می تواند منجر به تخصیص زبان های مورد استفاده در تعامل شود. و از آن به بعد، ، و در راس همه با همراه بودن با امتیاز اضافی انواع زبان ها که به آنها ویژگی های خاصی می دهد، ناهمگونی به وجود می آید. توسل به زبان شناسی اجتماعی و توسعه گرایانه به ما این امکان را می دهد که درک کنیم که این شرکت ها عموما در انحصار جوانان هستند، که در واقع با نسل های دیگر شکاف ایجاد می کنند، بنابراین به تدریج مانع از برقراری ارتباط می شوند که با این وجود، انتقال تجربه یک نسل به نسل را تضمین می کند. بعد. هدف از این مشارکت تلاش برای شناسایی ویژگی های تعیین کننده درک بین نسلی و تنوع بین نسلی، و همچنین کاربردهای آنها در زمینه کنونی کامرون است. همچنین مسیله دیگر تجزیه و تحلیل پارامترهایی است که بر تغییرات ایجاد شده و همچنین روش های دریافت آنها و نظرات مشترکی که گروه های هدف از آنها و سخنرانان مربوطه دارند تاثیر می گذارند. پایان کار به توصیه هایی اختصاص دارد که می توانند فضا را تمیز کنند و تجربه موفق تری یا مدیریت تغییرات در زمینه کامرون را فراهم کنند.
تخصیص ، نسل ها ، فهم متقابل ، تنوع ، تکثر زبانی
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.