فهرست مطالب

فصلنامه پازند
پیاپی 40-41 (بهار و تابستان 1394)

  • بهای روی جلد: 60,000ريال
  • تاریخ انتشار: 1394/08/16
  • تعداد عناوین: 6
|
  • ایوب اسماعیل نژاد *، زهرا محمدی صفحه 5

    نشانه شناسی علمی است که به مطالعه انواع نشانه ها، نظام های نشانه ای و ارتباطات آنها با یکدیگر به مثابه متن می پردازد. در نشانه شناسی لایه ای با بررسی ارتباط بین نظام های نشانه ای تلاش برای خوانش معنا است. در این مقاله قصد بر این است تا از زاویه ای نشانه شناسانه به خوانش بررسی دلالت های ضمنی در فیلم مرثیه برف یا  «شیوه نی به فر»  از منظر نشانه شناسی لایه ای پرداخته شود. بدین ترتیب سکانس هایی از این فیلم برای بررسی نشانه شناختی انتخاب شدند. در این پژوهش سکانس های انتخابی نما به نما به لحاظ جنس رمزگان ها بررسی می شوند تا به سوال های اصلی پژوهش پاسخ داده شود. بررسی آماری این پژوهش حاکی از آن است که رمزگان های پوشاک، فضاسازی، گریم و لهجه در نشاندارسازی متن سینمایی نقش عمده ای ایفا می کند و غالبا رمزگان‌های فنی سینما عامل نشان‌دار شدن متن به لحاظ فرهنگی نیست. قابل ذکر است که رمزگان های مذکور در تیپ سازی شخصیتی نقش فعالی دارند و در جهت تایید دیگر این پژوهش، می توان گفت رمزگان های فضاسازی، حالت چهره، سطح معناشناختی، پوشاک  و موسیقی در ایجاد دلالت های ضمنی نقش عمده ای ایفا می کنند.

    کلیدواژگان: متن سینمایی، رمزگان، نشانه شناسی لایه ای، تیپ شخصیتی، دلالت ضمنی
  • شادی انصاری *، پارسا بامشادی صفحه 17

    زبان شناسی شناختی یکی از رویکردهای غالب در بررسی زبان به شمار می آید که در آن معنا از جایگاه کلیدی و کانونی برخوردار است. تازه ترین نظریه معنایی که در قالب این رویکرد ارایه شده است، نظریه مفاهیم واژگانی و الگوهای شناختی(به اختصار: مواش) از ایوانز (2006، 2007، a2009، b2009، a2010، b2010، 2013، 2015) است که نگاهی نو به فرآیند معناسازی و بازنمود معنایی دارد. در پژوهش حاضر این نظریه و مفاهیم بنیادین و سازوکارهای نظری آن بررسی و سویه های گوناگون آن واکاوی می شود. همچنین برخی از کاربردهای این نظریه در تبیین پرسمان های رایج در زمینه زبان شناسی شناختی (همچون استعاره، مجاز و چندمعنایی) مطرح و در پایان نیز نقدهای وارد بر این نظریه به بحث گذاشته می شود.

    کلیدواژگان: مفهوم های واژگانی، الگوهای شناختی، نظریه LCCM، زبانشناسی شناختی
  • فریده حق بین * صفحه 37

    در این مقاله ابتدا دیدگاه های کنت پایک در خصوص روش بررسی و مطالعه زبان مطرح می شود آنگاه برخی دیدگاه های دل هایمزدر مورد توانش ارتباطی و مطالعه زبان به عنوان پدیده ای اجتماعی مورد بحث قرار می گیرد. در خاتمه، روش پژوهش کیفی که از جدیدترین مباحث در زبان شناسی کاربردی است به عنوان تلفیقی از نتایج دو دیدگاه فوق معرفی می شود.

    کلیدواژگان: پژوهش کیفی، رویکرد امیک، قوم نگاری ارتباط، رویکرد اتیک
  • شجاع تفکری رضایی*، مطهره محمد زاده صفحه 47

    در مقاله حاضر ساخت‌های موسوم به مجهول در گویش بابلی از زبان تبری بررسی می شود. ساخت مذکور در این گویش از اسم مفعول یک فعل متعدی یا یک گروه اسمی و فعل«bayyen» ساخته می‌شوند. ساخت مجهول همواره از مقوله‌های مورد بحث در زبان‌های ایرانی است. هدف این پژوهش نیز بررسی وجود یا نبود این ساخت و در صورت وجود، چگونگی ساخت آن در گویش تبری است. به این منظور داده‌هایی بر مبنای شم زبانی یکی از پژوهشگران گردآوری شده و به روش توصیفی- تحلیلی مورد بررسی قرار گرفته است. در این زمینه با استفاده از شواهدی چون وضعیت فعل«bayyen» در رابطه با پیشوند منفی‌ساز «ن-»(na) و ساختار صوری یکسان آن با افعال اصلی نشان داده‌ایم که فعل مذکور یک فعل اصلی سبک است. درباره عنصر غیر فعلی نیز شواهدی مانند پسوند تفضیلی «-تر» ((tar و وابسته پیشین «خله» (xale) حاکی از این است که عنصر غیر فعلی در این ساخت‌ها در ‌واقع صفت است و گاهی نقش مسند دارد. مقایسه رابطه بین این دو جزء و ویژگی‌های افعال مرکب ذکر شده در دبیرمقدم (1376) و البرزی ورکی (1377) حاکی از آن است که ساخت مذکور مجهول نحوی نیست، بلکه جملات معلومی با محمول مرکب است. در این گویش جملاتی نیز یافت شد که ساختاری به‌ صورت جمله معلوم دارند اما فاقد فاعل مشخصی اند. از این نظر این نوع جملات را که تنها از نظر معنایی مجهول به‌نظر‌می‌رسند، مجهول معنایی می نامیم.

    کلیدواژگان: گویش بابلی، زبان تبری، فعل سبک، مجهول نحوی، محمول مرکب
  • فروغ کاظمی * صفحه 65

    قرایت قرآن کریم یکی از مهم‌ترین وظایف دینی ماست. هدف از انجام این پژوهش، تبیین مسایلی از منظر زبان‌شناسی است که می‌تواند در کمک به تلاوت/قرایت درست قرآن کریم راه‌گشا باشد. برای این منظور، سوره‌های متعددی از قرآن کریم مد نظر قرار گرفت و پس از تامل و تعمق در آنها شیوه‌ متداول آموزش قرآن کریم در تجوید بررسی شد. آنگاه با بهره گیری از مفاهیم علم زبان‌شناسی (شاخه واج‌شناسی) مشخص گردید که مواردی از قبیل قلب به میم (اقلاب)، یرملون (ادغام)، حروف شمسی (در مقابل قمری) و اخفاء که در علم تجوید به آنها پرداخته می‌شود، همگی در زبان‌شناسی در قالب فرایند واجی «همگونی» قابل تبیین اند. نتایج نشان داد که در تلاوت قرآن کریم انواع همگونی اعم از کامل و ناقص دیده می‌شود. این همگونی‌ها عمدتا از نوع همخوانی، پسرو و همجوار است (نه واکه‌ای، پیشرو و غیرهمجوار). با انجام چنین پژوهش‌هایی می‌توان در جهت آموزش این معجزه جاویدان که روشنگر راه ما انسان‌ها است گامی برداشت و زمینه را برای بهره گیری هرچه بیشتر از آن هموار نمود.

    کلیدواژگان: قرآن کریم، تجوید، واج شناسی، فرایند همگونی
  • فروغ کاظمی*، انیس ابراهیمی صفحه 85

    درمقاله حاضر سعی بر آن است تا نام آواها در دو زبان فارسی و انگلیسی به روش توصیفی- تحلیلی بررسی شود. ابتدا 60 نام آوا در این دو زبان به همراه معنا و کاربردشان معرفی و توصیف، سپس بر طبق سه نظریه «ding-dong» و «pooh-pooh» و «bow-bow» طبق ه بندی می شود. در پی آن نام آواهای دو زبان مقایسه و وجوه اشتراک و افتراق آنها مشخص و تبیین می شود. یافته‌ها حاکی از آن است که نظام واجی متفاوت (محدودیت واجی)، الگوی هجایی متفاوت، تعابیر متفاوت از نام آوا و تکرار/ دوگان‌سازی متفاوت عواملی اند که تفاوت‌ها را تبیین می‌کند و وجود واج/های مشترک عاملی است که شباهت‌ها را آشکار می‌سازد. نتایج نشان می‌دهد که با وجود منبع صوت یکسان (صداهای طبیعت، حیوانات و اصوات عاطفی) و علیرغم باور به رابطه طبیعی بین لفظ و معنا تفاوت‌های بارزی را می‌توان در مطالعه بنیازبانی نام آواهای فارسی و انگلیسی نشان داد.

    کلیدواژگان: نام آوا، نظام واجی، الگوی هجایی
|
  • Ayub Esmailnejad *, Zahra Mohammadi Page 5

    Semiotics is a science which studies signs and sign systems as text. Stratification semiotics tries to survey the relation between sign layers in conveying message. This paper tries to study on connotative signification in “Snow Jeremiad” Movie in the frame work of the stratification semiotics that selected the sequences in this film for study of semiotics. In this study, part to part of the selected sequences evaluated in terms of sex codes that answer to the main question of this research. The manifested statistic result is eloquent that codes of costumes, spacing, make-up, and accents would culturally mark in cinematic text and the technical cinematic codes effectively would mark the text culture wise. A personality type plays an active role in the above-mentioned codes; furthermore, above-mentioned codes as well as music codes play in shaping connotation. The writer's aim has been to review connotation and Personality types.

    Keywords: Cinema text, Code, stratification semiotics, Personality type, connotation
  • Shadi Ansarian*, Parsa Bamshadi Page 17

    Cognitive linguistics is one the most common approaches to study of language that gives a central place to the meaning. The most recent semantic theory in this line is “Lexical Concepts and Cognitive Models theory (LCCM) that has been proposed by Evans (2006, 2007, 2009a, 2009b, 2010a, 2010b, 2013, 2015). This theory suggests a novel framework for understanding the process of meaning-construction and semantic representation. In the present research, we explore this theory and its fundamental concepts and analyze their various aspects. We also discuss some applications of this theory for explaining problems popular in cognitive linguistics (e.g. metaphor, metonymy, and polysemy). Finally, we discuss some criticisms of the theory.

    Keywords: lexical concepts, cognitive models, LCCM theory, Cognitive Linguistics
  • Faride Haghbin* Page 37

    This paper introduces Pike viewpoint about research method and language study. Then some of the views of Hymes on communicative competence and language study as social issue are discussed. Finally qualitative research method which is the newest issue in applied linguistics is presented as result of the two mentioned viewpoints.

  • Shoja’ Tafakori Rezaee *, Motahareh Mohamadzadeh Page 47

    This article explores the structure of the so-called passives in Baboli dialect. A past participle or a noun phrase along with “bayyen” as a verb constitutes these structures. Using evidences like the position of negative marker “ne-” on “bayyen” and having the same structure as main verbs, we conclude that “bayyen” is a main light verb. Then getting benefitted from data like adjectival comparative suffix “-tar” and “xeylias” a premodifier for adjectives, we demonstrate that the elements preceding “bayyen” are in fact adjective and not verb. The analysis of the relation between these two elements in passives reveals that these elements combine to form compound verbs. Therefore, the so-called passives in this dialect are not passive; rather they are active sentences with complex predicates. Finally a different form of passive is diagnosed in this dialect which we call semantic passives. It means it has the structure of an active sentence but the subject of the sentence is not known. Therefore, it is passive just semantically.

    Keywords: Baboli dialect, Light Verb, syntactic passive, complex predicate
  • Foroogh Kazemi* Page 65

    Reading the holy Quran is one of our most important religious duties. The purpose of this article is the explanation of issues from linguistics point of view that helps to correct reading of Quran. To do this, many verses of holy Quran were considered and after deliberation on them, the current method of teaching Quran in terms of Tajvid was studied. Then by means of linguistics concept (phonology branch) it was clear that Tajvid rules such as Iqlab, Idgham, Sun Letters and Ikhfa can be explained by “assimilation process” in linguistics. The result indicated that in reading Quran there are different types of assimilations such as partial and complete. These assimilations are mainly consonantal, regressive and adjacent (not vocalic, progressive and non-adjacent). Through such researches we can take steps toward teaching this everlasting miracle that is indicative of our way of life and pave the way for using it as much as possible.

    Keywords: Quran, Tajvid, Linguistics, phonology, assimilation process
  • Foroogh Kazemi *, Anis Ebrahimi Page 85

    Applying descriptive-analysis method, this study aims to examine English and Persian onomatopoeia, sixty of which are described in terms of meaning and usage, and then classified into certain groups using the three following theories, ding-dong, pooh-pooh, bow-bow. Furthermore, analogy has been drawn to identify their contrast and comparison. Findings of this research indicate that different phonology (phoneme limitation), different syllable pattern and different interpretation of onomatopoeia as well as different reduplication are determining factors which make contrasts while similar/common phonemes act as comparison between the two languages. The results illustrate that despite of the same sound source (nature, animals and emotional sounds) and the common arguments supporting a natural relation between sound and meaning, remarkable differences can be found in cross-linguistic studies of English and Persian onomatopoeia.

    Keywords: Onomatopoeia, Similar sound source, Persian Onomatopoeia, English Onomatopoeia, Similarities, Differences