syavash
در نشریات گروه ادبیات و زبان ها-
آیین های سالانه مرگ و تولد دوباره خدای نباتی، هسته ای بنیادین در فرهنگ های پیش تاریخی و بستری بوده است که عاشقانه های تراژیکی را با محوریت بغ بانوی باروری یا جانشین انسانی اش و ایزد- قهرمان شهیدشونده همتای او سامان داده است. این روایات ارتباطی تناتنگ با اولین تفکرات ذهنی بشر درباره چرخه زمان، تسلسل ادوار تقویم و اعتقاد به تکرارپذیری مرگ و تولد طبیعت در نقاط عطف این چرخه دارد. این روایات الگویی جهانی دارد که در ادبیات حماسی فارسی با داستان سیاوش و سودابه و در پیشینه اساطیری این داستان با اسطوره هبوط ایزد رپیهوین به زیر زمین (همراه با زمستان) و نقش او در حفظ زایایی زمین و گرمای آب ها و خروج او (همراه با بهار و بازگشت خرمی به طبیعت) مرتبط است؛ بخش اول این الگو با هجرت و مرگ سیاوش و بخش دوم با بازگشت کیخسرو سنجیدنی است.
کلید واژگان: سیاوش، رپیهوین، آیین های سالانه مرگ و تولد دوباره خدای نباتی، نوروز، الهه باروری، کیخسروIn the prehistoric cultures، the annual ritual of death and re-birth of the vegetation god is a fundamental myth of the tragic romance about the relationship between the god and the fertility goddess or her human counterpart and her mate: the martyr lord- hero. Such accounts are closely linked with the early man’s thoughts concerning time cycle، the cyclical sequence of the calendar and the belief in the repeatability of the nature’s cycle of death and birth. These narratives have a universal pattern and in Persian epic poetry are connected with the story of Syavash and Sudabeh، primarily originating from the mythological account of the same story. The story is connected with the myth of Rapihwin’s descent into the underground (along with Winter) and his role in the preservation of nature، the warmth of waters and the fertility of earth and his subsequent return (along with Spring and rejuvenation of nature). The first part of this pattern is comparable with migration and mortality of Syavash and the second part with the return of Kai Khosrow.Keywords: Syavash, Rapihwin, annual rituals of death, rebirth, vegetation god, Nowruz, fertility goddess, Kai Khosrow -
رسالت خطیر ادبیات تطبیقی، تشریح خط سیر روابط و مناسبات میان ادبیات ملل جهان و تاکید و توسعه مبادلات فکری، ادبی و فرهنگی است. پتانسیل و ظرفیت ادبی شاهنامه فردوسی قابل سنجش با هر اثر حماسی است. از این رو، شاهنامه، اثر سترگ فردوسی که حماسه ای ملی و طبیعی است با انه اید اثر ویرژیل که برترین نمونه حماسه کلاسیک مصنوع است، قابل سنجش و تطبیق است. بنابراین، هدف مقاله حاضر سنجش و بررسی وجوه افتراق و اشتراک میان شخصیت های محوری و حماسی این دو اثر گران سنگ است.
کلید واژگان: انه اید، شاهنامه، قهرمان، انه آس، رستم، سیاوش، دیدون، تهمینهAbstract The main mission of the comparative literature is to describe the trajectory of relations among world nations and to emphasize and develop intellectual, literary and cultural exchanges. The potential and literary capacity of Shahnameh is comparable with any epic work. Therefore, in Shahnameh, Ferdowsi's great work that is a national and natural epic is comparable with Virjil’s work, Enne Eed, that is the paramount example of the artifact classic. Thus, this article aims to the comparison and study of the aspects of differentiation and sharing between the pivotal and epic characters of these two valuable works.
Keywords: Aeneid, Shahnameh, champion, Aeneis, Rostam, Syavash, Didoun, Tahmineh
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.