آرشیو شنبه ۴ اسفند ۱۳۸۶، شماره ۱۹۰۲۹
مدرسه
۱۰

کتاب «کلیله و دمنه» به زبان ارمنی ترجمه شد

داستان های کتاب «کلیله و دمنه» به زبان ارمنی ترجمه و انتشارات «ادیت پرینت» ارمنستان با مساعدت رایزنی فرهنگی ج.ا. ایران در ایروان آن را منتشر کرد.

ترجمه این اثر را گئورگ آساطوریان مترجم ارمنستانی انجام داده و نقاشی های این کتاب مصور که به شکل بسیار زیبایی طراحی شده است.

در مقدمه این کتاب به نقل از گارنیک آساطوریان ایران شناس و رییس کرسی ایران شناسی دانشگاه دولتی ایروان آمده است: ترجمه کلیله و دمنه بسیار مهم است و آن را باید یکی از نمونه های کلاسیک ترجمه ادبیات فارسی به ارمنی دانست.

همچنین گئورگ آساطوریان چندی پیش با همکاری و مساعدت رایزنی فرهنگی ج.ا. ایران در ارمنستان سه داستان ویژه کودکان و نوجوانان را از زبان فارسی به زبان ارمنی ترجمه و در کتابهای جداگانه منتشر کرد. داستان «ستاره کوچک» یکی از این آثار است که امسال در کتاب درسی کلاس پنجم مدارس ارمنستان درج شد.