فهرست مطالب

پژوهشنامه ادب حماسی - سال دوم شماره 2 (پیاپی 3، پاییز و زمستان 1385)

پژوهشنامه ادب حماسی
سال دوم شماره 2 (پیاپی 3، پاییز و زمستان 1385)

  • 258 صفحه،
  • تاریخ انتشار: 1385/12/20
  • تعداد عناوین: 11
|
  • صفحه 9
  • مظاهر مصفا صفحه 13

    آنچه در این مقال می خوانید، مروری است ادیبانه بر تاریخ تلاش های نافرجام فکری بشر در جهت شناخت حقیقت هستی و گشودن گرهی از معمای رازناک وجود. و شاید بث الشکوایی است برخاسته از قلمی که حاصل سال ها مداقه و باریک بینی در فلسفه حیات و مشاهده گم گشتگی های انسانی را به نثری شعرآمیز و یا شعری نثرآمیز بیان ساخته است. نویسنده در نهایت مدعی است آنچه از دست لرزان فلاسفه و حکمای ژرف بین یونان و مغرب زمین برنیامده به صدق نفس پیران طریقت، لباس تحقق پوشیده و نهایتا عرفان توانسته پرتوی و بارقه ای به شبستان ذهن آدمی بیفکند و کوکبی از هدایت در ظلمات تاریخ اندیشه برافروزد. سیر در تاریخچه این مجاهدت های فکری را باید از قلم سحرانگیز نویسنده ای شنید که خود از شاعران محض و گران سنگ معاصر است.

    کلیدواژگان: فلسفه، حکمای یونان، عرفان اسلامی، دکارت، هیوم، هابز، بایزید بسطامی، ابوالعلا، معری
  • محمود طاووسی صفحه 35

    در زبان فارسی امروز واژگانی وجود دارد که از فارسی باستان و اوستایی، با تحولاتی که از دو طریق زبان پهلوی اشکانی و پهلوی ساسانی یافته، به دو و گاهی سه صورت به زبان فارسی امروز رسیده اند که در فرهنگهای فارسی پس از اسلام، به سبب عدم شناخت و چگونگی تحول آنها، هر یک چون واژه ای مستقل به کار رفته اند و هیچ یک از فرهنگ نویسان اشاره ای به یک اصل داشتن آنها نکرده اند. تنها گه گاه برخی، آنها را واژه های مترادف دانسته اند. در این نوشتار به تعدادی از این گونه واژه ها پرداخته شده و چگونگی تحول آنها از گذشته های دور تا زبان فارسی امروز بیان گردیده است، که آگاهی از چگونگی این دست واژه ها می تواند برای مدرسان زبان فارسی و دانشجویان دوره های تخصصی زبان و ادب فارسی مفید باشد.

    کلیدواژگان: فارسی باستان، اوستایی، پهلوی اشکانی، پهلوی ساسانی
  • سید محمد حسینی صفحه 55

    یک پرسش کهن از دیرباز، اندیشه پژوهشگران، ادیبان و انسانهای کنجکاو را به خود سرگرم داشته بوده است که: آیا می شود شعر را به زبانی دیگر ترجمه کرد؟ چنین پیداست که تا نیمه دوم قرن دوم هجری، دانشمندان جهان در این باره، سخنی دانشورانه نگفته اند. یکی از دانشمندان اسلامی سده دوم و سوم هجری، نخستین بار درباره ترجمه و مسایل آن، گفت و گو کرده است. عمروبن بحرالجاحظ از مردم بصره، دانشمند بزرگی است که با کنجکاوی و ژرفنگری به کنکاش در این موضوع رو می آورد و دیدگاه های روشن خود را درباره مسایل ترجمه بیان می کند. یکی از نمونه های زیبا و شایسته در این راستا، برگردان غزلیات خواجه حافظ شیرازی به زبان تازی است. ابراهیم امین الشواربی در ترجمه غزلیات حافظ، گرچه دچار پاره ای لغزشها گشته، ولی بر روی هم وی در این کار سترگ، به راستی موفق بوده و توانایی و هنر ادبی خود را نشان داده است.

    کلیدواژگان: شعر، ترجمه، الجاحظ، دیوان حافظ، طه حسین، الشواربی، اغانی، شیراز، یزید پسر معاویه
  • اسماعیل حاکمی صفحه 75

    مقاله حاضر حاوی تقریراتی از مرحوم استاد فروزانفر در سال تحصیلی 36-1335 شمسی در دانشگاه تهران است که به همت جناب آقای دکتر اسماعیل حاکمی نگارش و تنظیم شده و به لطف ایشان در اختیار پژوهشنامه فرهنگ و ادب قرار گرفته است. این یادداشت ها که پس از حدود پنجاه سال برای نخستین بار درج می گردد، شامل نکاتی در مورد تحول فکر و مضمون در دوره مغول و بازتاب آن در شعر و نثر نویسندگان آن دوره است. و بر این ایده تاکید می ورزد که حیات اجتماعی تا چه اندازه بر تحول سبکی تاثیرگذار است و تحول معانی چگونه تحول الفاظ را ایجاد می کند. در نقل سخنان مرحوم فروزانفر ترجیح دادیم شیوه محاوره ای استاد و اصالت آن همان گونه که ایشان مطالب را بر سر کلاس درس تقریر می کردند و استاد حاکمی نیز نگارش کرده اند حفظ گردد.

    کلیدواژگان: سبک شناسی دوره مغول، شعر و نثر دوره مغول، رابطه لفظ و معنی، مینیاتور و شعر دوره مغول
  • ناصرالدین شاه حسینی صفحه 83

    این مقاله حاوی یادداشتهایی ارزنده است از شادوران استاد جلال الدین همایی که باریک بینی هایی را در برخی اشعار لسان الغیب خواجه حافظ شیرازی بیان می دارد. این یادداشتها که تاکنون در نشریه ای درج نشده است، به لطف و عنایت استاد دکتر شاه حسینی در اختیار پژوهش نامه فرهنگ و ادب قرار گرفته است. نکات مورد اشاره مرحوم همایی شامل دوازده مورد است که برخی را به اختصار و در حد اشاره و برخی را مشروح تر بیان داشته اند و می تواند در حل و فهم برخی ابهامات یا دقایق به سخن خواجه مدد رساند.

    کلیدواژگان: دیوان حافظ، غزلیات حافظ، شرح معضلات، همام همدانی، فریدون عکاشه، کمال اصفهانی
  • محمدجعفر محلاتی صفحه 91

    مقاله ای که ملاحظه می فرمایید، گزیده ای مختصر از فصل پنجم کتابی است که تحت عنوان «اخلاق جنگ در فرهنگهای اسلامی با نگرشی تطبیقی و منتقدانه»: Ethics of war in muslim culture: A critical and comparatives perspective به قلم دکتر محمدجعفر محلاتی تنظیم شده است و کتاب آن توسط دانشگاه هاروارد در دست انتشار است. این مقاله ضمن کاوش در فرهنگ ایرانی – اسلامی در جستجوی ریشه های فکری مبانی است که امروزه به صورت مقررات بین المللی انسان دوستانه در عرصه جنگ به عنوان یک دستاورد حقوق بشری مورد پذیرش عموم قرار گرفته است. نویسنده تلاش می کند ضمن اشاره به نوشته هایی حقوقی در اولین قرون اسلامی و سپس تمرکز بر فرهنگ پیش از اسلام، اوستا و نیز شاهکار فردوسی – شاهنامه – همچنین مثنوی مولوی نشان دهد که فرهنگ ایرانی در بنیاد، مفهوم اخلاق در عرصه جنگ را – اعم از دلایل شروع، کیفیت اداره و ادامه – با ظرافتی خاص مورد توجه قرار داده و آموزه هایی را در جهت تمایلات انسان دوستانه و ارج نهادن بر کرامت های انسانی به یمان آورده است.

    کلیدواژگان: اخلاق جنگ در ادبیات، اخلاق جنگ در تمدن اسلامی، دیپلماسی در جنگ، شاهنامه، فرهنگ ایرانی- اسلامی، اوستا، پهلوان
  • عباس کی منش صفحه 115

    در این مقاله کوشش شده است که در احوال امیر خسرو و مرشد وی، نظام الدین اولیا، سخنی هر چند کوتاه در میان آید و نگاهی گذرا به محیط زندگانی امیرخسرو از چشم انداز موسیقی کرده شود و نقش خسرو در پیوند موسیقی ایران و هند مورد بررسی قرار گیرد و ویژگی های موسیقیایی شعر وی در ترازوی عروض فارسی سنجیده شود و هنر شاعری وی نموده آید.

    کلیدواژگان: امیرخسرو، شعر، وزن، موسیقی، هنر
  • شهین اوجاق علی زاده صفحه 135

    سخن از تقابل میان عاطفه ازلی بی زوال شورآفرین «عشق» است و بارقه نخستین خلقت یعنی «عقل». دو مقوله ای که همواره تعارض آن دو از مهم ترین مسایل مورد بحث در طول تاریخ عرفانی ادب فارسی بوده است. موضوعی که پژوهش ها و نقدهای بسیاری در پی داشته است. یافتن پیشینه تاریخی این تقابل از میان آثار بزرگان عرفان و تصوف، خود در خور مقاله مفصلی است که در این مجمل نمی گنجد. این مقاله سعی دارد تا دیدگاه عطار را به عنوان یکی از پیش گامان بزرگ شعر عرفانی از این منظر مورد دقت و توجه قرار دهد. تبیین دیدگاه بزرگ مردی که مدار اصلی سخن او عشق است و رکن کلامش درد عشق و متدلوژی عرفانش تدوین هفت وادی سلوک عاشقانه سالکان طریقت برای رسیدن به حقیقت

    کلیدواژگان: عطار، عقل، عشق، تقابل عقل و عشق، آثار عطار
  • ایرج شهبازی صفحه 177

    این مقاله، پس از مقدمه ای کوتاه درباره مفهوم وزارت در ادب فارسی، به بررسی زندگی وزیران عصر حافظ پرداخته است. خواجه عمادالدین محمود کرمانی، خواجه برهان الدین فتح الله، خواجه قوام الدین محمد صاحب عیار و جلال الدین تورانشاه، چهار وزیری هستند که حافظ به آنها علاقه ویژه داشته و اشعاری در ستایش آنها سروده است. بررسی اشعار حافظ در ستایش وزیران یاد شده، با نگاهی تاریخی موضوع اصلی این مقاله است. مطالعاتی از این دست می تواند پرتوی نو بر عصر حافظ بیفکند و در نهایت گامی کوچک در جهت تدوین تاریخ جامع ادبیات فارسی به حساب آید.

    کلیدواژگان: حافظ، عصر حافظ، وزیر، وزارت
  • مائده آسودگان صفحه 213

    مقاله ‌حاضردر پنج فصل تدوین شده است، که شامل مسایل زیر است: 1 . روش پژوهش، طرح پرسش‌ها و فرضیه‌ها، طرح مساله و اهمیت پژوهش. 2. ارایه توصیفی از مهمترین اصطلاحات بکار رفته در پیکره تحقیق. 3 .گزارشی از مهم ترین دستاوردهای زبان شناسان و سایر اندیشمندان مرتبط با موضوع تحقیق. 4 . تحلیل داده های جمع آوری شده . 5 . نتیجه گیری. این تحقیق به دو روش استقرایی- قیاسی از یکسو و توصیفی- تحلیلی از سوی دیگر شکل گرفته است. نگرش زبان شناختی غالب بر آن، نگرش ساختگراست. در این تحقیق سعی شده تا ترکیب‌های واژگانی بهووریهی به لحاظ ساختمان هجایی، ساختمان صرفی و ویژگی‌های معنایی مورد بررسی قرار گیرد. در این پژوهش دو گروه جدید از انواع ترکیب‌های بهووریهی به نام‌های «ترکیب‌های بهووریهی مسندی» و «دو اسمی» پیشنهاد شده است. همچنین این تحقیق به نقش فرایندهای افزایش و کاهش معنایی در شکل‌دهی به ترکیب‌های بهووریهی می‌پردازد. در نهایت داده‌های تحقیق، تاییدی بر الگوهای هماهنگی در یافته‌های رده شناختی به دست می‌دهد.

    کلیدواژگان: اشتادیایی، بهووریهی، بهووریهی دو اسمی، بهووریهی مسندی، تکواژ آزاد، تکواژ مقید، جمله شناسی، زبان شناسی، واژه شناسی، وحدت آوایی
|
  • M. Mosaffa Page 13

    This article is a literary review on the history of the vain mental endeavors of man to find the ultimate reality of being, to grasp the Divine essence and to unravel the riddle of the universe. It is the result of years of contemplation and introspection of an outstanding contemporary poet, in philosophy of life, who has observed the human turmoil. It is writlen in the form of prose poetry, or poetic prose. The writer claims, that which has not been realized by the trembling hands of philosophers, and deep thinkers of Greece, and the occident is attained by the mystics of the way through their spiritual experiences, and mysticism could finally illuminate the dark mind of man to pierce the inner secret of the divine mystery.

    Keywords: Philosophy, Greek Philosophers, Islamic mysticism, Decarte, Hume, Hobbes, Ba yazid Bastami, Abol-alla Maarri
  • Mahmoud Tavousi Page 35

    At present, in the Persian language, there are words derived from the Old Farsi, and Avestai language. These words have been changed in turn through Parthian and Sassanid Pahlavi language sometimes in two or three forms before they reached us. In Persian lexicons after Islam however, due to lack of understanding their ethymologies, each word has been used as an independent one and none of lexicographers has ever pointed to the fact that they all come from one origin. At most, some regarded them as synonyms. The purpose of this article is to introduce a number of these words ethymologically. It is believed that the study of the origin and development of these words is beneficial both for Farsi language instructors and the post-graduate students.

    Keywords: Old Farsi, Avestai, Parthian Pahlavi, Sassanid Pahlavi
  • S.M. Hosseini Page 55

    Since antiquity an old question has preoccupied the mind of many researches, literates, and curious individuals, that is whether it is possible to translate a poem into another language. It seems obvious that until the second half of the second century A.H, the scientists have not uttered a wise word in this regard. One of the outstanding scientists, Amroben Bahrol Jahez, in the second and third century A.H. for the first time spoke thoroughly of translation and its problems. What escapes Jahez and other researchers is the fact that in translation of poetry, the meter of the Arabic poetry is lost. After Jahez, this problem has diverted from the outer into the inner structure of the poem, and translation became a new challenge for the scientists. Despite the fact that through translation aesthetic qualities and eloquence of the poem is lost, this should not prevent one from appreciating the art, knowledge, talents, and findings of other nationalities. For this reason the interest of the scientists towards the art of translation has augmented day by day. A good example in this regard is the translation of Hafez's lyrical poetry into Arabic by Ebrahim Amin Ashavarbi. Though not immaculate, altogether it is regarded as a prominent work, and he has well proved his competency in literary art.

    Keywords: Poetry, translation, AlJahez, Diwan Hafez, Taha Hossein, Ashavarbi, Aghani, Shiraz, Yazid son of Moavieh
  • Ismaeil Hakemi Page 75

    This article contains writings of the late Dr Forozanfar during the years 1335-1336 at TehranUniversity. Thanks to Dr Ismaeil Hakemi who has compiled these notes while keeping the conversational mode of Dr Forozanfar's lectures, the literary journal at present has access to them after nearly fifty years. The notes contain some points regarding the revolution of thought and content in Moguls' period, and its reflection on the poetry and prose of the writers of that epoque. The emphasis is put on the impact of social life on the change of style and also how the change of meaning leads to a change in words.

    Keywords: stylistics in Moguls' period poetry, prose in that epoque the relationship between word, meaning miniature, poetry in that period
  • naserodin Shah Hosseini Page 83

    This article contains invaluable notes by Homai in which he reveals a number of subtlities in some poems of Hafez. Thanks to Dr shah hosseini, these notes which have not been printed in any publications, is now at the disposal of this literary journal. Homai points to twelve instances where there are ambiguities in Hafezs' poetry. He discusses some briefly and some in more detail. His revelations could greatly enhance the understanding of such poems.

    Keywords: Hafez, Diwan, Problems in Diwan Hafez, Esfehani, Kamal lyrics of Hafez, Hamedani, Homam Homai, Jalalud-din Akasheh feraydoon
  • M.J. Mahallati Page 91

    This article is a summary of the fifth chapter of a book with the above title written by Mohammad Jafar Mahallati. It is under print by HarvardUniversity. This article is a search in the Persian-Islamic culture in order to find the roots of Medieval thoughts on international humanitarian regulations in war. With reference to legal writings in the early centuries of Islam, then focusing on the Persian culture before Islam, and bringing facts from Avesta, Shahnameh, Mowlana's Masnavi, the author attempts to show that Persian culture in essence, has delicately considered the concept of ethics in war be it the cause of war, or the quality of war.

    Keywords: Ethics of war in Literature, Ethics of war in Islamic civilization, Diplomacy in war, Shahnameh, Persian-Islamic culture, Avesta hero
  • Abbas Kaymanesh Page 115

    This article is an attempt to investigate briefly the social life of Amir khosrow and his spiritual preceptor Nezamal-din olya from the standpoint of music. Also, his role in conjoining the music of Iran and India is verified. The musical characteristics of his poems are examined with reference to the Persian prosody, thereby revealing his art of poetry.

    Keywords: Khosrow, poem, meter, music, art
  • shahin ojaghalizadeh Page 135

    Counteraction between the eternal sensational sentiment, love and the creations' first spark, reason is the main concern of this article. The two are the most controversial issues during the history of mysticism in the Persian literature, and a subject for many researches and criticisms. Searching to find the historical background of this counteraction in between the works of great mystics, in itself, requires an independent article. This article however attempts to investigate Attar's point of view as one of the pioneers of mystical poetry from the aspect of this counteraction. The attempt is also made to show that Attar's main preoccupation is love, his words centers around the pain of love and his mystical methodology pictures the journey of the mystic from the start of his pilgrimage to his final attainment as one through seven valleys. Love is a mirror which fully reveals the mystical culture of Attars' works. Although his style in his masnavi is teaching the mystical instructions, in his lyrics, one hears his passionate compositions. Reason is the sole guide of the initiate in the religious law, and he is worthy of servitude. Love is the initiate's guide towards divinity. In order to manifest the reflection of love in Attar's words and to explain his apprehensions regarding reason and its counteraction with love in his works, definitions of love and reason and their characteristics are given.

    Keywords: Attar, reason, Love, counteraction between love, Attars’s works
  • Iraj Shahbazi Page 177

    This article discusses the concept of viziership in Persian literature, and investigates the life of ministers in Hafez's time. Emadeddin Mahmoud Kermani, Borhaneddin Fatollah, Ghavameddin Mohammad Saheb Ayyar, and jalaloddin Touranshah are the four ministers who were particularly liked by Hafez and he composed some poetry in their praise. Investigation of this genre of poetry from the historical point of view is the main subject of this article. Such studies could throw light on Hafez's time and pave the way for compiling a complete history of the Persian literature.

    Keywords: Hafez, Hafez's time, minister, viziership
  • Maedeh Asoodegan Page 213

    The present article is divided into five sections and includes the following items: The research methodology, posing questions and assumptions, stating the main idea, and the importance of research A descriptive account of terminology used in the body of a research paper A report based on the latest findings of linguists and other thinkers on the subject of research Analysis of the collected data Conclusion The article is prepared by two methods An inductive-deductive one on one hand and a descriptive- analytic one on the other hand. The structural linguistic approach is dominant throughout the research. The research data is drawn from the linguistic thesis, newspapers, peoples' speech, mass media, and put together in accordance with the linguistic background of the writer. In this article an attempt is made to investigate the Bahuvrihi Nominal Compounds from the following aspects: syllabic structure, Morphological structure, and semantics characteristics. Then, two distinct groups of the Bahuvrihi Compounds namely, predicative and Double Nominal ones are introduced. Also, the role of processes resulting in either reinforcement and diminution of meaning in forming the Bahuvrihi Compounds is examined. Finally, the research data is found to be in accordance with the common patterns revealed in the classification.

    Keywords: Astayayi, Double Nominal & Predicative Bahuvrihi Compounds, free morpheme, bound morpheme, semantics, linguistics, Morphology, phonetic unity